From 0083f0b939b52c8429f8a98bfb40376393d5ceaa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "github-actions[bot]" <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com> Date: Mon, 10 Feb 2025 17:16:03 +0100 Subject: [PATCH] chore: add translations (#10112) Co-authored-by: Crowdin Bot --- .../engine/core-modules/i18n/locales/pt-BR.po | 2248 +++++++++++++++++ .../engine/core-modules/i18n/locales/pt-PT.po | 2248 +++++++++++++++++ 2 files changed, 4496 insertions(+) create mode 100644 packages/twenty-server/src/engine/core-modules/i18n/locales/pt-BR.po create mode 100644 packages/twenty-server/src/engine/core-modules/i18n/locales/pt-PT.po diff --git a/packages/twenty-server/src/engine/core-modules/i18n/locales/pt-BR.po b/packages/twenty-server/src/engine/core-modules/i18n/locales/pt-BR.po new file mode 100644 index 000000000..e7e0be35d --- /dev/null +++ b/packages/twenty-server/src/engine/core-modules/i18n/locales/pt-BR.po @@ -0,0 +1,2248 @@ +msgid "" +msgstr "" +"POT-Creation-Date: 2025-01-29 18:14+0100\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: @lingui/cli\n" +"Language: pt\n" +"Project-Id-Version: cf448e737e0d6d7b78742f963d761c61\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-09 22:19\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Crowdin-Project: cf448e737e0d6d7b78742f963d761c61\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 1\n" +"X-Crowdin-Language: pt-BR\n" +"X-Crowdin-File: /packages/twenty-server/src/engine/core-modules/i18n/locales/en.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 31\n" + +#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:32 +msgid "(System) View Fields" +msgstr "(Sistema) Campos de Visualização" + +#: src/modules/view/standard-objects/view-filter-group.workspace-entity.ts:29 +msgid "(System) View Filter Groups" +msgstr "(Sistema) Grupos de Filtros de Visualização" + +#: src/modules/view/standard-objects/view-filter.workspace-entity.ts:25 +msgid "(System) View Filters" +msgstr "(Sistema) Filtros de Visualização" + +#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:23 +msgid "(System) View Groups" +msgstr "(Sistema) Grupos de Visualização" + +#: src/modules/view/standard-objects/view-sort.workspace-entity.ts:26 +msgid "(System) View Sorts" +msgstr "(Sistema) Ordenações de Visualização" + +#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:33 +msgid "(System) Views" +msgstr "(Sistema) Visualizações" + +#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:55 +msgid "A company" +msgstr "Uma Empresa" + +#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts:30 +msgid "A connected account" +msgstr "Uma Conta Conectada" + +#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:37 +msgid "A favorite that can be accessed from the left menu" +msgstr "Um Favorito que pode ser Acessado no Menu à Esquerda" + +#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:24 +msgid "A Folder of favorites" +msgstr "Uma Pasta de Favoritos" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-thread.workspace-entity.ts:25 +msgid "A group of related messages (e.g. email thread, chat thread)" +msgstr "Um Grupo de Mensagens Relacionadas (ex.: thread de e-mail, thread de chat)" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message.workspace-entity.ts:30 +msgid "A message sent or received through a messaging channel (email, chat, etc.)" +msgstr "Uma Mensagem Enviada ou Recebida por um Canal de Mensagens (e-mail, chat, etc.)" + +#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:46 +msgid "A note" +msgstr "Uma Nota" + +#: src/modules/note/standard-objects/note-target.workspace-entity.ts:27 +msgid "A note target" +msgstr "Um Alvo de Nota" + +#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:59 +msgid "A person" +msgstr "Uma Pessoa" + +#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:48 +msgid "A task" +msgstr "Uma Tarefa" + +#: src/modules/task/standard-objects/task-target.workspace-entity.ts:27 +msgid "A task target" +msgstr "Um Alvo de Tarefa" + +#: src/modules/webhook/standard-objects/webhook.workspace-entity.ts:20 +msgid "A webhook" +msgstr "Um Webhook" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:59 +msgid "A workflow" +msgstr "Um Workflow" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-event-listener.workspace-entity.ts:24 +msgid "A workflow event listener" +msgstr "Um Ouvinte de Eventos de Workflow" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:54 +msgid "A workflow run" +msgstr "Uma Execução de Workflow" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:67 +msgid "A workflow version" +msgstr "Uma Versão de Workflow" + +#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:78 +msgid "A workspace member" +msgstr "Um Membro do Espaço de Trabalho" + +#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts:58 +msgid "Access Token" +msgstr "Token de Acesso" + +#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts:114 +#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts:115 +#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:176 +msgid "Account Owner" +msgstr "Proprietário da Conta" + +#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:169 +msgid "Account owner for companies" +msgstr "Proprietário da Conta para Empresas" + +#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:168 +msgid "Account Owner For Companies" +msgstr "Proprietário da Conta para Empresas" + +#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:123 +msgid "Address" +msgstr "Endereço" + +#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:264 +msgid "Address (deprecated) " +msgstr "Endereço (obsoleto) " + +#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:124 +msgid "Address of the company" +msgstr "Endereço da Empresa" + +#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:265 +msgid "Address of the company - deprecated in favor of new address field" +msgstr "Endereço da Empresa - obsoleto em favor do novo campo de endereço" + +#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:189 +#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:96 +msgid "Aggregate operation" +msgstr "Operação Agregada" + +#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:35 +msgid "Aggregated / filtered event to be displayed on the timeline" +msgstr "Evento Agregado/Filtrado a ser Exibido na Linha do Tempo" + +#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:69 +msgid "Amount" +msgstr "Valor" + +#: src/modules/api-key/standard-objects/api-key.workspace-entity.ts:19 +msgid "An API key" +msgstr "Uma Chave API" + +#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:32 +msgid "An attachment" +msgstr "Um Anexo" + +#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts:24 +msgid "An audit log of actions performed in the system" +msgstr "Um Registro de Auditoria das Ações Executadas no Sistema" + +#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts:20 +msgid "An event related to user behavior" +msgstr "Um Evento Relacionado ao Comportamento do Usuário" + +#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:50 +msgid "An opportunity" +msgstr "Uma Oportunidade" + +#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:114 +msgid "Annual Recurring Revenue: The actual or estimated annual revenue of the company" +msgstr "Receita Recorrente Anual: A Receita Anual Real ou Estimada da Empresa" + +#: src/modules/api-key/standard-objects/api-key.workspace-entity.ts:17 +msgid "API Key" +msgstr "Chave API" + +#: src/modules/api-key/standard-objects/api-key.workspace-entity.ts:18 +msgid "API Keys" +msgstr "Chaves API" + +#: src/modules/api-key/standard-objects/api-key.workspace-entity.ts:39 +msgid "ApiKey expiration date" +msgstr "Data de Expiração da Chave API" + +#: src/modules/api-key/standard-objects/api-key.workspace-entity.ts:30 +msgid "ApiKey name" +msgstr "Nome da Chave API" + +#: src/modules/api-key/standard-objects/api-key.workspace-entity.ts:48 +msgid "ApiKey revocation date" +msgstr "Data de Revogação da Chave API" + +#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:113 +msgid "ARR" +msgstr "ARR" + +#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:145 +msgid "Assigned tasks" +msgstr "Tarefas Atribuídas" + +#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:168 +msgid "Assignee" +msgstr "Responsável" + +#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:136 +msgid "Associated User Id" +msgstr "ID de Usuário Associado" + +#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:30 +msgid "Attachment" +msgstr "Anexo" + +#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:70 +msgid "Attachment author" +msgstr "Autor do Anexo" + +#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:129 +msgid "Attachment company" +msgstr "Empresa do Anexo" + +#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:52 +msgid "Attachment full path" +msgstr "Caminho Completo do Anexo" + +#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:43 +msgid "Attachment name" +msgstr "Nome do Anexo" + +#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:99 +msgid "Attachment note" +msgstr "Nota do Anexo" + +#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:144 +msgid "Attachment opportunity" +msgstr "Oportunidade do Anexo" + +#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:114 +msgid "Attachment person" +msgstr "Pessoa do Anexo" + +#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:84 +msgid "Attachment task" +msgstr "Tarefa do Anexo" + +#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:61 +msgid "Attachment type" +msgstr "Tipo de Anexo" + +#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:156 +#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:238 +#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:199 +#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:118 +#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:239 +#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:31 +#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:118 +msgid "Attachments" +msgstr "Anexos" + +#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:181 +msgid "Attachments created by the workspace member" +msgstr "Anexos Criados pelo Membro do Espaço de Trabalho" + +#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:240 +msgid "Attachments linked to the company" +msgstr "Anexos Vinculados à Empresa" + +#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:239 +msgid "Attachments linked to the contact." +msgstr "Anexos Vinculados ao Contato." + +#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:200 +msgid "Attachments linked to the opportunity" +msgstr "Anexos Vinculados à Oportunidade" + +#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:123 +msgid "Attachments tied to the {label}" +msgstr "Anexos Vinculados ao {label}" + +#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts:22 +msgid "Audit Log" +msgstr "Registro de Auditoria" + +#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:255 +#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts:23 +msgid "Audit Logs" +msgstr "Registros de Auditoria" + +#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:256 +msgid "Audit Logs linked to the workspace member" +msgstr "Registros de Auditoria Vinculados ao Membro do Espaço de Trabalho" + +#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts:85 +#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts:86 +msgid "Auth failed at" +msgstr "Autenticação Falhou em" + +#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:69 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:180 +msgid "Authored attachments" +msgstr "Anexos de Autoria" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts:171 +msgid "Automatically create People records when receiving or sending emails" +msgstr "Criar Automaticamente Registros de Pessoas ao Receber ou Enviar E-mails" + +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel.workspace-entity.ts:222 +msgid "Automatically create records for people you participated with in an event." +msgstr "Criar Automaticamente Registros para as Pessoas com quem Você Participou de um Evento." + +#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:146 +msgid "Avatar" +msgstr "Avatar" + +#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:117 +msgid "Avatar Url" +msgstr "URL do Avatar" + +#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts:18 +msgid "Behavioral Event" +msgstr "Evento Comportamental" + +#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts:19 +msgid "Behavioral Events" +msgstr "Eventos Comportamentais" + +#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:216 +#: src/modules/blocklist/standard-objects/blocklist.workspace-entity.ts:22 +#: src/modules/blocklist/standard-objects/blocklist.workspace-entity.ts:24 +msgid "Blocklist" +msgstr "Lista de Bloqueio" + +#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:217 +msgid "Blocklisted handles" +msgstr "Identificadores na Lista de Bloqueio" + +#: src/modules/blocklist/standard-objects/blocklist.workspace-entity.ts:23 +msgid "Blocklists" +msgstr "Listas de Bloqueio" + +#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:77 +#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:87 +#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:75 +#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:85 +msgid "Body" +msgstr "Corpo" + +#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:75 +msgid "Cached record name" +msgstr "Nome do Registro em Cache" + +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel.workspace-entity.ts:74 +msgid "Calendar Channel" +msgstr "Canal de Calendário" + +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel-event-association.workspace-entity.ts:23 +msgid "Calendar Channel Event Association" +msgstr "Associação de Eventos do Canal de Calendário" + +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:155 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:156 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel.workspace-entity.ts:322 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel.workspace-entity.ts:323 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel-event-association.workspace-entity.ts:24 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel-event-association.workspace-entity.ts:25 +msgid "Calendar Channel Event Associations" +msgstr "Associações de Eventos do Canal de Calendário" + +#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts:139 +#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts:140 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel.workspace-entity.ts:75 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel.workspace-entity.ts:76 +msgid "Calendar Channels" +msgstr "Canais de Calendário" + +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:27 +msgid "Calendar event" +msgstr "Evento de Calendário" + +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event-participant.workspace-entity.ts:32 +msgid "Calendar event participant" +msgstr "Participante do Evento de Calendário" + +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event-participant.workspace-entity.ts:33 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event-participant.workspace-entity.ts:34 +msgid "Calendar event participants" +msgstr "Participantes do Evento de Calendário" + +#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:228 +#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:229 +#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:262 +#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:263 +msgid "Calendar Event Participants" +msgstr "Participantes do Evento de Calendário" + +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:28 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:29 +msgid "Calendar events" +msgstr "Eventos de Calendário" + +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel-event-association.workspace-entity.ts:55 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel-event-association.workspace-entity.ts:56 +msgid "Channel ID" +msgstr "ID do Canal" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts:136 +msgid "Channel Type" +msgstr "Tipo de Canal" + +#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:137 +msgid "City" +msgstr "Cidade" + +#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:79 +msgid "Close date" +msgstr "Data de Fechamento" + +#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:97 +msgid "Color Scheme" +msgstr "Esquema de Cores" + +#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:108 +msgid "Compact View" +msgstr "Visualização Compacta" + +#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:54 +msgid "Companies" +msgstr "Empresas" + +#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:134 +#: src/modules/task/standard-objects/task-target.workspace-entity.ts:65 +#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:177 +#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:148 +#: src/modules/note/standard-objects/note-target.workspace-entity.ts:65 +#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:88 +#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:53 +#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:128 +msgid "Company" +msgstr "Empresa" + +#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:144 +msgid "Company record position" +msgstr "Posição do Registro da Empresa" + +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:135 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:136 +msgid "Conference Solution" +msgstr "Solução de Conferência" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts:359 +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts:360 +#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts:28 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel.workspace-entity.ts:307 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel.workspace-entity.ts:308 +msgid "Connected Account" +msgstr "Conta Conectada" + +#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:192 +#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:193 +msgid "Connected accounts" +msgstr "Contas Conectadas" + +#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts:29 +msgid "Connected Accounts" +msgstr "Contas Conectadas" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts:170 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel.workspace-entity.ts:221 +msgid "Contact auto creation policy" +msgstr "Política de Criação Automática de Contatos" + +#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:147 +msgid "Contact’s avatar" +msgstr "Avatar do Contato" + +#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:138 +msgid "Contact’s city" +msgstr "Cidade do Contato" + +#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:178 +msgid "Contact’s company" +msgstr "Empresa do Contato" + +#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:80 +msgid "Contact’s Emails" +msgstr "E-mails do Contato" + +#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:110 +msgid "Contact’s job title" +msgstr "Cargo do Contato" + +#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:90 +msgid "Contact’s Linkedin account" +msgstr "Conta do Contato no Linkedin" + +#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:70 +msgid "Contact’s name" +msgstr "Nome do Contato" + +#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:119 +msgid "Contact’s phone number" +msgstr "Número de Telefone do Contato" + +#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:129 +msgid "Contact’s phone numbers" +msgstr "Números de Telefone do Contato" + +#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:100 +msgid "Contact’s X/Twitter account" +msgstr "Conta X/Twitter do Contato" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:166 +#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:136 +#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:167 +#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:123 +#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:98 +#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:154 +#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:61 +msgid "Created by" +msgstr "Criado por" + +#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:44 +#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:45 +#: src/engine/twenty-orm/base.workspace-entity.ts:26 +#: src/engine/twenty-orm/base.workspace-entity.ts:27 +msgid "Creation date" +msgstr "Data de Criação" + +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:88 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:89 +msgid "Creation DateTime" +msgstr "Data e Hora da Criação" + +#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:278 +msgid "Date format" +msgstr "Formato da Data" + +#: src/engine/twenty-orm/base.workspace-entity.ts:53 +msgid "Date when the record was deleted" +msgstr "Data em que o Registro foi Excluído" + +#: src/engine/twenty-orm/base.workspace-entity.ts:52 +msgid "Deleted at" +msgstr "Excluído em" + +#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:109 +msgid "Describes if the view is in compact mode" +msgstr "Descreve se a Visualização está no Modo Compacto" + +#: src/modules/webhook/standard-objects/webhook.workspace-entity.ts:59 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:108 