Add logged out translations (#9983)

Add translation for logged in / sub pages
This commit is contained in:
Félix Malfait
2025-02-03 22:00:54 +01:00
committed by GitHub
parent 351e768038
commit 7a0f2f8c0a
46 changed files with 1505 additions and 600 deletions

View File

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2025-02-01 10:10+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-03 20:59+0100\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Nome da API"
msgid "API keys"
msgstr "Chaves API"
#: src/modules/ui/input/components/ImageInput.tsx:157
#: src/modules/ui/input/components/ImageInput.tsx:156
msgid "Abort"
msgstr "Abortar"
@ -153,6 +153,10 @@ msgstr "Permitir o convite de novos utilizadores através da partilha de uma lig
msgid "Allow users to sign in with an email and password."
msgstr "Permitir que os utilizadores iniciem sessão com um e-mail e uma palavra-passe."
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx:162
msgid "An error occurred while updating password"
msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar a palavra-passe"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:251
msgid "An optional description"
msgstr "Uma descrição opcional"
@ -178,6 +182,10 @@ msgstr "Atribuir funções para especificar as permissões de acesso de cada mem
msgid "Assigned to"
msgstr "Atribuído a"
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/SignInUpPasswordField.tsx:60
msgid "At least 8 characters long."
msgstr "Pelo menos 8 caracteres."
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:73
msgid "At least one authentication method must be enabled"
msgstr "Pelo menos um método de autenticação deve estar ativado"
@ -213,7 +221,11 @@ msgstr "Lista de bloqueios"
msgid "Book a Call"
msgstr "Marcar uma chamada"
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterValue.tsx:72
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/FooterNote.tsx:23
msgid "By using Twenty, you agree to the"
msgstr "Ao utilizar o Twenty, o utilizador concorda com a"
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterValue.tsx:73
msgid "Calculate"
msgstr "Calcular"
@ -256,11 +268,11 @@ msgstr "Alterar a palavra-passe"
msgid "Change {to}"
msgstr "Alterar {to}"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:107
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:105
msgid "Chinese — Simplified"
msgstr "Chinês - Simplificado"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:111
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:109
msgid "Chinese — Traditional"
msgstr "Chinês - Tradicional"
@ -300,11 +312,11 @@ msgstr "Configure as definições de correio eletrónico e calendário."
msgid "Connect a new account to your workspace"
msgstr "Ligar uma nova conta ao seu espaço de trabalho"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsListEmptyStateCard.tsx:46
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsListEmptyStateCard.tsx:42
msgid "Connect with Google"
msgstr "Ligar ao Google"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsListEmptyStateCard.tsx:54
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsListEmptyStateCard.tsx:49
msgid "Connect with Microsoft"
msgstr "Ligar à Microsoft"
@ -312,16 +324,29 @@ msgstr "Ligar à Microsoft"
msgid "Connected accounts"
msgstr "Contas ligadas"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:91
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:97
msgid "Context"
msgstr "Contexto"
#: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx:228
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:198
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/SignInUpWithCredentials.tsx:86
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:63
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/SignInUpWithCredentials.tsx:69
msgid "Continue with Email"
msgstr "Continuar com o e-mail"
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/SignInUpWithGoogle.tsx:26
msgid "Continue with Google"
msgstr "Continuar com o Google"
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/SignInUpWithMicrosoft.tsx:22
msgid "Continue with Microsoft"
msgstr "Continuar com a Microsoft"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:65
msgid "Copilot"
msgstr "Copiloto"
@ -516,7 +541,7 @@ msgstr "Destruir"
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:35
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:42
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:78
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:79
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:220
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:89
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:169
@ -595,12 +620,12 @@ msgstr "Empregados"
msgid "Empty"
msgstr "Vazio"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:96
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:97
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:238
msgid "Endpoint URL"
msgstr "URL do ponto final"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:71
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:69
msgid "English"
msgstr "Inglês"
@ -640,7 +665,7 @@ msgstr "Objectos existentes"
msgid "Exit Settings"
msgstr "Sair das definições"
#: src/modules/workflow/workflow-diagram/components/WorkflowDiagramCanvasEditableEffect.tsx:58
#: src/modules/workflow/workflow-diagram/components/WorkflowDiagramCanvasEditableEffect.tsx:59
msgid "Expected selected node to be a create step node."
msgstr "Espera-se que o nó selecionado seja um nó de etapa de criação."
