i18n - translations (#10312)
Co-authored-by: github-actions <github-actions@twenty.com> Co-authored-by: Crowdin Bot <support+bot@crowdin.com>
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
82acafb843
commit
9c5b6c844b
@ -388,6 +388,10 @@ msgstr "crwdns183:0crwdne183:0"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "crwdns185:0crwdne185:0"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:117
|
||||
msgid "Close command menu"
|
||||
msgstr "crwdns4859:0crwdne4859:0"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:48
|
||||
msgid "Configure an SSO connection"
|
||||
msgstr "crwdns187:0crwdne187:0"
|
||||
@ -1353,6 +1357,10 @@ msgstr "crwdns541:0crwdne541:0"
|
||||
msgid "Off the beaten path"
|
||||
msgstr "crwdns543:0crwdne543:0"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:118
|
||||
msgid "Open command menu"
|
||||
msgstr "crwdns4861:0crwdne4861:0"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-metadata/components/NavigationDrawerOpenedSection.tsx:53
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "crwdns545:0crwdne545:0"
|
||||
@ -1898,7 +1906,7 @@ msgstr "crwdns1845:0crwdne1845:0"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "crwdns749:0crwdne749:0"
|
||||
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:157
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:167
|
||||
msgid "Type anything"
|
||||
msgstr "crwdns751:0crwdne751:0"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -388,6 +388,10 @@ msgstr "Kies jou Proeflopie"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Maak toe"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:117
|
||||
msgid "Close command menu"
|
||||
msgstr "Sluit opdragkieslys"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:48
|
||||
msgid "Configure an SSO connection"
|
||||
msgstr "Stel 'n SSO-verbinding op"
|
||||
@ -1353,6 +1357,10 @@ msgstr "Objekte"
|
||||
msgid "Off the beaten path"
|
||||
msgstr "\"Van die gebaande pad af\""
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:118
|
||||
msgid "Open command menu"
|
||||
msgstr "Maak opdragkieslys oop"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-metadata/components/NavigationDrawerOpenedSection.tsx:53
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "Oopgemaak"
|
||||
@ -1898,7 +1906,7 @@ msgstr "Turks"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipe"
|
||||
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:157
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:167
|
||||
msgid "Type anything"
|
||||
msgstr "Tik enigiets"
|
||||
|
||||
@ -2077,3 +2085,4 @@ msgstr "Jou Werkruimte"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Jou werkskerm sal onaktief gemaak word"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -388,6 +388,10 @@ msgstr "اختر تجربتك"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "إغلاق"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:117
|
||||
msgid "Close command menu"
|
||||
msgstr "إغلاق قائمة الأوامر"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:48
|
||||
msgid "Configure an SSO connection"
|
||||
msgstr "تهيئة اتصال SSO"
|
||||
@ -1353,6 +1357,10 @@ msgstr "كائنات"
|
||||
msgid "Off the beaten path"
|
||||
msgstr "خارج المألوف"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:118
|
||||
msgid "Open command menu"
|
||||
msgstr "فتح قائمة الأوامر"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-metadata/components/NavigationDrawerOpenedSection.tsx:53
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "تم الفتح"
|
||||
@ -1898,7 +1906,7 @@ msgstr "التركية"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "النوع"
|
||||
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:157
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:167
|
||||
msgid "Type anything"
|
||||
msgstr "اكتب أي شيء"
|
||||
|
||||
@ -2077,3 +2085,4 @@ msgstr "مساحة عملك"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "سيتم تعطيل مساحة عملك"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -388,6 +388,10 @@ msgstr "Trieu la vostra prova"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Tanca"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:117
|
||||
msgid "Close command menu"
|
||||
msgstr "Tanca el menú de comandament"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:48
|
||||
msgid "Configure an SSO connection"
|
||||
msgstr "Configureu una connexió SSO"
|
||||
@ -1353,6 +1357,10 @@ msgstr "Objectes"
|
||||
msgid "Off the beaten path"
|
||||
msgstr "Fora del camí conegut"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:118
|
||||
msgid "Open command menu"
|
||||
msgstr "Obre el menú de comandament"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-metadata/components/NavigationDrawerOpenedSection.tsx:53
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "Obert"
|
||||
@ -1898,7 +1906,7 @@ msgstr "Turc"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipus"
|
||||
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:157
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:167
|
||||
msgid "Type anything"
|
||||
msgstr "Teclegeu qualsevol cosa"
|
||||
|
||||
@ -2077,3 +2085,4 @@ msgstr "El vostre Espai de Treball"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "El vostre espai de treball serà desactivat"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -388,6 +388,10 @@ msgstr "Vyberte si Trial"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zavřít"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:117
|
||||
msgid "Close command menu"
|
||||
msgstr "Zavřít příkazové menu"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:48
|
||||
msgid "Configure an SSO connection"
|
||||
msgstr "Nakonfigurujte připojení SSO"
|
||||
@ -1038,8 +1042,7 @@ msgstr "Neplatný poskytovatel ověřování"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:48
|
||||
msgid "Invalid custom domain. Custom domains have to be smaller than 256 characters in length, cannot be IP addresses, cannot contain spaces, cannot contain any special characters such as _~`!@#$%^*()=+{}[]|\\;:'\",<>/? and cannot begin or end with a '-' character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Neplatná vlastní doména. Vlastní domény musí být kratší než 256 znaků, nesmí být IP adresy, nesmí obsahovat mezery, nesmí obsahovat žádné speciální znaky jako jsou _~\n"
|
||||
msgstr "Neplatná vlastní doména. Vlastní domény musí být kratší než 256 znaků, nesmí být IP adresy, nesmí obsahovat mezery, nesmí obsahovat žádné speciální znaky jako jsou _~\n"
|
||||
"`!@#$%^*()=+{}[]|\\;:'\"<>/? a nesmí začínat ani končit znakem '-'."
