Add more translations (#9733)
This commit is contained in:
@ -1,12 +1,16 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-17 14:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-18 14:49+0100\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: @lingui/cli\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
|
||||
#: src/modules/navigation/components/AppNavigationDrawer.tsx:36
|
||||
msgid "'Exit Settings'"
|
||||
msgstr "einstellungen beenden'"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:49
|
||||
msgid "API keys"
|
||||
msgstr "API-Schlüssel"
|
||||
@ -19,7 +23,13 @@ msgstr "Abbrechen"
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Über"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccounts.tsx:40
|
||||
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccounts.tsx:46
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Konto"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:321
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:45
|
||||
msgid "Account Deletion"
|
||||
msgstr "Konto-Löschung"
|
||||
|
||||
@ -36,10 +46,34 @@ msgstr "Aktiv"
|
||||
msgid "Active API keys created by you or your team."
|
||||
msgstr "Aktive API-Schlüssel, die von Ihnen oder Ihrem Team erstellt wurden."
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSSOIdentitiesProvidersListCard.tsx:59
|
||||
msgid "Add SSO Identity Provider"
|
||||
msgstr "SSO-Identitätsanbieter hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:149
|
||||
msgid "Add object"
|
||||
msgstr "Objekt hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:135
|
||||
msgid "Allow logins through Google's single sign-on functionality."
|
||||
msgstr "Erlauben Sie Anmeldungen über die Google-Single-Sign-On-Funktion."
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:146
|
||||
msgid "Allow logins through Microsoft's single sign-on functionality."
|
||||
msgstr "Erlauben Sie Anmeldungen über Microsofts Single Sign-On-Funktion."
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:168
|
||||
msgid "Allow the invitation of new users by sharing an invite link."
|
||||
msgstr "Erlauben Sie die Einladung neuer Benutzer durch die Freigabe eines Einladungslinks."
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:157
|
||||
msgid "Allow users to sign in with an email and password."
|
||||
msgstr "Erlauben Sie den Benutzern, sich mit einer E-Mail und einem Passwort anzumelden."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:251
|
||||
msgid "An optional description"
|
||||
msgstr "Eine optionale Beschreibung"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:37
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Erscheinungsbild"
|
||||
@ -48,6 +82,10 @@ msgstr "Erscheinungsbild"
|
||||
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
|
||||
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie Ihr Abrechnungsintervall ändern möchten?"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:73
|
||||
msgid "At least one authentication method must be enabled"
|
||||
msgstr "Mindestens eine Authentifizierungsmethode muss aktiviert sein"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:63
|
||||
msgid "Authentication"
|
||||
msgstr "Authentifizierung"
|
||||
@ -61,6 +99,14 @@ msgstr "Zurück zum Inhalt"
|
||||
msgid "Billing"
|
||||
msgstr "Rechnungsstellung"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsBlocklistSection.tsx:46
|
||||
msgid "Blocklist"
|
||||
msgstr "Blockliste"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsSettingsSection.tsx:57
|
||||
msgid "Calendar"
|
||||
msgstr "Kalender"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccountsCalendars.tsx:14
|
||||
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccountsCalendars.tsx:24
|
||||
msgid "Calendars"
|
||||
@ -74,6 +120,12 @@ msgstr "Plan stornieren"
|
||||
msgid "Cancel your subscription"
|
||||
msgstr "Ihr Abonnement kündigen"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx:248
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/ChangePassword.tsx:52
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/ChangePassword.tsx:58
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr "Passwort ändern"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:194
|
||||
msgid "Change {to}"
|
||||
msgstr "Ändern {to}"
|
||||
@ -86,14 +138,38 @@ msgstr "Chinesisch - Vereinfacht"
|
||||
msgid "Chinese — Traditional"
|
||||
msgstr "Chinesisch - Traditionell"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:281
|
||||
msgid "Choose an object"
|
||||
msgstr "Wählen Sie ein Objekt"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:48
|
||||
msgid "Configure an SSO connection"
|
||||
msgstr "Konfigurieren Sie eine SSO-Verbindung"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsSettingsSection.tsx:58
|
||||
msgid "Configure and customize your calendar preferences."
|
||||
msgstr "Konfigurieren Sie Ihre Kalendereinstellungen und passen Sie sie an."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:43
|
||||
msgid "Configure how dates are displayed across the app"
|
||||
msgstr "Konfigurieren Sie die Anzeige von Daten in der App"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsSettingsSection.tsx:34
|
||||
msgid "Configure your emails and calendar settings."
|
||||
msgstr "Konfigurieren Sie Ihre E-Mail- und Kalendereinstellungen."
