Add logged out translations (#9983)
Add translation for logged in / sub pages
This commit is contained in:
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-01 10:10+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-03 20:59+0100\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Nome da API"
|
||||
msgid "API keys"
|
||||
msgstr "Chaves API"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/input/components/ImageInput.tsx:157
|
||||
#: src/modules/ui/input/components/ImageInput.tsx:156
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Abortar"
|
||||
|
||||
@ -153,6 +153,10 @@ msgstr "Permitir o convite de novos utilizadores através da partilha de uma lig
|
||||
msgid "Allow users to sign in with an email and password."
|
||||
msgstr "Permitir que os utilizadores iniciem sessão com um e-mail e uma palavra-passe."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx:162
|
||||
msgid "An error occurred while updating password"
|
||||
msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar a palavra-passe"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:251
|
||||
msgid "An optional description"
|
||||
msgstr "Uma descrição opcional"
|
||||
@ -178,6 +182,10 @@ msgstr "Atribuir funções para especificar as permissões de acesso de cada mem
|
||||
msgid "Assigned to"
|
||||
msgstr "Atribuído a"
|
||||
|
||||
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/SignInUpPasswordField.tsx:60
|
||||
msgid "At least 8 characters long."
|
||||
msgstr "Pelo menos 8 caracteres."
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:73
|
||||
msgid "At least one authentication method must be enabled"
|
||||
msgstr "Pelo menos um método de autenticação deve estar ativado"
|
||||
@ -213,7 +221,11 @@ msgstr "Lista de bloqueios"
|
||||
msgid "Book a Call"
|
||||
msgstr "Marcar uma chamada"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterValue.tsx:72
|
||||
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/FooterNote.tsx:23
|
||||
msgid "By using Twenty, you agree to the"
|
||||
msgstr "Ao utilizar o Twenty, o utilizador concorda com a"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterValue.tsx:73
|
||||
msgid "Calculate"
|
||||
msgstr "Calcular"
|
||||
|
||||
@ -256,11 +268,11 @@ msgstr "Alterar a palavra-passe"
|
||||
msgid "Change {to}"
|
||||
msgstr "Alterar {to}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:107
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:105
|
||||
msgid "Chinese — Simplified"
|
||||
msgstr "Chinês - Simplificado"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:111
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:109
|
||||
msgid "Chinese — Traditional"
|
||||
msgstr "Chinês - Tradicional"
|
||||
|
||||
@ -300,11 +312,11 @@ msgstr "Configure as definições de correio eletrónico e calendário."
|
||||
msgid "Connect a new account to your workspace"
|
||||
msgstr "Ligar uma nova conta ao seu espaço de trabalho"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsListEmptyStateCard.tsx:46
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsListEmptyStateCard.tsx:42
|
||||
msgid "Connect with Google"
|
||||
msgstr "Ligar ao Google"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsListEmptyStateCard.tsx:54
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsListEmptyStateCard.tsx:49
|
||||
msgid "Connect with Microsoft"
|
||||
msgstr "Ligar à Microsoft"
|
||||
|
||||
@ -312,16 +324,29 @@ msgstr "Ligar à Microsoft"
|
||||
msgid "Connected accounts"
|
||||
msgstr "Contas ligadas"
|
||||
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:91
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:97
|
||||
msgid "Context"
|
||||
msgstr "Contexto"
|
||||
|
||||
#: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx:228
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:198
|
||||
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/SignInUpWithCredentials.tsx:86
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Continuar"
|
||||
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:63
|
||||
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/SignInUpWithCredentials.tsx:69
|
||||
msgid "Continue with Email"
|
||||
msgstr "Continuar com o e-mail"
|
||||
|
||||
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/SignInUpWithGoogle.tsx:26
|
||||
msgid "Continue with Google"
|
||||
msgstr "Continuar com o Google"
|
||||
|
||||
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/SignInUpWithMicrosoft.tsx:22
|
||||
msgid "Continue with Microsoft"
|
||||
msgstr "Continuar com a Microsoft"
|
||||
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:65
|
||||
msgid "Copilot"
|
||||
msgstr "Copiloto"
|
||||
|
||||
@ -516,7 +541,7 @@ msgstr "Destruir"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:35
|
||||
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:42
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:78
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:79
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:220
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:89
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:169
|
||||
@ -595,12 +620,12 @@ msgstr "Empregados"
|
||||
msgid "Empty"
|
||||
msgstr "Vazio"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:96
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:97
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:238
|
||||
msgid "Endpoint URL"
|
||||
msgstr "URL do ponto final"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:71
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:69
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Inglês"
|
||||
|
||||
@ -640,7 +665,7 @@ msgstr "Objectos existentes"
|
||||
msgid "Exit Settings"
|
||||
msgstr "Sair das definições"
|
||||
|
||||
#: src/modules/workflow/workflow-diagram/components/WorkflowDiagramCanvasEditableEffect.tsx:58
|
||||
#: src/modules/workflow/workflow-diagram/components/WorkflowDiagramCanvasEditableEffect.tsx:59
|
||||
msgid "Expected selected node to be a create step node."