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/ChangePassword.tsx:21
|
||||
@ -1355,6 +1358,10 @@ msgstr "Objekty"
|
||||
msgid "Off the beaten path"
|
||||
msgstr "Mimo ušlapané cesty"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:118
|
||||
msgid "Open command menu"
|
||||
msgstr "Otevřít příkazové menu"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-metadata/components/NavigationDrawerOpenedSection.tsx:53
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "Otevřený"
|
||||
@ -1900,7 +1907,7 @@ msgstr "Turečtina"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Typ"
|
||||
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:157
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:167
|
||||
msgid "Type anything"
|
||||
msgstr "Napište cokoli"
|
||||
|
||||
@ -2079,3 +2086,4 @@ msgstr "Váš pracovní prostor"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Váš pracovní prostor bude deaktivován"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -388,6 +388,10 @@ msgstr "Vælg din prøveperiode"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Luk"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:117
|
||||
msgid "Close command menu"
|
||||
msgstr "Luk kommandomenu"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:48
|
||||
msgid "Configure an SSO connection"
|
||||
msgstr "Konfigurer en SSO-forbindelse"
|
||||
@ -1353,6 +1357,10 @@ msgstr "Objekter"
|
||||
msgid "Off the beaten path"
|
||||
msgstr "Uden for alfarvej"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:118
|
||||
msgid "Open command menu"
|
||||
msgstr "Åbn kommandomenu"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-metadata/components/NavigationDrawerOpenedSection.tsx:53
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "Åbnet"
|
||||
@ -1898,7 +1906,7 @@ msgstr "Tyrkisk"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Type"
|
||||
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:157
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:167
|
||||
msgid "Type anything"
|
||||
msgstr "Skriv noget"
|
||||
|
||||
@ -2077,3 +2085,4 @@ msgstr "Dit arbejdsområde"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Dit arbejdsområde vil blive deaktiveret"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -388,6 +388,10 @@ msgstr "Wählen Sie Ihre Testphase"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Schließen"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:117
|
||||
msgid "Close command menu"
|
||||
msgstr "Befehlsmenü schließen"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:48
|
||||
msgid "Configure an SSO connection"
|
||||
msgstr "SSO-Verbindung konfigurieren"
|
||||
@ -1353,6 +1357,10 @@ msgstr "Objekte"
|
||||
msgid "Off the beaten path"
|
||||
msgstr "Abseits der ausgetretenen Pfade"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:118
|
||||
msgid "Open command menu"
|
||||
msgstr "Befehlsmenü öffnen"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-metadata/components/NavigationDrawerOpenedSection.tsx:53
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "Geöffnet"
|
||||
@ -1898,7 +1906,7 @@ msgstr "T\\u00fcrkisch"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Typ"
|
||||
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:157
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:167
|
||||
msgid "Type anything"
|
||||
msgstr "Geben Sie irgendetwas ein"
|
||||
|
||||
@ -2077,3 +2085,4 @@ msgstr "Ihr Arbeitsbereich"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Ihr Arbeitsbereich wird deaktiviert"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -388,6 +388,10 @@ msgstr "Επιλέξτε τη Δοκιμή σας"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Κλείσιμο"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:117
|
||||
msgid "Close command menu"
|
||||
msgstr "Κλείσιμο μενού εντολών"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:48
|
||||
msgid "Configure an SSO connection"
|
||||
msgstr "Ρυθμίστε μια σύνδεση SSO"
|
||||
@ -793,8 +797,7 @@ msgstr "Απολαύστε μια δωρεάν δοκιμαστική περίο
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:51
|
||||
msgid "Enterprise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" {\"Enterprise\": \"{0, plural, one {Επιχείρηση} other {Επιχειρήσεις}}\",\n"
|
||||
" \"broken_translation\": \"Επιχειρήσεις\",\n"
|
||||
" \"qa_issues\": [\"Translation is the same as the source text\"],\n"
|
||||
@ -1361,6 +1364,10 @@ msgstr "Αντικείμενα"
|
||||
msgid "Off the beaten path"
|
||||
msgstr "Εκτός της συνηθισμένης πορείας"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:118
|
||||
msgid "Open command menu"
|
||||
msgstr "Άνοιγμα μενού εντολών"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-metadata/components/NavigationDrawerOpenedSection.tsx:53
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "Ανοίχτηκε"
|
||||
@ -1906,7 +1913,7 @@ msgstr "Τουρκικά"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Τύπος"
|
||||
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:157
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:167
|
||||
msgid "Type anything"
|
||||
msgstr "Πληκτρολογήστε οτιδήποτε"
|
||||
|
||||
@ -2085,3 +2092,4 @@ msgstr "Ο χώρος εργασίας σας"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Ο χώρος εργασίας σας θα απενεργοποιηθεί"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -383,6 +383,10 @@ msgstr "Choose your Trial"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Close"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:117
|
||||
msgid "Close command menu"
|
||||
msgstr "Close command menu"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:48
|
||||
msgid "Configure an SSO connection"
|
||||
msgstr "Configure an SSO connection"
|
||||
@ -1348,6 +1352,10 @@ msgstr "Objects"
|
||||
msgid "Off the beaten path"
|
||||
msgstr "Off the beaten path"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:118
|
||||
msgid "Open command menu"
|
||||
msgstr "Open command menu"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-metadata/components/NavigationDrawerOpenedSection.tsx:53