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:13
|
||||
msgid "Connect a Google account"
|
||||
msgstr "Verbinden Sie ein Google-Konto"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:11
|
||||
msgid "Connect a new account to your workspace"
|
||||
msgstr "Verbinden Sie ein neues Konto mit Ihrem Arbeitsbereich"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccounts.tsx:56
|
||||
msgid "Connected accounts"
|
||||
msgstr "Verbundene Konten"
|
||||
|
||||
#: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx:228
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Weiter"
|
||||
@ -118,7 +194,9 @@ msgstr "Domäne anpassen"
|
||||
msgid "Customize your workspace security"
|
||||
msgstr "Passen Sie die Sicherheit Ihres Arbeitsbereichs an"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:341
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:30
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:29
|
||||
msgid "Danger zone"
|
||||
msgstr "Gefahrenzone"
|
||||
|
||||
@ -134,10 +212,29 @@ msgstr "Datum und Uhrzeit"
|
||||
msgid "Define the name and description of your object"
|
||||
msgstr "Definieren Sie den Namen und die Beschreibung Ihres Objekts"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:347
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Löschen"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:332
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:37
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:53
|
||||
msgid "Delete account"
|
||||
msgstr "Konto löschen"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:30
|
||||
msgid "Delete account and all the associated data"
|
||||
msgstr "Konto und alle zugehörigen Daten löschen"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:342
|
||||
msgid "Delete this integration"
|
||||
msgstr "Löschen Sie diese Integration"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:356
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:364
|
||||
msgid "Delete webhook"
|
||||
msgstr "Webhook löschen"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:36
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:54
|
||||
msgid "Delete workspace"
|
||||
@ -147,8 +244,14 @@ msgstr "Arbeitsbereich löschen"
|
||||
msgid "Delete your whole workspace"
|
||||
msgstr "Löschen Sie Ihren gesamten Arbeitsbereich"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:250
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Beschreibung"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:35
|
||||
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:42
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:78
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:220
|
||||
msgid "Developers"
|
||||
msgstr "Entwickler"
|
||||
|
||||
@ -157,7 +260,7 @@ msgstr "Entwickler"
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:135
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:150
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
msgstr "Bereich"
|
||||
msgstr "Domäne"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:157
|
||||
msgid "Edit billing interval"
|
||||
@ -174,9 +277,19 @@ msgstr "Bearbeiten Sie den Namen Ihrer Subdomain oder legen Sie eine benutzerdef
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:180
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:256
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx:42
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx:208
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "E-Mail"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsSettingsSection.tsx:45
|
||||
msgid "Emails"
|
||||
msgstr "E-Mails"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:96
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:238
|
||||
msgid "Endpoint URL"
|
||||
msgstr "Endpunkt-URL"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:82
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Englisch"
|
||||
@ -193,6 +306,10 @@ msgstr "Fehler beim Umschalten des Abonnements {to}."
|
||||
msgid "Establish Webhook endpoints for notifications on asynchronous events."
|
||||
msgstr "Erstellen Sie Webhook-Endpunkte für Benachrichtigungen über asynchrone Ereignisse."
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsBlocklistSection.tsx:47
|
||||
msgid "Exclude the following people and domains from my email sync"
|
||||
msgstr "Die folgenden Personen und Domänen von der E-Mail-Synchronisierung ausschließen"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:167
|
||||
msgid "Existing objects"
|
||||
msgstr "Vorhandene Objekte"
|
||||
@ -200,7 +317,7 @@ msgstr "Vorhandene Objekte"
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:26
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:32
|
||||
msgid "Experience"
|
||||
msgstr "Erleben Sie"
|
||||
msgstr "Erfahrung"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:259
|
||||
msgid "Expires in"
|
||||
@ -214,6 +331,10 @@ msgstr "Objekt konnte nicht erstellt werden"
|
||||
msgid "Fields"
|
||||
msgstr "Felder"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:265
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Filter"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:66
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "Französisch"
|
||||
@ -236,7 +357,7 @@ msgstr "Holen Sie das Beste aus Ihrem Arbeitsplatz heraus, indem Sie Ihr Team ei
|
||||
msgid "Grant Twenty support temporary access to your workspace so we can troubleshoot problems or recover content on your behalf. You can revoke access at any time."