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:109 +msgid "Description" +msgstr "Descrição" + +#: src/modules/view/standard-objects/view-sort.workspace-entity.ts:48 +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel-message-association.workspace-entity.ts:66 +msgid "Direction" +msgstr "Direção" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-participant.workspace-entity.ts:62 +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-participant.workspace-entity.ts:63 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event-participant.workspace-entity.ts:54 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event-participant.workspace-entity.ts:55 +msgid "Display Name" +msgstr "Nome de Exibição" + +#: src/modules/view/standard-objects/view-filter.workspace-entity.ts:59 +msgid "Display Value" +msgstr "Valor de Exibição" + +#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:73 +msgid "Domain Name" +msgstr "Nome de Domínio" + +#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:100 +msgid "Due Date" +msgstr "Data de Vencimento" + +#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:79 +msgid "Emails" +msgstr "E-mails" + +#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:83 +msgid "Employees" +msgstr "Funcionários" + +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:78 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:79 +msgid "End Date" +msgstr "Data Final" + +#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:135 +msgid "Event company" +msgstr "Empresa do Evento" + +#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts:67 +#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts:52 +msgid "Event context" +msgstr "Contexto do Evento" + +#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:63 +#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts:57 +#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts:42 +msgid "Event details" +msgstr "Detalhes do Evento" + +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel-event-association.workspace-entity.ts:35 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel-event-association.workspace-entity.ts:36 +msgid "Event external ID" +msgstr "ID Externo do Evento" + +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event-participant.workspace-entity.ts:109 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event-participant.workspace-entity.ts:110 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel-event-association.workspace-entity.ts:70 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel-event-association.workspace-entity.ts:71 +msgid "Event ID" +msgstr "ID do Evento" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:132 +msgid "Event Listeners" +msgstr "Ouvintes de Eventos" + +#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:54 +#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:55 +#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts:48 +#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts:49 +#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts:33 +msgid "Event name" +msgstr "Nome do Evento" + +#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts:87 +#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts:34 +msgid "Event name/type" +msgstr "Nome/Tipo do Evento" + +#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:165 +msgid "Event note" +msgstr "Nota do Evento" + +#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:150 +msgid "Event opportunity" +msgstr "Oportunidade do Evento" + +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:168 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:169 +msgid "Event Participants" +msgstr "Participantes do Evento" + +#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:120 +msgid "Event person" +msgstr "Pessoa do Evento" + +#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:180 +msgid "Event task" +msgstr "Tarefa do Evento" + +#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:195 +msgid "Event workflow" +msgstr "Workflow do Evento" + +#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:225 +msgid "Event workflow run" +msgstr "Execução do Workflow do Evento" + +#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:210 +msgid "Event workflow version" +msgstr "Versão do Workflow do Evento" + +#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:105 +#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts:91 +msgid "Event workspace member" +msgstr "Membro do Espaço de Trabalho do Evento" + +#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:242 +#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:276 +msgid "Events" +msgstr "Eventos" + +#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:277 +msgid "Events linked to the person" +msgstr "Eventos Vinculados à Pessoa" + +#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:243 +msgid "Events linked to the workspace member" +msgstr "Eventos Vinculados ao Membro do Espaço de Trabalho" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts:210 +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts:211 +msgid "Exclude group emails" +msgstr "Excluir E-mails de Grupo" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts:200 +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts:201 +msgid "Exclude non professional emails" +msgstr "Excluir E-mails Não Profissionais" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:127 +msgid "Executed by" +msgstr "Executado por" + +#: src/modules/api-key/standard-objects/api-key.workspace-entity.ts:38 +msgid "Expiration date" +msgstr "Data de Expiração" + +#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:35 +msgid "Favorite" +msgstr "Favorito" + +#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:89 +msgid "Favorite company" +msgstr "Empresa Favorita" + +#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:22 +#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:103 +msgid "Favorite Folder" +msgstr "Pasta de Favoritos" + +#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:33 +msgid "Favorite folder position" +msgstr "Posição da Pasta de Favoritos" + +#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:23 +msgid "Favorite Folders" +msgstr "Pastas de Favoritos" + +#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:194 +msgid "Favorite note" +msgstr "Nota Favorita" + +#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:119 +msgid "Favorite opportunity" +msgstr "Oportunidade Favorita" + +#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:74 +msgid "Favorite person" +msgstr "Pessoa Favorita" + +#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:47 +msgid "Favorite position" +msgstr "Posição Favorita" + +#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:179 +msgid "Favorite task" +msgstr "Tarefa Favorita" + +#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:209 +msgid "Favorite view" +msgstr "Visualização Favorita" + +#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:134 +msgid "Favorite workflow" +msgstr "Workflow Favorito" + +#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:164 +msgid "Favorite workflow run" +msgstr "Execução de Workflow Favorita" + +#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:149 +msgid "Favorite workflow version" +msgstr "Versão de Workflow Favorita" + +#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:59 +msgid "Favorite workspace member" +msgstr "Membro Favorito do Espaço de Trabalho" + +#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:157 +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:143 +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:154 +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:186 +#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:177 +#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:197 +#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:226 +#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:164 +#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:143 +#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:52 +#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:36 +#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:226 +#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:101 +msgid "Favorites" +msgstr "Favoritos" + +#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:53 +msgid "Favorites in this folder" +msgstr "Favoritos nesta Pasta" + +#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:227 +msgid "Favorites linked to the company" +msgstr "Favoritos Vinculados à Empresa" + +#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:227 +msgid "Favorites linked to the contact" +msgstr "Favoritos Vinculados ao Contato" + +#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:144 +msgid "Favorites linked to the note" +msgstr "Favoritos Vinculados à Nota" + +#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:165 +msgid "Favorites linked to the opportunity" +msgstr "Favoritos Vinculados à Oportunidade" + +#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:198 +msgid "Favorites linked to the task" +msgstr "Favoritos Vinculados à Tarefa" + +#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:178 +msgid "Favorites linked to the view" +msgstr "Favoritos Vinculados à Visualização" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:144 +msgid "Favorites linked to the workflow" +msgstr "Favoritos Vinculados ao Workflow" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:187 +msgid "Favorites linked to the workflow run" +msgstr "Favoritos Vinculados à Execução de Workflow" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:155 +msgid "Favorites linked to the workflow version" +msgstr "Favoritos Vinculados à Versão de Workflow" + +#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:158 +msgid "Favorites linked to the workspace member" +msgstr "Favoritos Vinculados ao Membro do Espaço de Trabalho" + +#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:106 +msgid "Favorites tied to the {label}" +msgstr "Favoritos Vinculados ao {label}" + +#: src/modules/view/standard-objects/view-sort.workspace-entity.ts:39 +#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:32 +#: src/modules/view/standard-objects/view-filter.workspace-entity.ts:34 +#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:45 +msgid "Field Metadata Id" +msgstr "ID de Metadados do Campo" + +#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:262 +#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:263 +msgid "Field metadata used for aggregate operation" +msgstr "Metadados do campo usados para operação de agregação" + +#: src/engine/metadata-modules/constants/search-vector-field.constants.ts:6 +msgid "Field used for full-text search" +msgstr "Campo usado para busca de texto completo" + +#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:51 +msgid "Field Value" +msgstr "Valor do Campo" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-folder.workspace-entity.ts:23 +msgid "Folder for Message Channel" +msgstr "Pasta para Canal de Mensagens" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-folder.workspace-entity.ts:33 +msgid "Folder name" +msgstr "Nome da Pasta" + +#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:51 +msgid "Full path" +msgstr "Caminho Completo" + +#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:52 +msgid "Group by this field value" +msgstr "Agrupar por este valor de campo" + +#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts:40 +msgid "handle" +msgstr "identificador" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-participant.workspace-entity.ts:53 +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-participant.workspace-entity.ts:54 +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts:126 +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts:127 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event-participant.workspace-entity.ts:45 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event-participant.workspace-entity.ts:46 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel.workspace-entity.ts:86 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel.workspace-entity.ts:87 +#: src/modules/blocklist/standard-objects/blocklist.workspace-entity.ts:34 +#: src/modules/blocklist/standard-objects/blocklist.workspace-entity.ts:35 +msgid "Handle" +msgstr "Identificador" + +#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts:95 +#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts:96 +msgid "Handle Aliases" +msgstr "Apelidos do Identificador" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message.workspace-entity.ts:40 +msgid "Header message Id" +msgstr "ID da Mensagem de Cabeçalho" + +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:126 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:127 +msgid "iCal UID" +msgstr "UID do iCal" + +#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:79 +msgid "Icon" +msgstr "Ícone" + +#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:133 +msgid "ICP" +msgstr "ICP" + +#: src/engine/twenty-orm/base.workspace-entity.ts:14 +#: src/engine/twenty-orm/base.workspace-entity.ts:15 +msgid "Id" +msgstr "ID" + +#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:134 +msgid "Ideal Customer Profile: Indicates whether the company is the most suitable and valuable customer for you" +msgstr "Perfil de Cliente Ideal: Indica se a empresa é o cliente mais adequado e valioso para você" + +#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts:78 +msgid "If the event is related to a particular object" +msgstr "Se o evento está relacionado a um objeto específico" + +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:48 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:49 +msgid "Is canceled" +msgstr "Está Cancelado" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts:160 +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts:161 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel.workspace-entity.ts:211 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel.workspace-entity.ts:212 +msgid "Is Contact Auto Creation Enabled" +msgstr "Criação Automática de Contatos Ativada" + +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:58 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:59 +msgid "Is Full Day" +msgstr "É Dia Inteiro" + +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event-participant.workspace-entity.ts:63 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event-participant.workspace-entity.ts:64 +msgid "Is Organizer" +msgstr "É Organizador" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts:220 +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts:221 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel.workspace-entity.ts:258 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel.workspace-entity.ts:259 +msgid "Is Sync Enabled" +msgstr "Sincronização Ativada" + +#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:109 +msgid "Job Title" +msgstr "Cargo" + +#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts:68 +#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts:53 +msgid "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)" +msgstr "Objeto JSON para fornecer contexto (usuário, dispositivo, espaço de trabalho, etc.)" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:137 +msgid "Json object to provide output of the workflow run" +msgstr "Objeto JSON para fornecer a saída da execução do workflow" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:95 +msgid "Json object to provide steps" +msgstr "Objeto JSON para fornecer etapas" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:85 +msgid "Json object to provide trigger" +msgstr "Objeto JSON para fornecer o gatilho" + +#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:64 +#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts:58 +#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts:43 +msgid "Json value for event details" +msgstr "Valor JSON para detalhes do evento" + +#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:87 +msgid "kanbanfieldMetadataId" +msgstr "kanbanfieldMetadataId" + +#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:68 +msgid "Key" +msgstr "Chave" + +#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:107 +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:77 +msgid "Last published Version Id" +msgstr "ID da Última Versão Publicada" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts:230 +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts:231 +msgid "Last sync cursor" +msgstr "Último Cursor de Sincronização" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts:239 +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts:240 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel.workspace-entity.ts:277 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel.workspace-entity.ts:278 +msgid "Last sync date" +msgstr "Data da Última Sincronização" + +#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts:76 +#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts:77 +msgid "Last sync history ID" +msgstr "ID do Histórico da Última Sincronização" + +#: src/engine/twenty-orm/base.workspace-entity.ts:40 +msgid "Last time the record was changed" +msgstr "Última vez que o registro foi alterado" + +#: src/engine/twenty-orm/base.workspace-entity.ts:39 +msgid "Last update" +msgstr "Última Atualização" + +#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:93 +#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:94 +msgid "Linked Object Metadata Id" +msgstr "ID de Metadados do Objeto Vinculado" + +#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:192 +msgid "Linked Opportunities" +msgstr "Oportunidades Vinculadas" + +#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:74 +msgid "Linked Record cached name" +msgstr "Nome em Cache do Registro Vinculado" + +#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:83 +#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:84 +msgid "Linked Record id" +msgstr "ID do Registro Vinculado" + +#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:89 +#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:93 +msgid "Linkedin" +msgstr "Linkedin" + +#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:193 +msgid "List of opportunities for which that person is the point of contact" +msgstr "Lista de oportunidades para as quais essa pessoa é o ponto de contato" + +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:117 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:118 +msgid "Location" +msgstr "Localização" + +#: src/modules/view/standard-objects/view-filter-group.workspace-entity.ts:60 +msgid "Logical Operator" +msgstr "Operador Lógico" + +#: src/modules/view/standard-objects/view-filter-group.workspace-entity.ts:61 +msgid "Logical operator for the filter group" +msgstr "Operador lógico para o grupo de filtros" + +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:144 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:145 +msgid "Meet Link" +msgstr "Link de Reunião" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message.workspace-entity.ts:28 +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-participant.workspace-entity.ts:71 +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-participant.workspace-entity.ts:72 +msgid "Message" +msgstr "Mensagem" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-folder.workspace-entity.ts:41 +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-folder.workspace-entity.ts:42 +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts:84 +msgid "Message Channel" +msgstr "Canal de Mensagens" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message.workspace-entity.ts:105 +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts:374 +msgid "Message Channel Association" +msgstr "Associação de Canal de Mensagens" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel-message-association.workspace-entity.ts:91 +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel-message-association.workspace-entity.ts:92 +msgid "Message Channel Id" +msgstr "ID do Canal de Mensagens" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel-message-association.workspace-entity.ts:29 +msgid "Message Channel Message Association" +msgstr "Associação de Mensagem do Canal de Mensagens" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel-message-association.workspace-entity.ts:30 +msgid "Message Channel Message Associations" +msgstr "Associações de Mensagem do Canal de Mensagens" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts:85 +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts:86 +#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts:128 +#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts:129 +msgid "Message Channels" +msgstr "Canais de Mensagens" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel-message-association.workspace-entity.ts:67 +msgid "Message Direction" +msgstr "Direção da Mensagem" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel-message-association.workspace-entity.ts:45 +msgid "Message External Id" +msgstr "ID Externo da Mensagem" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-folder.workspace-entity.ts:21 +msgid "Message Folder" +msgstr "Pasta de Mensagens" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-folder.workspace-entity.ts:22 +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts:388 +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts:389 +msgid "Message Folders" +msgstr "Pastas de Mensagens" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel-message-association.workspace-entity.ts:106 +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel-message-association.workspace-entity.ts:107 +msgid "Message Id" +msgstr "ID da Mensagem" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message.workspace-entity.ts:41 +msgid "Message id from the message header" +msgstr "ID da Mensagem do Cabeçalho da Mensagem" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel-message-association.workspace-entity.ts:46 +msgid "Message id from the messaging provider" +msgstr "ID da Mensagem do Provedor de Mensagens" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-participant.workspace-entity.ts:25 +msgid "Message Participant" +msgstr "Participante da Mensagem" + +#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:204 +#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:205 +#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:249 +#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:250 +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message.workspace-entity.ts:93 +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message.workspace-entity.ts:94 +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-participant.workspace-entity.ts:26 +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-participant.workspace-entity.ts:27 +msgid "Message Participants" +msgstr "Participantes da Mensagem" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel-message-association.workspace-entity.ts:31 +msgid "Message Synced with a Message Channel" +msgstr "Mensagem Sincronizada com um Canal de Mensagens" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-thread.workspace-entity.ts:23 +msgid "Message Thread" +msgstr "Tópico de Mensagem" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message.workspace-entity.ts:77 +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message.workspace-entity.ts:78 +msgid "Message Thread Id" +msgstr "ID do Tópico de Mensagem" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-thread.workspace-entity.ts:24 +msgid "Message Threads" +msgstr "Tópicos de Mensagem" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message.workspace-entity.ts:29 +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-thread.workspace-entity.ts:34 +msgid "Messages" +msgstr "Mensagens" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message.workspace-entity.ts:106 +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts:375 +msgid "Messages from the channel." +msgstr "Mensagens do Canal." + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-thread.workspace-entity.ts:35 +msgid "Messages from the thread." +msgstr "Mensagens do Tópico." + +#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts:59 +msgid "Messaging provider access token" +msgstr "Token de Acesso do Provedor de Mensagens" + +#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts:68 +msgid "Messaging provider refresh token" +msgstr "Token de Atualização do Provedor de Mensagens" + +#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:88 +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:68 +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:75 +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:62 +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-event-listener.workspace-entity.ts:34 +#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:43 +#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:69 +#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:60 +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-folder.workspace-entity.ts:32 +#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:43 +#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:64 +#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:42 +#: src/modules/api-key/standard-objects/api-key.workspace-entity.ts:29 +#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:40 +#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:41 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:44 +msgid "Name of the favorite folder" +msgstr "Nome da Pasta Favorita" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:63 +msgid "Name of the workflow run" +msgstr "Nome da Execução do Workflow" + +#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:164 +#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44 +#: src/modules/note/standard-objects/note-target.workspace-entity.ts:35 +#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:193 +#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:98 +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:119 +msgid "Note attachments" +msgstr "Anexos da Nota" + +#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:76 +#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:86 +msgid "Note body" +msgstr "Corpo da Nota" + +#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:56 +msgid "Note record position" +msgstr "Posição do Registro da Nota" + +#: src/modules/note/standard-objects/note-target.workspace-entity.ts:25 +msgid "Note Target" +msgstr "Alvo da Nota" + +#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:107 +msgid "Note targets" +msgstr "Alvos da Nota" + +#: src/modules/note/standard-objects/note-target.workspace-entity.ts:26 +msgid "Note Targets" +msgstr "Alvos da Nota" + +#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:67 +msgid "Note title" +msgstr "Título da Nota" + +#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:215 +#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:188 +#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:45 +#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:203 +#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:69 +msgid "Notes" +msgstr "Notas" + +#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:74 +msgid "Notes tied to the {label}" +msgstr "Notas Vinculadas ao {label}" + +#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:204 +msgid "Notes tied to the company" +msgstr "Notas Vinculadas à Empresa" + +#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:216 +msgid "Notes tied to the contact" +msgstr "Notas Vinculadas ao Contato" + +#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:189 +msgid "Notes tied to the opportunity" +msgstr "Notas Vinculadas à Oportunidade" + +#: src/modules/note/standard-objects/note-target.workspace-entity.ts:66 +msgid "NoteTarget company" +msgstr "Empresa Alvo da Nota" + +#: src/modules/note/standard-objects/note-target.workspace-entity.ts:36 +msgid "NoteTarget note" +msgstr "Nota Alvo da Nota" + +#: src/modules/note/standard-objects/note-target.workspace-entity.ts:81 +msgid "NoteTarget opportunity" +msgstr "Oportunidade Alvo da Nota" + +#: src/modules/note/standard-objects/note-target.workspace-entity.ts:51 +msgid "NoteTarget person" +msgstr "Pessoa Alvo da Nota" + +#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:84 +msgid "Number of employees in the company" +msgstr "Número de Funcionários na Empresa" + +#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts:86 +msgid "Object id" +msgstr "ID do Objeto" + +#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts:71 +#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts:72 +msgid "Object metadata id" +msgstr "ID de Metadados do Objeto" + +#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:51 +msgid "Object Metadata Id" +msgstr "ID de Metadados do Objeto" + +#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts:77 +#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts:62 +#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts:63 +msgid "Object name" +msgstr "Nome do Objeto" + +#: src/modules/view/standard-objects/view-filter.workspace-entity.ts:42 +msgid "Operand" +msgstr "Operando" + +#: src/modules/webhook/standard-objects/webhook.workspace-entity.ts:39 +msgid "Operation" +msgstr "Operação" + +#: src/modules/webhook/standard-objects/webhook.workspace-entity.ts:49 +msgid "Operations" +msgstr "Operações" + +#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:49 +#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:214 +msgid "Opportunities" +msgstr "Oportunidades" + +#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:215 +msgid "Opportunities linked to the company." +msgstr "Oportunidades Ligadas à Empresa." + +#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:149 +#: src/modules/task/standard-objects/task-target.workspace-entity.ts:80 +#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:48 +#: src/modules/note/standard-objects/note-target.workspace-entity.ts:80 +#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:118 +#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:143 +msgid "Opportunity" +msgstr "Oportunidade" + +#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:70 +msgid "Opportunity amount" +msgstr "Valor da Oportunidade" + +#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:80 +msgid "Opportunity close date" +msgstr "Data de Fechamento da Oportunidade" + +#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:149 +msgid "Opportunity company" +msgstr "Empresa da Oportunidade" + +#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:133 +msgid "Opportunity point of contact" +msgstr "Ponto de Contato da Oportunidade" + +#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:224 +msgid "Opportunity probability" +msgstr "Probabilidade da Oportunidade" + +#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:113 +msgid "Opportunity record position" +msgstr "Posição do Registro da Oportunidade" + +#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:90 +msgid "Opportunity stage" +msgstr "Estágio da Oportunidade" + +#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:190 +#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:97 +msgid "Optional aggregate operation" +msgstr "Operação Agregada Opcional" + +#: src/modules/webhook/standard-objects/webhook.workspace-entity.ts:70 +msgid "Optional secret used to compute the HMAC signature for webhook payloads. This secret is shared between Twenty and the webhook consumer to authenticate webhook requests." +msgstr "Segredo opcional usado para calcular a assinatura HMAC para cargas de webhook. Esse segredo é compartilhado entre o Twenty e o consumidor do webhook para autenticar solicitações de webhook." + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:136 +msgid "Output" +msgstr "Saída" + +#: src/modules/view/standard-objects/view-filter-group.workspace-entity.ts:52 +msgid "Parent View Filter Group" +msgstr "Grupo de Filtros da Visualização Principal" + +#: src/modules/view/standard-objects/view-filter-group.workspace-entity.ts:51 +msgid "Parent View Filter Group Id" +msgstr "ID do Grupo de Filtros da Visualização Principal" + +#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:58 +#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:164 +msgid "People" +msgstr "Pessoas" + +#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:165 +msgid "People linked to the company." +msgstr "Pessoas Ligadas à Empresa." + +#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:119 +#: src/modules/task/standard-objects/task-target.workspace-entity.ts:50 +#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:57 +#: src/modules/note/standard-objects/note-target.workspace-entity.ts:50 +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-participant.workspace-entity.ts:85 +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-participant.workspace-entity.ts:86 +#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:73 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event-participant.workspace-entity.ts:123 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event-participant.workspace-entity.ts:124 +#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:113 +msgid "Person" +msgstr "Pessoa" + +#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:157 +msgid "Person record Position" +msgstr "Posição do Registro da Pessoa" + +#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:118 +msgid "Phone" +msgstr "Telefone" + +#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:128 +msgid "Phones" +msgstr "Telefones" + +#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:132 +msgid "Point of Contact" +msgstr "Ponto de Contato" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:98 +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:115 +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:146 +#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:98 +#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:59 +#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:74 +#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:57 +#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:156 +#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:112 +#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:55 +#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:32 +#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:46 +#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:143 +#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:49 +#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:50 +msgid "Position" +msgstr "Posição" + +#: src/modules/view/standard-objects/view-filter-group.workspace-entity.ts:90 +msgid "Position in the parent view filter group" +msgstr "Posição no grupo de filtros pai" + +#: src/modules/view/standard-objects/view-filter.workspace-entity.ts:92 +msgid "Position in the view filter group" +msgstr "Posição no grupo de filtros de visualização" + +#: src/modules/view/standard-objects/view-filter.workspace-entity.ts:91 +#: src/modules/view/standard-objects/view-filter-group.workspace-entity.ts:89 +msgid "Position in view filter group" +msgstr "Posição no grupo de filtros de visualização" + +#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:98 +msgid "Preferred color scheme" +msgstr "Esquema de cores preferido" + +#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:108 +msgid "Preferred language" +msgstr "Idioma preferido" + +#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:223 +msgid "Probability" +msgstr "Probabilidade" + +#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts:49 +msgid "provider" +msgstr "provedor" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message.workspace-entity.ts:67 +msgid "Received At" +msgstr "Recebido em" + +#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts:80 +#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts:81 +msgid "Record id" +msgstr "ID do registro" + +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel-event-association.workspace-entity.ts:45 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel-event-association.workspace-entity.ts:46 +msgid "Recurring Event ID" +msgstr "ID do evento recorrente" + +#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts:67 +msgid "Refresh Token" +msgstr "Token de atualização" + +#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:127 +msgid "Related user email address" +msgstr "Endereço de e-mail do usuário relacionado" + +#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:144 +#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:106 +msgid "Relations" +msgstr "Relações" + +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event-participant.workspace-entity.ts:73 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event-participant.workspace-entity.ts:74 +msgid "Response Status" +msgstr "Status da resposta" + +#: src/modules/api-key/standard-objects/api-key.workspace-entity.ts:47 +msgid "Revocation date" +msgstr "Data de revogação" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-participant.workspace-entity.ts:37 +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-participant.workspace-entity.ts:38 +msgid "Role" +msgstr "Função" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:121 +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:142 +msgid "Runs" +msgstr "Execuções" + +#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts:104 +#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts:105 +msgid "Scopes" +msgstr "Escopos" + +#: src/engine/metadata-modules/constants/search-vector-field.constants.ts:5 +msgid "Search vector" +msgstr "Vetor de busca" + +#: src/modules/webhook/standard-objects/webhook.workspace-entity.ts:69 +msgid "Secret" +msgstr "Segredo" + +#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:64 +msgid "Size" +msgstr "Tamanho" + +#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:89 +msgid "Stage" +msgstr "Fase" + +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:68 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:69 +msgid "Start Date" +msgstr "Data de início" + +#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:110 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:87 +msgid "Statuses" +msgstr "Status" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message.workspace-entity.ts:49 +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message.workspace-entity.ts:50 +msgid "Subject" +msgstr "Assunto" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-folder.workspace-entity.ts:51 +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-folder.workspace-entity.ts:52 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel.workspace-entity.ts:268 +msgid "Sync Cursor" +msgstr "Cursor de sincronização" + +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel.workspace-entity.ts:269 +msgid "Sync Cursor. Used for syncing events from the calendar provider" +msgstr "Cursor de sincronização. Usado para sincronizar eventos do provedor de calendário" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts:291 +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts:292 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel.workspace-entity.ts:137 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel.workspace-entity.ts:138 +msgid "Sync stage" +msgstr "Fase de sincronização" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts:339 +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts:340 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel.workspace-entity.ts:287 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel.workspace-entity.ts:288 +msgid "Sync stage started at" +msgstr "Fase de sincronização iniciada em" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts:249 +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts:250 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel.workspace-entity.ts:95 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel.workspace-entity.ts:96 +msgid "Sync status" +msgstr "Status de sincronização" + +#: src/modules/webhook/standard-objects/webhook.workspace-entity.ts:30 +msgid "Target Url" +msgstr "URL de destino" + +#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:179 +#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46 +#: src/modules/task/standard-objects/task-target.workspace-entity.ts:35 +#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:178 +#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:83 +msgid "Task" +msgstr "Tarefa" + +#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:169 +msgid "Task assignee" +msgstr "Responsável pela tarefa" + +#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:157 +msgid "Task attachments" +msgstr "Anexos da tarefa" + +#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:78 +#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:88 +msgid "Task body" +msgstr "Corpo da tarefa" + +#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:101 +msgid "Task due date" +msgstr "Data de vencimento da tarefa" + +#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:58 +msgid "Task record position" +msgstr "Posição do registro da tarefa" + +#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:111 +msgid "Task status" +msgstr "Status da tarefa" + +#: src/modules/task/standard-objects/task-target.workspace-entity.ts:25 +msgid "Task Target" +msgstr "Meta da tarefa" + +#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:145 +msgid "Task targets" +msgstr "Metas da tarefa" + +#: src/modules/task/standard-objects/task-target.workspace-entity.ts:26 +msgid "Task Targets" +msgstr "Metas da tarefa" + +#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:69 +msgid "Task title" +msgstr "Título da tarefa" + +#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:47 +#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:204 +#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:177 +#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:192 +#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:85 +msgid "Tasks" +msgstr "Tarefas" + +#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:146 +msgid "Tasks assigned to the workspace member" +msgstr "Tarefas atribuídas ao membro do espaço de trabalho" + +#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:90 +msgid "Tasks tied