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "Opened"
|
||||
@ -1893,7 +1901,7 @@ msgstr "Turkish"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Type"
|
||||
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:157
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:167
|
||||
msgid "Type anything"
|
||||
msgstr "Type anything"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -388,6 +388,10 @@ msgstr "Elija su prueba"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Cerrar"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:117
|
||||
msgid "Close command menu"
|
||||
msgstr "Cerrar menú de comandos"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:48
|
||||
msgid "Configure an SSO connection"
|
||||
msgstr "Configurar una conexión SSO"
|
||||
@ -1353,6 +1357,10 @@ msgstr "Objetos"
|
||||
msgid "Off the beaten path"
|
||||
msgstr "Fuera del camino trillado"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:118
|
||||
msgid "Open command menu"
|
||||
msgstr "Abrir menú de comandos"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-metadata/components/NavigationDrawerOpenedSection.tsx:53
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "Abierto"
|
||||
@ -1898,7 +1906,7 @@ msgstr "Turco"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:157
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:167
|
||||
msgid "Type anything"
|
||||
msgstr "Escribe cualquier cosa"
|
||||
|
||||
@ -2077,3 +2085,4 @@ msgstr "Tu espacio de trabajo"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Tu espacio de trabajo se desactivará"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -388,6 +388,10 @@ msgstr "Valitse kokeilusi"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Sulje"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:117
|
||||
msgid "Close command menu"
|
||||
msgstr "Sulje komento-valikko"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:48
|
||||
msgid "Configure an SSO connection"
|
||||
msgstr "Määritä SSO-yhteys"
|
||||
@ -1353,6 +1357,10 @@ msgstr "Objektit"
|
||||
msgid "Off the beaten path"
|
||||
msgstr "Kulkemattomia polkuja pitkin"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:118
|
||||
msgid "Open command menu"
|
||||
msgstr "Avaa komento-valikko"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-metadata/components/NavigationDrawerOpenedSection.tsx:53
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "Avattu"
|
||||
@ -1898,7 +1906,7 @@ msgstr "Turkki"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tyyppi"
|
||||
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:157
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:167
|
||||
msgid "Type anything"
|
||||
msgstr "Kirjoita jotain"
|
||||
|
||||
@ -2077,3 +2085,4 @@ msgstr "Työtilasi"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Työtilasi poistetaan käytöstä"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -388,6 +388,10 @@ msgstr "Choisissez votre essai"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fermer"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:117
|
||||
msgid "Close command menu"
|
||||
msgstr "Fermer le menu de commande"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:48
|
||||
msgid "Configure an SSO connection"
|
||||
msgstr "Configurer une connexion SSO"
|
||||
@ -1353,6 +1357,10 @@ msgstr "Objets"
|
||||
msgid "Off the beaten path"
|
||||
msgstr "Hors des sentiers battus"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:118
|
||||
msgid "Open command menu"
|
||||
msgstr "Ouvrir le menu de commande"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-metadata/components/NavigationDrawerOpenedSection.tsx:53
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "Ouvert"
|
||||
@ -1898,7 +1906,7 @@ msgstr "Turc"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Type"
|
||||
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:157
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:167
|
||||
msgid "Type anything"
|
||||
msgstr "Tapez n'importe quoi"
|
||||
|
||||
@ -2077,3 +2085,4 @@ msgstr "Votre espace de travail"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Votre espace de travail sera désactivé"
|
||||
|
||||
|
||||
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
@ -388,6 +388,10 @@ msgstr "בחר את ניסיונך"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "סגור"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:117
|
||||
msgid "Close command menu"
|
||||
msgstr "סגור תפריט פקודות"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:48
|
||||
msgid "Configure an SSO connection"
|
||||
msgstr "הגדר חיבור SSO"
|
||||
@ -1353,6 +1357,10 @@ msgstr "אובייקטים"
|
||||
msgid "Off the beaten path"
|
||||
msgstr "מחוץ למסלול המוכר"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:118
|
||||
msgid "Open command menu"
|
||||
msgstr "פתח תפריט פקודות"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-metadata/components/NavigationDrawerOpenedSection.tsx:53
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "נפתח"
|
||||
@ -1898,7 +1906,7 @@ msgstr "טורקית"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "סוג"
|
||||
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:157
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:167
|
||||
msgid "Type anything"
|
||||
msgstr "הקלד כל דבר"
|
||||
|
||||
@ -2077,3 +2085,4 @@ msgstr "המרחב האישי שלך"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "המרחב האישי שלך יהפוך ללא פעיל"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -388,6 +388,10 @@ msgstr "Válassza ki a próbaidőt"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Bezár"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:117
|
||||
msgid "Close command menu"
|
||||
msgstr "Parancsmenü bezárása"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:48
|
||||
msgid "Configure an SSO connection"
|
||||
msgstr "SSO kapcsolat beállítása"
|
||||
@ -1353,6 +1357,10 @@ msgstr "Objektumok"
|
||||
msgid "Off the beaten path"
|
||||
msgstr "A járatlan úton"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:118
|
||||
msgid "Open command menu"
|
||||