|
||||
msgstr "Gewähren Sie dem Twenty-Support vorübergehend Zugang zu Ihrem Arbeitsbereich, damit wir Probleme beheben oder Inhalte in Ihrem Namen wiederherstellen können. Sie können den Zugriff jederzeit widerrufen."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:217
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:218
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldTable.tsx:215
|
||||
msgid "Inactive"
|
||||
msgstr "Inaktiv"
|
||||
@ -246,6 +367,14 @@ msgstr "Inaktiv"
|
||||
msgid "Integrations"
|
||||
msgstr "Integrationen"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:57
|
||||
msgid "Invalid auth provider"
|
||||
msgstr "Ungültiger Autorisierungsanbieter"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/ChangePassword.tsx:21
|
||||
msgid "Invalid email"
|
||||
msgstr "Ungültige E-Mail"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:87
|
||||
msgid "Invalid form values"
|
||||
msgstr "Ungültige Formularwerte"
|
||||
@ -254,6 +383,10 @@ msgstr "Ungültige Formularwerte"
|
||||
msgid "Invalid object data"
|
||||
msgstr "Ungültige Objektdaten"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:167
|
||||
msgid "Invite by Link"
|
||||
msgstr "Einladen per Link"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:244
|
||||
msgid "Invite by email"
|
||||
msgstr "Per E-Mail einladen"
|
||||
@ -290,6 +423,10 @@ msgstr "Mitglieder verwalten"
|
||||
msgid "Manage the members of your space here"
|
||||
msgstr "Verwalten Sie hier die Mitglieder Ihres Bereichs"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccounts.tsx:57
|
||||
msgid "Manage your internet accounts."
|
||||
msgstr "Verwalten Sie Ihre Internetkonten."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:144
|
||||
msgid "Manage your subscription"
|
||||
msgstr "Verwalten Sie Ihr Abonnement"
|
||||
@ -299,11 +436,6 @@ msgstr "Verwalten Sie Ihr Abonnement"
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Mitglieder"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/crm-migration/SettingsCRMMigration.tsx:22
|
||||
#: src/pages/settings/crm-migration/SettingsCRMMigration.tsx:28
|
||||
msgid "Migrate"
|
||||
msgstr "Migrieren Sie"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:177
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:44
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx:35
|
||||
@ -322,6 +454,18 @@ msgstr "Neu"
|
||||
msgid "New Object"
|
||||
msgstr "Neues Objekt"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx:235
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr "Neues Passwort"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:81
|
||||
msgid "New Webhook"
|
||||
msgstr "Neuer Webhook"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:10
|
||||
msgid "New account"
|
||||
msgstr "Neues Konto"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx:46
|
||||
msgid "Object created successfully"
|
||||
msgstr "Objekt erfolgreich erstellt"
|
||||
@ -336,14 +480,30 @@ msgid "Off the beaten path"
|
||||
msgstr "Abseits der ausgetretenen Pfade"
|
||||
|
||||
#: src/pages/not-found/NotFound.tsx:41
|
||||
msgid "Page Not Found | Twenty"
|
||||
msgstr "Seite nicht gefunden | Zwanzig"
|
||||
msgid "Page Not Found"
|
||||
msgstr "Seite nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:156
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Passwort"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/ChangePassword.tsx:34
|
||||
msgid "Password reset link has been sent to the email"
|
||||
msgstr "Der Link zum Zurücksetzen des Passworts wurde an die E-Mail gesendet"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:40
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx:30
|
||||
msgid "Picture"
|
||||
msgstr "Bild"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:102
|
||||
msgid "Please enter a valid URL"
|
||||
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige URL ein"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:358
|
||||
msgid "Please type {confirmationText} to confirm you want to delete this webhook."
|
||||
msgstr "Bitte geben Sie {confirmationText} ein, um zu bestätigen, dass Sie diesen Webhook löschen möchten."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:62
|
||||
msgid "Portuguese"
|
||||
msgstr "Portugiesisch"
|
||||
@ -357,6 +517,10 @@ msgstr "Profil"
|
||||
msgid "Pseudo-English"
|
||||
msgstr "Pseudo-Englisch"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/ChangePassword.tsx:53
|
||||
msgid "Receive an email containing password update link"
|
||||
msgstr "Sie erhalten eine E-Mail mit einem Link zur Passwortaktualisierung"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/Releases.tsx:111
|
||||
#: src/pages/settings/Releases.tsx:117
|
||||
msgid "Releases"
|
||||
@ -366,6 +530,10 @@ msgstr "Veröffentlichungen"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Entfernen"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx:177
|
||||
msgid "Reset Password"
|
||||
msgstr "Passwort zurücksetzen"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:47
|
||||
msgid "SSO"
|
||||
msgstr "SSO"
|
||||
@ -387,6 +555,10 @@ msgstr "Suche nach einem Objekt..."