to the {label}" +msgstr "Tarefas vinculadas ao {label}" + +#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:193 +msgid "Tasks tied to the company" +msgstr "Tarefas vinculadas à empresa" + +#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:205 +msgid "Tasks tied to the contact" +msgstr "Tarefas vinculadas ao contato" + +#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:178 +msgid "Tasks tied to the opportunity" +msgstr "Tarefas vinculadas à oportunidade" + +#: src/modules/task/standard-objects/task-target.workspace-entity.ts:66 +msgid "TaskTarget company" +msgstr "Empresa TaskTarget" + +#: src/modules/task/standard-objects/task-target.workspace-entity.ts:81 +msgid "TaskTarget opportunity" +msgstr "Oportunidade TaskTarget" + +#: src/modules/task/standard-objects/task-target.workspace-entity.ts:51 +msgid "TaskTarget person" +msgstr "Pessoa TaskTarget" + +#: src/modules/task/standard-objects/task-target.workspace-entity.ts:36 +msgid "TaskTarget task" +msgstr "Tarefa TaskTarget" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message.workspace-entity.ts:58 +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message.workspace-entity.ts:59 +msgid "Text" +msgstr "Texto" + +#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts:41 +msgid "The account handle (email, username, phone number, etc.)" +msgstr "O identificador da conta (e-mail, nome de usuário, número de telefone, etc.)" + +#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts:50 +msgid "The account provider" +msgstr "O provedor da conta" + +#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:94 +msgid "The company Linkedin account" +msgstr "A conta da empresa no Linkedin" + +#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:65 +msgid "The company name" +msgstr "O nome da empresa" + +#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:104 +msgid "The company Twitter/X account" +msgstr "A conta da empresa no Twitter/X" + +#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:74 +msgid "The company website URL. We use this url to fetch the company icon" +msgstr "O URL do site da empresa. Usamos esse URL para buscar o ícone da empresa" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:168 +#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:138 +#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:169 +#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:125 +#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:100 +#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:156 +#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:63 +msgid "The creator of the record" +msgstr "O criador do registro" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:88 +msgid "The current statuses of the workflow versions" +msgstr "Os status atuais das versões do fluxo de trabalho" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message.workspace-entity.ts:68 +msgid "The date the message was received" +msgstr "A data em que a mensagem foi recebida" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:129 +msgid "The executor of the workflow" +msgstr "O executor do fluxo de trabalho" + +#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:104 +msgid "The folder this favorite belongs to" +msgstr "A pasta à qual esse favorito pertence" + +#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:61 +msgid "The opportunity name" +msgstr "O nome da oportunidade" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-event-listener.workspace-entity.ts:35 +msgid "The workflow event listener name" +msgstr "O nome do ouvinte do evento de fluxo de trabalho" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:78 +msgid "The workflow last published version id" +msgstr "O ID da última versão publicada do fluxo de trabalho" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:69 +msgid "The workflow name" +msgstr "O nome do fluxo de trabalho" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:76 +msgid "The workflow version name" +msgstr "O nome da versão do fluxo de trabalho" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:105 +msgid "The workflow version status" +msgstr "O status da versão do fluxo de trabalho" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel-message-association.workspace-entity.ts:56 +msgid "Thread External Id" +msgstr "ID externo da thread" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel-message-association.workspace-entity.ts:57 +msgid "Thread id from the messaging provider" +msgstr "ID da thread do provedor de mensagens" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts:349 +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts:350 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel.workspace-entity.ts:297 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel.workspace-entity.ts:298 +msgid "Throttle Failure Count" +msgstr "Contagem de falhas de limitação" + +#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:314 +msgid "Time format" +msgstr "Formato de hora" + +#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:268 +msgid "Time zone" +msgstr "Fuso horário" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:155 +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:166 +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:198 +#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:34 +#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:185 +#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:211 +#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:131 +#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:251 +#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:134 +msgid "Timeline Activities" +msgstr "Atividades da linha do tempo" + +#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:252 +msgid "Timeline Activities linked to the company" +msgstr "Atividades da linha do tempo vinculadas à empresa" + +#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:132 +msgid "Timeline Activities linked to the note." +msgstr "Atividades da linha do tempo vinculadas à nota." + +#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:212 +msgid "Timeline Activities linked to the opportunity." +msgstr "Atividades da linha do tempo vinculadas à oportunidade." + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:199 +msgid "Timeline activities linked to the run" +msgstr "Atividades da linha do tempo vinculadas à execução" + +#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:186 +msgid "Timeline Activities linked to the task." +msgstr "Atividades da linha do tempo vinculadas à tarefa." + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:167 +msgid "Timeline activities linked to the version" +msgstr "Atividades da linha do tempo vinculadas à versão" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:156 +msgid "Timeline activities linked to the workflow" +msgstr "Atividades da linha do tempo vinculadas ao fluxo de trabalho" + +#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:139 +msgid "Timeline Activities tied to the {label}" +msgstr "Atividades da linha do tempo vinculadas ao {label}" + +#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:33 +msgid "Timeline Activity" +msgstr "Atividade da linha do tempo" + +#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:68 +#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:66 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:39 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:40 +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:59 +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts:135 +#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:60 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:98 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:99 +msgid "Update DateTime" +msgstr "Atualizar DataHora" + +#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:126 +msgid "User Email" +msgstr "E-mail do usuário" + +#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:135 +msgid "User Id" +msgstr "ID do usuário" + +#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:270 +msgid "User time zone" +msgstr "Fuso horário do usuário" + +#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:279 +msgid "User's preferred date format" +msgstr "Formato de data preferido do usuário" + +#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:315 +msgid "User's preferred time format" +msgstr "Formato de hora preferido do usuário" + +#: src/modules/view/standard-objects/view-filter.workspace-entity.ts:51 +msgid "Value" +msgstr "Valor" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:104 +msgid "Version status" +msgstr "Status da versão" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:94 +msgid "Version steps" +msgstr "Etapas da versão" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:84 +msgid "Version trigger" +msgstr "Gatilho da versão" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:110 +msgid "Versions" +msgstr "Versões" + +#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:31 +#: src/modules/view/standard-objects/view-sort.workspace-entity.ts:57 +#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:70 +#: src/modules/view/standard-objects/view-filter.workspace-entity.ts:67 +#: src/modules/view/standard-objects/view-filter-group.workspace-entity.ts:38 +#: src/modules/view/standard-objects/view-filter-group.workspace-entity.ts:39 +#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:85 +#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:208 +msgid "View" +msgstr "Visualização" + +#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:30 +msgid "View Field" +msgstr "Campo de visualização" + +#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:60 +#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:75 +msgid "View Field position" +msgstr "Posição do campo de visualização" + +#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:86 +msgid "View Field related view" +msgstr "Visualização relacionada ao campo de visualização" + +#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:65 +msgid "View Field size" +msgstr "Tamanho do campo de visualização" + +#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:46 +msgid "View Field target field" +msgstr "Campo de destino do campo de visualização" + +#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:55 +msgid "View Field visibility" +msgstr "Visibilidade do campo de visualização" + +#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:117 +#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:118 +#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:31 +msgid "View Fields" +msgstr "Campos de visualização" + +#: src/modules/view/standard-objects/view-filter.workspace-entity.ts:23 +msgid "View Filter" +msgstr "Filtro de visualização" + +#: src/modules/view/standard-objects/view-filter.workspace-entity.ts:60 +msgid "View Filter Display Value" +msgstr "Valor de exibição do filtro de visualização" + +#: src/modules/view/standard-objects/view-filter.workspace-entity.ts:83 +#: src/modules/view/standard-objects/view-filter-group.workspace-entity.ts:27 +msgid "View Filter Group" +msgstr "Grupo de filtros de visualização" + +#: src/modules/view/standard-objects/view-filter.workspace-entity.ts:82 +msgid "View Filter Group Id" +msgstr "ID do grupo de filtros de visualização" + +#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:153 +#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:154 +#: src/modules/view/standard-objects/view-filter-group.workspace-entity.ts:28 +msgid "View Filter Groups" +msgstr "Grupos de filtros de visualização" + +#: src/modules/view/standard-objects/view-filter.workspace-entity.ts:43 +msgid "View Filter operand" +msgstr "Operando do filtro de visualização" + +#: src/modules/view/standard-objects/view-filter.workspace-entity.ts:68 +msgid "View Filter related view" +msgstr "Visualização relacionada ao filtro de visualização" + +#: src/modules/view/standard-objects/view-filter.workspace-entity.ts:35 +msgid "View Filter target field" +msgstr "Campo de destino do filtro de visualização" + +#: src/modules/view/standard-objects/view-filter.workspace-entity.ts:52 +msgid "View Filter value" +msgstr "Valor do filtro de visualização" + +#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:141 +#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:142 +#: src/modules/view/standard-objects/view-filter.workspace-entity.ts:24 +msgid "View Filters" +msgstr "Filtros de visualização" + +#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:21 +msgid "View Group" +msgstr "Grupo de visualização" + +#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:71 +msgid "View Group related view" +msgstr "Visualização relacionada ao grupo de visualização" + +#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:33 +msgid "View Group target field" +msgstr "Campo de destino do grupo de visualização" + +#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:42 +msgid "View Group visibility" +msgstr "Visibilidade do grupo de visualização" + +#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:129 +#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:130 +#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:22 +msgid "View Groups" +msgstr "Grupos de visualização" + +#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:80 +msgid "View icon" +msgstr "Ícone de visualização" + +#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:88 +msgid "View Kanban column field" +msgstr "Campo de coluna Kanban de visualização" + +#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:69 +msgid "View key" +msgstr "Chave de visualização" + +#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:44 +msgid "View name" +msgstr "Nome da visualização" + +#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:99 +msgid "View position" +msgstr "Posição da visualização" + +#: src/modules/view/standard-objects/view-sort.workspace-entity.ts:24 +msgid "View Sort" +msgstr "Ordenação de visualização" + +#: src/modules/view/standard-objects/view-sort.workspace-entity.ts:49 +msgid "View Sort direction" +msgstr "Direção de ordenação de visualização" + +#: src/modules/view/standard-objects/view-sort.workspace-entity.ts:58 +msgid "View Sort related view" +msgstr "Visualização relacionada à ordenação de visualização" + +#: src/modules/view/standard-objects/view-sort.workspace-entity.ts:40 +msgid "View Sort target field" +msgstr "Campo de destino da ordenação de visualização" + +#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:165 +#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:166 +#: src/modules/view/standard-objects/view-sort.workspace-entity.ts:25 +msgid "View Sorts" +msgstr "Ordenações de visualização" + +#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:52 +msgid "View target object" +msgstr "Objeto de destino da visualização" + +#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:60 +msgid "View type" +msgstr "Tipo de visualização" + +#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:32 +msgid "Views" +msgstr "Visualizações" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts:96 +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts:97 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel.workspace-entity.ts:186 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel.workspace-entity.ts:187 +msgid "Visibility" +msgstr "Visibilidade" + +#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:41 +#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:54 +msgid "Visible" +msgstr "Visível" + +#: src/modules/webhook/standard-objects/webhook.workspace-entity.ts:18 +msgid "Webhook" +msgstr "Webhook" + +#: src/modules/webhook/standard-objects/webhook.workspace-entity.ts:40 +msgid "Webhook operation" +msgstr "Operação de webhook" + +#: src/modules/webhook/standard-objects/webhook.workspace-entity.ts:50 +msgid "Webhook operations" +msgstr "Operações de webhook" + +#: src/modules/webhook/standard-objects/webhook.workspace-entity.ts:31 +msgid "Webhook target url" +msgstr "URL de destino do webhook" + +#: src/modules/webhook/standard-objects/webhook.workspace-entity.ts:19 +msgid "Webhooks" +msgstr "Webhooks" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:57 +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:127 +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:172 +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-event-listener.workspace-entity.ts:43 +#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:194 +#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:133 +#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:148 +#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:163 +msgid "Workflow" +msgstr "Workflow" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:133 +msgid "Workflow event listeners linked to the workflow." +msgstr "Ouvintes de eventos do Workflow vinculados ao Workflow." + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:173 +msgid "Workflow linked to the run." +msgstr "Workflow vinculado à execução." + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:99 +msgid "Workflow record position" +msgstr "Posição do registro do Workflow" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:52 +#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:224 +msgid "Workflow Run" +msgstr "Execução do Workflow" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:81 +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:82 +msgid "Workflow run ended at" +msgstr "Execução do Workflow terminou em" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:147 +msgid "Workflow run position" +msgstr "Posição da execução do Workflow" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:71 +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:72 +msgid "Workflow run started at" +msgstr "Execução do Workflow começou em" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:91 +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:92 +msgid "Workflow run status" +msgstr "Status da execução do Workflow" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:53 +msgid "Workflow Runs" +msgstr "Execuções do Workflow" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:143 +msgid "Workflow runs linked to the version." +msgstr "Execuções do Workflow vinculadas à versão." + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:122 +msgid "Workflow runs linked to the workflow." +msgstr "Execuções do Workflow vinculadas ao Workflow." + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:158 +msgid "Workflow version" +msgstr "Versão do Workflow" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:65 +msgid "Workflow Version" +msgstr "Versão do Workflow" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:159 +msgid "Workflow version linked to the run." +msgstr "Versão do Workflow vinculada à execução." + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:116 +msgid "Workflow version position" +msgstr "Posição da versão do Workflow" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:66 +msgid "Workflow Versions" +msgstr "Versões do Workflow" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:111 +msgid "Workflow versions linked to the workflow." +msgstr "Versões do Workflow vinculadas ao Workflow." + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-event-listener.workspace-entity.ts:22 +msgid "WorkflowEventListener" +msgstr "Listener de eventos do Workflow" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-event-listener.workspace-entity.ts:44 +msgid "WorkflowEventListener workflow" +msgstr "Workflow do WorkflowEventListener" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-event-listener.workspace-entity.ts:23 +msgid "WorkflowEventListeners" +msgstr "Listeners de eventos do Workflow" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:58 +msgid "Workflows" +msgstr "Workflows" + +#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:209 +msgid "WorkflowVersion" +msgstr "Versão do Workflow" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:128 +msgid "WorkflowVersion workflow" +msgstr "Workflow da Versão do Workflow" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-participant.workspace-entity.ts:101 +msgid "Workspace member" +msgstr "Membro do Workspace" + +#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:76 +#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:104 +#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts:90 +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-participant.workspace-entity.ts:100 +#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:58 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event-participant.workspace-entity.ts:138 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event-participant.workspace-entity.ts:139 +msgid "Workspace Member" +msgstr "Membro do Workspace" + +#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:118 +msgid "Workspace member avatar" +msgstr "Avatar do membro do Workspace" + +#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:89 +msgid "Workspace member name" +msgstr "Nome do membro do Workspace" + +#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:77 +msgid "Workspace Members" +msgstr "Membros do Workspace" + +#: src/modules/blocklist/standard-objects/blocklist.workspace-entity.ts:43 +#: src/modules/blocklist/standard-objects/blocklist.workspace-entity.ts:44 +msgid "WorkspaceMember" +msgstr "Membro do Workspace" + +#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:99 +#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:103 +msgid "X" +msgstr "X" + +#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:177 +msgid "Your team member responsible for managing the company account" +msgstr "Seu membro da equipe responsável por gerenciar a conta da empresa" + diff --git a/packages/twenty-server/src/engine/core-modules/i18n/locales/pt-PT.po b/packages/twenty-server/src/engine/core-modules/i18n/locales/pt-PT.po new file mode 100644 index 000000000..a887cb541 --- /dev/null +++ b/packages/twenty-server/src/engine/core-modules/i18n/locales/pt-PT.po @@ -0,0 +1,2248 @@ +msgid "" +msgstr "" +"POT-Creation-Date: 2025-01-29 18:14+0100\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: @lingui/cli\n" +"Language: pt\n" +"Project-Id-Version: cf448e737e0d6d7b78742f963d761c61\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-09 22:19\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Portuguese\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Crowdin-Project: cf448e737e0d6d7b78742f963d761c61\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 1\n" +"X-Crowdin-Language: pt\n" +"X-Crowdin-File: /packages/twenty-server/src/engine/core-modules/i18n/locales/en.