i18n - translations (#10312)

Co-authored-by: github-actions <github-actions@twenty.com>
Co-authored-by: Crowdin Bot <support+bot@crowdin.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2025-02-18 21:21:01 +01:00
committed by GitHub
parent 82acafb843
commit 9c5b6c844b
124 changed files with 1988 additions and 1689 deletions

View File

@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "crwdns839:0crwdne839:0"
msgid "A message sent or received through a messaging channel (email, chat, etc.)"
msgstr "crwdns841:0crwdne841:0"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:46
msgid "A note"
msgstr "crwdns843:0crwdne843:0"
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "crwdns845:0crwdne845:0"
msgid "A person"
msgstr "crwdns847:0crwdne847:0"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:49
msgid "A task"
msgstr "crwdns849:0crwdne849:0"
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "crwdns909:0crwdne909:0"
msgid "Assigned tasks"
msgstr "crwdns911:0crwdne911:0"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:163
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:166
msgid "Assignee"
msgstr "crwdns913:0crwdne913:0"
@ -257,10 +257,10 @@ msgstr "crwdns933:0crwdne933:0"
msgid "Attachment type"
msgstr "crwdns935:0crwdne935:0"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:151
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:154
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:244
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:199
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:113
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:115
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:241
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:31
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:118
@ -351,13 +351,13 @@ msgstr "crwdns975:0crwdne975:0"
msgid "Blocklists"
msgstr "crwdns977:0crwdne977:0"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:83
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:88
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:85
msgid "Body"
msgstr "crwdns979:0crwdne979:0"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:73
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:78
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:75
msgid "Body (deprecated)"
msgstr "crwdns4851:0crwdne4851:0"
@ -531,10 +531,10 @@ msgid "Context"
msgstr "crwdns1781:0crwdne1781:0"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:131
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:134
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:173
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:123
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:93
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:156
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:61
msgid "Created by"
@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "crwdns1069:0crwdne1069:0"
msgid "Domain Name"
msgstr "crwdns1071:0crwdne1071:0"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:98
msgid "Due Date"
msgstr "crwdns1073:0crwdne1073:0"
@ -790,10 +790,10 @@ msgstr "crwdns1157:0crwdne1157:0"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:154
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:200
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:192
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:195
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:232
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:138
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:140
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:52
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:36
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:228
@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "crwdns1163:0crwdne1163:0"
msgid "Favorites linked to the contact"
msgstr "crwdns1165:0crwdne1165:0"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:139
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:141
msgid "Favorites linked to the note"
msgstr "crwdns1167:0crwdne1167:0"
@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "crwdns1167:0crwdne1167:0"
msgid "Favorites linked to the opportunity"
msgstr "crwdns1169:0crwdne1169:0"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:193
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:196
msgid "Favorites linked to the task"
msgstr "crwdns1171:0crwdne1171:0"
@ -1228,23 +1228,23 @@ msgid "Name of the workflow run"
msgstr "crwdns1335:0crwdne1335:0"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:42
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/note/standard-objects/note-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:193
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:98
msgid "Note"
msgstr "crwdns1337:0crwdne1337:0"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:114
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:116
msgid "Note attachments"
msgstr "crwdns1339:0crwdne1339:0"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:84
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:86
msgid "Note body"
msgstr "crwdns1341:0crwdne1341:0"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:54
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:56
msgid "Note record position"
msgstr "crwdns1343:0crwdne1343:0"
@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "crwdns1343:0crwdne1343:0"
msgid "Note Target"
msgstr "crwdns1345:0crwdne1345:0"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:102
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:104
msgid "Note targets"
msgstr "crwdns1347:0crwdne1347:0"
@ -1260,13 +1260,13 @@ msgstr "crwdns1347:0crwdne1347:0"
msgid "Note Targets"
msgstr "crwdns1349:0crwdne1349:0"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:65
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:67
msgid "Note title"
msgstr "crwdns1351:0crwdne1351:0"
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:221
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:188
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:205
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:69
msgid "Notes"
@ -1450,10 +1450,10 @@ msgstr "crwdns1429:0crwdne1429:0"
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:59
#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:58
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:162
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:112
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:53
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:32
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:145
@ -1513,8 +1513,8 @@ msgstr "crwdns1453:0crwdne1453:0"
msgid "Related user email address"
msgstr "crwdns1455:0crwdne1455:0"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:139
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:101
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:142
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:103
msgid "Relations"
msgstr "crwdns1457:0crwdne1457:0"
@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr "crwdns1475:0crwdne1475:0"
msgid "Start Date"
msgstr "crwdns1477:0crwdne1477:0"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:105
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:108
msgid "Status"
msgstr "crwdns1479:0crwdne1479:0"
@ -1612,35 +1612,35 @@ msgid "Target Url"
msgstr "crwdns1495:0crwdne1495:0"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:179
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:47
#: src/modules/task/standard-objects/task-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:178
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:83
msgid "Task"
msgstr "crwdns1497:0crwdne1497:0"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:167
msgid "Task assignee"
msgstr "crwdns1499:0crwdne1499:0"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:152
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:155
msgid "Task attachments"
msgstr "crwdns1501:0crwdne1501:0"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:86
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:79
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:89
msgid "Task body"
msgstr "crwdns1503:0crwdne1503:0"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:96
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:99
msgid "Task due date"
msgstr "crwdns1505:0crwdne1505:0"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:56
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:59
msgid "Task record position"
msgstr "crwdns1507:0crwdne1507:0"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:106
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:109
msgid "Task status"
msgstr "crwdns1509:0crwdne1509:0"
@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr "crwdns1509:0crwdne1509:0"
msgid "Task Target"
msgstr "crwdns1511:0crwdne1511:0"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:140
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:143
msgid "Task targets"
msgstr "crwdns1513:0crwdne1513:0"
@ -1656,11 +1656,11 @@ msgstr "crwdns1513:0crwdne1513:0"
msgid "Task Targets"
msgstr "crwdns1515:0crwdne1515:0"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:67
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:70
msgid "Task title"
msgstr "crwdns1517:0crwdne1517:0"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:48
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:210
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:194
@ -1734,10 +1734,10 @@ msgid "The company website URL. We use this url to fetch the company icon"
msgstr "crwdns1551:0crwdne1551:0"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:133
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:136
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:175
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:125
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:97
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:158
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:63
msgid "The creator of the record"
@ -1810,9 +1810,9 @@ msgstr "crwdns1583:0crwdne1583:0"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:212
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:34
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:180
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:183
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:211
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:126
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:128
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:253
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:134
msgid "Timeline Activities"
@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "crwdns1585:0crwdne1585:0"
msgid "Timeline Activities linked to the company"
msgstr "crwdns1587:0crwdne1587:0"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:127
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:129
msgid "Timeline Activities linked to the note."
msgstr "crwdns1589:0crwdne1589:0"
@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr "crwdns1591:0crwdne1591:0"
msgid "Timeline activities linked to the run"
msgstr "crwdns1593:0crwdne1593:0"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:181
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:184
msgid "Timeline Activities linked to the task."
msgstr "crwdns1595:0crwdne1595:0"
@ -1854,8 +1854,8 @@ msgstr "crwdns1601:0{label}crwdne1601:0"
msgid "Timeline Activity"
msgstr "crwdns1603:0crwdne1603:0"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:64
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:69
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:39
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:40
msgid "Title"

