Progress on translations (#10142)
This commit is contained in:
@ -60,6 +60,7 @@ msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Abortar"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx:90
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:189
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Sobre"
|
||||
|
||||
@ -73,6 +74,7 @@ msgstr "Conta"
|
||||
msgid "Account Deletion"
|
||||
msgstr "Eliminação de conta"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccountsEmails.tsx:21
|
||||
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccountsCalendars.tsx:21
|
||||
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:119
|
||||
msgid "Accounts"
|
||||
@ -143,6 +145,10 @@ msgstr "Adicione o seu primeiro {objectLabel}"
|
||||
msgid "Added {beautifiedCreatedAt}"
|
||||
msgstr "Adicionado {beautifiedCreatedAt}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/components/AdvancedFilterButton.tsx:132
|
||||
msgid "Advanced filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:69
|
||||
msgid "Afrikaans"
|
||||
msgstr "Afric\\u00e2ner"
|
||||
@ -205,6 +211,14 @@ msgstr "Chaves API"
|
||||
msgid "API Name"
|
||||
msgstr "Nome da API"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/objects/forms/components/SettingsDataModelObjectAboutForm.tsx:242
|
||||
msgid "API Name (Plural)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/objects/forms/components/SettingsDataModelObjectAboutForm.tsx:234
|
||||
msgid "API Name (Singular)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:37
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Aparência"
|
||||
@ -352,6 +366,10 @@ msgstr "Chinês - Tradicional"
|
||||
msgid "Choose an object"
|
||||
msgstr "Escolher um objeto"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:204
|
||||
msgid "Choose the fields that will identify your records"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:13
|
||||
msgid "Choose your provider"
|
||||
msgstr "Escolha o seu fornecedor"
|
||||
@ -372,7 +390,7 @@ msgstr "Configurar uma ligação SSO"
|
||||
msgid "Configure and customize your calendar preferences."
|
||||
msgstr "Configure e personalize as suas preferências de calendário."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:43
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:49
|
||||
msgid "Configure how dates are displayed across the app"
|
||||
msgstr "Configurar a forma como as datas são apresentadas na aplicação"
|
||||
|
||||
@ -432,6 +450,10 @@ msgstr "Copiloto"
|
||||
msgid "Copy invitation link"
|
||||
msgstr "Copiar a ligação do convite"
|
||||
|
||||
#: src/modules/workspace/components/WorkspaceInviteLink.tsx:41
|
||||
msgid "Copy link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:181
|
||||
msgid "Copy this key as it will not be visible again"
|
||||
msgstr "Copiar esta chave, pois não voltará a ser visível"
|
||||
@ -511,6 +533,7 @@ msgstr "Tcheco"
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:250
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:30
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:29
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:215
|
||||
msgid "Danger zone"
|
||||
msgstr "Zona de perigo"
|
||||
|
||||
@ -518,6 +541,10 @@ msgstr "Zona de perigo"
|
||||
msgid "Danish"
|
||||
msgstr "Dinamarqu\\u00eas"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:42
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:139
|
||||
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:167
|
||||
msgid "Data model"
|
||||
@ -535,20 +562,26 @@ msgstr "Tipo de dados"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:42
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:48
|
||||
msgid "Date and time"
|
||||
msgstr "Data e hora"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:259
|
||||
#: src/modules/workflow/components/RecordShowPageWorkflowHeader.tsx:116
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:220
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:83
|
||||
msgid "Deactivate"
|
||||
msgstr "Desativar"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/objects/forms/components/SettingsDataModelObjectAboutForm.tsx:117
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx:105
|
||||
msgid "Deactivate \"Synchronize Objects Labels and API Names\" to set a custom API name"
|
||||
msgstr "Desativar \"Sincronizar etiquetas de objetos e nomes de API\" para definir um nome de API personalizado"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:216
|
||||
msgid "Deactivate object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:251
|
||||
msgid "Deactivate this field"
|
||||
msgstr "Desativar este campo"
|
||||
@ -650,6 +683,7 @@ msgstr "Destruir"
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:132
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:89
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:169
|
||||
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:187
|
||||
msgid "Developers"
|
||||
msgstr "Programadores"
|
||||
|
||||