|
||||
msgstr "Espera-se que o nó selecionado seja um nó de etapa de criação."
|
||||
|
||||
@ -697,7 +722,7 @@ msgstr "Exportar para PDF"
|
||||
msgid "Export view"
|
||||
msgstr "Vista de exportação"
|
||||
|
||||
#: src/modules/favorites/components/CurrentWorkspaceMemberFavoritesFolders.tsx:58
|
||||
#: src/modules/favorites/components/CurrentWorkspaceMemberFavoritesFolders.tsx:59
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Favoritos"
|
||||
|
||||
@ -706,7 +731,7 @@ msgid "Field type"
|
||||
msgstr "Tipo de campo"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectIndexTable.tsx:43
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectDetailPage.tsx:95
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectDetailPage.tsx:96
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/constants/SettingsObjectTableMetadata.ts:22
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectFields.tsx:27
|
||||
msgid "Fields"
|
||||
@ -717,7 +742,7 @@ msgid "Fields Count"
|
||||
msgstr "Contagem de campos"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-header/components/RecordTableColumnHeadDropdownMenu.tsx:102
|
||||
#: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/components/SingleEntityObjectFilterDropdownButton.tsx:82
|
||||
#: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/components/SingleEntityObjectFilterDropdownButton.tsx:44
|
||||
#: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/components/MultipleFiltersButton.tsx:24
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filtro"
|
||||
@ -726,7 +751,11 @@ msgstr "Filtro"
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Filtros"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:75
|
||||
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/SignInUpWorkspaceScopeForm.tsx:58
|
||||
msgid "Forgot your password?"
|
||||
msgstr "Esqueceu-se da sua palavra-passe?"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:73
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "Francês"
|
||||
|
||||
@ -745,7 +774,7 @@ msgstr "Funções"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Geral"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:83
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:81
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "Alemão"
|
||||
|
||||
@ -757,7 +786,7 @@ msgstr "Tire o máximo partido do seu espaço de trabalho convidando a sua equip
|
||||
msgid "Get your subscription"
|
||||
msgstr "Obter a sua subscrição"
|
||||
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:77
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:79
|
||||
msgid "Global"
|
||||
msgstr "Mundial"
|
||||
|
||||
@ -787,7 +816,7 @@ msgstr "Se perdeu esta chave, pode regenerá-la, mas tenha em atenção que qual
|
||||
msgid "Inactive"
|
||||
msgstr "Inativo"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectDetailPage.tsx:107
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectDetailPage.tsx:108
|
||||
msgid "Indexes"
|
||||
msgstr "Índices"
|
||||
|
||||
@ -842,15 +871,15 @@ msgstr "Ligação de convite enviada para endereços de correio eletrónico"
|
||||
msgid "Invite your team"
|
||||
msgstr "Convide a sua equipa"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:87
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:85
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "Italiano"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:95
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:93
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "Japonês"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:91
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:89
|
||||
msgid "Korean"
|
||||
msgstr "Coreano"
|
||||
|
||||
@ -1001,7 +1030,7 @@ msgstr "Nova palavra-passe"
|
||||
msgid "New Role"
|
||||
msgstr "Novo papel"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:81
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:82
|
||||
msgid "New Webhook"
|
||||
msgstr "Novo Webhook"
|
||||
|
||||
@ -1020,7 +1049,7 @@ msgstr "Nova chave"
|
||||
msgid "New record"
|
||||
msgstr "Novo recorde"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsListEmptyStateCard.tsx:41
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsListEmptyStateCard.tsx:38
|
||||
msgid "No connected account"
|
||||
msgstr "Nenhuma conta ligada"
|
||||
|
||||
@ -1036,7 +1065,7 @@ msgstr "Ainda não há versões de fluxo de trabalho"
|
||||
msgid "Not empty"
|
||||
msgstr "Não vazio"
|
||||
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:73
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:75
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr "Objeto"
|
||||
|
||||
@ -1071,6 +1100,10 @@ msgstr "Página não encontrada"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Palavra-passe"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx:146
|
||||
msgid "Password has been updated"
|
||||
msgstr "A palavra-passe foi actualizada"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/ChangePassword.tsx:34
|
||||
msgid "Password reset link has been sent to the email"
|
||||
msgstr "A ligação de reposição da palavra-passe foi enviada para o e-mail"
|
||||
@ -1098,7 +1131,7 @@ msgstr "Destruir permanentemente o registo"
|
||||
msgid "Picture"
|
||||
msgstr "Imagem"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:102
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:103
|
||||
msgid "Please enter a valid URL"
|
||||
msgstr "Introduzir um URL válido"
|
||||
|
||||
@ -1110,11 +1143,11 @@ msgstr "Digite \"{confirmationValue}\" para confirmar que deseja excluir essa ch
|
||||
msgid "Please type {confirmationText} to confirm you want to delete this webhook."