View File

@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "'n Groep verwante boodskappe (bv. e-pos draad, klets draad)"
msgid "A message sent or received through a messaging channel (email, chat, etc.)"
msgstr "'n Boodskap gestuur of ontvang deur 'n boodskapkanaal (e-pos, klets, ens.)"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:46
msgid "A note"
msgstr "'n Nota"
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "'n Nota-teiken"
msgid "A person"
msgstr "'n Persoon"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:49
msgid "A task"
msgstr "'n Taak"
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "ARR"
msgid "Assigned tasks"
msgstr "Toegewysde take"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:163
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:166
msgid "Assignee"
msgstr "Toegewysde"
@ -257,10 +257,10 @@ msgstr "Aanhangsel taak"
msgid "Attachment type"
msgstr "Aanhangsel tipe"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:151
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:154
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:244
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:199
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:113
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:115
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:241
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:31
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:118
@ -351,13 +351,13 @@ msgstr "Gebloklyste handvatsels"
msgid "Blocklists"
msgstr "Bloklyste"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:83
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:88
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:85
msgid "Body"
msgstr "Inhoud"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:73
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:78
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:75
msgid "Body (deprecated)"
msgstr "Liggaam (verouderd)"
@ -531,10 +531,10 @@ msgid "Context"
msgstr "Konteks"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:131
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:134
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:173
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:123
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:93
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:156
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:61
msgid "Created by"
@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Vertoon Waarde"
msgid "Domain Name"
msgstr "Domein Naam"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:98
msgid "Due Date"
msgstr "Sperdatum"
@ -790,10 +790,10 @@ msgstr "Gunsteling werkspasie lid"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:154
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:200
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:192
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:195
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:232
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:138
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:140
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:52
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:36
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:228
@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "Gunstelinge gekoppel aan die maatskappy"
msgid "Favorites linked to the contact"
msgstr "Gunstelinge gekoppel aan die kontak"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:139
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:141
msgid "Favorites linked to the note"
msgstr "Gunstelinge gekoppel aan die nota"
@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Gunstelinge gekoppel aan die nota"
msgid "Favorites linked to the opportunity"
msgstr "Gunstelinge gekoppel aan die geleentheid"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:193
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:196
msgid "Favorites linked to the task"
msgstr "Gunstelinge gekoppel aan die taak"
@ -1228,23 +1228,23 @@ msgid "Name of the workflow run"
msgstr "Naam van die werkstroomdit"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:42
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/note/standard-objects/note-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:193
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:98
msgid "Note"
msgstr "Nota"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:114
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:116
msgid "Note attachments"
msgstr "Nota-aanhangsels"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:84
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:86
msgid "Note body"
msgstr "Nota liggaam"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:54
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:56
msgid "Note record position"
msgstr "Nota rekordposisie"
@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "Nota rekordposisie"
msgid "Note Target"
msgstr "Nota Teiken"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:102
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:104
msgid "Note targets"
msgstr "Nota teikens"
@ -1260,13 +1260,13 @@ msgstr "Nota teikens"
msgid "Note Targets"
msgstr "Nota Teikens"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:65
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:67
msgid "Note title"
msgstr "Nota titel"
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:221
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:188
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:205
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:69
msgid "Notes"
@ -1450,10 +1450,10 @@ msgstr "Kontakpunt"
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:59
#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:58
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:162
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:112
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:53
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:32
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:145
@ -1513,8 +1513,8 @@ msgstr "Verfris Teken"
msgid "Related user email address"
msgstr "Verwante gebruiker e-pos adres"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:139
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:101
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:142
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:103
msgid "Relations"
msgstr "Verhoudings"
@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr "Fase"
msgid "Start Date"
msgstr "Begindatum"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:105
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:108
msgid "Status"
msgstr "Toestand"
@ -1612,35 +1612,35 @@ msgid "Target Url"
msgstr "Teiken-URL"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:179
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:47
#: src/modules/task/standard-objects/task-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:178
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:83
msgid "Task"
msgstr "Taak"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:167
msgid "Task assignee"
msgstr "Taak toegewys aan"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:152
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:155
msgid "Task attachments"
msgstr "Taak aanhangsels"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:86
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:79
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:89
msgid "Task body"
msgstr "Taak inhoud"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:96
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:99
msgid "Task due date"
msgstr "Taak sperdatum"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:56
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:59
msgid "Task record position"
msgstr "Taak rekord posisie"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:106
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:109
msgid "Task status"
msgstr "Taak status"
@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr "Taak status"
msgid "Task Target"
msgstr "Taak Teiken"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:140
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:143
msgid "Task targets"
msgstr "Taak teikens"
@ -1656,11 +1656,11 @@ msgstr "Taak teikens"
msgid "Task Targets"
msgstr "Taak Teikens"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:67
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:70
msgid "Task title"
msgstr "Taak titel"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:48
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:210
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:194
@ -1734,10 +1734,10 @@ msgid "The company website URL. We use this url to fetch the company icon"
msgstr "Die maatskappy webblad URL. Ons gebruik hierdie url om die maatskappy ikoon af te laai"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:133
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:136
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:175
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:125
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:97
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:158
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:63
msgid "The creator of the record"
@ -1810,9 +1810,9 @@ msgstr "Tydsone"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:212
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:34
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:180
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:183
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:211
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:126
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:128
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:253
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:134
msgid "Timeline Activities"
@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Tydlyn Aktiwiteite"
msgid "Timeline Activities linked to the company"
msgstr "Tydlyn Aktiwiteite gekoppel aan die maatskappy"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:127
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:129
msgid "Timeline Activities linked to the note."
msgstr "Tydlyn Aktiwiteite gekoppel aan die nota."
@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr "Tydlyn Aktiwiteite gekoppel aan die geleentheid."
msgid "Timeline activities linked to the run"
msgstr "Tydlyn aktiwiteite gekoppel aan die lopie"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:181
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:184
msgid "Timeline Activities linked to the task."
msgstr "Tydlyn Aktiwiteite gekoppel aan die taak."
@ -1854,8 +1854,8 @@ msgstr "Tydlyn Aktiwiteite gebind aan die {label}"
msgid "Timeline Activity"
msgstr "Tydlyn Aktiwiteit"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:64
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:69
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:39
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:40
msgid "Title"
@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr ""
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
msgstr "Jou spanlid verantwoordelik vir die bestuur van die maatskappy rekening"

View File

@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "مجموعة من الرسائل المتعلقة (مثل سلسلة ا
msgid "A message sent or received through a messaging channel (email, chat, etc.)"
msgstr "رسالة مرسلة أو مستلمة من خلال قناة المراسلة (البريد الإلكتروني، الدردشة، إلخ.)"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:46
msgid "A note"
msgstr "ملاحظة"
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "هدف الملاحظة"
msgid "A person"
msgstr "شخص"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:49
msgid "A task"
msgstr "مهمة"
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "مصفوفة"
msgid "Assigned tasks"
msgstr "المهام المعينة"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:163
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:166
msgid "Assignee"
msgstr "الموكِل"
@ -257,10 +257,10 @@ msgstr "مهمة المرفق"
msgid "Attachment type"
msgstr "نوع المرفق"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:151
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:154
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:244
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:199
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:113
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:115
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:241
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:31
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:118
@ -351,13 +351,13 @@ msgstr "مقابض في القائمة السوداء"
msgid "Blocklists"
msgstr "القوائم السوداء"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:83
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:88
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:85
msgid "Body"
msgstr "النص"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:73
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:78
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:75
msgid "Body (deprecated)"
msgstr "النص الأساسي (مهمل)"
@ -531,10 +531,10 @@ msgid "Context"
msgstr "السياق"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:131
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:134
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:173
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:123
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:93
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:156
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:61
msgid "Created by"
@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "قيمة العرض"
msgid "Domain Name"
msgstr "اسم النطاق"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:98
msgid "Due Date"
msgstr "تاريخ الاستحقاق"
@ -790,10 +790,10 @@ msgstr "عضو مفضل في المساحة العملية"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:154
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:200
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:192
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:195
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:232
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:138
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:140
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:52
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:36
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:228
@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "المفضلات المرتبطة بالشركة"
msgid "Favorites linked to the contact"
msgstr "المفضلات المرتبطة بالجهة الاتصال"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:139
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:141
msgid "Favorites linked to the note"
msgstr "المفضلات المرتبطة بالملاحظة"
@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "المفضلات المرتبطة بالملاحظة"
msgid "Favorites linked to the opportunity"
msgstr "المفضلات المرتبطة بالفرصة"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:193
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:196
msgid "Favorites linked to the task"
msgstr "المفضلات المرتبطة بالمهمة"
@ -1228,23 +1228,23 @@ msgid "Name of the workflow run"
msgstr "اسم تشغيل السيرة الذاتية"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:42
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/note/standard-objects/note-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:193
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:98
msgid "Note"
msgstr "ملاحظة"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:114
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:116
msgid "Note attachments"
msgstr "مرفقات الملاحظة"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:84
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:86
msgid "Note body"
msgstr "نص الملاحظة"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:54
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:56
msgid "Note record position"
msgstr "موقع سجل الملاحظة"
@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "موقع سجل الملاحظة"
msgid "Note Target"
msgstr "هدف الملاحظة"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:102
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:104
msgid "Note targets"
msgstr "أهداف الملاحظة"
@ -1260,13 +1260,13 @@ msgstr "أهداف الملاحظة"
msgid "Note Targets"
msgstr "أهداف الملاحظات"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:65
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:67
msgid "Note title"
msgstr "عنوان الملاحظة"
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:221
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:188
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:205
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:69
msgid "Notes"
@ -1450,10 +1450,10 @@ msgstr "نقطة الاتصال"
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:59
#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:58
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:162
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:112
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:53
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:32
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:145
@ -1513,8 +1513,8 @@ msgstr "رمز التحديث"
msgid "Related user email address"
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني للمستخدم المرتبط"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:139
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:101
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:142
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:103
msgid "Relations"
msgstr "العلاقات"
@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr "المرحلة"
msgid "Start Date"
msgstr "تاريخ البداية"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:105
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:108
msgid "Status"
msgstr "الحالة"
@ -1584,9 +1584,7 @@ msgstr "مؤشر التزامن"
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel.workspace-entity.ts:269
msgid "Sync Cursor. Used for syncing events from the calendar provider"
msgstr ""
"\n"
""
msgstr "\n"
#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts:291
#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts:292
@ -1614,35 +1612,35 @@ msgid "Target Url"
msgstr "عنوان Url المستهدف"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:179
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:47
#: src/modules/task/standard-objects/task-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:178
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:83
msgid "Task"
msgstr "مهمة"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:167
msgid "Task assignee"
msgstr "مُعين المهمة"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:152
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:155
msgid "Task attachments"
msgstr "مرفقات المهمة"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:86
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:79
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:89
msgid "Task body"
msgstr "نص المهمة"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:96
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:99
msgid "Task due date"
msgstr "تاريخ استحقاق المهمة"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:56
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:59
msgid "Task record position"
msgstr "موضع سجل المهمة"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:106
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:109
msgid "Task status"
msgstr "حالة المهمة"
@ -1650,7 +1648,7 @@ msgstr "حالة المهمة"
msgid "Task Target"
msgstr "هدف المهمة"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:140
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:143
msgid "Task targets"
msgstr "أهداف المهمة"
@ -1658,11 +1656,11 @@ msgstr "أهداف المهمة"
msgid "Task Targets"
msgstr "أهداف المهمة"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:67
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:70
msgid "Task title"
msgstr "عنوان المهمة"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:48
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:210
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:194
@ -1736,10 +1734,10 @@ msgid "The company website URL. We use this url to fetch the company icon"
msgstr "عنوان URL لموقع الشركة الإلكتروني. نستخدم هذا الرابط لجلب أيقونة الشركة"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:133
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:136
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:175
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:125
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:97
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:158
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:63
msgid "The creator of the record"
@ -1812,9 +1810,9 @@ msgstr "المنطقة الزمنية"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:212
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:34
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:180
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:183
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:211
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:126
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:128
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:253
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:134
msgid "Timeline Activities"
@ -1824,7 +1822,7 @@ msgstr "أنشطة الجدول الزمني"
msgid "Timeline Activities linked to the company"
msgstr "أنشطة الجدول الزمني المرتبطة بالشركة"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:127
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:129
msgid "Timeline Activities linked to the note."
msgstr "أنشطة الجدول الزمني المرتبطة بالملاحظة."
@ -1836,7 +1834,7 @@ msgstr "أنشطة الجدول الزمني المرتبطة بالفرصة."
msgid "Timeline activities linked to the run"
msgstr "أنشطة الجدول الزمني المرتبطة بالتشغيل"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:181
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:184
msgid "Timeline Activities linked to the task."
msgstr "أنشطة الجدول الزمني المرتبطة بالمهمة."
@ -1856,8 +1854,8 @@ msgstr "أنشطة الجدول الزمني المتصلة بـ {label}"
msgid "Timeline Activity"
msgstr "نشاط الجدول الزمني"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:64
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:69
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:39
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:40
msgid "Title"
@ -2255,3 +2253,4 @@ msgstr ""
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
msgstr "العضو في فريقك المسئول عن إدارة حساب الشركة"