@ -697,7 +722,7 @@ msgstr "Exportar para PDF"
msgid "Export view"
msgstr "Vista de exportação"
#: src/modules/favorites/components/CurrentWorkspaceMemberFavoritesFolders.tsx:58
#: src/modules/favorites/components/CurrentWorkspaceMemberFavoritesFolders.tsx:59
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritos"
@ -706,7 +731,7 @@ msgid "Field type"
msgstr "Tipo de campo"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectIndexTable.tsx:43
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectDetailPage.tsx:95
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectDetailPage.tsx:96
#: src/pages/settings/data-model/constants/SettingsObjectTableMetadata.ts:22
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectFields.tsx:27
msgid "Fields"
@ -717,7 +742,7 @@ msgid "Fields Count"
msgstr "Contagem de campos"
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-header/components/RecordTableColumnHeadDropdownMenu.tsx:102
#: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/components/SingleEntityObjectFilterDropdownButton.tsx:82
#: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/components/SingleEntityObjectFilterDropdownButton.tsx:44
#: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/components/MultipleFiltersButton.tsx:24
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
@ -726,7 +751,11 @@ msgstr "Filtro"
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:75
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/SignInUpWorkspaceScopeForm.tsx:58
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Esqueceu-se da sua palavra-passe?"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:73
msgid "French"
msgstr "Francês"
@ -745,7 +774,7 @@ msgstr "Funções"
msgid "General"
msgstr "Geral"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:83
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:81
msgid "German"
msgstr "Alemão"
@ -757,7 +786,7 @@ msgstr "Tire o máximo partido do seu espaço de trabalho convidando a sua equip
msgid "Get your subscription"
msgstr "Obter a sua subscrição"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:77
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:79
msgid "Global"
msgstr "Mundial"
@ -787,7 +816,7 @@ msgstr "Se perdeu esta chave, pode regenerá-la, mas tenha em atenção que qual
msgid "Inactive"
msgstr "Inativo"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectDetailPage.tsx:107
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectDetailPage.tsx:108
msgid "Indexes"
msgstr "Índices"
@ -842,15 +871,15 @@ msgstr "Ligação de convite enviada para endereços de correio eletrónico"
msgid "Invite your team"
msgstr "Convide a sua equipa"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:87
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:85
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:95
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:93
msgid "Japanese"
msgstr "Japonês"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:91
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:89
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"
@ -1001,7 +1030,7 @@ msgstr "Nova palavra-passe"
msgid "New Role"
msgstr "Novo papel"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:81
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:82
msgid "New Webhook"
msgstr "Novo Webhook"
@ -1020,7 +1049,7 @@ msgstr "Nova chave"
msgid "New record"
msgstr "Novo recorde"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsListEmptyStateCard.tsx:41
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsListEmptyStateCard.tsx:38
msgid "No connected account"
msgstr "Nenhuma conta ligada"
@ -1036,7 +1065,7 @@ msgstr "Ainda não há versões de fluxo de trabalho"
msgid "Not empty"
msgstr "Não vazio"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:73
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:75
msgid "Object"
msgstr "Objeto"
@ -1071,6 +1100,10 @@ msgstr "Página não encontrada"
msgid "Password"
msgstr "Palavra-passe"
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx:146
msgid "Password has been updated"
msgstr "A palavra-passe foi actualizada"
#: src/modules/settings/profile/components/ChangePassword.tsx:34
msgid "Password reset link has been sent to the email"
msgstr "A ligação de reposição da palavra-passe foi enviada para o e-mail"
@ -1098,7 +1131,7 @@ msgstr "Destruir permanentemente o registo"
msgid "Picture"
msgstr "Imagem"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:102
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:103
msgid "Please enter a valid URL"
msgstr "Introduzir um URL válido"
@ -1110,11 +1143,11 @@ msgstr "Digite \"{confirmationValue}\" para confirmar que deseja excluir essa ch
msgid "Please type {confirmationText} to confirm you want to delete this webhook."
msgstr "Introduza {confirmationText} para confirmar que pretende eliminar este webhook."
