i18n - translations (#10332)
Created by Github action --------- Co-authored-by: Crowdin Bot <support+bot@crowdin.com> Co-authored-by: github-actions <github-actions@twenty.com>
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
ad47ab5bcd
commit
2372114f52
@ -121,4 +121,3 @@ msgstr "Váš pracovní prostor <0>{workspaceDisplayName}</0> byl odstraněn, pr
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -121,4 +121,3 @@ msgstr "Dit arbejdsområde <0>{workspaceDisplayName}</0> er blevet slettet, da d
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -121,4 +121,3 @@ msgstr "Ο χώρος εργασίας σας <0>{workspaceDisplayName}</0> έχ
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -121,4 +121,3 @@ msgstr "구독이 {daysSinceInactive}일 전에 만료되어 워크스페이스
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -121,4 +121,3 @@ msgstr "Ditt arbeidsområde <0>{workspaceDisplayName}</0> har blitt slettet da d
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -121,4 +121,3 @@ msgstr "Seu workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> foi excluído porque sua ass
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -121,4 +121,3 @@ msgstr "Ваш робочий простір <0>{workspaceDisplayName}</0> бу
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -2086,4 +2086,3 @@ msgstr "Váš pracovní prostor"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Váš pracovní prostor bude deaktivován"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -2085,4 +2085,3 @@ msgstr "Dit arbejdsområde"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Dit arbejdsområde vil blive deaktiveret"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -797,14 +797,7 @@ msgstr "Απολαύστε μια δωρεάν δοκιμαστική περίο
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx
|
||||
msgid "Enterprise"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" {\"Enterprise\": \"{0, plural, one {Επιχείρηση} other {Επιχειρήσεις}}\",\n"
|
||||
" \"broken_translation\": \"Επιχειρήσεις\",\n"
|
||||
" \"qa_issues\": [\"Translation is the same as the source text\"],\n"
|
||||
" \"key\": \"Enterprise\",\n"
|
||||
" \"context\": \"#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:51\\n\",\n"
|
||||
" \"maxLength\": null\n"
|
||||
" }"
|
||||
msgstr "Επιχειρήσεις"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx
|
||||
msgid "Error deleting api key: {err}"
|
||||
@ -2092,4 +2085,3 @@ msgstr "Ο χώρος εργασίας σας"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Ο χώρος εργασίας σας θα απενεργοποιηθεί"
|
||||
|
||||
|
||||
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
@ -2086,4 +2086,3 @@ msgstr "귀하의 워크스페이스"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "워크스페이스가 비활성화됩니다"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -2085,4 +2085,3 @@ msgstr "Ditt Arbeidsområde"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Ditt arbeidsområde vil bli deaktivert"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -153,8 +153,7 @@ msgstr "Adicionado {beautifiedCreatedAt}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/components/AdvancedFilterButton.tsx
|
||||
msgid "Advanced filter"
|
||||
msgstr "Filtro avan\n"
|
||||
"cado"
|
||||
msgstr "Filtro avançado"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
|
||||
msgid "Afrikaans"
|
||||
@ -1794,8 +1793,7 @@ msgstr "Sincronizar r\n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx
|
||||
msgid "System settings"
|
||||
msgstr "Configura\n"
|
||||
"es do sistema"
|
||||
msgstr "Configurações de Sistema"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsDateFormatSelect.tsx
|
||||
msgid "System settings - {systemDateFormatLabel}"
|
||||
@ -2090,4 +2088,3 @@ msgstr "Seu Workspace"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Seu workspace será desativado"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -665,15 +665,11 @@ msgstr "\n"
|
||||
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts
|
||||
msgid "Delete workflow"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Видалити workflow"
|
||||
msgstr "Видалити workflow"
|
||||
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts
|
||||
msgid "Delete workflows"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Видалити workflows"
|
||||
msgstr "Видалити workflows "
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx
|
||||
@ -780,9 +776,7 @@ msgstr "Редагувати спосіб оплати, переглядати
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx
|
||||
msgid "Edit your subdomain name or set a custom domain."