View File

@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Un grup de missatges relacionats (per exemple, fil d'email, fil de xat)"
msgid "A message sent or received through a messaging channel (email, chat, etc.)"
msgstr "Un missatge enviat o rebut a través d'un canal de missatgeria (correu electrònic, xat, etc.)"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:46
msgid "A note"
msgstr "Una nota"
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Un objectiu de nota"
msgid "A person"
msgstr "Una persona"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:49
msgid "A task"
msgstr "Una tasca"
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "RRA"
msgid "Assigned tasks"
msgstr "Tasques assignades"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:163
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:166
msgid "Assignee"
msgstr "Assignat"
@ -257,10 +257,10 @@ msgstr "Tasca de l'adjunció"
msgid "Attachment type"
msgstr "Tipus de l'adjunció"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:151
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:154
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:244
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:199
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:113
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:115
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:241
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:31
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:118
@ -351,13 +351,13 @@ msgstr "Manetes bloquejades"
msgid "Blocklists"
msgstr "Llistes de blocatge"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:83
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:88
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:85
msgid "Body"
msgstr "Cos"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:73
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:78
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:75
msgid "Body (deprecated)"
msgstr "Cos (obsolet)"
@ -531,10 +531,10 @@ msgid "Context"
msgstr "Context"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:131
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:134
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:173
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:123
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:93
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:156
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:61
msgid "Created by"
@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Valor Visible"
msgid "Domain Name"
msgstr "Nom de Domini"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:98
msgid "Due Date"
msgstr "Data de Venciment"
@ -790,10 +790,10 @@ msgstr "Membre de l'Espai de Treball Preferit"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:154
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:200
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:192
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:195
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:232
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:138
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:140
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:52
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:36
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:228
@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "Preferits vinculats a l'empresa"
msgid "Favorites linked to the contact"
msgstr "Preferits vinculats al contacte"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:139
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:141
msgid "Favorites linked to the note"
msgstr "Preferits vinculats a la nota"
@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Preferits vinculats a la nota"
msgid "Favorites linked to the opportunity"
msgstr "Preferits vinculats a l'oportunitat"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:193
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:196
msgid "Favorites linked to the task"
msgstr "Preferits vinculats a la tasca"
@ -1228,23 +1228,23 @@ msgid "Name of the workflow run"
msgstr "Nom de l'execució del flux de treball"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:42
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/note/standard-objects/note-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:193
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:98
msgid "Note"
msgstr "Nota"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:114
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:116
msgid "Note attachments"
msgstr "Adjunts de la nota"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:84
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:86
msgid "Note body"
msgstr "Cos de la nota"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:54
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:56
msgid "Note record position"
msgstr "Posició del registre de la nota"
@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "Posició del registre de la nota"
msgid "Note Target"
msgstr "Objectiu de la nota"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:102
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:104
msgid "Note targets"
msgstr "Objectius de la nota"
@ -1260,13 +1260,13 @@ msgstr "Objectius de la nota"
msgid "Note Targets"
msgstr "Objectius de la nota"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:65
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:67
msgid "Note title"
msgstr "Títol de la nota"
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:221
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:188
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:205
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:69
msgid "Notes"
@ -1450,10 +1450,10 @@ msgstr "Punt de contacte"
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:59
#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:58
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:162
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:112
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:53
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:32
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:145
@ -1513,8 +1513,8 @@ msgstr "Token d'actualització"
msgid "Related user email address"
msgstr "Adreça electrònica de l'usuari relacionat"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:139
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:101
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:142
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:103
msgid "Relations"
msgstr "Relacions"
@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr "Etapa"
msgid "Start Date"
msgstr "Data d'inici"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:105
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:108
msgid "Status"
msgstr "Estat"
@ -1612,35 +1612,35 @@ msgid "Target Url"
msgstr "URL de destí"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:179
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:47
#: src/modules/task/standard-objects/task-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:178
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:83
msgid "Task"
msgstr "Tasca"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:167
msgid "Task assignee"
msgstr "Assignat de la tasca"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:152
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:155
msgid "Task attachments"
msgstr "Adjunts de la tasca"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:86
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:79
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:89
msgid "Task body"
msgstr "Cos de la tasca"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:96
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:99
msgid "Task due date"
msgstr "Data de venciment de la tasca"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:56
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:59
msgid "Task record position"
msgstr "Posició del registre de la tasca"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:106
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:109
msgid "Task status"
msgstr "Estat de la tasca"
@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr "Estat de la tasca"
msgid "Task Target"
msgstr "Objectiu de la tasca"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:140
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:143
msgid "Task targets"
msgstr "Objectius de la tasca"
@ -1656,11 +1656,11 @@ msgstr "Objectius de la tasca"
msgid "Task Targets"
msgstr "Objectius de la tasca"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:67
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:70
msgid "Task title"
msgstr "Títol de la tasca"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:48
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:210
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:194
@ -1734,10 +1734,10 @@ msgid "The company website URL. We use this url to fetch the company icon"
msgstr "La URL del lloc web de l'empresa. Fem servir aquesta url per obtenir la icona de l'empresa"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:133
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:136
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:175
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:125
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:97
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:158
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:63
msgid "The creator of the record"
@ -1810,9 +1810,9 @@ msgstr "Zona horària"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:212
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:34
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:180
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:183
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:211
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:126
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:128
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:253
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:134
msgid "Timeline Activities"
@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Activitats de la línia de temps"
msgid "Timeline Activities linked to the company"
msgstr "Activitats de la línia de temps vinculades a l'empresa"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:127
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:129
msgid "Timeline Activities linked to the note."
msgstr "Activitats de la línia de temps vinculades a la nota."
@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr "Activitats de la línia de temps vinculades a l'oportunitat."
msgid "Timeline activities linked to the run"
msgstr "Activitats de la línia de temps vinculades a l'execució"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:181
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:184
msgid "Timeline Activities linked to the task."
msgstr "Activitats de la línia de temps vinculades a la tasca."
@ -1854,8 +1854,8 @@ msgstr "Activitats de la línia de temps associades a {label}"
msgid "Timeline Activity"
msgstr "Activitat de la línia de temps"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:64
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:69
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:39
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:40
msgid "Title"
@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr ""
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
msgstr "El teu membre de l'equip responsable de la gestió del compte de l'empresa"

View File

@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Skupina souvisejících zpráv (např. emailové vlákno, chatovací vl
msgid "A message sent or received through a messaging channel (email, chat, etc.)"
msgstr "Zpráva odeslaná nebo přijatá prostřednictvím komunikačního kanálu (email, chat atd.)"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:46
msgid "A note"
msgstr "Poznámka"
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Cíl poznámky"
msgid "A person"
msgstr "Osoba"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:49
msgid "A task"
msgstr "Úkol"
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Roční opakující se příjem"
msgid "Assigned tasks"
msgstr "Přiřazené úkoly"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:163
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:166
msgid "Assignee"
msgstr "Přiřazený"
@ -257,10 +257,10 @@ msgstr "Příloha úkolu"
msgid "Attachment type"
msgstr "Typ přílohy"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:151
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:154
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:244
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:199
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:113
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:115
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:241
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:31
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:118
@ -351,13 +351,13 @@ msgstr "Blokována uchopení"
msgid "Blocklists"
msgstr "Černé listiny"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:83
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:88
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:85
msgid "Body"
msgstr "Tělo"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:73
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:78
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:75
msgid "Body (deprecated)"
msgstr "Tělo (zastaralé)"
@ -531,10 +531,10 @@ msgid "Context"
msgstr "Kontext"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:131
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:134
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:173
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:123
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:93
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:156
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:61
msgid "Created by"
@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Zobrazovaná hodnota"
msgid "Domain Name"
msgstr "Název domény"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:98
msgid "Due Date"
msgstr "Datum splatnosti"
@ -790,10 +790,10 @@ msgstr "Oblíbený člen pracovního prostoru"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:154
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:200
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:192
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:195
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:232
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:138
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:140
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:52
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:36
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:228
@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "Oblíbené položky spojené s firmou"
msgid "Favorites linked to the contact"
msgstr "Oblíbené vázané na kontakt"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:139
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:141
msgid "Favorites linked to the note"
msgstr "Oblíbené položky spojené s poznámkou"
@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Oblíbené položky spojené s poznámkou"
msgid "Favorites linked to the opportunity"
msgstr "Oblíbené položky spojené s příležitostí"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:193
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:196
msgid "Favorites linked to the task"
msgstr "Oblíbené položky spojené s úkolem"
@ -1228,23 +1228,23 @@ msgid "Name of the workflow run"
msgstr "Název běhu pracovního postupu"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:42
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/note/standard-objects/note-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:193
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:98
msgid "Note"
msgstr "Poznámka"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:114
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:116
msgid "Note attachments"
msgstr "Přílohy poznámky"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:84
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:86
msgid "Note body"
msgstr "Obsah poznámky"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:54
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:56
msgid "Note record position"
msgstr "Pozice záznamu poznámky"
@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "Pozice záznamu poznámky"
msgid "Note Target"
msgstr "Cíl poznámky"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:102
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:104
msgid "Note targets"
msgstr "Cíle poznámek"
@ -1260,13 +1260,13 @@ msgstr "Cíle poznámek"
msgid "Note Targets"
msgstr "Cíle poznámek"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:65
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:67
msgid "Note title"
msgstr "Nadpis poznámky"
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:221
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:188
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:205
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:69
msgid "Notes"
@ -1450,10 +1450,10 @@ msgstr "Kontaktní osoba"
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:59
#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:58
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:162
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:112
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:53
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:32
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:145
@ -1513,8 +1513,8 @@ msgstr "Obnovovací token"
msgid "Related user email address"
msgstr "Emailová adresa souvisejícího uživatele"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:139
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:101
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:142
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:103
msgid "Relations"
msgstr "Vztahy"
@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr "Fáze"
msgid "Start Date"
msgstr "Začátek"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:105
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:108
msgid "Status"
msgstr "Stav"
@ -1612,35 +1612,35 @@ msgid "Target Url"
msgstr "Cílová adresa URL"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:179
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:47
#: src/modules/task/standard-objects/task-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:178
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:83
msgid "Task"
msgstr "Úkol"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:167
msgid "Task assignee"
msgstr "Přiřazený k úkolu"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:152
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:155
msgid "Task attachments"
msgstr "Přílohy úkolu"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:86
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:79
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:89
msgid "Task body"
msgstr "Obsah úkolu"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:96
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:99
msgid "Task due date"
msgstr "Termín úkolu"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:56
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:59
msgid "Task record position"
msgstr "Pozice záznamu úkolu"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:106
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:109
msgid "Task status"
msgstr "Stav úkolu"
@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr "Stav úkolu"
msgid "Task Target"
msgstr "Cíl úkolu"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:140
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:143
msgid "Task targets"
msgstr "Cíle úkolu"
@ -1656,11 +1656,11 @@ msgstr "Cíle úkolu"
msgid "Task Targets"
msgstr "Cíle úkolu"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:67
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:70
msgid "Task title"
msgstr "Název úkolu"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:48
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:210
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:194
@ -1734,10 +1734,10 @@ msgid "The company website URL. We use this url to fetch the company icon"
msgstr "URL webové stránky společnosti. Tuto URL používáme pro načtení ikony společnosti"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:133
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:136
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:175
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:125
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:97
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:158
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:63
msgid "The creator of the record"
@ -1810,9 +1810,9 @@ msgstr "Časové pásmo"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:212
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:34
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:180
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:183
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:211
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:126
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:128
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:253
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:134
msgid "Timeline Activities"
@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Aktivity na časové ose"
msgid "Timeline Activities linked to the company"
msgstr "Aktivity na časové ose spojené se společností"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:127
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:129
msgid "Timeline Activities linked to the note."
msgstr "Aktivity na časové ose spojené s poznámkou."
@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr "Aktivity na časové ose spojené s příležitostí."
msgid "Timeline activities linked to the run"
msgstr "Aktivity na časové ose spojené s během"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:181
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:184
msgid "Timeline Activities linked to the task."
msgstr "Aktivity na časové ose spojené s úkolem."
@ -1854,8 +1854,8 @@ msgstr "Aktivity na časové ose vázané na {label}"
msgid "Timeline Activity"
msgstr "Aktivita na časové ose"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:64
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:69
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:39
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:40
msgid "Title"
@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr "X"
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
msgstr "Člen vašeho týmu odpovědný za správu firemního účtu"