msgstr "Parancsmenü megnyitása"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-metadata/components/NavigationDrawerOpenedSection.tsx:53
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "Megnyitva"
|
||||
@ -1898,7 +1906,7 @@ msgstr "Török"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Típus"
|
||||
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:157
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:167
|
||||
msgid "Type anything"
|
||||
msgstr "Írjon be bármit"
|
||||
|
||||
@ -2077,3 +2085,4 @@ msgstr "Az Ön munkaterülete"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "A munkaterületét le lesz tiltva"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -388,6 +388,10 @@ msgstr "Scegli la tua prova"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Chiudi"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:117
|
||||
msgid "Close command menu"
|
||||
msgstr "Chiudi il menu comandi"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:48
|
||||
msgid "Configure an SSO connection"
|
||||
msgstr "Configura una connessione SSO"
|
||||
@ -1353,6 +1357,10 @@ msgstr "Oggetti"
|
||||
msgid "Off the beaten path"
|
||||
msgstr "Fuori dai sentieri battuti"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:118
|
||||
msgid "Open command menu"
|
||||
msgstr "Apri il menu comandi"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-metadata/components/NavigationDrawerOpenedSection.tsx:53
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "Aperto"
|
||||
@ -1898,7 +1906,7 @@ msgstr "Turco"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:157
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:167
|
||||
msgid "Type anything"
|
||||
msgstr "Digita qualsiasi cosa"
|
||||
|
||||
@ -2077,3 +2085,4 @@ msgstr "Il tuo spazio di lavoro"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Il tuo workspace sarà disabilitato"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -388,6 +388,10 @@ msgstr "トライアルを選択"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "閉じる"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:117
|
||||
msgid "Close command menu"
|
||||
msgstr "コマンドメニューを閉じる"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:48
|
||||
msgid "Configure an SSO connection"
|
||||
msgstr "SSO接続を設定"
|
||||
@ -1353,6 +1357,10 @@ msgstr "オブジェクト"
|
||||
msgid "Off the beaten path"
|
||||
msgstr "道を外れた"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:118
|
||||
msgid "Open command menu"
|
||||
msgstr "コマンドメニューを開く"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-metadata/components/NavigationDrawerOpenedSection.tsx:53
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "開いた"
|
||||
@ -1898,7 +1906,7 @@ msgstr "トルコ語"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "タイプ"
|
||||
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:157
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:167
|
||||
msgid "Type anything"
|
||||
msgstr "何でも入力"
|
||||
|
||||
@ -2077,3 +2085,4 @@ msgstr "あなたのワークスペース"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "ワークスペースが無効になります"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -53,8 +53,7 @@ msgstr "24시간 ({hour24Label})"
|
||||
|
||||
#: src/pages/onboarding/CreateWorkspace.tsx:116
|
||||
msgid "A shared environment where you will be able to manage your customer relations with your team."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\\\n"
|
||||
msgstr "\\\n"
|
||||
"팀과 함께 고객 관계를 관리할 수 있는 공유 환경입니다."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/roles/components/RolePermissions.tsx:102
|
||||
@ -390,6 +389,10 @@ msgstr "평가판 선택"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "닫기"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:117
|
||||
msgid "Close command menu"
|
||||
msgstr "명령 메뉴 닫기"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:48
|
||||
msgid "Configure an SSO connection"
|
||||
msgstr "SSO 연결 구성"
|
||||
@ -1355,6 +1358,10 @@ msgstr "개체"
|
||||
msgid "Off the beaten path"
|
||||
msgstr "잘 알려지지 않은 길"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:118
|
||||
msgid "Open command menu"
|
||||
msgstr "명령 메뉴 열기"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-metadata/components/NavigationDrawerOpenedSection.tsx:53
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "열림"
|
||||
@ -1900,7 +1907,7 @@ msgstr "터키어"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "유형"
|
||||
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:157
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:167
|
||||
msgid "Type anything"
|
||||
msgstr "아무거나 입력하세요"
|
||||
|
||||
@ -2079,3 +2086,4 @@ msgstr "귀하의 워크스페이스"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "워크스페이스가 비활성화됩니다"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -388,6 +388,10 @@ msgstr "Kies uw proefperiode"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Sluiten"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:117
|
||||
msgid "Close command menu"
|
||||
msgstr "Sluit opdrachtmenu"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:48
|
||||
msgid "Configure an SSO connection"
|
||||
msgstr "Configureer een SSO-verbinding"
|
||||
@ -1353,6 +1357,10 @@ msgstr "Objecten"
|
||||
msgid "Off the beaten path"
|
||||
msgstr "Buiten de gebaande paden"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:118
|
||||
msgid "Open command menu"
|
||||
msgstr "Open opdrachtmenu"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-metadata/components/NavigationDrawerOpenedSection.tsx:53
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "Geopend"
|
||||
@ -1898,7 +1906,7 @@ msgstr "Turks"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Soort"
|
||||
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:157
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:167
|
||||
msgid "Type anything"
|
||||
msgstr "Typ iets"
|
||||
|
||||
@ -2077,3 +2085,4 @@ msgstr "Uw werkruimte"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Uw werkruimte wordt uitgeschakeld"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -388,6 +388,10 @@ msgstr "Velg din prøveperiode"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Lukk"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:117