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 31\n" + +#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:32 +msgid "(System) View Fields" +msgstr "(Sistema) Campos de Visualização" + +#: src/modules/view/standard-objects/view-filter-group.workspace-entity.ts:29 +msgid "(System) View Filter Groups" +msgstr "(Sistema) Grupos de Filtros de Visualização" + +#: src/modules/view/standard-objects/view-filter.workspace-entity.ts:25 +msgid "(System) View Filters" +msgstr "(Sistema) Filtros de Visualização" + +#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:23 +msgid "(System) View Groups" +msgstr "(Sistema) Grupos de Visualização" + +#: src/modules/view/standard-objects/view-sort.workspace-entity.ts:26 +msgid "(System) View Sorts" +msgstr "(Sistema) Ordenações de Visualização" + +#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:33 +msgid "(System) Views" +msgstr "(Sistema) Visualizações" + +#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:55 +msgid "A company" +msgstr "Uma Empresa" + +#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts:30 +msgid "A connected account" +msgstr "Uma Conta Ligada" + +#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:37 +msgid "A favorite that can be accessed from the left menu" +msgstr "Um Favorito que pode ser Acedido a partir do Menu da Esquerda" + +#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:24 +msgid "A Folder of favorites" +msgstr "Uma Pasta de Favoritos" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-thread.workspace-entity.ts:25 +msgid "A group of related messages (e.g. email thread, chat thread)" +msgstr "Um Grupo de Mensagens Relacionadas (ex.: thread de email, thread de chat)" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message.workspace-entity.ts:30 +msgid "A message sent or received through a messaging channel (email, chat, etc.)" +msgstr "Uma Mensagem Enviada ou Recebida através de um Canal de Mensagens (email, chat, etc.)" + +#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:46 +msgid "A note" +msgstr "Uma Nota" + +#: src/modules/note/standard-objects/note-target.workspace-entity.ts:27 +msgid "A note target" +msgstr "Um Alvo de Nota" + +#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:59 +msgid "A person" +msgstr "Uma Pessoa" + +#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:48 +msgid "A task" +msgstr "Uma Tarefa" + +#: src/modules/task/standard-objects/task-target.workspace-entity.ts:27 +msgid "A task target" +msgstr "Um Alvo de Tarefa" + +#: src/modules/webhook/standard-objects/webhook.workspace-entity.ts:20 +msgid "A webhook" +msgstr "Um Webhook" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:59 +msgid "A workflow" +msgstr "Um Workflow" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-event-listener.workspace-entity.ts:24 +msgid "A workflow event listener" +msgstr "Um Ouvinte de Eventos de Workflow" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:54 +msgid "A workflow run" +msgstr "Uma Execução de Workflow" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:67 +msgid "A workflow version" +msgstr "Uma Versão de Workflow" + +#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:78 +msgid "A workspace member" +msgstr "Um Membro do Espaço de Trabalho" + +#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts:58 +msgid "Access Token" +msgstr "Token de Acesso" + +#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts:114 +#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts:115 +#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:176 +msgid "Account Owner" +msgstr "Proprietário da Conta" + +#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:169 +msgid "Account owner for companies" +msgstr "Proprietário da Conta para Empresas" + +#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:168 +msgid "Account Owner For Companies" +msgstr "Proprietário da Conta para Empresas" + +#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:123 +msgid "Address" +msgstr "Endereço" + +#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:264 +msgid "Address (deprecated) " +msgstr "Endereço (obsoleto) " + +#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:124 +msgid "Address of the company" +msgstr "Endereço da Empresa" + +#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:265 +msgid "Address of the company - deprecated in favor of new address field" +msgstr "Endereço da Empresa - obsoleto em favor do novo campo de endereço" + +#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:189 +#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:96 +msgid "Aggregate operation" +msgstr "Operação Agregada" + +#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:35 +msgid "Aggregated / filtered event to be displayed on the timeline" +msgstr "Evento Agregado/Filtrado a ser Apresentado na Cronologia" + +#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:69 +msgid "Amount" +msgstr "Montante" + +#: src/modules/api-key/standard-objects/api-key.workspace-entity.ts:19 +msgid "An API key" +msgstr "Uma Chave API" + +#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:32 +msgid "An attachment" +msgstr "Um Anexo" + +#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts:24 +msgid "An audit log of actions performed in the system" +msgstr "Um Registo de Auditoria das Ações Realizadas no Sistema" + +#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts:20 +msgid "An event related to user behavior" +msgstr "Um Evento Relacionado com o Comportamento do Utilizador" + +#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:50 +msgid "An opportunity" +msgstr "Uma Oportunidade" + +#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:114 +msgid "Annual Recurring Revenue: The actual or estimated annual revenue of the company" +msgstr "Receita Recorrente Anual: A Receita Anual Real ou Estimada da Empresa" + +#: src/modules/api-key/standard-objects/api-key.workspace-entity.ts:17 +msgid "API Key" +msgstr "Chave API" + +#: src/modules/api-key/standard-objects/api-key.workspace-entity.ts:18 +msgid "API Keys" +msgstr "Chaves API" + +#: src/modules/api-key/standard-objects/api-key.workspace-entity.ts:39 +msgid "ApiKey expiration date" +msgstr "Data de Expiração da Chave API" + +#: src/modules/api-key/standard-objects/api-key.workspace-entity.ts:30 +msgid "ApiKey name" +msgstr "Nome da Chave API" + +#: src/modules/api-key/standard-objects/api-key.workspace-entity.ts:48 +msgid "ApiKey revocation date" +msgstr "Data de Revogação da Chave API" + +#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:113 +msgid "ARR" +msgstr "ARR" + +#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:145 +msgid "Assigned tasks" +msgstr "Tarefas Atribuídas" + +#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:168 +msgid "Assignee" +msgstr "Responsável" + +#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:136 +msgid "Associated User Id" +msgstr "ID de Utilizador Associado" + +#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:30 +msgid "Attachment" +msgstr "Anexo" + +#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:70 +msgid "Attachment author" +msgstr "Autor do Anexo" + +#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:129 +msgid "Attachment company" +msgstr "Empresa do Anexo" + +#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:52 +msgid "Attachment full path" +msgstr "Caminho Completo do Anexo" + +#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:43 +msgid "Attachment name" +msgstr "Nome do Anexo" + +#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:99 +msgid "Attachment note" +msgstr "Nota do Anexo" + +#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:144 +msgid "Attachment opportunity" +msgstr "Oportunidade do Anexo" + +#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:114 +msgid "Attachment person" +msgstr "Pessoa do Anexo" + +#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:84 +msgid "Attachment task" +msgstr "Tarefa do Anexo" + +#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:61 +msgid "Attachment type" +msgstr "Tipo de Anexo" + +#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:156 +#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:238 +#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:199 +#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:118 +#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:239 +#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:31 +#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:118 +msgid "Attachments" +msgstr "Anexos" + +#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:181 +msgid "Attachments created by the workspace member" +msgstr "Anexos Criados pelo Membro do Espaço de Trabalho" + +#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:240 +msgid "Attachments linked to the company" +msgstr "Anexos Ligados à Empresa" + +#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:239 +msgid "Attachments linked to the contact." +msgstr "Anexos Ligados ao Contacto." + +#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:200 +msgid "Attachments linked to the opportunity" +msgstr "Anexos Ligados à Oportunidade" + +#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:123 +msgid "Attachments tied to the {label}" +msgstr "Anexos Ligados ao {label}" + +#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts:22 +msgid "Audit Log" +msgstr "Registo de Auditoria" + +#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:255 +#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts:23 +msgid "Audit Logs" +msgstr "Registos de Auditoria" + +#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:256 +msgid "Audit Logs linked to the workspace member" +msgstr "Registos de Auditoria Ligados ao Membro do Espaço de Trabalho" + +#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts:85 +#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts:86 +msgid "Auth failed at" +msgstr "Autenticação Falhou em" + +#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:69 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:180 +msgid "Authored attachments" +msgstr "Anexos de Autoria" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts:171 +msgid "Automatically create People records when receiving or sending emails" +msgstr "Criar Automaticamente Registos de Pessoas ao Receber ou Enviar Emails" + +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel.workspace-entity.ts:222 +msgid "Automatically create records for people you participated with in an event." +msgstr "Criar Automaticamente Registos para as Pessoas com quem Participou num Evento." + +#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:146 +msgid "Avatar" +msgstr "Avatar" + +#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:117 +msgid "Avatar Url" +msgstr "URL do Avatar" + +#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts:18 +msgid "Behavioral Event" +msgstr "Evento Comportamental" + +#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts:19 +msgid "Behavioral Events" +msgstr "Eventos Comportamentais" + +#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:216 +#: src/modules/blocklist/standard-objects/blocklist.workspace-entity.ts:22 +#: src/modules/blocklist/standard-objects/blocklist.workspace-entity.ts:24 +msgid "Blocklist" +msgstr "Lista de Bloqueio" + +#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:217 +msgid "Blocklisted handles" +msgstr "Identificadores na Lista de Bloqueio" + +#: src/modules/blocklist/standard-objects/blocklist.workspace-entity.ts:23 +msgid "Blocklists" +msgstr "Listas de Bloqueio" + +#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:77 +#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:87 +#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:75 +#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:85 +msgid "Body" +msgstr "Corpo" + +#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:75 +msgid "Cached record name" +msgstr "Nome do Registo em Cache" + +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel.workspace-entity.ts:74 +msgid "Calendar Channel" +msgstr "Canal de Calendário" + +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel-event-association.workspace-entity.ts:23 +msgid "Calendar Channel Event Association" +msgstr "Associação de Eventos do Canal de Calendário" + +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:155 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:156 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel.workspace-entity.ts:322 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel.workspace-entity.ts:323 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel-event-association.workspace-entity.ts:24 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel-event-association.workspace-entity.ts:25 +msgid "Calendar Channel Event Associations" +msgstr "Associações de Eventos do Canal de Calendário" + +#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts:139 +#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts:140 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel.workspace-entity.ts:75 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel.workspace-entity.ts:76 +msgid "Calendar Channels" +msgstr "Canais de Calendário" + +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:27 +msgid "Calendar event" +msgstr "Evento de Calendário" + +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event-participant.workspace-entity.ts:32 +msgid "Calendar event participant" +msgstr "Participante do Evento de Calendário" + +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event-participant.workspace-entity.ts:33 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event-participant.workspace-entity.ts:34 +msgid "Calendar event participants" +msgstr "Participantes do Evento de Calendário" + +#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:228 +#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:229 +#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:262 +#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:263 +msgid "Calendar Event Participants" +msgstr "Participantes do Evento de Calendário" + +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:28 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:29 +msgid "Calendar events" +msgstr "Eventos de Calendário" + +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel-event-association.workspace-entity.ts:55 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel-event-association.workspace-entity.ts:56 +msgid "Channel ID" +msgstr "ID do Canal" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts:136 +msgid "Channel Type" +msgstr "Tipo de Canal" + +#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:137 +msgid "City" +msgstr "Cidade" + +#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:79 +msgid "Close date" +msgstr "Data de Fecho" + +#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:97 +msgid "Color Scheme" +msgstr "Esquema de Cores" + +#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:108 +msgid "Compact View" +msgstr "Vista Compacta" + +#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:54 +msgid "Companies" +msgstr "Empresas" + +#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:134 +#: src/modules/task/standard-objects/task-target.workspace-entity.ts:65 +#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:177 +#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:148 +#: src/modules/note/standard-objects/note-target.workspace-entity.ts:65 +#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:88 +#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:53 +#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:128 +msgid "Company" +msgstr "Empresa" + +#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:144 +msgid "Company record position" +msgstr "Posição do Registo da Empresa" + +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:135 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:136 +msgid "Conference Solution" +msgstr "Solução de Conferência" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts:359 +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts:360 +#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts:28 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel.workspace-entity.ts:307 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel.workspace-entity.ts:308 +msgid "Connected Account" +msgstr "Conta Ligada" + +#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:192 +#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:193 +msgid "Connected accounts" +msgstr "Contas Ligadas" + +#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts:29 +msgid "Connected Accounts" +msgstr "Contas Ligadas" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts:170 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel.workspace-entity.ts:221 +msgid "Contact auto creation policy" +msgstr "Política de Criação Automática de Contactos" + +#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:147 +msgid "Contact’s avatar" +msgstr "Avatar do Contacto" + +#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:138 +msgid "Contact’s city" +msgstr "Cidade do Contacto" + +#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:178 +msgid "Contact’s company" +msgstr "Empresa do Contacto" + +#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:80 +msgid "Contact’s Emails" +msgstr "Emails do Contacto" + +#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:110 +msgid "Contact’s job title" +msgstr "Título Profissional do Contacto" + +#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:90 +msgid "Contact’s Linkedin account" +msgstr "Conta Linkedin do Contacto" + +#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:70 +msgid "Contact’s name" +msgstr "Nome do Contacto" + +#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:119 +msgid "Contact’s phone number" +msgstr "Número de Telefone do Contacto" + +#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:129 +msgid "Contact’s phone numbers" +msgstr "Números de Telefone do Contacto" + +#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:100 +msgid "Contact’s X/Twitter account" +msgstr "Conta X/Twitter do Contacto" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:166 +#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:136 +#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:167 +#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:123 +#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:98 +#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:154 +#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:61 +msgid "Created by" +msgstr "Criado por" + +#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:44 +#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:45 +#: src/engine/twenty-orm/base.workspace-entity.ts:26 +#: src/engine/twenty-orm/base.workspace-entity.ts:27 +msgid "Creation date" +msgstr "Data de Criação" + +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:88 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:89 +msgid "Creation DateTime" +msgstr "Data e Hora de Criação" + +#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:278 +msgid "Date format" +msgstr "Formato da Data" + +#: src/engine/twenty-orm/base.workspace-entity.ts:53 +msgid "Date when the record was deleted" +msgstr "Data em que o Registo foi Eliminado" + +#: src/engine/twenty-orm/base.workspace-entity.ts:52 +msgid "Deleted at" +msgstr "Eliminado em" + +#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:109 +msgid "Describes if the view is in compact mode" +msgstr "Descreve se a Vista está em Modo Compacto" + +#: src/modules/webhook/standard-objects/webhook.workspace-entity.ts:59 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:108 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:109 +msgid "Description" +msgstr "Descrição" + +#: src/modules/view/standard-objects/view-sort.workspace-entity.ts:48 +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel-message-association.workspace-entity.ts:66 +msgid "Direction" +msgstr "Direção" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-participant.workspace-entity.ts:62 +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-participant.workspace-entity.ts:63 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event-participant.workspace-entity.ts:54 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event-participant.workspace-entity.ts:55 +msgid "Display Name" +msgstr "Nome de Exibição" + +#: src/modules/view/standard-objects/view-filter.workspace-entity.ts:59 +msgid "Display Value" +msgstr "Valor de Exibição" + +#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:73 +msgid "Domain Name" +msgstr "Nome de Domínio" + +#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:100 +msgid "Due Date" +msgstr "Data de Vencimento" + +#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:79 +msgid "Emails" +msgstr "Emails" + +#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:83 +msgid "Employees" +msgstr "Empregados" + +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:78 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:79 +msgid "End Date" +msgstr "Data de Fim" + +#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:135 +msgid "Event company" +msgstr "Empresa do Evento" + +#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts:67 +#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts:52 +msgid "Event context" +msgstr "Contexto do Evento" + +#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:63 +#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts:57 +#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts:42 +msgid "Event details" +msgstr "Detalhes do Evento" + +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel-event-association.workspace-entity.ts:35 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel-event-association.workspace-entity.ts:36 +msgid "Event external ID" +msgstr "ID Externo do Evento" + +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event-participant.workspace-entity.ts:109 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event-participant.workspace-entity.ts:110 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel-event-association.workspace-entity.ts:70 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel-event-association.workspace-entity.ts:71 +msgid "Event ID" +msgstr "ID do Evento" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:132 +msgid "Event Listeners" +msgstr "Ouvintes de Eventos" + +#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:54 +#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:55 +#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts:48 +#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts:49 +#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts:33 +msgid "Event name" +msgstr "Nome do Evento" + +#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts:87 +#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts:34 +msgid "Event name/type" +msgstr "Nome/Tipo do Evento" + +#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:165 +msgid "Event note" +msgstr "Nota do Evento" + +#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:150 +msgid "Event opportunity" +msgstr "Oportunidade do Evento" + +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:168 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:169 +msgid "Event Participants" +msgstr "Participantes do Evento" + +#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:120 +msgid "Event person" +msgstr "Pessoa do Evento" + +#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:180 +msgid "Event task" +msgstr "Tarefa do Evento" + +#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:195 +msgid "Event workflow" +msgstr "Workflow do Evento" + +#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:225 +msgid "Event workflow run" +msgstr "Execução do Workflow do Evento" + +#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:210 +msgid "Event workflow version" +msgstr "Versão do Workflow do Evento" + +#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:105 +#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts:91 +msgid "Event workspace member" +msgstr "Membro do Espaço de Trabalho do Evento" + +#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:242 +#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:276 +msgid "Events" +msgstr "Eventos" + +#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:277 +msgid "Events linked to the person" +msgstr "Eventos Ligados à Pessoa" + +#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:243 +msgid "Events linked to the workspace member" +msgstr "Eventos Ligados ao Membro do Espaço de Trabalho" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts:210 +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts:211 +msgid "Exclude group emails" +msgstr "Excluir Emails de Grupo" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts:200 +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts:201 +msgid "Exclude non professional emails" +msgstr "Excluir Emails Não Profissionais" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:127 +msgid "Executed by" +msgstr "Executado por" + +#: src/modules/api-key/standard-objects/api-key.workspace-entity.ts:38 +msgid "Expiration date" +msgstr "Data de Expiração" + +#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:35 +msgid "Favorite" +msgstr "Favorito" + +#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:89 +msgid "Favorite company" +msgstr "Empresa Favorita" + +#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:22 +#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:103 +msgid "Favorite Folder" +msgstr "Pasta Favorita" + +#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:33 +msgid "Favorite folder position" +msgstr "Posição da Pasta Favorita" + +#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:23 +msgid "Favorite Folders" +msgstr "Pastas Favoritas" + +#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:194 +msgid "Favorite note" +msgstr "Nota Favorita" + +#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:119 +msgid "Favorite opportunity" +msgstr "Oportunidade Favorita" + +#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:74 +msgid "Favorite person" +msgstr "Pessoa Favorita" + +#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:47 +msgid "Favorite position" +msgstr "Posição Favorita" + +#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:179 +msgid "Favorite task" +msgstr "Tarefa Favorita" + +#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:209 +msgid "Favorite view" +msgstr "Vista Favorita" + +#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:134 +msgid "Favorite workflow" +msgstr "Workflow Favorito" + +#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:164 +msgid "Favorite workflow run" +msgstr "Execução de Workflow Favorita" + +#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:149 +msgid "Favorite workflow version" +msgstr "Versão de Workflow Favorita" + +#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:59 +msgid "Favorite workspace member" +msgstr "Membro Favorito do Espaço de Trabalho" + +#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:157 +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:143 +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:154 +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:186 +#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:177 +#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:197 +#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:226 +#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:164 +#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:143 +#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:52 +#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:36 +#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:226 +#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:101 +msgid "Favorites" +msgstr "Favoritos" + +#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:53 +msgid "Favorites in this folder" +msgstr "Favoritos nesta Pasta" + +#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:227 +msgid "Favorites linked to the company" +msgstr "Favoritos Ligados à Empresa" + +#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:227 +msgid "Favorites linked to the contact" +msgstr "Favoritos Ligados ao Contacto" + +#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:144 +msgid "Favorites linked to the note" +msgstr "Favoritos Ligados à Nota" + +#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:165 +msgid "Favorites linked to the opportunity" +msgstr "Favoritos Ligados à Oportunidade" + +#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:198 +msgid "Favorites linked to the task" +msgstr "Favoritos Ligados à Tarefa" + +#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:178 +msgid "Favorites linked to the view" +msgstr "Favoritos Ligados à Vista" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:144 +msgid "Favorites linked to the workflow" +msgstr "Favoritos Ligados ao Workflow" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:187 +msgid "Favorites linked to the workflow run" +msgstr "Favoritos Ligados à Execução do Workflow" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:155 +msgid "Favorites linked to the workflow version" +msgstr "Favoritos Ligados à Versão do Workflow" + +#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:158 +msgid "Favorites linked to the workspace member" +msgstr "Favoritos Ligados ao Membro do Espaço de Trabalho" + +#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:106 +msgid "Favorites tied to the {label}" +msgstr "Favoritos Ligados ao {label}" + +#: src/modules/view/standard-objects/view-sort.workspace-entity.ts:39 +#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:32 +#: src/modules/view/standard-objects/view-filter.workspace-entity.ts:34 +#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:45 +msgid "Field Metadata Id" +msgstr "ID de Metadados do Campo" + +#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:262 +#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:263 +msgid "Field metadata used for aggregate operation" +msgstr "Metadados do campo usados para operação agregada" + +#: src/engine/metadata-modules/constants/search-vector-field.constants.ts:6 +msgid "Field used for full-text search" +msgstr "Campo usado para pesquisa de texto completo" + +#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:51 +msgid "Field Value" +msgstr "Valor do Campo" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-folder.workspace-entity.ts:23 +msgid "Folder for Message Channel" +msgstr "Pasta para Canal de Mensagens" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-folder.workspace-entity.ts:33 +msgid "Folder name" +msgstr "Nome da Pasta" + +#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:51 +msgid "Full path" +msgstr "Caminho Completo" + +#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:52 +msgid "Group by this field value" +msgstr "Agrupar por este valor de campo" + +#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts:40 +msgid "handle" +msgstr "identificador" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-participant.workspace-entity.ts:53 +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-participant.workspace-entity.ts:54 +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts:126 +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts:127 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event-participant.workspace-entity.ts:45 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event-participant.workspace-entity.ts:46 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel.workspace-entity.ts:86 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel.workspace-entity.ts:87 +#: src/modules/blocklist/standard-objects/blocklist.workspace-entity.ts:34 +#: src/modules/blocklist/standard-objects/blocklist.workspace-entity.ts:35 +msgid "Handle" +msgstr "Identificador" + +#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts:95 +#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts:96 +msgid "Handle Aliases" +msgstr "Pseudónimos do Identificador" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message.workspace-entity.ts:40 +msgid "Header message Id" +msgstr "ID da Mensagem de Cabeçalho" + +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:126 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:127 +msgid "iCal UID" +msgstr "UID do iCal" + +#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:79 +msgid "Icon" +msgstr "Ícone" + +#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:133 +msgid "ICP" +msgstr "ICP" + +#: src/engine/twenty-orm/base.workspace-entity.ts:14 +#: src/engine/twenty-orm/base.workspace-entity.ts:15 +msgid "Id" +msgstr "ID" + +#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:134 +msgid "Ideal Customer Profile: Indicates whether the company is the most suitable and valuable customer for you" +msgstr "Perfil de Cliente Ideal: Indica se a empresa é o cliente mais adequado e valioso para si" + +#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts:78 +msgid "If the event is related to a particular object" +msgstr "Se o evento está relacionado com um objeto específico" + +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:48 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:49 +msgid "Is canceled" +msgstr "Está Cancelado" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts:160 +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts:161 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel.workspace-entity.ts:211 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel.workspace-entity.ts:212 +msgid "Is Contact Auto Creation Enabled" +msgstr "A Criação Automática de Contactos está Ativada?" + +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:58 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:59 +msgid "Is Full Day" +msgstr "É Dia Inteiro" + +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event-participant.workspace-entity.ts:63 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event-participant.workspace-entity.ts:64 +msgid "Is Organizer" +msgstr "É Organizador" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts:220 +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts:221 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel.workspace-entity.ts:258 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel.workspace-entity.ts:259 +msgid "Is Sync Enabled" +msgstr "A Sincronização está Ativada" + +#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:109 +msgid "Job Title" +msgstr "Título do Emprego" + +#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts:68 +#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts:53 +msgid "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)" +msgstr "Objeto JSON para fornecer contexto (utilizador, dispositivo, espaço de trabalho, etc.)" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:137 +msgid "Json object to provide output of the workflow run" +msgstr "Objeto JSON para fornecer o resultado da execução do workflow" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:95 +msgid "Json object to provide steps" +msgstr "Objeto JSON para fornecer etapas" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:85 +msgid "Json object to provide trigger" +msgstr "Objeto JSON para fornecer o acionador" + +#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:64 +#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts:58 +#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts:43 +msgid "Json value for event details" +msgstr "Valor JSON para os detalhes do evento" + +#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:87 +msgid "kanbanfieldMetadataId" +msgstr "kanbanfieldMetadataId" + +#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:68 +msgid "Key" +msgstr "Chave" + +#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:107 +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:77 +msgid "Last published Version Id" +msgstr "ID da Última Versão Publicada" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts:230 +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts:231 +msgid "Last sync cursor" +msgstr "Último Cursor de Sincronização" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts:239 +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts:240 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel.workspace-entity.ts:277 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel.workspace-entity.ts:278 +msgid "Last sync date" +msgstr "Última Data de Sincronização" + +#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts:76 +#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts:77 +msgid "Last sync history ID" +msgstr "ID do Histórico da Última Sincronização" + +#: src/engine/twenty-orm/base.workspace-entity.ts:40 +msgid "Last time the record was changed" +msgstr "Última vez que o registo foi alterado" + +#: src/engine/twenty-orm/base.workspace-entity.ts:39 +msgid "Last update" +msgstr "Última Atualização" + +#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:93 +#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:94 +msgid "Linked Object Metadata Id" +msgstr "ID de Metadados do Objeto Ligado" + +#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:192 +msgid "Linked Opportunities" +msgstr "Oportunidades Ligadas" + +#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:74 +msgid "Linked Record cached name" +msgstr "Nome em Cache do Registo Ligado" + +#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:83 +#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:84 +msgid "Linked Record id" +msgstr "ID do Registo Ligado" + +#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:89 +#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:93 +msgid "Linkedin" +msgstr "Linkedin" + +#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:193 +msgid "List of opportunities for which that person is the point of contact" +msgstr "Lista de oportunidades para as quais essa pessoa é o ponto de contacto" + +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:117 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:118 +msgid "Location" +msgstr "Localização" + +#: src/modules/view/standard-objects/view-filter-group.workspace-entity.ts:60 +msgid "Logical Operator" +msgstr "Operador Lógico" + +#: src/modules/view/standard-objects/view-filter-group.workspace-entity.ts:61 +msgid "Logical operator for the filter group" +msgstr "Operador lógico para o grupo de filtros" + +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:144 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:145 +msgid "Meet Link" +msgstr "Link de Reunião" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message.workspace-entity.ts:28 +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-participant.workspace-entity.ts:71 +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-participant.workspace-entity.ts:72 +msgid "Message" +msgstr "Mensagem" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-folder.workspace-entity.ts:41 +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-folder.workspace-entity.ts:42 +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts:84 +msgid "Message Channel" +msgstr "Canal de Mensagens" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message.workspace-entity.ts:105 +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts:374 +msgid "Message Channel Association" +msgstr "Associação de Canal de Mensagens" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel-message-association.workspace-entity.ts:91 +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel-message-association.workspace-entity.ts:92 +msgid "Message Channel Id" +msgstr "ID do Canal de Mensagens" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel-message-association.workspace-entity.ts:29 +msgid "Message Channel Message Association" +msgstr "Associação de Mensagens do Canal de Mensagens" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel-message-association.workspace-entity.ts:30 +msgid "Message Channel Message Associations" +msgstr "Associações de Mensagens do Canal de Mensagens" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts:85 +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts:86 +#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts:128 +#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts:129 +msgid "Message Channels" +msgstr "Canais de Mensagens" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel-message-association.workspace-entity.ts:67 +msgid "Message Direction" +msgstr "Direção da Mensagem" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel-message-association.workspace-entity.ts:45 +msgid "Message External Id" +msgstr "ID Externo da Mensagem" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-folder.workspace-entity.ts:21 +msgid "Message Folder" +msgstr "Pasta de Mensagens" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-folder.workspace-entity.ts:22 +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts:388 +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts:389 +msgid "Message Folders" +msgstr "Pastas de Mensagens" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel-message-association.workspace-entity.ts:106 +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel-message-association.workspace-entity.ts:107 +msgid "Message Id" +msgstr "ID da Mensagem" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message.workspace-entity.ts:41 +msgid "Message id from the message header" +msgstr "ID da Mensagem do Cabeçalho da Mensagem" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel-message-association.workspace-entity.ts:46 +msgid "Message id from the messaging provider" +msgstr "ID da Mensagem do Fornecedor de Mensagens" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-participant.workspace-entity.ts:25 +msgid "Message Participant" +msgstr "Participante da Mensagem" + +#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:204 +#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:205 +#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:249 +#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:250 +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message.workspace-entity.ts:93 +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message.workspace-entity.ts:94 +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-participant.workspace-entity.ts:26 +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-participant.workspace-entity.ts:27 +msgid "Message Participants" +msgstr "Participantes da Mensagem" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel-message-association.workspace-entity.ts:31 +msgid "Message Synced with a Message Channel" +msgstr "Mensagem Sincronizada com um Canal de Mensagens" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-thread.workspace-entity.ts:23 +msgid "Message Thread" +msgstr "Tópico de Mensagens" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message.workspace-entity.ts:77 +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message.workspace-entity.ts:78 +msgid "Message Thread Id" +msgstr "ID do Tópico de Mensagens" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-thread.workspace-entity.ts:24 +msgid "Message Threads" +msgstr "Tópicos de Mensagens" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message.workspace-entity.ts:29 +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-thread.workspace-entity.ts:34 +msgid "Messages" +msgstr "Mensagens" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message.workspace-entity.ts:106 +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts:375 +msgid "Messages from the channel." +msgstr "Mensagens do Canal." + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-thread.workspace-entity.ts:35 +msgid "Messages from the thread." +msgstr "Mensagens do Tópico." + +#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts:59 +msgid "Messaging provider access token" +msgstr "Token de Acesso do Fornecedor de Mensagens" + +#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts:68 +msgid "Messaging provider refresh token" +msgstr "Token de Atualização do Fornecedor de Mensagens" + +#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:88 +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:68 +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:75 +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:62 +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-event-listener.workspace-entity.ts:34 +#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:43 +#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:69 +#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:60 +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-folder.workspace-entity.ts:32 +#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:43 +#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:64 +#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:42 +#: src/modules/api-key/standard-objects/api-key.workspace-entity.ts:29 +#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:40 +#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:41 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:44 +msgid "Name of the favorite folder" +msgstr "Nome da Pasta Favorita" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:63 +msgid "Name of the workflow run" +msgstr "Nome da Execução do Workflow" + +#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:164 +#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44 +#: src/modules/note/standard-objects/note-target.workspace-entity.ts:35 +#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:193 +#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:98 +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:119 +msgid "Note attachments" +msgstr "Anexos da Nota" + +#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:76 +#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:86 +msgid "Note body" +msgstr "Corpo da Nota" + +#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:56 +msgid "Note record position" +msgstr "Posição do Registo da Nota" + +#: src/modules/note/standard-objects/note-target.workspace-entity.ts:25 +msgid "Note Target" +msgstr "Alvo da Nota" + +#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:107 +msgid "Note targets" +msgstr "Alvos da Nota" + +#: src/modules/note/standard-objects/note-target.workspace-entity.ts:26 +msgid "Note Targets" +msgstr "Alvos da Nota" + +#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:67 +msgid "Note title" +msgstr "Título da Nota" + +#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:215 +#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:188 +#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:45 +#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:203 +#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:69 +msgid "Notes" +msgstr "Notas" + +#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:74 +msgid "Notes tied to the {label}" +msgstr "Notas Ligadas ao {label}" + +#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:204 +msgid "Notes tied to the company" +msgstr "Notas Ligadas à Empresa" + +#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:216 +msgid "Notes tied to the contact" +msgstr "Notas Ligadas ao Contacto" + +#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:189 +msgid "Notes tied to the opportunity" +msgstr "Notas Ligadas à Oportunidade" + +#: src/modules/note/standard-objects/note-target.workspace-entity.ts:66 +msgid "NoteTarget company" +msgstr "Empresa Alvo da Nota" + +#: src/modules/note/standard-objects/note-target.workspace-entity.ts:36 +msgid "NoteTarget note" +msgstr "Nota Alvo da Nota" + +#: src/modules/note/standard-objects/note-target.workspace-entity.ts:81 +msgid "NoteTarget opportunity" +msgstr "Oportunidade Alvo da Nota" + +#: src/modules/note/standard-objects/note-target.workspace-entity.ts:51 +msgid "NoteTarget person" +msgstr "Pessoa Alvo da Nota" + +#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:84 +msgid "Number of employees in the company" +msgstr "Número de Funcionários na Empresa" + +#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts:86 +msgid "Object id" +msgstr "ID do Objeto" + +#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts:71 +#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts:72 +msgid "Object metadata id" +msgstr "ID de Metadados do Objeto" + +#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:51 +msgid "Object Metadata Id" +msgstr "ID de Metadados do Objeto" + +#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts:77 +#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts:62 +#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts:63 +msgid "Object name" +msgstr "Nome do Objeto" + +#: src/modules/view/standard-objects/view-filter.workspace-entity.ts:42 +msgid "Operand" +msgstr "Operando" + +#: src/modules/webhook/standard-objects/webhook.workspace-entity.ts:39 +msgid "Operation" +msgstr "Operação" + +#: src/modules/webhook/standard-objects/webhook.workspace-entity.ts:49 +msgid "Operations" +msgstr "Operações" + +#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:49 +#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:214 +msgid "Opportunities" +msgstr "Oportunidades" + +#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:215 +msgid "Opportunities linked to the company." +msgstr "Oportunidades Ligadas à Empresa." + +#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:149 +#: src/modules/task/standard-objects/task-target.workspace-entity.ts:80 +#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:48 +#: src/modules/note/standard-objects/note-target.workspace-entity.ts:80 +#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:118 +#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:143 +msgid "Opportunity" +msgstr "Oportunidade" + +#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:70 +msgid "Opportunity amount" +msgstr "Montante da Oportunidade" + +#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:80 +msgid "Opportunity close date" +msgstr "Data de Fecho da Oportunidade" + +#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:149 +msgid "Opportunity company" +msgstr "Empresa da Oportunidade" + +#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:133 +msgid "Opportunity point of contact" +msgstr "Ponto de Contacto da Oportunidade" + +#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:224 +msgid "Opportunity probability" +msgstr "Probabilidade da Oportunidade" + +#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:113 +msgid "Opportunity record position" +msgstr "Posição do Registo da Oportunidade" + +#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:90 +msgid "Opportunity stage" +msgstr "Fase da Oportunidade" + +#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:190 +#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:97 +msgid "Optional aggregate operation" +msgstr "Operação Agregada Opcional" + +#: src/modules/webhook/standard-objects/webhook.workspace-entity.ts:70 +msgid "Optional secret used to compute the HMAC signature for webhook payloads. This secret is shared between Twenty and the webhook consumer to authenticate webhook requests." +msgstr "Segredo opcional usado para calcular a assinatura HMAC para cargas de webhook. Este segredo é partilhado entre o Twenty e o consumidor do webhook para autenticar pedidos de webhook." + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:136 +msgid "Output" +msgstr "Saída" + +#: src/modules/view/standard-objects/view-filter-group.workspace-entity.ts:52 +msgid "Parent View Filter Group" +msgstr "Grupo de Filtros da Vista Principal" + +#: src/modules/view/standard-objects/view-filter-group.workspace-entity.ts:51 +msgid "Parent View Filter Group Id" +msgstr "ID do Grupo de Filtros da Vista Principal" + +#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:58 +#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:164 +msgid "People" +msgstr "Pessoas" + +#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:165 +msgid "People linked to the company." +msgstr "Pessoas Ligadas à Empresa." + +#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:119 +#: src/modules/task/standard-objects/task-target.workspace-entity.ts:50 +#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:57 +#: src/modules/note/standard-objects/note-target.workspace-entity.ts:50 +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-participant.workspace-entity.ts:85 +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-participant.workspace-entity.ts:86 +#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:73 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event-participant.workspace-entity.ts:123 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event-participant.workspace-entity.ts:124 +#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:113 +msgid "Person" +msgstr "Pessoa" + +#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:157 +msgid "Person record Position" +msgstr "Posição do Registo da Pessoa" + +#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:118 +msgid "Phone" +msgstr "Telefone" + +#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:128 +msgid "Phones" +msgstr "Telefones" + +#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:132 +msgid "Point of Contact" +msgstr "Ponto de Contacto" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:98 +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:115 +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:146 +#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:98 +#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:59 +#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:74 +#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:57 +#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:156 +#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:112 +#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:55 +#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:32 +#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:46 +#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:143 +#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:49 +#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:50 +msgid "Position" +msgstr "Posição" + +#: src/modules/view/standard-objects/view-filter-group.workspace-entity.ts:90 +msgid "Position in the parent view filter group" +msgstr "Posição no grupo de filtros principal" + +#: src/modules/view/standard-objects/view-filter.workspace-entity.ts:92 +msgid "Position in the view filter group" +msgstr "Posição no grupo de filtros da vista" + +#: src/modules/view/standard-objects/view-filter.workspace-entity.ts:91 +#: src/modules/view/standard-objects/view-filter-group.workspace-entity.ts:89 +msgid "Position in view filter group" +msgstr "Posição no grupo de filtros da vista" + +#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:98 +msgid "Preferred color scheme" +msgstr "Esquema de cores preferido" + +#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:108 +msgid "Preferred language" +msgstr "Idioma preferido" + +#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:223 +msgid "Probability" +msgstr "Probabilidade" + +#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts:49 +msgid "provider" +msgstr "fornecedor" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message.workspace-entity.ts:67 +msgid "Received At" +msgstr "Recebido em" + +#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts:80 +#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts:81 +msgid "Record id" +msgstr "ID do registo" + +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel-event-association.workspace-entity.ts:45 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel-event-association.workspace-entity.ts:46 +msgid "Recurring Event ID" +msgstr "ID do evento recorrente" + +#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts:67 +msgid "Refresh Token" +msgstr "Token de atualização" + +#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:127 +msgid "Related user email address" +msgstr "Endereço de email do utilizador relacionado" + +#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:144 +#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:106 +msgid "Relations" +msgstr "Relações" + +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event-participant.workspace-entity.ts:73 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event-participant.workspace-entity.ts:74 +msgid "Response Status" +msgstr "Estado da resposta" + +#: src/modules/api-key/standard-objects/api-key.workspace-entity.ts:47 +msgid "Revocation date" +msgstr "Data de revogação" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-participant.workspace-entity.ts:37 +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-participant.workspace-entity.ts:38 +msgid "Role" +msgstr "Função" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:121 +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:142 +msgid "Runs" +msgstr "Execuções" + +#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts:104 +#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts:105 +msgid "Scopes" +msgstr "Escopos" + +#: src/engine/metadata-modules/constants/search-vector-field.constants.ts:5 +msgid "Search vector" +msgstr "Vetor de pesquisa" + +#: src/modules/webhook/standard-objects/webhook.workspace-entity.ts:69 +msgid "Secret" +msgstr "Segredo" + +#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:64 +msgid "Size" +msgstr "Tamanho" + +#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:89 +msgid "Stage" +msgstr "Fase" + +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:68 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:69 +msgid "Start Date" +msgstr "Data de início" + +#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:110 +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:87 +msgid "Statuses" +msgstr "Estados" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message.workspace-entity.ts:49 +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message.workspace-entity.ts:50 +msgid "Subject" +msgstr "Assunto" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-folder.workspace-entity.ts:51 +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-folder.workspace-entity.ts:52 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel.workspace-entity.ts:268 +msgid "Sync Cursor" +msgstr "Cursor de sincronização" + +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel.workspace-entity.ts:269 +msgid "Sync Cursor. Used for syncing events from the calendar provider" +msgstr "Cursor de sincronização. Utilizado para sincronizar eventos do fornecedor de calendário" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts:291 +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts:292 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel.workspace-entity.ts:137 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel.workspace-entity.ts:138 +msgid "Sync stage" +msgstr "Fase de sincronização" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts:339 +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts:340 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel.workspace-entity.ts:287 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel.workspace-entity.ts:288 +msgid "Sync stage started at" +msgstr "Fase de sincronização iniciada em" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts:249 +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts:250 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel.workspace-entity.ts:95 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel.workspace-entity.ts:96 +msgid "Sync status" +msgstr "Estado de sincronização" + +#: src/modules/webhook/standard-objects/webhook.workspace-entity.ts:30 +msgid "Target Url" +msgstr "URL de destino" + +#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:179 +#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46 +#: src/modules/task/standard-objects/task-target.workspace-entity.ts:35 +#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:178 +#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:83 +msgid "Task" +msgstr "Tarefa" + +#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:169 +msgid "Task assignee" +msgstr "Responsável pela Tarefa" + +#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:157 +msgid "Task attachments" +msgstr "Anexos da Tarefa" + +#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:78 +#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:88 +msgid "Task body" +msgstr "Corpo da Tarefa" + +#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:101 +msgid "Task due date" +msgstr "Data de Vencimento da Tarefa" + +#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:58 +msgid "Task record position" +msgstr "Posição do Registo da Tarefa" + +#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:111 +msgid "Task status" +msgstr "Estado da Tarefa" + +#: src/modules/task/standard-objects/task-target.workspace-entity.ts:25 +msgid "Task Target" +msgstr "Objetivo da Tarefa" + +#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:145 +msgid "Task targets" +msgstr "Objetivos da Tarefa" + +#: src/modules/task/standard-objects/task-target.workspace-entity.ts:26 +msgid "Task Targets" +msgstr "Objetivos da Tarefa" + +#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:69 +msgid "Task title" +msgstr "Título da Tarefa" + +#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:47 +#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:204 +#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:177 +#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:192 +#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:85 +msgid "Tasks" +msgstr "Tarefas" + +#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:146 +msgid "Tasks assigned to the workspace member" +msgstr "Tarefas atribuídas ao membro do espaço de trabalho" + +#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:90 +msgid "Tasks tied to the {label}" +msgstr "Tarefas ligadas ao {label}" + +#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:193 +msgid "Tasks