View File

@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "En gruppe relaterede beskeder (f.eks. e-mail tråd, chat tråd)"
msgid "A message sent or received through a messaging channel (email, chat, etc.)"
msgstr "En besked, der er sendt eller modtaget via en beskedkanal (e-mail, chat, osv.)"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:46
msgid "A note"
msgstr "En note"
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Et notemål"
msgid "A person"
msgstr "En person"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:49
msgid "A task"
msgstr "En opgave"
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "ARR"
msgid "Assigned tasks"
msgstr "Tildelte opgaver"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:163
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:166
msgid "Assignee"
msgstr "Opgaveansvarlig"
@ -257,10 +257,10 @@ msgstr "Vedhæftningsopgave"
msgid "Attachment type"
msgstr "Vedhæftningstype"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:151
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:154
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:244
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:199
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:113
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:115
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:241
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:31
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:118
@ -351,13 +351,13 @@ msgstr "Sortlistede håndtag"
msgid "Blocklists"
msgstr "Sortlister"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:83
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:88
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:85
msgid "Body"
msgstr "Indhold"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:73
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:78
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:75
msgid "Body (deprecated)"
msgstr "Body (forældet)"
@ -531,10 +531,10 @@ msgid "Context"
msgstr "Kontekst"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:131
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:134
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:173
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:123
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:93
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:156
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:61
msgid "Created by"
@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Visningsværdi"
msgid "Domain Name"
msgstr "Domænenavn"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:98
msgid "Due Date"
msgstr "Forfaldsdato"
@ -790,10 +790,10 @@ msgstr "Foretrukket arbejdsområde medlem"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:154
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:200
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:192
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:195
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:232
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:138
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:140
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:52
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:36
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:228
@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "Foretrukne knyttet til virksomheden"
msgid "Favorites linked to the contact"
msgstr "Foretrukne knyttet til kontakten"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:139
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:141
msgid "Favorites linked to the note"
msgstr "Foretrukne knyttet til noten"
@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Foretrukne knyttet til noten"
msgid "Favorites linked to the opportunity"
msgstr "Foretrukne knyttet til muligheden"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:193
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:196
msgid "Favorites linked to the task"
msgstr "Foretrukne knyttet til opgaven"
@ -1228,23 +1228,23 @@ msgid "Name of the workflow run"
msgstr "Navnet på workflow-kørslen"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:42
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/note/standard-objects/note-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:193
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:98
msgid "Note"
msgstr "Notat"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:114
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:116
msgid "Note attachments"
msgstr "Notatvedhæftninger"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:84
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:86
msgid "Note body"
msgstr "Notekrop"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:54
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:56
msgid "Note record position"
msgstr "Noteoptegnelsesposition"
@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "Noteoptegnelsesposition"
msgid "Note Target"
msgstr "Note Mål"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:102
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:104
msgid "Note targets"
msgstr "Note mål"
@ -1260,13 +1260,13 @@ msgstr "Note mål"
msgid "Note Targets"
msgstr "Note Mål"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:65
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:67
msgid "Note title"
msgstr "Notetitel"
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:221
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:188
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:205
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:69
msgid "Notes"
@ -1450,10 +1450,10 @@ msgstr "Kontaktpunkt"
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:59
#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:58
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:162
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:112
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:53
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:32
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:145
@ -1513,8 +1513,8 @@ msgstr "Opdateringstoken"
msgid "Related user email address"
msgstr "Relateret brugers e-mail-adresse"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:139
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:101
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:142
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:103
msgid "Relations"
msgstr "Relationer"
@ -1540,8 +1540,7 @@ msgstr "Køringer"
#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts:104
#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts:105
msgid "Scopes"
msgstr ""
"R\n"
msgstr "R\n"
"ettigheder"
#: src/engine/metadata-modules/constants/search-vector-field.constants.ts:5
@ -1565,7 +1564,7 @@ msgstr "Fase"
msgid "Start Date"
msgstr "Startdato"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:105
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:108
msgid "Status"
msgstr "Status"
@ -1614,35 +1613,35 @@ msgid "Target Url"
msgstr "Mål-url"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:179
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:47
#: src/modules/task/standard-objects/task-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:178
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:83
msgid "Task"
msgstr "Opgave"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:167
msgid "Task assignee"
msgstr "Opgavens tildele"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:152
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:155
msgid "Task attachments"
msgstr "Opgavens vedhæftede filer"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:86
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:79
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:89
msgid "Task body"
msgstr "Opgavetekst"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:96
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:99
msgid "Task due date"
msgstr "Opgavens forfaldsdato"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:56
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:59
msgid "Task record position"
msgstr "Opgavens postposition"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:106
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:109
msgid "Task status"
msgstr "Opgavestatus"
@ -1650,7 +1649,7 @@ msgstr "Opgavestatus"
msgid "Task Target"
msgstr "Opgavemål"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:140
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:143
msgid "Task targets"
msgstr "Opgavemål"
@ -1658,11 +1657,11 @@ msgstr "Opgavemål"
msgid "Task Targets"
msgstr "Opgavemål"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:67
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:70
msgid "Task title"
msgstr "Opgavetitel"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:48
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:210
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:194
@ -1736,10 +1735,10 @@ msgid "The company website URL. We use this url to fetch the company icon"
msgstr "Virksomhedens websteds-URL. Vi bruger denne URL til at hente virksomhedens ikon"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:133
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:136
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:175
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:125
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:97
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:158
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:63
msgid "The creator of the record"
@ -1812,9 +1811,9 @@ msgstr "Tidszone"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:212
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:34
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:180
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:183
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:211
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:126
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:128
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:253
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:134
msgid "Timeline Activities"
@ -1824,7 +1823,7 @@ msgstr "Tidslinjeaktiviteter"
msgid "Timeline Activities linked to the company"
msgstr "Tidslinjeaktiviteter knyttet til virksomheden"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:127
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:129
msgid "Timeline Activities linked to the note."
msgstr "Tidslinjeaktiviteter knyttet til noten."
@ -1836,7 +1835,7 @@ msgstr "Tidslinjeaktiviteter knyttet til muligheden."
msgid "Timeline activities linked to the run"
msgstr "Tidslinjeaktiviteter knyttet til kørslen"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:181
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:184
msgid "Timeline Activities linked to the task."
msgstr "Tidslinjeaktiviteter knyttet til opgaven."
@ -1856,8 +1855,8 @@ msgstr "Tidslinjeaktiviteter bundet til {label}"
msgid "Timeline Activity"
msgstr "Tidslinjeaktivitet"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:64
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:69
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:39
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:40
msgid "Title"
@ -2255,3 +2254,4 @@ msgstr ""
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
msgstr "Dit teammedlem ansvarlig for at forvalte virksomhedens konto"