@ -715,6 +749,8 @@ msgstr "Integração de e-mail"
|
||||
msgid "Email or domain is already in blocklist"
|
||||
msgstr "O e-mail ou domínio já está na lista de bloqueio"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccountsEmails.tsx:14
|
||||
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccountsEmails.tsx:24
|
||||
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:77
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsSettingsSection.tsx:45
|
||||
msgid "Emails"
|
||||
@ -847,7 +883,7 @@ msgid "Field type"
|
||||
msgstr "Tipo de campo"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectIndexTable.tsx:43
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectDetailPage.tsx:96
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectDetailPage.tsx:97
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/constants/SettingsObjectTableMetadata.ts:22
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectFields.tsx:27
|
||||
msgid "Fields"
|
||||
@ -964,10 +1000,11 @@ msgstr "Se perdeu esta chave, pode regenerá-la, mas tenha em atenção que qual
|
||||
msgid "Inactive"
|
||||
msgstr "Inativo"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectDetailPage.tsx:108
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectDetailPage.tsx:109
|
||||
msgid "Indexes"
|
||||
msgstr "Índices"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/objects/forms/components/SettingsDataModelObjectAboutForm.tsx:118
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx:106
|
||||
msgid "Input must be in camel case and cannot start with a number"
|
||||
msgstr "A entrada deve estar em camel case e não pode começar com um número"
|
||||
@ -1003,6 +1040,10 @@ msgstr "E-mail ou domínio inválido"
|
||||
msgid "Invalid form values"
|
||||
msgstr "Valores de formulário inválidos"
|
||||
|
||||
#: src/modules/workspace/components/WorkspaceInviteTeam.tsx:142
|
||||
msgid "Invite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:244
|
||||
msgid "Invite by email"
|
||||
msgstr "Convidar por e-mail"
|
||||
@ -1039,7 +1080,7 @@ msgstr "Coreano"
|
||||
msgid "Lab"
|
||||
msgstr "Laboratório"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:51
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:57
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Língua"
|
||||
|
||||
@ -1055,10 +1096,19 @@ msgstr "Mais recente"
|
||||
msgid "Latest date"
|
||||
msgstr "Data mais recente"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:41
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx:127
|
||||
#: src/modules/workspace/components/WorkspaceInviteLink.tsx:43
|
||||
msgid "Link copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Link copiado para a área de transferência"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/objects/forms/components/SettingsDataModelObjectAboutForm.tsx:199
|
||||
msgid "Listings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:206
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
msgstr "Terminar sessão"
|
||||
@ -1137,6 +1187,10 @@ msgstr "Nome"
|
||||
msgid "Name can not be empty"
|
||||
msgstr "O nome não pode estar vazio"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:190
|
||||
msgid "Name in both singular (e.g., 'Invoice') and plural (e.g., 'Invoices') forms."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:106
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:209
|
||||
msgid "Name of your API key"
|
||||
@ -1180,6 +1234,10 @@ msgstr "Novo"
|
||||
msgid "New account"
|
||||
msgstr "Nova conta"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectDetailPage.tsx:160
|
||||
msgid "New Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:82
|
||||
msgid "New key"
|
||||
msgstr "Nova chave"
|
||||
@ -1253,6 +1311,7 @@ msgstr "Objeto"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:155
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:179
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectDetailPage.tsx:151
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx:73
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx:205
|
||||
msgid "Objects"
|
||||
@ -1266,6 +1325,7 @@ msgstr "Fora do caminho comum"
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "Aberto"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:203
|
||||
#: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdown.tsx:40
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Opções"
|
||||
@ -1274,6 +1334,7 @@ msgstr "Opções"
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "ou"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/admin-panel/SettingsAdmin.tsx:16
|
||||
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:207
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Outros"
|
||||
@ -1342,6 +1403,10 @@ msgstr "Digite \"{confirmationValue}\" para confirmar que deseja excluir esta ch
|
||||
msgid "Please type {confirmationText} to confirm you want to delete this webhook."
|
||||
msgstr "Digite {confirmationText} para confirmar que deseja eliminar este webhook."