|
||||
msgid "Close command menu"
|
||||
msgstr "Lukk kommandomeny"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:48
|
||||
msgid "Configure an SSO connection"
|
||||
msgstr "Konfigurer en SSO-forbindelse"
|
||||
@ -462,7 +466,7 @@ msgstr "Kopier lenke"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:181
|
||||
msgid "Copy this key as it will not be visible again"
|
||||
msgstr "Kopier denne n\fkelen da den ikke vil v\fre synlig igjen"
|
||||
msgstr "Kopier denne nkelen da den ikke vil vre synlig igjen"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx:52
|
||||
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/components/RecordBoardColumnHeaderAggregateDropdownMenuContent.tsx:38
|
||||
@ -487,11 +491,11 @@ msgstr "Tell unike verdier"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-record/record-table/empty-state/utils/getEmptyStateSubTitle.ts:9
|
||||
msgid "Create a workflow and return here to view its versions"
|
||||
msgstr "Opprett en arbeidsflyt og kom tilbake her for \fn vise versjonene"
|
||||
msgstr "Opprett en arbeidsflyt og kom tilbake her for n vise versjonene"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:57
|
||||
msgid "Create API key"
|
||||
msgstr "Opprett API-n\fkkel"
|
||||
msgstr "Opprett API-nkkel"
|
||||
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:57
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:45
|
||||
@ -1353,6 +1357,10 @@ msgstr "Objekter"
|
||||
msgid "Off the beaten path"
|
||||
msgstr "Utenfor allfarvei"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:118
|
||||
msgid "Open command menu"
|
||||
msgstr "Åpne kommandomeny"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-metadata/components/NavigationDrawerOpenedSection.tsx:53
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "Åpnet"
|
||||
@ -1898,7 +1906,7 @@ msgstr "Tyrkisk"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Type"
|
||||
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:157
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:167
|
||||
msgid "Type anything"
|
||||
msgstr "Skriv hva som helst"
|
||||
|
||||
@ -2077,3 +2085,4 @@ msgstr "Ditt Arbeidsområde"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Ditt arbeidsområde vil bli deaktivert"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -388,6 +388,10 @@ msgstr "Wybierz swój okres próbny"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zamknij"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:117
|
||||
msgid "Close command menu"
|
||||
msgstr "Zamknij menu poleceń"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:48
|
||||
msgid "Configure an SSO connection"
|
||||
msgstr "Skonfiguruj połączenie SSO"
|
||||
@ -1353,6 +1357,10 @@ msgstr "Obiekty"
|
||||
msgid "Off the beaten path"
|
||||
msgstr "Na uboczu"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:118
|
||||
msgid "Open command menu"
|
||||
msgstr "Otwórz menu poleceń"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-metadata/components/NavigationDrawerOpenedSection.tsx:53
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "Otwarty"
|
||||
@ -1898,7 +1906,7 @@ msgstr "turecki"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Typ"
|
||||
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:157
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:167
|
||||
msgid "Type anything"
|
||||
msgstr "Wpisz cokolwiek"
|
||||
|
||||
@ -2077,3 +2085,4 @@ msgstr "Twoje miejsce pracy"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Twoje miejsce pracy zostanie wyłączone"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -383,6 +383,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:117
|
||||
msgid "Close command menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:48
|
||||
msgid "Configure an SSO connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1348,6 +1352,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Off the beaten path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:118
|
||||
msgid "Open command menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-metadata/components/NavigationDrawerOpenedSection.tsx:53
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1893,7 +1901,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:157
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:167
|
||||
msgid "Type anything"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@ -153,8 +153,7 @@ msgstr "Adicionado {beautifiedCreatedAt}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/components/AdvancedFilterButton.tsx:137
|
||||
msgid "Advanced filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Filtro avan\n"
|
||||
msgstr "Filtro avan\n"
|
||||
"cado"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:69
|
||||
@ -390,6 +389,10 @@ msgstr "Escolha seu Teste"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fechar"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:117
|
||||
msgid "Close command menu"
|
||||
msgstr "Fechar menu de comandos"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:48
|
||||
msgid "Configure an SSO connection"
|
||||
msgstr "Configurar uma Conexão SSO"
|
||||
@ -1355,6 +1358,10 @@ msgstr "Objetos"
|
||||
msgid "Off the beaten path"
|
||||
msgstr "Fora do caminho comum"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:118
|
||||
msgid "Open command menu"
|
||||
msgstr "Abrir menu de comandos"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-metadata/components/NavigationDrawerOpenedSection.tsx:53
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "Aberto"
|
||||
@ -1697,8 +1704,7 @@ msgstr "Alterar o rótulo de um campo também deve alterar o nome da API?"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/objects/forms/components/SettingsDataModelObjectAboutForm.tsx:314
|
||||
msgid "Should changing an object's label also change the API?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alterar o r\n"
|
||||
msgstr "Alterar o r\n"
|
||||
"tulo de um objeto tamb\n"
|
||||
"m deve alterar a API?"