|
||||
msgstr "Introduza {confirmationText} para confirmar que pretende eliminar este webhook."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:103
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:101
|
||||
msgid "Portuguese — Brazil"
|
||||
msgstr "Português - Brasil"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:99
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:97
|
||||
msgid "Portuguese — Portugal"
|
||||
msgstr "Português - Portugal"
|
||||
|
||||
@ -1123,13 +1156,17 @@ msgstr "Português - Portugal"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Pré-visualização"
|
||||
|
||||
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/FooterNote.tsx:37
|
||||
msgid "Privacy Policy"
|
||||
msgstr "Política de privacidade"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx:19
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx:25
|
||||
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:108
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Perfil"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:117
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:115
|
||||
msgid "Pseudo-English"
|
||||
msgstr "Pseudo-inglês"
|
||||
|
||||
@ -1141,7 +1178,7 @@ msgstr "Ler a documentação"
|
||||
msgid "Receive an email containing password update link"
|
||||
msgstr "Receber uma mensagem de correio eletrónico com uma ligação para atualização da palavra-passe"
|
||||
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:67
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:69
|
||||
msgid "Record Selection"
|
||||
msgstr "Seleção de registos"
|
||||
|
||||
@ -1164,7 +1201,7 @@ msgstr "Regenerar chave"
|
||||
msgid "Releases"
|
||||
msgstr "Lançamentos"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/input/components/ImageInput.tsx:173
|
||||
#: src/modules/ui/input/components/ImageInput.tsx:172
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Remover"
|
||||
|
||||
@ -1184,11 +1221,11 @@ msgstr "Remover dos favoritos"
|
||||
msgid "Reset Password"
|
||||
msgstr "Repor a palavra-passe"
|
||||
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/ResetContextToSelectionCommandButton.tsx:46
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/ResetContextToSelectionCommandButton.tsx:47
|
||||
msgid "Reset to"
|
||||
msgstr "Redefinir para"
|
||||
|
||||
#: src/modules/command-menu/hooks/useSearchRecords.tsx:221
|
||||
#: src/modules/command-menu/hooks/useSearchRecords.tsx:227
|
||||
msgid "Results"
|
||||
msgstr "Resultados"
|
||||
|
||||
@ -1212,6 +1249,10 @@ msgstr "SSO"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Pesquisar"
|
||||
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:85
|
||||
msgid "Search ''{commandMenuSearch}'' with..."
|
||||
msgstr "Pesquisar ''{commandMenuSearch}'' com..."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldTable.tsx:182
|
||||
msgid "Search a field..."
|
||||
msgstr "Pesquisar um campo..."
|
||||
@ -1221,7 +1262,7 @@ msgid "Search an index..."
|
||||
msgstr "Pesquisar um índice..."
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-record/object-sort-dropdown/components/ObjectSortDropdownButton.tsx:219
|
||||
#: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/components/ObjectFilterDropdownFilterSelect.tsx:182
|
||||
#: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/components/ObjectFilterDropdownFilterSelect.tsx:185
|
||||
msgid "Search fields"
|
||||
msgstr "Campos de pesquisa"
|
||||
|
||||
@ -1289,7 +1330,7 @@ msgstr "Definir o nome do seu domínio"
|
||||
msgid "Set the name of your subdomain"
|
||||
msgstr "Defina o nome do seu subdomínio"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectDetailPage.tsx:101
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectDetailPage.tsx:102
|
||||
#: src/modules/sign-in-background-mock/components/SignInAppNavigationDrawerMock.tsx:50
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsSettingsSection.tsx:33
|
||||
#: src/modules/navigation/components/MainNavigationDrawerItems.tsx:57
|
||||
@ -1304,6 +1345,18 @@ msgstr "Partilhe esta ligação para convidar utilizadores a juntarem-se ao seu
|
||||
msgid "Should changing a field's label also change the API name?"
|
||||
msgstr "A alteração do rótulo de um campo deve também alterar o nome da API?"