View File

@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Eine Gruppe zusammenhängender Nachrichten (z. B. E-Mail-Thread, Chat-Th
msgid "A message sent or received through a messaging channel (email, chat, etc.)"
msgstr "Eine Nachricht, die über einen Nachrichtenkanal (E-Mail, Chat usw.) gesendet oder empfangen wird"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:46
msgid "A note"
msgstr "Eine Notiz"
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Ein Notiz-Ziel"
msgid "A person"
msgstr "Eine Person"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:49
msgid "A task"
msgstr "Eine Aufgabe"
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "ARR"
msgid "Assigned tasks"
msgstr "Zugewiesene Aufgaben"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:163
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:166
msgid "Assignee"
msgstr "Zuständiger"
@ -257,10 +257,10 @@ msgstr "Anhang Aufgabe"
msgid "Attachment type"
msgstr "Anhang Typ"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:151
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:154
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:244
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:199
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:113
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:115
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:241
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:31
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:118
@ -351,13 +351,13 @@ msgstr "Blockierte Handles"
msgid "Blocklists"
msgstr "Blocklisten"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:83
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:88
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:85
msgid "Body"
msgstr "Inhalt"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:73
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:78
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:75
msgid "Body (deprecated)"
msgstr "Körper (veraltet)"
@ -531,10 +531,10 @@ msgid "Context"
msgstr "Kontext"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:131
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:134
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:173
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:123
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:93
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:156
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:61
msgid "Created by"
@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Anzeigewert"
msgid "Domain Name"
msgstr "Domainname"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:98
msgid "Due Date"
msgstr "Fälligkeitsdatum"
@ -790,10 +790,10 @@ msgstr "Bevorzugtes Arbeitsbereichsmitglied"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:154
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:200
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:192
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:195
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:232
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:138
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:140
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:52
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:36
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:228
@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "Mit dem Unternehmen verknüpfte Favoriten"
msgid "Favorites linked to the contact"
msgstr "Mit dem Kontakt verknüpfte Favoriten"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:139
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:141
msgid "Favorites linked to the note"
msgstr "Mit der Notiz verknüpfte Favoriten"
@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Mit der Notiz verknüpfte Favoriten"
msgid "Favorites linked to the opportunity"
msgstr "Mit der Gelegenheit verknüpfte Favoriten"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:193
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:196
msgid "Favorites linked to the task"
msgstr "Mit der Aufgabe verknüpfte Favoriten"
@ -1228,23 +1228,23 @@ msgid "Name of the workflow run"
msgstr "Name des Workflow-Laufs"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:42
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/note/standard-objects/note-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:193
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:98
msgid "Note"
msgstr "Notiz"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:114
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:116
msgid "Note attachments"
msgstr "Notiz-Anhänge"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:84
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:86
msgid "Note body"
msgstr "Notiztext"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:54
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:56
msgid "Note record position"
msgstr "Notiz-Datensatzposition"
@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "Notiz-Datensatzposition"
msgid "Note Target"
msgstr "Notiz-Ziel"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:102
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:104
msgid "Note targets"
msgstr "Notiz-Ziele"
@ -1260,13 +1260,13 @@ msgstr "Notiz-Ziele"
msgid "Note Targets"
msgstr "Notiz-Ziele"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:65
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:67
msgid "Note title"
msgstr "Notiz-Titel"
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:221
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:188
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:205
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:69
msgid "Notes"
@ -1450,10 +1450,10 @@ msgstr "Ansprechpartner"
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:59
#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:58
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:162
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:112
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:53
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:32
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:145
@ -1513,8 +1513,8 @@ msgstr "Aktualisierungstoken"
msgid "Related user email address"
msgstr "Zugehörige Benutzer-E-Mail-Adresse"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:139
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:101
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:142
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:103
msgid "Relations"
msgstr "Beziehungen"
@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr "Phase"
msgid "Start Date"
msgstr "Startdatum"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:105
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:108
msgid "Status"
msgstr "Status"
@ -1612,35 +1612,35 @@ msgid "Target Url"
msgstr "Ziel-URL"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:179
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:47
#: src/modules/task/standard-objects/task-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:178
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:83
msgid "Task"
msgstr "Aufgabe"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:167
msgid "Task assignee"
msgstr "Aufgabenzuweisung"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:152
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:155
msgid "Task attachments"
msgstr "Aufgabenanhänge"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:86
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:79
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:89
msgid "Task body"
msgstr "Aufgabentext"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:96
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:99
msgid "Task due date"
msgstr "Fälligkeitsdatum der Aufgabe"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:56
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:59
msgid "Task record position"
msgstr "Aufgabenpositionsdatensatz"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:106
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:109
msgid "Task status"
msgstr "Aufgabenstatus"
@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr "Aufgabenstatus"
msgid "Task Target"
msgstr "Aufgabenziel"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:140
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:143
msgid "Task targets"
msgstr "Aufgabenziele"
@ -1656,11 +1656,11 @@ msgstr "Aufgabenziele"
msgid "Task Targets"
msgstr "Aufgabenziele"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:67
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:70
msgid "Task title"
msgstr "Aufgabentitel"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:48
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:210
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:194
@ -1734,10 +1734,10 @@ msgid "The company website URL. We use this url to fetch the company icon"
msgstr "Die URL der Unternehmenswebsite. Wir verwenden diese URL, um das Unternehmenssymbol abzurufen"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:133
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:136
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:175
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:125
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:97
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:158
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:63
msgid "The creator of the record"
@ -1810,9 +1810,9 @@ msgstr "Zeitzone"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:212
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:34
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:180
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:183
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:211
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:126
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:128
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:253
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:134
msgid "Timeline Activities"
@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Zeitachsen-Aktivitäten"
msgid "Timeline Activities linked to the company"
msgstr "Mit dem Unternehmen verknüpfte Zeitachsen-Aktivitäten"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:127
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:129
msgid "Timeline Activities linked to the note."
msgstr "Mit der Notiz verknüpfte Zeitachsen-Aktivitäten."
@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr "Mit der Gelegenheit verknüpfte Zeitachsen-Aktivitäten."
msgid "Timeline activities linked to the run"
msgstr "Mit dem Lauf verknüpfte Zeitachsen-Aktivitäten"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:181
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:184
msgid "Timeline Activities linked to the task."
msgstr "Mit der Aufgabe verknüpfte Zeitachsen-Aktivitäten."
@ -1854,8 +1854,8 @@ msgstr "Mit dem {label} verknüpfte Zeitachsen-Aktivitäten"
msgid "Timeline Activity"
msgstr "Zeitachsen-Aktivität"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:64
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:69
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:39
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:40
msgid "Title"
@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr "X"
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
msgstr "Ihr Teammitglied, das für die Verwaltung des Unternehmenskontos verantwortlich ist"

View File

@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Μια ομάδα σχετικών μηνυμάτων (π.χ. αλληλ
msgid "A message sent or received through a messaging channel (email, chat, etc.)"
msgstr "Ένα μήνυμα που στάλθηκε ή ελήφθη μέσω ενός καναλιού μηνυμάτων (email, chat κλπ.)"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:46
msgid "A note"
msgstr "Ένα σημείωμα"
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Ένας στόχος σημειώματος"
msgid "A person"
msgstr "Ένα άτομο"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:49
msgid "A task"
msgstr "Μια εργασία"
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "ΑΠΠ"
msgid "Assigned tasks"
msgstr "Ανατεθειμένες εργασίες"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:163
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:166
msgid "Assignee"
msgstr "Ανατέθηκε"
@ -257,10 +257,10 @@ msgstr "Συνημμένο εργασίας"
msgid "Attachment type"
msgstr "Τύπος συνημμένου"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:151
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:154
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:244
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:199
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:113
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:115
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:241
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:31
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:118
@ -351,13 +351,13 @@ msgstr "Χειριστήρια στην Μαύρη Λίστα"
msgid "Blocklists"
msgstr "Μαύρες Λίστες"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:83
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:88
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:85
msgid "Body"
msgstr "Κείμενο"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:73
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:78
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:75
msgid "Body (deprecated)"
msgstr "Σώμα (παρωχημένο)"
@ -531,10 +531,10 @@ msgid "Context"
msgstr "Συνάφεια"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:131
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:134
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:173
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:123
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:93
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:156
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:61
msgid "Created by"
@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Εμφανιζόμενη Αξία"
msgid "Domain Name"
msgstr "Όνομα Domain"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:98
msgid "Due Date"
msgstr "Ημερομηνία Λήξης"
@ -790,10 +790,10 @@ msgstr "Αγαπημένο μέλος χώρου εργασίας"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:154
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:200
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:192
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:195
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:232
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:138
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:140
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:52
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:36
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:228
@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "Αγαπημένα συνδεδεμένα με την εταιρεία"
msgid "Favorites linked to the contact"
msgstr "Αγαπημένα συνδεδεμένα με την επαφή"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:139
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:141
msgid "Favorites linked to the note"
msgstr "Αγαπημένα συνδεδεμένα με τη σημείωση"
@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Αγαπημένα συνδεδεμένα με τη σημείωση"
msgid "Favorites linked to the opportunity"
msgstr "Αγαπημένα συνδεδεμένα με την ευκαιρία"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:193
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:196
msgid "Favorites linked to the task"
msgstr "Αγαπημένα συνδεδεμένα με την εργασία"
@ -1228,23 +1228,23 @@ msgid "Name of the workflow run"
msgstr "Όνομα της εκτέλεσης των Workflow"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:42
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/note/standard-objects/note-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:193
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:98
msgid "Note"
msgstr "Σημείωση"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:114
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:116
msgid "Note attachments"
msgstr "Συνημμένα σημείωσης"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:84
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:86
msgid "Note body"
msgstr "Σημείωμα κειμένου"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:54
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:56
msgid "Note record position"
msgstr "Θέση εγγραφής σημειώματος"
@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "Θέση εγγραφής σημειώματος"
msgid "Note Target"
msgstr "Στόχος Σημειώματος"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:102
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:104
msgid "Note targets"
msgstr "Στόχοι Σημειωμάτων"
@ -1260,13 +1260,13 @@ msgstr "Στόχοι Σημειωμάτων"
msgid "Note Targets"
msgstr "Στόχοι Σημειωμάτων"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:65
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:67
msgid "Note title"
msgstr "Τίτλος Σημειώματος"
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:221
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:188
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:205
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:69
msgid "Notes"
@ -1450,10 +1450,10 @@ msgstr "\\\\"
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:59
#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:58
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:162
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:112
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:53
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:32
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:145
@ -1513,8 +1513,8 @@ msgstr "Κωδικός ανανέωσης"
msgid "Related user email address"
msgstr "Σχετική διεύθυνση email χρήστη"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:139
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:101
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:142
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:103
msgid "Relations"
msgstr "Σχέσεις"
@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr "Στάδιο"
msgid "Start Date"
msgstr "Ημερομηνία έναρξης"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:105
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:108
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"
@ -1612,35 +1612,35 @@ msgid "Target Url"
msgstr "Url Προορισμού"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:179
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:47
#: src/modules/task/standard-objects/task-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:178
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:83
msgid "Task"
msgstr "Εργασία"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:167
msgid "Task assignee"
msgstr "Αναθέτης Εργασίας"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:152
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:155
msgid "Task attachments"
msgstr "Συνημμένα Εργασίας"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:86
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:79
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:89
msgid "Task body"
msgstr "Περιεχόμενο Εργασίας"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:96
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:99
msgid "Task due date"
msgstr "Προθεσμία Εργασίας"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:56
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:59
msgid "Task record position"
msgstr "Θέση εγγραφής Εργασίας"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:106
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:109
msgid "Task status"
msgstr "Κατάσταση Εργασίας"
@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr "Κατάσταση Εργασίας"
msgid "Task Target"
msgstr "Στόχος Εργασίας"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:140
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:143
msgid "Task targets"
msgstr "Στόχοι Εργασίας"
@ -1656,11 +1656,11 @@ msgstr "Στόχοι Εργασίας"
msgid "Task Targets"
msgstr "Στόχοι Εργασίας"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:67
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:70
msgid "Task title"
msgstr "Τίτλος Εργασίας"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:48
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:210
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:194
@ -1734,10 +1734,10 @@ msgid "The company website URL. We use this url to fetch the company icon"
msgstr "Η διεύθυνση URL της ιστοσελίδας της εταιρείας. Χρησιμοποιούμε αυτήν την url για να ανακτήσουμε το εικονίδιο της εταιρείας"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:133
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:136
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:175
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:125
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:97
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:158
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:63
msgid "The creator of the record"
@ -1810,9 +1810,9 @@ msgstr "Ζώνη ώρας"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:212
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:34
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:180
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:183
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:211
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:126
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:128
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:253
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:134
msgid "Timeline Activities"
@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Δραστηριότητες Χρονοδιαγράμματος"
msgid "Timeline Activities linked to the company"
msgstr "Δραστηριότητες Χρονοδιαγράμματος συνδεδεμένες με την εταιρία"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:127
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:129
msgid "Timeline Activities linked to the note."
msgstr "Δραστηριότητες Χρονοδιαγράμματος συνδεδεμένες με τη σημείωση."
@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr "Δραστηριότητες Χρονοδιαγράμματος συνδ
msgid "Timeline activities linked to the run"
msgstr "Δραστηριότητες χρονοδιαγράμματος συνδεδεμένες με την εκτέλεση"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:181
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:184
msgid "Timeline Activities linked to the task."
msgstr "Δραστηριότητες Χρονοδιαγράμματος συνδεδεμένες με την εργασία."
@ -1854,8 +1854,8 @@ msgstr "Δραστηριότητες Χρονοδιαγράμματος συνδ
msgid "Timeline Activity"
msgstr "Δραστηριότητα Χρονοδιαγράμματος"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:64
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:69
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:39
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:40
msgid "Title"
@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr "Χ"
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
msgstr "Το μέλος της ομάδας σας υπεύθυνο για τη διαχείριση του λογαριασμού της εταιρείας"