|
||||
|
||||
@ -1783,14 +1789,12 @@ msgstr "Sincronizar o rótulo do campo e o nome da API"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/objects/forms/components/SettingsDataModelObjectAboutForm.tsx:313
|
||||
msgid "Synchronize Objects Labels and API Names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sincronizar r\n"
|
||||
msgstr "Sincronizar r\n"
|
||||
"tulos dos Objetos e Nomes da API"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:37
|
||||
msgid "System settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Configura\n"
|
||||
msgstr "Configura\n"
|
||||
"es do sistema"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsDateFormatSelect.tsx:42
|
||||
@ -1907,7 +1911,7 @@ msgstr "Turco"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:157
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:167
|
||||
msgid "Type anything"
|
||||
msgstr "Digite qualquer coisa"
|
||||
|
||||
@ -2086,3 +2090,4 @@ msgstr "Seu Workspace"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Seu workspace será desativado"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -388,6 +388,10 @@ msgstr "Escolha o seu teste"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fechar"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:117
|
||||
msgid "Close command menu"
|
||||
msgstr "Fechar menu de comandos"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:48
|
||||
msgid "Configure an SSO connection"
|
||||
msgstr "Configurar uma ligação SSO"
|
||||
@ -1353,6 +1357,10 @@ msgstr "Objetos"
|
||||
msgid "Off the beaten path"
|
||||
msgstr "Fora do caminho comum"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:118
|
||||
msgid "Open command menu"
|
||||
msgstr "Abrir menu de comandos"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-metadata/components/NavigationDrawerOpenedSection.tsx:53
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "Aberto"
|
||||
@ -1898,7 +1906,7 @@ msgstr "Turco"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:157
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:167
|
||||
msgid "Type anything"
|
||||
msgstr "Digite qualquer coisa"
|
||||
|
||||
@ -2077,3 +2085,4 @@ msgstr "O seu Espaço de Trabalho"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "O seu espaço de trabalho será desativado"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -388,6 +388,10 @@ msgstr "Alegeți perioada de încercare"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Închide"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:117
|
||||
msgid "Close command menu"
|
||||
msgstr "Închide meniul de comandă"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:48
|
||||
msgid "Configure an SSO connection"
|
||||
msgstr "Configurare conexiune SSO"
|
||||
@ -1353,6 +1357,10 @@ msgstr "Obiecte"
|
||||
msgid "Off the beaten path"
|
||||
msgstr "În afara cărărilor bătătorite"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:118
|
||||
msgid "Open command menu"
|
||||
msgstr "Deschide meniul de comandă"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-metadata/components/NavigationDrawerOpenedSection.tsx:53
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "Deschis"
|
||||
@ -1898,7 +1906,7 @@ msgstr "Turcă"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tip"
|
||||
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:157
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:167
|
||||
msgid "Type anything"
|
||||
msgstr "Tastează orice"
|
||||
|
||||
@ -2077,3 +2085,4 @@ msgstr "Spațiul tău de lucru"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Spațiul tău de lucru va fi dezactivat"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -388,6 +388,10 @@ msgstr "Выберите ваш пробный период"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Закрыть"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:117
|
||||
msgid "Close command menu"
|
||||
msgstr "Закрыть меню команд"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:48
|
||||
msgid "Configure an SSO connection"
|
||||
msgstr "Настроить соединение SSO"
|
||||
@ -1353,6 +1357,10 @@ msgstr "Объекты"
|
||||
msgid "Off the beaten path"
|
||||
msgstr "В стороне от пути"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:118
|
||||
msgid "Open command menu"
|
||||
msgstr "Открыть меню команд"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-metadata/components/NavigationDrawerOpenedSection.tsx:53
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "Открыто"
|
||||
@ -1898,7 +1906,7 @@ msgstr "Турецкий"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Тип"
|
||||
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:157
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:167
|
||||
msgid "Type anything"
|
||||
msgstr "Введите что-нибудь"
|
||||
|
||||
@ -2077,3 +2085,4 @@ msgstr "Ваше рабочее пространство"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Ваше рабочее пространство будет отключено"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -388,6 +388,10 @@ msgstr "Изаберите врсту пробе"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Затвори"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:117
|
||||
msgid "Close command menu"
|
||||
msgstr "Затвори мени команди"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:48
|
||||
msgid "Configure an SSO connection"
|
||||
msgstr "Подесите везу SSO"
|
||||
@ -1353,6 +1357,10 @@ msgstr "Објекти"
|
||||
msgid "Off the beaten path"
|
||||
msgstr "Ван утабаних стаза"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:118
|
||||
msgid "Open command menu"
|
||||
msgstr "Отвори мени команди"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-metadata/components/NavigationDrawerOpenedSection.tsx:53
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "Отворено"
|
||||
@ -1898,7 +1906,7 @@ msgstr "Турски"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Тип"
|
||||
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:157
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:167
|
||||
msgid "Type anything"
|
||||
msgstr "Укуцајте било шта"
|
||||
|
||||
@ -2077,3 +2085,4 @@ msgstr "Ваш радни простор"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Ваш радни простор ће бити онемогућен"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -388,6 +388,10 @@ msgstr "Välj din provperiod"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Stäng"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:117
|
||||
msgid "Close command menu"
|
||||
msgstr "Stäng kommandomenyn"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:48
|
||||
msgid "Configure an SSO connection"
|
||||
msgstr "Konfigurera en SSO-anslutning"
|
||||
@ -1353,6 +1357,10 @@ msgstr "Objekt"
|
||||
msgid "Off the beaten path"
|