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:103
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:101
msgid "Portuguese — Brazil"
msgstr "Português - Brasil"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:99
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:97
msgid "Portuguese — Portugal"
msgstr "Português - Portugal"
@ -1123,13 +1156,17 @@ msgstr "Português - Portugal"
msgid "Preview"
msgstr "Pré-visualização"
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/FooterNote.tsx:37
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Política de privacidade"
#: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx:19
#: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx:25
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:108
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:117
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:115
msgid "Pseudo-English"
msgstr "Pseudo-inglês"
@ -1141,7 +1178,7 @@ msgstr "Ler a documentação"
msgid "Receive an email containing password update link"
msgstr "Receber uma mensagem de correio eletrónico com uma ligação para atualização da palavra-passe"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:67
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:69
msgid "Record Selection"
msgstr "Seleção de registos"
@ -1164,7 +1201,7 @@ msgstr "Regenerar chave"
msgid "Releases"
msgstr "Lançamentos"
#: src/modules/ui/input/components/ImageInput.tsx:173
#: src/modules/ui/input/components/ImageInput.tsx:172
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
@ -1184,11 +1221,11 @@ msgstr "Remover dos favoritos"
msgid "Reset Password"
msgstr "Repor a palavra-passe"
#: src/modules/command-menu/components/ResetContextToSelectionCommandButton.tsx:46
#: src/modules/command-menu/components/ResetContextToSelectionCommandButton.tsx:47
msgid "Reset to"
msgstr "Redefinir para"
#: src/modules/command-menu/hooks/useSearchRecords.tsx:221
#: src/modules/command-menu/hooks/useSearchRecords.tsx:227
msgid "Results"
msgstr "Resultados"
@ -1212,6 +1249,10 @@ msgstr "SSO"
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:85
msgid "Search ''{commandMenuSearch}'' with..."
msgstr "Pesquisar ''{commandMenuSearch}'' com..."
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldTable.tsx:182
msgid "Search a field..."
msgstr "Pesquisar um campo..."
@ -1221,7 +1262,7 @@ msgid "Search an index..."
msgstr "Pesquisar um índice..."
#: src/modules/object-record/object-sort-dropdown/components/ObjectSortDropdownButton.tsx:219
#: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/components/ObjectFilterDropdownFilterSelect.tsx:182
#: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/components/ObjectFilterDropdownFilterSelect.tsx:185
msgid "Search fields"
msgstr "Campos de pesquisa"
@ -1289,7 +1330,7 @@ msgstr "Definir o nome do seu domínio"
msgid "Set the name of your subdomain"
msgstr "Defina o nome do seu subdomínio"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectDetailPage.tsx:101
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectDetailPage.tsx:102
#: src/modules/sign-in-background-mock/components/SignInAppNavigationDrawerMock.tsx:50
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsSettingsSection.tsx:33
#: src/modules/navigation/components/MainNavigationDrawerItems.tsx:57
@ -1304,6 +1345,18 @@ msgstr "Partilhe esta ligação para convidar utilizadores a juntarem-se ao seu
msgid "Should changing a field's label also change the API name?"
msgstr "A alteração do rótulo de um campo deve também alterar o nome da API?"