View File

@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "A group of related messages (e.g. email thread, chat thread)"
msgid "A message sent or received through a messaging channel (email, chat, etc.)"
msgstr "A message sent or received through a messaging channel (email, chat, etc.)"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:46
msgid "A note"
msgstr "A note"
@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "A note target"
msgid "A person"
msgstr "A person"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:49
msgid "A task"
msgstr "A task"
@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "ARR"
msgid "Assigned tasks"
msgstr "Assigned tasks"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:163
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:166
msgid "Assignee"
msgstr "Assignee"
@ -252,10 +252,10 @@ msgstr "Attachment task"
msgid "Attachment type"
msgstr "Attachment type"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:151
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:154
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:244
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:199
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:113
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:115
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:241
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:31
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:118
@ -346,13 +346,13 @@ msgstr "Blocklisted handles"
msgid "Blocklists"
msgstr "Blocklists"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:83
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:88
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:85
msgid "Body"
msgstr "Body"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:73
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:78
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:75
msgid "Body (deprecated)"
msgstr "Body (deprecated)"
@ -526,10 +526,10 @@ msgid "Context"
msgstr "Context"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:131
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:134
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:173
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:123
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:93
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:156
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:61
msgid "Created by"
@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "Display Value"
msgid "Domain Name"
msgstr "Domain Name"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:98
msgid "Due Date"
msgstr "Due Date"
@ -785,10 +785,10 @@ msgstr "Favorite workspace member"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:154
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:200
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:192
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:195
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:232
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:138
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:140
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:52
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:36
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:228
@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "Favorites linked to the company"
msgid "Favorites linked to the contact"
msgstr "Favorites linked to the contact"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:139
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:141
msgid "Favorites linked to the note"
msgstr "Favorites linked to the note"
@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "Favorites linked to the note"
msgid "Favorites linked to the opportunity"
msgstr "Favorites linked to the opportunity"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:193
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:196
msgid "Favorites linked to the task"
msgstr "Favorites linked to the task"
@ -1223,23 +1223,23 @@ msgid "Name of the workflow run"
msgstr "Name of the workflow run"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:42
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/note/standard-objects/note-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:193
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:98
msgid "Note"
msgstr "Note"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:114
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:116
msgid "Note attachments"
msgstr "Note attachments"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:84
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:86
msgid "Note body"
msgstr "Note body"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:54
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:56
msgid "Note record position"
msgstr "Note record position"
@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr "Note record position"
msgid "Note Target"
msgstr "Note Target"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:102
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:104
msgid "Note targets"
msgstr "Note targets"
@ -1255,13 +1255,13 @@ msgstr "Note targets"
msgid "Note Targets"
msgstr "Note Targets"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:65
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:67
msgid "Note title"
msgstr "Note title"
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:221
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:188
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:205
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:69
msgid "Notes"
@ -1445,10 +1445,10 @@ msgstr "Point of Contact"
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:59
#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:58
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:162
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:112
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:53
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:32
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:145
@ -1508,8 +1508,8 @@ msgstr "Refresh Token"
msgid "Related user email address"
msgstr "Related user email address"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:139
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:101
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:142
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:103
msgid "Relations"
msgstr "Relations"
@ -1558,7 +1558,7 @@ msgstr "Stage"
msgid "Start Date"
msgstr "Start Date"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:105
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:108
msgid "Status"
msgstr "Status"
@ -1607,35 +1607,35 @@ msgid "Target Url"
msgstr "Target Url"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:179
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:47
#: src/modules/task/standard-objects/task-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:178
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:83
msgid "Task"
msgstr "Task"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:167
msgid "Task assignee"
msgstr "Task assignee"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:152
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:155
msgid "Task attachments"
msgstr "Task attachments"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:86
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:79
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:89
msgid "Task body"
msgstr "Task body"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:96
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:99
msgid "Task due date"
msgstr "Task due date"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:56
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:59
msgid "Task record position"
msgstr "Task record position"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:106
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:109
msgid "Task status"
msgstr "Task status"
@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr "Task status"
msgid "Task Target"
msgstr "Task Target"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:140
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:143
msgid "Task targets"
msgstr "Task targets"
@ -1651,11 +1651,11 @@ msgstr "Task targets"
msgid "Task Targets"
msgstr "Task Targets"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:67
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:70
msgid "Task title"
msgstr "Task title"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:48
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:210
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:194
@ -1729,10 +1729,10 @@ msgid "The company website URL. We use this url to fetch the company icon"
msgstr "The company website URL. We use this url to fetch the company icon"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:133
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:136
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:175
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:125
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:97
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:158
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:63
msgid "The creator of the record"
@ -1805,9 +1805,9 @@ msgstr "Time zone"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:212
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:34
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:180
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:183
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:211
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:126
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:128
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:253
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:134
msgid "Timeline Activities"
@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr "Timeline Activities"
msgid "Timeline Activities linked to the company"
msgstr "Timeline Activities linked to the company"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:127
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:129
msgid "Timeline Activities linked to the note."
msgstr "Timeline Activities linked to the note."
@ -1829,7 +1829,7 @@ msgstr "Timeline Activities linked to the opportunity."
msgid "Timeline activities linked to the run"
msgstr "Timeline activities linked to the run"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:181
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:184
msgid "Timeline Activities linked to the task."
msgstr "Timeline Activities linked to the task."
@ -1849,8 +1849,8 @@ msgstr "Timeline Activities tied to the {label}"
msgid "Timeline Activity"
msgstr "Timeline Activity"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:64
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:69
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:39
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:40
msgid "Title"

View File

@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Un grupo de mensajes relacionados (p. ej., hilo de correo electrónico,
msgid "A message sent or received through a messaging channel (email, chat, etc.)"
msgstr "Un mensaje enviado o recibido a través de un canal de mensajería (correo electrónico, chat, etc.)"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:46
msgid "A note"
msgstr "Una nota"
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Un objetivo de nota"
msgid "A person"
msgstr "Una persona"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:49
msgid "A task"
msgstr "Una tarea"
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "ARR"
msgid "Assigned tasks"
msgstr "Tareas asignadas"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:163
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:166
msgid "Assignee"
msgstr "Asignado"
@ -257,10 +257,10 @@ msgstr "Tarea del adjunto"
msgid "Attachment type"
msgstr "Tipo de adjunto"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:151
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:154
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:244
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:199
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:113
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:115
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:241
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:31
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:118
@ -351,13 +351,13 @@ msgstr "Identificadores bloqueados"
msgid "Blocklists"
msgstr "Listas de bloqueo"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:83
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:88
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:85
msgid "Body"
msgstr "Cuerpo"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:73
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:78
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:75
msgid "Body (deprecated)"
msgstr "Cuerpo (obsoleto)"
@ -531,10 +531,10 @@ msgid "Context"
msgstr "Contexto"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:131
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:134
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:173
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:123
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:93
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:156
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:61
msgid "Created by"
@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Valor para mostrar"
msgid "Domain Name"
msgstr "Nombre de dominio"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:98
msgid "Due Date"
msgstr "Fecha de vencimiento"
@ -790,10 +790,10 @@ msgstr "Miembro favorito del espacio de trabajo"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:154
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:200
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:192
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:195
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:232
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:138
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:140
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:52
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:36
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:228
@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "Favoritos vinculados a la empresa"
msgid "Favorites linked to the contact"
msgstr "Favoritos vinculados al contacto"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:139
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:141
msgid "Favorites linked to the note"
msgstr "Favoritos vinculados a la nota"
@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Favoritos vinculados a la nota"
msgid "Favorites linked to the opportunity"
msgstr "Favoritos vinculados a la oportunidad"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:193
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:196
msgid "Favorites linked to the task"
msgstr "Favoritos vinculados a la tarea"
@ -1228,23 +1228,23 @@ msgid "Name of the workflow run"
msgstr "Nombre de la ejecución del workflow"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:42
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/note/standard-objects/note-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:193
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:98
msgid "Note"
msgstr "Nota"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:114
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:116
msgid "Note attachments"
msgstr "Adjuntos de la nota"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:84
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:86
msgid "Note body"
msgstr "Cuerpo de la nota"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:54
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:56
msgid "Note record position"
msgstr "Posición del registro de la nota"
@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "Posición del registro de la nota"
msgid "Note Target"
msgstr "Objetivo de la nota"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:102
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:104
msgid "Note targets"
msgstr "Objetivos de la nota"
@ -1260,13 +1260,13 @@ msgstr "Objetivos de la nota"
msgid "Note Targets"
msgstr "Objetivos de la nota"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:65
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:67
msgid "Note title"
msgstr "Título de la nota"
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:221
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:188
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:205
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:69
msgid "Notes"
@ -1450,10 +1450,10 @@ msgstr "Punto de contacto"
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:59
#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:58
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:162
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:112
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:53
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:32
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:145
@ -1513,8 +1513,8 @@ msgstr "Token de actualización"
msgid "Related user email address"
msgstr "Correo electrónico del usuario relacionado"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:139
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:101
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:142
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:103
msgid "Relations"
msgstr "Relaciones"
@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr "Etapa"
msgid "Start Date"
msgstr "Fecha de inicio"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:105
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:108
msgid "Status"
msgstr "Estado"
@ -1612,35 +1612,35 @@ msgid "Target Url"
msgstr "URL de destino"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:179
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:47
#: src/modules/task/standard-objects/task-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:178
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:83
msgid "Task"
msgstr "Tarea"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:167
msgid "Task assignee"
msgstr "Asignado a la tarea"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:152
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:155
msgid "Task attachments"
msgstr "Adjuntos de la tarea"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:86
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:79
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:89
msgid "Task body"
msgstr "Cuerpo de la tarea"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:96
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:99
msgid "Task due date"
msgstr "Fecha de vencimiento de la tarea"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:56
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:59
msgid "Task record position"
msgstr "Posición del registro de la tarea"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:106
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:109
msgid "Task status"
msgstr "Estado de la tarea"
@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr "Estado de la tarea"
msgid "Task Target"
msgstr "Objetivo de la tarea"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:140
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:143
msgid "Task targets"
msgstr "Objetivos de las tareas"
@ -1656,11 +1656,11 @@ msgstr "Objetivos de las tareas"
msgid "Task Targets"
msgstr "Objetivos de las tareas"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:67
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:70
msgid "Task title"
msgstr "Título de la tarea"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:48
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:210
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:194
@ -1734,10 +1734,10 @@ msgid "The company website URL. We use this url to fetch the company icon"
msgstr "La URL del sitio web de la empresa. Utilizamos esta URL para obtener el icono de la empresa"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:133
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:136
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:175
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:125
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:97
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:158
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:63
msgid "The creator of the record"
@ -1810,9 +1810,9 @@ msgstr "Zona horaria"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:212
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:34
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:180
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:183
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:211
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:126
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:128
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:253
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:134
msgid "Timeline Activities"
@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Actividades de la cronología"
msgid "Timeline Activities linked to the company"
msgstr "Actividades de la cronología vinculadas a la empresa"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:127
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:129
msgid "Timeline Activities linked to the note."
msgstr "Actividades de la cronología vinculadas a la nota."
@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr "Actividades de la cronología vinculadas a la oportunidad."
msgid "Timeline activities linked to the run"
msgstr "Actividades de la cronología vinculadas a la ejecución"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:181
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:184
msgid "Timeline Activities linked to the task."
msgstr "Actividades de la cronología vinculadas a la tarea."
@ -1854,8 +1854,8 @@ msgstr "Actividades de la cronología vinculadas a {label}"
msgid "Timeline Activity"
msgstr "Actividad de la cronología"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:64
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:69
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:39
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:40
msgid "Title"
@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr "X"
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
msgstr "Miembro de su equipo responsable de gestionar la cuenta de la empresa"