||||
msgstr "Utanför den vältrampade stigen"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:118
|
||||
msgid "Open command menu"
|
||||
msgstr "Öppna kommandomenyn"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-metadata/components/NavigationDrawerOpenedSection.tsx:53
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "Öppnad"
|
||||
@ -1898,7 +1906,7 @@ msgstr "Turkish"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Typ"
|
||||
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:157
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:167
|
||||
msgid "Type anything"
|
||||
msgstr "Skriv något"
|
||||
|
||||
@ -2077,3 +2085,4 @@ msgstr "Din arbetsyta"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Din arbetsyta kommer att bli inaktiverad"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -388,6 +388,10 @@ msgstr "Deneme Sürümünüzü Seçin"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Kapat"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:117
|
||||
msgid "Close command menu"
|
||||
msgstr "Komut menüsünü kapat"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:48
|
||||
msgid "Configure an SSO connection"
|
||||
msgstr "SSO bağlantısı yapılandırın"
|
||||
@ -1353,6 +1357,10 @@ msgstr "Nesneler"
|
||||
msgid "Off the beaten path"
|
||||
msgstr "Alışılmışın dışında"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:118
|
||||
msgid "Open command menu"
|
||||
msgstr "Komut menüsünü aç"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-metadata/components/NavigationDrawerOpenedSection.tsx:53
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "Açık"
|
||||
@ -1898,7 +1906,7 @@ msgstr "Türkçe"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tür"
|
||||
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:157
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:167
|
||||
msgid "Type anything"
|
||||
msgstr "Bir şeyler yazın"
|
||||
|
||||
@ -2077,3 +2085,4 @@ msgstr "Çalışma Alanınız"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Çalışma alanınız devre dışı bırakılacak"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -388,6 +388,10 @@ msgstr "Виберіть вашу пробну версію"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Закрити"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:117
|
||||
msgid "Close command menu"
|
||||
msgstr "Закрити командне меню"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:48
|
||||
msgid "Configure an SSO connection"
|
||||
msgstr "Сконфігуруйте з'єднання SSO"
|
||||
@ -641,61 +645,53 @@ msgstr "Видалити запис"
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:115
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV1.ts:75
|
||||
msgid "Delete records"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Видалити записи"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:247
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:236
|
||||
msgid "Delete this integration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Видалити цю інтеграцію"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:261
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:269
|
||||
msgid "Delete webhook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Видалити вебхук"
|
||||
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:224
|
||||
msgid "Delete workflow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Видалити workflow"
|
||||
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:240
|
||||
msgid "Delete workflows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Видалити workflows"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:36
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:54
|
||||
msgid "Delete workspace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Видалити робочу область"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:31
|
||||
msgid "Delete your whole workspace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Видалити всю вашу робочу область"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-record/object-sort-dropdown/components/ObjectSortDropdownButton.tsx:201
|
||||
#: src/modules/object-record/object-sort-dropdown/components/ObjectSortDropdownButton.tsx:214
|
||||
msgid "Descending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" По спадаючій"
|
||||
|
||||
@ -703,8 +699,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:239
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx:266
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Опис"
|
||||
|
||||
@ -713,8 +708,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:155
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:193
|
||||
msgid "Destroy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Знищити"
|
||||
|
||||
@ -725,8 +719,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:169
|
||||
#: src/modules/settings/hooks/useSettingsNavigationItems.tsx:152
|
||||
msgid "Developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Розробники"
|
||||
|
||||
@ -734,15 +727,13 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:97
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:98
|
||||
msgid "Discard Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Відмінити чернетку"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/date/components/SettingsDataModelFieldDateForm.tsx:48
|
||||
msgid "Display as relative date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Показувати як відносну дату"
|
||||
|
||||
@ -750,8 +741,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:186
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:196
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Домен"
|
||||
|
||||
@ -762,29 +752,25 @@ msgstr "Голландська"
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:108
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:223
|
||||
msgid "E.g. backoffice integration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Наприклад, інтеграція з бекофісом"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts:29
|
||||
msgid "Earliest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Найраніше"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts:31
|
||||
msgid "Earliest date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Найраніша дата"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:158
|
||||
msgid "Edit billing interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Редагувати інтервал білінгу"
|
||||
|
||||
@ -794,8 +780,7 @@ msgstr "Редагувати спосіб оплати, переглядати
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:45
|
||||
msgid "Edit your subdomain name or set a custom domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Редагуйте назву вашого субдомену або встановіть спеціальний домен."