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/SignInUpWithCredentials.tsx:76
msgid "Sign in"
msgstr "Iniciar sessão"
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/SignInUpWithCredentials.tsx:83
msgid "Sign up"
msgstr "Inscrever-se"
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/SignInUpWithSSO.tsx:38
msgid "Single sign-on (SSO)"
msgstr "Início de sessão único (SSO)"
#: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx:236
msgid "Skip"
msgstr "Saltar"
@ -1313,7 +1366,7 @@ msgstr "Saltar"
msgid "Sort"
msgstr "Ordenar"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:79
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:77
msgid "Spanish"
msgstr "Espanhol"
@ -1370,6 +1423,10 @@ msgstr "Definições do sistema - {systemTimeFormatLabel}"
msgid "System settings - {systemDateFormatLabel}"
msgstr "Definições do sistema - {systemDateFormatLabel}"
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/FooterNote.tsx:29
msgid "Terms of Service"
msgstr "Termos do serviço"
#: src/modules/workflow/components/RecordShowPageWorkflowHeader.tsx:50
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:156
msgid "Test"
@ -1406,6 +1463,10 @@ msgstr "Os valores deste campo"
msgid "The values of this field must be unique"
msgstr "Os valores deste campo devem ser únicos"
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx:139
msgid "There was an error while updating password."
msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar a palavra-passe."
#: src/modules/settings/profile/components/ChangePassword.tsx:38
msgid "There was an issue"
msgstr "Houve um problema"
@ -1422,7 +1483,7 @@ msgstr "Esta ação não pode ser anulada. Esta ação eliminará permanentement
msgid "Time format"
msgstr "Formato da hora"
#: src/modules/workflow/workflow-diagram/components/WorkflowDiagramCanvasEditableEffect.tsx:48
#: src/modules/workflow/workflow-diagram/components/WorkflowDiagramCanvasEditableEffect.tsx:49
msgid "Trigger Type"
msgstr "Tipo de disparo"
@ -1435,11 +1496,11 @@ msgstr "O tipo de acionamento deve ser Manual - quando nenhum registo é selecio
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:116
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:117
msgid "Type anything"
msgstr "Tipo qualquer coisa"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:100
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:101
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:242
msgid "URL"
msgstr "URL"
@ -1453,7 +1514,7 @@ msgstr "Único"
msgid "Unlimited contacts"
msgstr "Contactos ilimitados"
#: src/modules/ui/input/components/ImageInput.tsx:165
#: src/modules/ui/input/components/ImageInput.tsx:164
msgid "Upload"
msgstr "Carregar"
@ -1497,11 +1558,11 @@ msgstr "Ver detalhes da faturação"
msgid "Visualize"
msgstr "Visualizar"
#: src/modules/ui/input/components/ImageInput.tsx:178
#: src/modules/ui/input/components/ImageInput.tsx:177
msgid "We support your square PNGs, JPEGs and GIFs under 10MB"
msgstr "Suportamos os seus PNGs, JPEGs e GIFs quadrados com menos de 10 MB"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:97
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:98
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:239
msgid "We will send POST requests to this endpoint for every new event"
msgstr "Enviaremos pedidos POST a este ponto final para cada novo evento"
@ -1514,6 +1575,10 @@ msgstr "Webhook"
msgid "Webhooks"
msgstr "Webhooks"
#: src/pages/auth/SignInUp.tsx:76
msgid "Welcome to {workspaceName}"
msgstr "Bem-vindo ao {workspaceName}"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:127
msgid "When the API key will expire."
msgstr "Quando é que a chave da API expira."
@ -1535,7 +1600,7 @@ msgstr "O fluxo de trabalho não pode ser testado"
#: src/pages/settings/roles/SettingsRoles.tsx:59
#: src/pages/settings/integrations/SettingsIntegrations.tsx:18
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:39
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:74
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:75
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:216
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:85
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:165
@ -1573,6 +1638,10 @@ msgstr "O seu nome como será apresentado"
msgid "Your workspace will be disabled"
msgstr "O seu espaço de trabalho será desativado"
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/FooterNote.tsx:31
msgid "and"
msgstr "e"
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx:167
msgid "employees"
msgstr "empregados"
@ -1602,7 +1671,7 @@ msgstr "a anual"
msgid "yes"
msgstr "sim"
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/computeAggregateValueAndLabel.ts:129
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/computeAggregateValueAndLabel.ts:131
msgid "{aggregateLabel} of {fieldLabel}"
msgstr "{aggregateLabel} de {fieldLabel}"