|
||||
|
||||
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/SignInUpWithCredentials.tsx:76
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr "Iniciar sessão"
|
||||
|
||||
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/SignInUpWithCredentials.tsx:83
|
||||
msgid "Sign up"
|
||||
msgstr "Inscrever-se"
|
||||
|
||||
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/SignInUpWithSSO.tsx:38
|
||||
msgid "Single sign-on (SSO)"
|
||||
msgstr "Início de sessão único (SSO)"
|
||||
|
||||
#: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx:236
|
||||
msgid "Skip"
|
||||
msgstr "Saltar"
|
||||
@ -1313,7 +1366,7 @@ msgstr "Saltar"
|
||||
msgid "Sort"
|
||||
msgstr "Ordenar"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:79
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:77
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr "Espanhol"
|
||||
|
||||
@ -1370,6 +1423,10 @@ msgstr "Definições do sistema - {systemTimeFormatLabel}"
|
||||
msgid "System settings - {systemDateFormatLabel}"
|
||||
msgstr "Definições do sistema - {systemDateFormatLabel}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/FooterNote.tsx:29
|
||||
msgid "Terms of Service"
|
||||
msgstr "Termos do serviço"
|
||||
|
||||
#: src/modules/workflow/components/RecordShowPageWorkflowHeader.tsx:50
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:156
|
||||
msgid "Test"
|
||||
@ -1406,6 +1463,10 @@ msgstr "Os valores deste campo"
|
||||
msgid "The values of this field must be unique"
|
||||
msgstr "Os valores deste campo devem ser únicos"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx:139
|
||||
msgid "There was an error while updating password."
|
||||
msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar a palavra-passe."
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/ChangePassword.tsx:38
|
||||
msgid "There was an issue"
|
||||
msgstr "Houve um problema"
|
||||
@ -1422,7 +1483,7 @@ msgstr "Esta ação não pode ser anulada. Esta ação eliminará permanentement
|
||||
msgid "Time format"
|
||||
msgstr "Formato da hora"
|
||||
|
||||
#: src/modules/workflow/workflow-diagram/components/WorkflowDiagramCanvasEditableEffect.tsx:48
|
||||
#: src/modules/workflow/workflow-diagram/components/WorkflowDiagramCanvasEditableEffect.tsx:49
|
||||
msgid "Trigger Type"
|
||||
msgstr "Tipo de disparo"
|
||||
|
||||
@ -1435,11 +1496,11 @@ msgstr "O tipo de acionamento deve ser Manual - quando nenhum registo é selecio
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:116
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:117
|
||||
msgid "Type anything"
|
||||
msgstr "Tipo qualquer coisa"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:100
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:101
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:242
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
@ -1453,7 +1514,7 @@ msgstr "Único"
|
||||
msgid "Unlimited contacts"
|
||||
msgstr "Contactos ilimitados"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/input/components/ImageInput.tsx:165
|
||||
#: src/modules/ui/input/components/ImageInput.tsx:164
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Carregar"
|
||||
|
||||
@ -1497,11 +1558,11 @@ msgstr "Ver detalhes da faturação"
|
||||
msgid "Visualize"
|
||||
msgstr "Visualizar"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/input/components/ImageInput.tsx:178
|
||||
#: src/modules/ui/input/components/ImageInput.tsx:177
|
||||
msgid "We support your square PNGs, JPEGs and GIFs under 10MB"
|
||||
msgstr "Suportamos os seus PNGs, JPEGs e GIFs quadrados com menos de 10 MB"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:97
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:98
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:239
|
||||
msgid "We will send POST requests to this endpoint for every new event"
|
||||
msgstr "Enviaremos pedidos POST a este ponto final para cada novo evento"
|
||||
@ -1514,6 +1575,10 @@ msgstr "Webhook"
|
||||
msgid "Webhooks"
|
||||
msgstr "Webhooks"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/SignInUp.tsx:76
|
||||
msgid "Welcome to {workspaceName}"
|
||||
msgstr "Bem-vindo ao {workspaceName}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:127
|
||||
msgid "When the API key will expire."
|
||||
msgstr "Quando é que a chave da API expira."
|
||||
@ -1535,7 +1600,7 @@ msgstr "O fluxo de trabalho não pode ser testado"
|
||||
#: src/pages/settings/roles/SettingsRoles.tsx:59
|
||||
#: src/pages/settings/integrations/SettingsIntegrations.tsx:18
|
||||
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:39
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:74
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:75
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:216
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:85
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:165
|
||||
@ -1573,6 +1638,10 @@ msgstr "O seu nome como será apresentado"
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "O seu espaço de trabalho será desativado"
|
||||
|
||||
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/FooterNote.tsx:31
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "e"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx:167
|
||||
msgid "employees"
|
||||
msgstr "empregados"
|
||||
@ -1602,7 +1671,7 @@ msgstr "a anual"
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "sim"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/computeAggregateValueAndLabel.ts:129
|
||||
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/computeAggregateValueAndLabel.ts:131
|
||||
msgid "{aggregateLabel} of {fieldLabel}"
|
||||
msgstr "{aggregateLabel} de {fieldLabel}"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user