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/objects/forms/components/SettingsDataModelObjectAboutForm.tsx:198
|
||||
msgid "Plural"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:145
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
msgstr "Polon\\u00eas"
|
||||
@ -1535,7 +1600,7 @@ msgstr "Ver histórico de versões"
|
||||
msgid "Select the events you wish to send to this endpoint"
|
||||
msgstr "Selecione os eventos que deseja enviar para este endpoint"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:52
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:58
|
||||
msgid "Select your preferred language"
|
||||
msgstr "Selecione a sua língua preferida"
|
||||
|
||||
@ -1547,7 +1612,12 @@ msgstr "Enviar um convite por e-mail à sua equipa"
|
||||
msgid "Serbian (Cyrillic)"
|
||||
msgstr "S\\u00e9rvio (Cir\\u00edlico)"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/admin-panel/SettingsAdmin.tsx:13
|
||||
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:210
|
||||
msgid "Server Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/admin-panel/SettingsAdmin.tsx:19
|
||||
msgid "Server Admin Panel"
|
||||
msgstr "Painel de Administração do Servidor"
|
||||
|
||||
@ -1564,7 +1634,7 @@ msgid "Set the name of your subdomain"
|
||||
msgstr "Defina o nome do seu subdomínio"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/roles/SettingsRoleEdit.tsx:86
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectDetailPage.tsx:102
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectDetailPage.tsx:103
|
||||
#: src/modules/sign-in-background-mock/components/SignInAppNavigationDrawerMock.tsx:50
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsSettingsSection.tsx:33
|
||||
#: src/modules/navigation/components/MainNavigationDrawerItems.tsx:57
|
||||
@ -1579,6 +1649,10 @@ msgstr "Partilhe este link para convidar utilizadores a juntarem-se ao seu espa
|
||||
msgid "Should changing a field's label also change the API name?"
|
||||
msgstr "Alterar o rótulo de um campo deve também alterar o nome da API?"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/objects/forms/components/SettingsDataModelObjectAboutForm.tsx:314
|
||||
msgid "Should changing an object's label also change the API?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/SignInUpWithCredentials.tsx:82
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr "Iniciar sessão"
|
||||
@ -1658,6 +1732,14 @@ msgstr "Mudar faturação para {to}"
|
||||
msgid "Synchronize Field Label and API Name"
|
||||
msgstr "Sincronizar o rótulo do campo e o nome da API"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/objects/forms/components/SettingsDataModelObjectAboutForm.tsx:313
|
||||
msgid "Synchronize Objects Labels and API Names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:43
|
||||
msgid "System settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsDateFormatSelect.tsx:42
|
||||
msgid "System settings - {systemDateFormatLabel}"
|
||||
msgstr "Definições do Sistema - {systemDateFormatLabel}"
|
||||
@ -1815,6 +1897,7 @@ msgstr "Use a nossa API ou adicione o seu primeiro {objectLabel} manualmente"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx:22
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:29
|
||||
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccountsEmails.tsx:17
|
||||
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccountsCalendars.tsx:17
|
||||
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccounts.tsx:43
|
||||
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:106
|
||||
@ -1894,6 +1977,7 @@ msgstr "O workflow não pode ser testado"
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:165
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:152
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:175
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectDetailPage.tsx:148
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx:69
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx:201
|
||||
#: src/modules/sign-in-background-mock/components/SignInAppNavigationDrawerMock.tsx:58
|
||||
@ -1916,6 +2000,7 @@ msgstr "Nome do espaço de trabalho"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/roles/components/RoleSettings.tsx:40
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:161
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/objects/forms/components/SettingsDataModelObjectAboutForm.tsx:220
|
||||
msgid "Write a description"
|
||||
msgstr "Escreva uma descrição"
|
||||
|
||||
@ -1947,4 +2032,3 @@ msgstr "O seu Espaço de Trabalho"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "O seu espaço de trabalho será desativado"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user