View File

@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Aiheeseen liittyvien viestien ryhmä (esim. sähköpostiketju, keskustel
msgid "A message sent or received through a messaging channel (email, chat, etc.)"
msgstr "Viestintäkanavan kautta lähetetty tai vastaanotettu viesti (sähköposti, chat jne.)"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:46
msgid "A note"
msgstr "Muistiinpano"
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Muistiinpanon kohde"
msgid "A person"
msgstr "Henkilö"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:49
msgid "A task"
msgstr "Tehtävä"
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "ARR"
msgid "Assigned tasks"
msgstr "Määrätyt tehtävät"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:163
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:166
msgid "Assignee"
msgstr "Tehtävään määrätty"
@ -257,10 +257,10 @@ msgstr "Liitteen tehtävä"
msgid "Attachment type"
msgstr "Liitteen tyyppi"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:151
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:154
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:244
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:199
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:113
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:115
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:241
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:31
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:118
@ -351,13 +351,13 @@ msgstr "Estolistatut kahvat"
msgid "Blocklists"
msgstr "Estolistat"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:83
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:88
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:85
msgid "Body"
msgstr "Sisältö"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:73
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:78
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:75
msgid "Body (deprecated)"
msgstr "Ruumis (vanhentunut)"
@ -531,10 +531,10 @@ msgid "Context"
msgstr "Konteksti"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:131
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:134
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:173
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:123
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:93
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:156
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:61
msgid "Created by"
@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Näyttöarvo"
msgid "Domain Name"
msgstr "Verkkotunnus"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:98
msgid "Due Date"
msgstr "Eräpäivä"
@ -790,10 +790,10 @@ msgstr "Suosikityötilan jäsen"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:154
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:200
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:192
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:195
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:232
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:138
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:140
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:52
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:36
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:228
@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "Yritykseen linkitetyt suosikit"
msgid "Favorites linked to the contact"
msgstr "Kontaktiin linkitetyt suosikit"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:139
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:141
msgid "Favorites linked to the note"
msgstr "Muistiinpanoon linkitetyt suosikit"
@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Muistiinpanoon linkitetyt suosikit"
msgid "Favorites linked to the opportunity"
msgstr "Tilaisuuteen linkitetyt suosikit"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:193
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:196
msgid "Favorites linked to the task"
msgstr "Tehtävään linkitetyt suosikit"
@ -1228,23 +1228,23 @@ msgid "Name of the workflow run"
msgstr "Työnkulun suorituksen nimi"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:42
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/note/standard-objects/note-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:193
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:98
msgid "Note"
msgstr "Muistiinpano"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:114
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:116
msgid "Note attachments"
msgstr "Muistiinpanojen liitteet"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:84
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:86
msgid "Note body"
msgstr "Muistiinpanon sisältö"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:54
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:56
msgid "Note record position"
msgstr "Muistiinpanon tietueen sijainti"
@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "Muistiinpanon tietueen sijainti"
msgid "Note Target"
msgstr "Muistiinpanon kohde"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:102
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:104
msgid "Note targets"
msgstr "Muistiinpanon kohteet"
@ -1260,13 +1260,13 @@ msgstr "Muistiinpanon kohteet"
msgid "Note Targets"
msgstr "Muistiinpanon kohteet"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:65
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:67
msgid "Note title"
msgstr "Muistiinpanon otsikko"
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:221
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:188
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:205
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:69
msgid "Notes"
@ -1450,10 +1450,10 @@ msgstr "Yhteyshenkilö"
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:59
#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:58
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:162
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:112
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:53
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:32
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:145
@ -1513,8 +1513,8 @@ msgstr "Virkistystoken"
msgid "Related user email address"
msgstr "Liittyvän käyttäjän sähköpostiosoite"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:139
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:101
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:142
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:103
msgid "Relations"
msgstr "Suhteet"
@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr "Vaihe"
msgid "Start Date"
msgstr "Aloituspäivä"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:105
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:108
msgid "Status"
msgstr "Tila"
@ -1612,35 +1612,35 @@ msgid "Target Url"
msgstr "Kohde-URL"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:179
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:47
#: src/modules/task/standard-objects/task-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:178
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:83
msgid "Task"
msgstr "Tehtävä"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:167
msgid "Task assignee"
msgstr "Tehtävän vastuullinen"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:152
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:155
msgid "Task attachments"
msgstr "Tehtävän liitteet"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:86
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:79
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:89
msgid "Task body"
msgstr "Tehtävän sisältö"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:96
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:99
msgid "Task due date"
msgstr "Tehtävän määräaika"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:56
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:59
msgid "Task record position"
msgstr "Tehtävän tietueen sijainti"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:106
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:109
msgid "Task status"
msgstr "Tehtävän tila"
@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr "Tehtävän tila"
msgid "Task Target"
msgstr "Tehtävään kohdistuva kohde"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:140
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:143
msgid "Task targets"
msgstr "Tehtäviin kohdistuvat kohteet"
@ -1656,11 +1656,11 @@ msgstr "Tehtäviin kohdistuvat kohteet"
msgid "Task Targets"
msgstr "Tehtäväkohteet"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:67
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:70
msgid "Task title"
msgstr "Tehtävän otsikko"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:48
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:210
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:194
@ -1734,10 +1734,10 @@ msgid "The company website URL. We use this url to fetch the company icon"
msgstr "Yrityksen verkkosivuston URL. Käytämme tätä URL:ää yrityksen kuvakkeen hakuun"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:133
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:136
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:175
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:125
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:97
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:158
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:63
msgid "The creator of the record"
@ -1810,9 +1810,9 @@ msgstr "Aikavyöhyke"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:212
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:34
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:180
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:183
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:211
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:126
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:128
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:253
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:134
msgid "Timeline Activities"
@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Aikajanatapahtumat"
msgid "Timeline Activities linked to the company"
msgstr "Yritykseen liitetyt aikajanatapahtumat"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:127
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:129
msgid "Timeline Activities linked to the note."
msgstr "Huomioon liitetyt aikajanatapahtumat."
@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr "Mahdollisuuteen liitetyt aikajanatapahtumat."
msgid "Timeline activities linked to the run"
msgstr "Suoritukseen liitetyt aikajanatapahtumat"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:181
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:184
msgid "Timeline Activities linked to the task."
msgstr "Tehtävään liitetyt aikajanatapahtumat."
@ -1854,8 +1854,8 @@ msgstr "{label} -tunnisteeseen sidotut aikajanatapahtumat"
msgid "Timeline Activity"
msgstr "Aikajanatapahtuma"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:64
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:69
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:39
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:40
msgid "Title"
@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr ""
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
msgstr "Tiimin jäsen vastuussa yritystilin hallinnasta"