tied to the company" +msgstr "Tarefas ligadas à empresa" + +#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:205 +msgid "Tasks tied to the contact" +msgstr "Tarefas ligadas ao contacto" + +#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:178 +msgid "Tasks tied to the opportunity" +msgstr "Tarefas ligadas à oportunidade" + +#: src/modules/task/standard-objects/task-target.workspace-entity.ts:66 +msgid "TaskTarget company" +msgstr "Empresa TaskTarget" + +#: src/modules/task/standard-objects/task-target.workspace-entity.ts:81 +msgid "TaskTarget opportunity" +msgstr "Oportunidade TaskTarget" + +#: src/modules/task/standard-objects/task-target.workspace-entity.ts:51 +msgid "TaskTarget person" +msgstr "Pessoa TaskTarget" + +#: src/modules/task/standard-objects/task-target.workspace-entity.ts:36 +msgid "TaskTarget task" +msgstr "Tarefa TaskTarget" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message.workspace-entity.ts:58 +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message.workspace-entity.ts:59 +msgid "Text" +msgstr "Texto" + +#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts:41 +msgid "The account handle (email, username, phone number, etc.)" +msgstr "O identificador da conta (email, nome de utilizador, número de telefone, etc.)" + +#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts:50 +msgid "The account provider" +msgstr "O fornecedor da conta" + +#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:94 +msgid "The company Linkedin account" +msgstr "A conta Linkedin da empresa" + +#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:65 +msgid "The company name" +msgstr "O nome da empresa" + +#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:104 +msgid "The company Twitter/X account" +msgstr "A conta Twitter/X da empresa" + +#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:74 +msgid "The company website URL. We use this url to fetch the company icon" +msgstr "O URL do site da empresa. Utilizamos este URL para obter o ícone da empresa" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:168 +#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:138 +#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:169 +#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:125 +#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:100 +#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:156 +#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:63 +msgid "The creator of the record" +msgstr "O criador do registo" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:88 +msgid "The current statuses of the workflow versions" +msgstr "Os estados atuais das versões do workflow" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message.workspace-entity.ts:68 +msgid "The date the message was received" +msgstr "A data em que a mensagem foi recebida" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:129 +msgid "The executor of the workflow" +msgstr "O executor do workflow" + +#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:104 +msgid "The folder this favorite belongs to" +msgstr "A pasta a que pertence este favorito" + +#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:61 +msgid "The opportunity name" +msgstr "O nome da oportunidade" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-event-listener.workspace-entity.ts:35 +msgid "The workflow event listener name" +msgstr "O nome do ouvinte de eventos do workflow" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:78 +msgid "The workflow last published version id" +msgstr "O ID da última versão publicada do workflow" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:69 +msgid "The workflow name" +msgstr "O nome do workflow" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:76 +msgid "The workflow version name" +msgstr "O nome da versão do workflow" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:105 +msgid "The workflow version status" +msgstr "O estado da versão do workflow" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel-message-association.workspace-entity.ts:56 +msgid "Thread External Id" +msgstr "ID Externo do Tópico" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel-message-association.workspace-entity.ts:57 +msgid "Thread id from the messaging provider" +msgstr "ID do tópico do fornecedor de mensagens" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts:349 +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts:350 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel.workspace-entity.ts:297 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel.workspace-entity.ts:298 +msgid "Throttle Failure Count" +msgstr "Contagem de falhas de limitação" + +#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:314 +msgid "Time format" +msgstr "Formato de hora" + +#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:268 +msgid "Time zone" +msgstr "Fuso horário" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:155 +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:166 +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:198 +#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:34 +#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:185 +#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:211 +#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:131 +#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:251 +#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:134 +msgid "Timeline Activities" +msgstr "Atividades da Cronologia" + +#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:252 +msgid "Timeline Activities linked to the company" +msgstr "Atividades da Cronologia ligadas à empresa" + +#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:132 +msgid "Timeline Activities linked to the note." +msgstr "Atividades da Cronologia ligadas à nota." + +#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:212 +msgid "Timeline Activities linked to the opportunity." +msgstr "Atividades da Cronologia ligadas à oportunidade." + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:199 +msgid "Timeline activities linked to the run" +msgstr "Atividades da Cronologia ligadas à execução" + +#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:186 +msgid "Timeline Activities linked to the task." +msgstr "Atividades da Cronologia ligadas à tarefa." + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:167 +msgid "Timeline activities linked to the version" +msgstr "Atividades da Cronologia ligadas à versão" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:156 +msgid "Timeline activities linked to the workflow" +msgstr "Atividades da Cronologia ligadas ao workflow" + +#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:139 +msgid "Timeline Activities tied to the {label}" +msgstr "Atividades da Cronologia ligadas ao {label}" + +#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:33 +msgid "Timeline Activity" +msgstr "Atividade da Cronologia" + +#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:68 +#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:66 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:39 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:40 +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:59 +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts:135 +#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:60 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:98 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:99 +msgid "Update DateTime" +msgstr "Atualizar Data e Hora" + +#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:126 +msgid "User Email" +msgstr "Email do Utilizador" + +#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:135 +msgid "User Id" +msgstr "ID do Utilizador" + +#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:270 +msgid "User time zone" +msgstr "Fuso horário do utilizador" + +#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:279 +msgid "User's preferred date format" +msgstr "Formato de data preferido do utilizador" + +#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:315 +msgid "User's preferred time format" +msgstr "Formato de hora preferido do utilizador" + +#: src/modules/view/standard-objects/view-filter.workspace-entity.ts:51 +msgid "Value" +msgstr "Valor" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:104 +msgid "Version status" +msgstr "Estado da versão" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:94 +msgid "Version steps" +msgstr "Passos da versão" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:84 +msgid "Version trigger" +msgstr "Gatilho da versão" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:110 +msgid "Versions" +msgstr "Versões" + +#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:31 +#: src/modules/view/standard-objects/view-sort.workspace-entity.ts:57 +#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:70 +#: src/modules/view/standard-objects/view-filter.workspace-entity.ts:67 +#: src/modules/view/standard-objects/view-filter-group.workspace-entity.ts:38 +#: src/modules/view/standard-objects/view-filter-group.workspace-entity.ts:39 +#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:85 +#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:208 +msgid "View" +msgstr "Vista" + +#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:30 +msgid "View Field" +msgstr "Campo da Vista" + +#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:60 +#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:75 +msgid "View Field position" +msgstr "Posição do Campo da Vista" + +#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:86 +msgid "View Field related view" +msgstr "Vista Relacionada com o Campo da Vista" + +#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:65 +msgid "View Field size" +msgstr "Tamanho do Campo da Vista" + +#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:46 +msgid "View Field target field" +msgstr "Campo de Destino do Campo da Vista" + +#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:55 +msgid "View Field visibility" +msgstr "Visibilidade do Campo da Vista" + +#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:117 +#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:118 +#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:31 +msgid "View Fields" +msgstr "Campos da Vista" + +#: src/modules/view/standard-objects/view-filter.workspace-entity.ts:23 +msgid "View Filter" +msgstr "Filtro da Vista" + +#: src/modules/view/standard-objects/view-filter.workspace-entity.ts:60 +msgid "View Filter Display Value" +msgstr "Valor de Exibição do Filtro da Vista" + +#: src/modules/view/standard-objects/view-filter.workspace-entity.ts:83 +#: src/modules/view/standard-objects/view-filter-group.workspace-entity.ts:27 +msgid "View Filter Group" +msgstr "Grupo de Filtros da Vista" + +#: src/modules/view/standard-objects/view-filter.workspace-entity.ts:82 +msgid "View Filter Group Id" +msgstr "ID do Grupo de Filtros da Vista" + +#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:153 +#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:154 +#: src/modules/view/standard-objects/view-filter-group.workspace-entity.ts:28 +msgid "View Filter Groups" +msgstr "Grupos de Filtros da Vista" + +#: src/modules/view/standard-objects/view-filter.workspace-entity.ts:43 +msgid "View Filter operand" +msgstr "Operando do Filtro da Vista" + +#: src/modules/view/standard-objects/view-filter.workspace-entity.ts:68 +msgid "View Filter related view" +msgstr "Vista Relacionada com o Filtro da Vista" + +#: src/modules/view/standard-objects/view-filter.workspace-entity.ts:35 +msgid "View Filter target field" +msgstr "Campo de Destino do Filtro da Vista" + +#: src/modules/view/standard-objects/view-filter.workspace-entity.ts:52 +msgid "View Filter value" +msgstr "Valor do Filtro da Vista" + +#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:141 +#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:142 +#: src/modules/view/standard-objects/view-filter.workspace-entity.ts:24 +msgid "View Filters" +msgstr "Filtros de Vista" + +#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:21 +msgid "View Group" +msgstr "Grupo de Vista" + +#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:71 +msgid "View Group related view" +msgstr "Vista relacionada com o Grupo de Vista" + +#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:33 +msgid "View Group target field" +msgstr "Campo de Destino do Grupo de Vista" + +#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:42 +msgid "View Group visibility" +msgstr "Visibilidade do Grupo de Vista" + +#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:129 +#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:130 +#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:22 +msgid "View Groups" +msgstr "Grupos de Vista" + +#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:80 +msgid "View icon" +msgstr "Ícone da Vista" + +#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:88 +msgid "View Kanban column field" +msgstr "Campo de Coluna Kanban da Vista" + +#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:69 +msgid "View key" +msgstr "Chave da Vista" + +#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:44 +msgid "View name" +msgstr "Nome da Vista" + +#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:99 +msgid "View position" +msgstr "Posição da Vista" + +#: src/modules/view/standard-objects/view-sort.workspace-entity.ts:24 +msgid "View Sort" +msgstr "Ordenação de Vista" + +#: src/modules/view/standard-objects/view-sort.workspace-entity.ts:49 +msgid "View Sort direction" +msgstr "Direção de Ordenação da Vista" + +#: src/modules/view/standard-objects/view-sort.workspace-entity.ts:58 +msgid "View Sort related view" +msgstr "Vista Relacionada com a Ordenação da Vista" + +#: src/modules/view/standard-objects/view-sort.workspace-entity.ts:40 +msgid "View Sort target field" +msgstr "Campo de Destino da Ordenação da Vista" + +#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:165 +#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:166 +#: src/modules/view/standard-objects/view-sort.workspace-entity.ts:25 +msgid "View Sorts" +msgstr "Ordenações de Vista" + +#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:52 +msgid "View target object" +msgstr "Objeto de Destino da Vista" + +#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:60 +msgid "View type" +msgstr "Tipo de Vista" + +#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:32 +msgid "Views" +msgstr "Vistas" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts:96 +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts:97 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel.workspace-entity.ts:186 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel.workspace-entity.ts:187 +msgid "Visibility" +msgstr "Visibilidade" + +#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:41 +#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:54 +msgid "Visible" +msgstr "Visível" + +#: src/modules/webhook/standard-objects/webhook.workspace-entity.ts:18 +msgid "Webhook" +msgstr "Webhook" + +#: src/modules/webhook/standard-objects/webhook.workspace-entity.ts:40 +msgid "Webhook operation" +msgstr "Operação de Webhook" + +#: src/modules/webhook/standard-objects/webhook.workspace-entity.ts:50 +msgid "Webhook operations" +msgstr "Operações de Webhook" + +#: src/modules/webhook/standard-objects/webhook.workspace-entity.ts:31 +msgid "Webhook target url" +msgstr "URL de Destino do Webhook" + +#: src/modules/webhook/standard-objects/webhook.workspace-entity.ts:19 +msgid "Webhooks" +msgstr "Webhooks" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:57 +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:127 +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:172 +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-event-listener.workspace-entity.ts:43 +#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:194 +#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:133 +#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:148 +#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:163 +msgid "Workflow" +msgstr "Workflow" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:133 +msgid "Workflow event listeners linked to the workflow." +msgstr "Ouvintes de eventos de Workflow ligados ao Workflow." + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:173 +msgid "Workflow linked to the run." +msgstr "Workflow ligado à execução." + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:99 +msgid "Workflow record position" +msgstr "Posição de Registo do Workflow" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:52 +#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:224 +msgid "Workflow Run" +msgstr "Execução de Workflow" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:81 +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:82 +msgid "Workflow run ended at" +msgstr "Execução de Workflow terminada em" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:147 +msgid "Workflow run position" +msgstr "Posição da Execução de Workflow" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:71 +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:72 +msgid "Workflow run started at" +msgstr "Execução de Workflow iniciada em" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:91 +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:92 +msgid "Workflow run status" +msgstr "Estado da Execução de Workflow" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:53 +msgid "Workflow Runs" +msgstr "Execuções de Workflow" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:143 +msgid "Workflow runs linked to the version." +msgstr "Execuções de Workflow ligadas à versão." + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:122 +msgid "Workflow runs linked to the workflow." +msgstr "Execuções de Workflow ligadas ao Workflow." + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:158 +msgid "Workflow version" +msgstr "Versão de Workflow" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:65 +msgid "Workflow Version" +msgstr "Versão de Workflow" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:159 +msgid "Workflow version linked to the run." +msgstr "Versão de Workflow ligada à execução." + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:116 +msgid "Workflow version position" +msgstr "Posição da Versão de Workflow" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:66 +msgid "Workflow Versions" +msgstr "Versões de Workflow" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:111 +msgid "Workflow versions linked to the workflow." +msgstr "Versões de Workflow ligadas ao Workflow." + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-event-listener.workspace-entity.ts:22 +msgid "WorkflowEventListener" +msgstr "Ouvinte de Eventos de Workflow" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-event-listener.workspace-entity.ts:44 +msgid "WorkflowEventListener workflow" +msgstr "Workflow do Ouvinte de Eventos de Workflow" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-event-listener.workspace-entity.ts:23 +msgid "WorkflowEventListeners" +msgstr "Ouvintes de Eventos de Workflow" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:58 +msgid "Workflows" +msgstr "Workflows" + +#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:209 +msgid "WorkflowVersion" +msgstr "Versão de Workflow" + +#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:128 +msgid "WorkflowVersion workflow" +msgstr "Workflow da Versão de Workflow" + +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-participant.workspace-entity.ts:101 +msgid "Workspace member" +msgstr "Membro do Workspace" + +#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:76 +#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:104 +#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts:90 +#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-participant.workspace-entity.ts:100 +#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:58 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event-participant.workspace-entity.ts:138 +#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event-participant.workspace-entity.ts:139 +msgid "Workspace Member" +msgstr "Membro do Workspace" + +#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:118 +msgid "Workspace member avatar" +msgstr "Avatar do Membro do Workspace" + +#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:89 +msgid "Workspace member name" +msgstr "Nome do Membro do Workspace" + +#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:77 +msgid "Workspace Members" +msgstr "Membros do Workspace" + +#: src/modules/blocklist/standard-objects/blocklist.workspace-entity.ts:43 +#: src/modules/blocklist/standard-objects/blocklist.workspace-entity.ts:44 +msgid "WorkspaceMember" +msgstr "Membro do Workspace" + +#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:99 +#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:103 +msgid "X" +msgstr "X" + +#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:177 +msgid "Your team member responsible for managing the company account" +msgstr "O membro da sua equipa responsável pela gestão da conta da empresa" +