|
||||
|
||||
@ -805,22 +790,19 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentTableHeader.tsx:21
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx:206
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Електронна адреса"
|
||||
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:89
|
||||
msgid "Email integration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Інтеграція електронної пошти"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsBlocklistInput.tsx:55
|
||||
msgid "Email or domain is already in blocklist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Електронна пошта або домен вже знаходяться в списку заблокованих"
|
||||
|
||||
@ -829,22 +811,19 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/modules/settings/hooks/useSettingsNavigationItems.tsx:86
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsSettingsSection.tsx:45
|
||||
msgid "Emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Електронні листи"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx:167
|
||||
msgid "employees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" співробітники"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx:137
|
||||
msgid "Employees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Співробітники"
|
||||
|
||||
@ -852,36 +831,31 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts:22
|
||||
#: src/modules/activities/timeline-activities/rows/main-object/components/EventFieldDiff.tsx:62
|
||||
msgid "Empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Порожньо"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:141
|
||||
msgid "Endpoint URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" URL-адреса ендпоінту"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:101
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Англійська"
|
||||
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:157
|
||||
msgid "Enjoy a {withCreditCardTrialPeriodDuration}-days free trial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Насолоджуйтеся {withCreditCardTrialPeriodDuration}-денним безкоштовним пробним періодом"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:51
|
||||
msgid "Enterprise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Підприємство"
|
||||
|
||||
@ -899,15 +873,13 @@ msgstr "Помилка під час переходу на підписку {to}
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:67
|
||||
msgid "Establish Webhook endpoints for notifications on asynchronous events."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Встановіть ендпоінти вебхука для отримання сповіщень про асинхронні події."
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsBlocklistSection.tsx:47
|
||||
msgid "Exclude the following people and domains from my email sync"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Виключити наступних людей та домени з синхронізації моєї електронної пошти"
|
||||
|
||||
@ -1449,6 +1421,10 @@ msgstr "Об'єкти"
|
||||
msgid "Off the beaten path"
|
||||
msgstr "Не по традиційному шляху"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:118
|
||||
msgid "Open command menu"
|
||||
msgstr "Відкрити командне меню"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-metadata/components/NavigationDrawerOpenedSection.tsx:53
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "Відкрився"
|
||||
@ -1994,7 +1970,7 @@ msgstr "Турецька"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Тип"
|
||||
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:157
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:167
|
||||
msgid "Type anything"
|
||||
msgstr "Наберіть щось"
|
||||
|
||||
@ -2173,3 +2149,4 @@ msgstr "Ваш робочий простір"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Ваш робочий простір буде вимкнено"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -388,6 +388,10 @@ msgstr "Chọn Gói dùng thử của bạn"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Đóng"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:117
|
||||
msgid "Close command menu"
|
||||
msgstr "Đóng menu lệnh"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:48
|
||||
msgid "Configure an SSO connection"
|
||||
msgstr "Cấu hình kết nối SSO"
|
||||
@ -1353,6 +1357,10 @@ msgstr "Các đối tượng"
|
||||
msgid "Off the beaten path"
|
||||
msgstr "Lạc lối"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:118
|
||||
msgid "Open command menu"
|
||||
msgstr "Mở menu lệnh"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-metadata/components/NavigationDrawerOpenedSection.tsx:53
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "Đã mở"
|
||||
@ -1898,7 +1906,7 @@ msgstr "Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Loại"
|
||||
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:157
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:167
|
||||
msgid "Type anything"
|
||||
msgstr "Gõ bất cứ thứ gì"
|
||||
|
||||
@ -2077,3 +2085,4 @@ msgstr "Không gian làm việc của bạn"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Không gian làm việc của bạn sẽ bị vô hiệu hóa"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -388,6 +388,10 @@ msgstr "选择试用"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "关闭"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:117
|
||||
msgid "Close command menu"
|
||||
msgstr "关闭命令菜单"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:48
|
||||
msgid "Configure an SSO connection"
|
||||
msgstr "配置 SSO 连接"
|
||||
@ -1353,6 +1357,10 @@ msgstr "对象"
|
||||
msgid "Off the beaten path"
|
||||
msgstr "偏离常规路线"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:118
|
||||
msgid "Open command menu"
|
||||
msgstr "打开命令菜单"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-metadata/components/NavigationDrawerOpenedSection.tsx:53
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "已打开"
|
||||
@ -1898,7 +1906,7 @@ msgstr "土耳其语"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "类型"
|
||||
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:157
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:167
|
||||
msgid "Type anything"
|
||||
msgstr "输入任何内容"
|
||||
|
||||
@ -2077,3 +2085,4 @@ msgstr "您的工作区"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "您的工作区将被禁用"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -388,6 +388,10 @@ msgstr "選擇試用"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "關閉"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:117
|
||||
msgid "Close command menu"
|
||||
msgstr "關閉指令選單"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:48
|
||||
msgid "Configure an SSO connection"
|
||||
msgstr "配置 SSO 連接"
|
||||
@ -1353,6 +1357,10 @@ msgstr "對象"
|
||||
msgid "Off the beaten path"
|
||||
msgstr "偏離常規路線"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:118
|
||||
msgid "Open command menu"
|
||||
msgstr "打開指令選單"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-metadata/components/NavigationDrawerOpenedSection.tsx:53
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "已開啟"
|
||||
@ -1898,7 +1906,7 @@ msgstr "土耳其語"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "類型"
|
||||
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:157
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:167
|
||||
msgid "Type anything"
|
||||
msgstr "輸入任何內容"
|
||||
|
||||
@ -2077,3 +2085,4 @@ msgstr "您的工作區"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "您的工作區將被禁用"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user