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Редагуйте назву вашого субдомену або встановіть спеціальний домен."
|
||||
msgstr "Редагуйте назву вашого субдомену або встановіть спеціальний домен."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx
|
||||
@ -796,44 +790,33 @@ msgstr "\n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "Email integration"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Інтеграція електронної пошти"
|
||||
msgstr "Інтеграція електронної пошти"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsBlocklistInput.tsx
|
||||
msgid "Email or domain is already in blocklist"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Електронна пошта або домен вже знаходяться в списку заблокованих"
|
||||
msgstr "Електронна пошта або домен вже знаходяться в списку заблокованих"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccountsEmails.tsx
|
||||
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccountsEmails.tsx
|
||||
#: src/modules/settings/hooks/useSettingsNavigationItems.tsx
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsSettingsSection.tsx
|
||||
msgid "Emails"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Електронні листи"
|
||||
msgstr "Електронні листи"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx
|
||||
msgid "employees"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" співробітники"
|
||||
msgstr "співробітники"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx
|
||||
msgid "Employees"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
"Співробітники"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-record/record-inline-cell/components/RecordInlineCellDisplayMode.tsx
|
||||
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts
|
||||
#: src/modules/activities/timeline-activities/rows/main-object/components/EventFieldDiff.tsx
|
||||
msgid "Empty"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Порожньо"
|
||||
msgstr "Порожньо"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx
|
||||
msgid "Endpoint URL"
|
||||
@ -843,21 +826,15 @@ msgstr "\n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Англійська"
|
||||
msgstr "Англійська"
|
||||
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "Enjoy a {withCreditCardTrialPeriodDuration}-days free trial"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Насолоджуйтеся {withCreditCardTrialPeriodDuration}-денним безкоштовним пробним періодом"
|
||||
msgstr "Насолоджуйтеся {withCreditCardTrialPeriodDuration}-денним безкоштовним пробним періодом"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx
|
||||
msgid "Enterprise"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Підприємство"
|
||||
msgstr "Підприємство"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx
|
||||
msgid "Error deleting api key: {err}"
|
||||
@ -873,15 +850,11 @@ msgstr "Помилка під час переходу на підписку {to}
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx
|
||||
msgid "Establish Webhook endpoints for notifications on asynchronous events."
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Встановіть ендпоінти вебхука для отримання сповіщень про асинхронні події."
|
||||
msgstr "Встановіть ендпоінти вебхука для отримання сповіщень про асинхронні події."
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsBlocklistSection.tsx
|
||||
msgid "Exclude the following people and domains from my email sync"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Виключити наступних людей та домени з синхронізації моєї електронної пошти"
|
||||
msgstr "Виключити наступних людей та домени з синхронізації моєї електронної пошти"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx
|
||||
msgid "Existing objects"
|
||||
@ -2149,4 +2122,3 @@ msgstr "Ваш робочий простір"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Ваш робочий простір буде вимкнено"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -2253,4 +2253,3 @@ msgstr "X"
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "Člen vašeho týmu odpovědný za správu firemního účtu"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -2254,4 +2254,3 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "Dit teammedlem ansvarlig for at forvalte virksomhedens konto"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -2253,4 +2253,3 @@ msgstr "Χ"
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "Το μέλος της ομάδας σας υπεύθυνο για τη διαχείριση του λογαριασμού της εταιρείας"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -2253,4 +2253,3 @@ msgstr "X"
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "회사 계정을 관리하는 팀원"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -2253,4 +2253,3 @@ msgstr "X"
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "Ditt teammedlem ansvarlig for å administrere bedriftskontoen"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -2253,4 +2253,3 @@ msgstr "X"
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "Seu membro da equipe responsável por gerenciar a conta da empresa"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -2253,4 +2253,3 @@ msgstr "Х"
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "Ваш колега з команди, відповідальний за управління обліковим записом компанії"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user