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Sicherheit"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:266
|
||||
msgid "Select the events you wish to send to this endpoint"
|
||||
msgstr "Wählen Sie die Ereignisse aus, die Sie an diesen Endpunkt senden möchten"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:52
|
||||
msgid "Select your preferred language"
|
||||
msgstr "Wählen Sie Ihre bevorzugte Sprache"
|
||||
@ -395,10 +567,18 @@ msgstr "Wählen Sie Ihre bevorzugte Sprache"
|
||||
msgid "Send an invite email to your team"
|
||||
msgstr "Senden Sie eine Einladungs-E-Mail an Ihr Team"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsSettingsSection.tsx:46
|
||||
msgid "Set email visibility, manage your blocklist and more."
|
||||
msgstr "Legen Sie die Sichtbarkeit von E-Mails fest, verwalten Sie Ihre Blockliste und vieles mehr."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:151
|
||||
msgid "Set the name of your subdomain"
|
||||
msgstr "Legen Sie den Namen Ihrer Subdomain fest"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsSettingsSection.tsx:33
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:158
|
||||
msgid "Share this link to invite users to join your workspace"
|
||||
msgstr "Geben Sie diesen Link weiter, um Benutzer einzuladen, Ihrem Arbeitsbereich beizutreten"
|
||||
@ -451,9 +631,13 @@ msgstr "Die mit Ihrem Konto verbundene E-Mail"
|
||||
msgid "The page you're seeking is either gone or never was. Let's get you back on track"
|
||||
msgstr "Die Seite, die Sie suchen, ist entweder nicht mehr vorhanden oder wurde nie angezeigt. Bringen wir Sie wieder auf den richtigen Weg"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/ChangePassword.tsx:38
|
||||
msgid "There was an issue"
|
||||
msgstr "Es gab ein Problem"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:323
|
||||
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete this user and remove them from all their assignements."
|
||||
msgstr "Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. Dadurch wird dieser Benutzer dauerhaft gelöscht und aus allen seinen Zuweisungen entfernt."
|
||||
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete this user and remove them from all their assignments."
|
||||
msgstr "Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. Dadurch wird dieser Benutzer dauerhaft gelöscht und aus allen seinen Aufgaben entfernt."
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:48
|
||||
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your entire workspace. <0/> Please type in your email to confirm."
|
||||
@ -463,6 +647,11 @@ msgstr "Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. Dadurch wird Ihr ge
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Typ"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:100
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:242
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/input/components/ImageInput.tsx:165
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Hochladen"
|
||||
@ -474,16 +663,31 @@ msgstr "Verwenden Sie nur Buchstaben, Zahlen und Bindestriche. Beginnen und ende
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx:22
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:29
|
||||
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccountsCalendars.tsx:17
|
||||
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccounts.tsx:43
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Benutzer"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:51
|
||||
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:106
|
||||
msgid "User is not logged in"
|
||||
msgstr "Benutzer ist nicht eingeloggt"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:149
|
||||
msgid "View billing details"
|
||||
msgstr "Details zur Rechnungsstellung anzeigen"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:97
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:239
|
||||
msgid "We will send POST requests to this endpoint for every new event"
|
||||
msgstr "Für jedes neue Ereignis werden POST-Anfragen an diesen Endpunkt gesendet"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:223
|
||||
msgid "Webhook"
|
||||
msgstr "Webhook"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:65
|
||||
msgid "Webhooks"
|
||||
msgstr "Webhaken"
|
||||
msgstr "Webhooks"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:146
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:32
|
||||
@ -493,9 +697,10 @@ msgstr "Webhaken"
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:37
|
||||
#: src/pages/settings/integrations/SettingsIntegrations.tsx:18
|
||||
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:39
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:74
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:216
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:157
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx:70
|
||||
#: src/pages/settings/crm-migration/SettingsCRMMigration.tsx:25
|
||||
msgid "Workspace"
|
||||
msgstr "Arbeitsbereich"
|
||||
|
||||
@ -503,6 +708,10 @@ msgstr "Arbeitsbereich"
|
||||
msgid "Workspace Deletion"
|
||||
msgstr "Löschen von Arbeitsbereichen"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:254
|
||||
msgid "Write a description"
|
||||
msgstr "Schreiben Sie eine Beschreibung"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:46
|
||||
msgid "You will be charged immediately for the full year."
|
||||
msgstr "Sie werden sofort für das gesamte Jahr belastet."
|
||||
@ -542,3 +751,7 @@ msgstr "auf monatlich"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:44
|
||||
msgid "to yearly"
|
||||
msgstr "bis jährlich"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:209
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "ja"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user