View File

@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Un groupe de messages liés (ex. : fil de discussion email, fil de discu
msgid "A message sent or received through a messaging channel (email, chat, etc.)"
msgstr "Un message envoyé ou reçu via un canal de messagerie (email, chat, etc.)"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:46
msgid "A note"
msgstr "Une note"
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Une cible de note"
msgid "A person"
msgstr "Une personne"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:49
msgid "A task"
msgstr "Une tâche"
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "ARR"
msgid "Assigned tasks"
msgstr "Tâches assignées"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:163
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:166
msgid "Assignee"
msgstr "Attributaire"
@ -257,10 +257,10 @@ msgstr "Tâche de la pièce jointe"
msgid "Attachment type"
msgstr "Type de pièce jointe"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:151
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:154
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:244
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:199
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:113
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:115
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:241
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:31
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:118
@ -351,13 +351,13 @@ msgstr "Identifiants en liste de blocage"
msgid "Blocklists"
msgstr "Listes de blocage"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:83
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:88
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:85
msgid "Body"
msgstr "Corps"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:73
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:78
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:75
msgid "Body (deprecated)"
msgstr "Corps (obsolète)"
@ -531,10 +531,10 @@ msgid "Context"
msgstr "Contexte"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:131
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:134
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:173
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:123
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:93
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:156
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:61
msgid "Created by"
@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Valeur affichée"
msgid "Domain Name"
msgstr "Nom de domaine"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:98
msgid "Due Date"
msgstr "Date d'échéance"
@ -790,10 +790,10 @@ msgstr "Membre de l'espace de travail favori"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:154
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:200
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:192
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:195
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:232
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:138
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:140
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:52
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:36
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:228
@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "Favoris liés à l'entreprise"
msgid "Favorites linked to the contact"
msgstr "Favoris liés au contact"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:139
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:141
msgid "Favorites linked to the note"
msgstr "Favoris liés à la note"
@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Favoris liés à la note"
msgid "Favorites linked to the opportunity"
msgstr "Favoris liés à l'opportunité"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:193
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:196
msgid "Favorites linked to the task"
msgstr "Favoris liés à la tâche"
@ -1228,23 +1228,23 @@ msgid "Name of the workflow run"
msgstr "Nom de l'exécution du workflow"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:42
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/note/standard-objects/note-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:193
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:98
msgid "Note"
msgstr "Note"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:114
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:116
msgid "Note attachments"
msgstr "Pièces jointes à la note"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:84
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:86
msgid "Note body"
msgstr "Corps de la note"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:54
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:56
msgid "Note record position"
msgstr "Position de l'enregistrement de la note"
@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "Position de l'enregistrement de la note"
msgid "Note Target"
msgstr "Cible de la note"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:102
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:104
msgid "Note targets"
msgstr "Cibles de la note"
@ -1260,13 +1260,13 @@ msgstr "Cibles de la note"
msgid "Note Targets"
msgstr "Cibles de la note"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:65
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:67
msgid "Note title"
msgstr "Titre de la note"
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:221
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:188
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:205
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:69
msgid "Notes"
@ -1450,10 +1450,10 @@ msgstr "Point de contact"
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:59
#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:58
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:162
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:112
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:53
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:32
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:145
@ -1513,8 +1513,8 @@ msgstr "Jeton de rafraîchissement"
msgid "Related user email address"
msgstr "Adresse e-mail de l'utilisateur associé"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:139
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:101
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:142
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:103
msgid "Relations"
msgstr "Relations"
@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr "Étape"
msgid "Start Date"
msgstr "Date de début"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:105
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:108
msgid "Status"
msgstr "Statut"
@ -1612,35 +1612,35 @@ msgid "Target Url"
msgstr "URL cible"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:179
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:47
#: src/modules/task/standard-objects/task-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:178
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:83
msgid "Task"
msgstr "Tâche"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:167
msgid "Task assignee"
msgstr "Attribué à"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:152
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:155
msgid "Task attachments"
msgstr "Pièces jointes de la tâche"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:86
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:79
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:89
msgid "Task body"
msgstr "Corps de la tâche"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:96
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:99
msgid "Task due date"
msgstr "Date d'échéance de la tâche"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:56
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:59
msgid "Task record position"
msgstr "Position de l'enregistrement de la tâche"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:106
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:109
msgid "Task status"
msgstr "Statut de la tâche"
@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr "Statut de la tâche"
msgid "Task Target"
msgstr "Cible de la tâche"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:140
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:143
msgid "Task targets"
msgstr "Cibles de la tâche"
@ -1656,11 +1656,11 @@ msgstr "Cibles de la tâche"
msgid "Task Targets"
msgstr "Cibles de la tâche"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:67
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:70
msgid "Task title"
msgstr "Titre de la tâche"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:48
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:210
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:194
@ -1734,10 +1734,10 @@ msgid "The company website URL. We use this url to fetch the company icon"
msgstr "L'URL du site web de l'entreprise. Nous utilisons cette URL pour récupérer l'icône de l'entreprise"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:133
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:136
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:175
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:125
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:97
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:158
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:63
msgid "The creator of the record"
@ -1810,9 +1810,9 @@ msgstr "Fuseau horaire"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:212
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:34
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:180
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:183
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:211
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:126
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:128
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:253
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:134
msgid "Timeline Activities"
@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Activités de la chronologie"
msgid "Timeline Activities linked to the company"
msgstr "Activités de la chronologie liées à l'entreprise"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:127
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:129
msgid "Timeline Activities linked to the note."
msgstr "Activités de la chronologie liées à la note."
@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr "Activités de la chronologie liées à l'opportunité."
msgid "Timeline activities linked to the run"
msgstr "Activités de la chronologie liées à l'exécution"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:181
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:184
msgid "Timeline Activities linked to the task."
msgstr "Activités de la chronologie liées à la tâche."
@ -1854,8 +1854,8 @@ msgstr "Activités de la chronologie liées à {label}"
msgid "Timeline Activity"
msgstr "Activité de la chronologie"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:64
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:69
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:39
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:40
msgid "Title"
@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr "X"
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
msgstr "Le membre de votre équipe responsable de la gestion du compte entreprise"

View File

@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "קבוצה של הודעות קשורות (לדוגמא, שרשור אי
msgid "A message sent or received through a messaging channel (email, chat, etc.)"
msgstr "הודעה שנשלחה או נתקבלה דרך ערוץ ההודעות (אימייל, צ'אט, וכו')"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:46
msgid "A note"
msgstr "הערה"
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "מטרת הערה"
msgid "A person"
msgstr "אדם"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:49
msgid "A task"
msgstr "משימה"
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "הכנסה מחזורית"
msgid "Assigned tasks"
msgstr "משימות שהוקצו"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:163
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:166
msgid "Assignee"
msgstr "המוקצה"
@ -257,10 +257,10 @@ msgstr "משימת הקובץ המצורף"
msgid "Attachment type"
msgstr "סוג הקובץ המצורף"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:151
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:154
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:244
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:199
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:113
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:115
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:241
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:31
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:118
@ -351,13 +351,13 @@ msgstr "מזהים שנחסמו"
msgid "Blocklists"
msgstr "רשימות חסימה"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:83
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:88
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:85
msgid "Body"
msgstr "גוף"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:73
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:78
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:75
msgid "Body (deprecated)"
msgstr "גוף (מיושן)"
@ -531,10 +531,10 @@ msgid "Context"
msgstr "הקשר"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:131
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:134
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:173
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:123
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:93
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:156
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:61
msgid "Created by"
@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "ערך תצוגה"
msgid "Domain Name"
msgstr "שם דומיין"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:98
msgid "Due Date"
msgstr "תאריך יעד"
@ -790,10 +790,10 @@ msgstr "חבר בסביבת העבודה המועדף"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:154
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:200
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:192
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:195
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:232
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:138
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:140
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:52
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:36
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:228
@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "מועדפים הקשורים לחברה"
msgid "Favorites linked to the contact"
msgstr "מועדפים הקשורים לאיש קשר"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:139
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:141
msgid "Favorites linked to the note"
msgstr "מועדפים הקשורים להערה"
@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "מועדפים הקשורים להערה"
msgid "Favorites linked to the opportunity"
msgstr "מועדפים הקשורים להזדמנות"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:193
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:196
msgid "Favorites linked to the task"
msgstr "מועדפים הקשורים למשימה"
@ -1228,23 +1228,23 @@ msgid "Name of the workflow run"
msgstr "\\"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:42
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/note/standard-objects/note-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:193
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:98
msgid "Note"
msgstr "\\"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:114
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:116
msgid "Note attachments"
msgstr "\\"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:84
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:86
msgid "Note body"
msgstr "\\"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:54
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:56
msgid "Note record position"
msgstr "מיקום רישום ההערה"
@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "מיקום רישום ההערה"
msgid "Note Target"
msgstr "מטרת ההערה"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:102
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:104
msgid "Note targets"
msgstr "יעדי ההערה"
@ -1260,13 +1260,13 @@ msgstr "יעדי ההערה"
msgid "Note Targets"
msgstr "יעדים להערה"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:65
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:67
msgid "Note title"
msgstr "כותרת ההערה"
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:221
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:188
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:205
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:69
msgid "Notes"
@ -1450,10 +1450,10 @@ msgstr "איש קשר"
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:59
#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:58
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:162
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:112
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:53
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:32
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:145
@ -1513,8 +1513,8 @@ msgstr "אסימון רענון"
msgid "Related user email address"
msgstr "כתובת דוא\"ל של המשתמש הקשור"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:139
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:101
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:142
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:103
msgid "Relations"
msgstr "יחסים"
@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr "שלב"
msgid "Start Date"
msgstr "תאריך התחלה"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:105
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:108
msgid "Status"
msgstr "מצב"
@ -1612,35 +1612,35 @@ msgid "Target Url"
msgstr "כתובת יעד"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:179
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:47
#: src/modules/task/standard-objects/task-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:178
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:83
msgid "Task"
msgstr "משימה"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:167
msgid "Task assignee"
msgstr "ממונה על המשימה"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:152
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:155
msgid "Task attachments"
msgstr "קבצים מצורפים למשימה"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:86
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:79
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:89
msgid "Task body"
msgstr "תוכן המשימה"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:96
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:99
msgid "Task due date"
msgstr "תאריך הסיום של המשימה"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:56
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:59
msgid "Task record position"
msgstr "מקום התיעוד של המשימה"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:106
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:109
msgid "Task status"
msgstr "סטטוס המשימה"
@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr "סטטוס המשימה"
msgid "Task Target"
msgstr "יעד משימה"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:140
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:143
msgid "Task targets"
msgstr "יעדי המשימה"
@ -1656,11 +1656,11 @@ msgstr "יעדי המשימה"
msgid "Task Targets"
msgstr "יעדי המשימה"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:67
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:70
msgid "Task title"
msgstr "כותרת המשימה"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:48
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:210
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:194
@ -1734,10 +1734,10 @@ msgid "The company website URL. We use this url to fetch the company icon"
msgstr "כתובת האתר של החברה. אנחנו משתמשים בכתובת זו כדי לאחזר את סמל החברה"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:133
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:136
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:175
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:125
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:97
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:158
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:63
msgid "The creator of the record"
@ -1810,9 +1810,9 @@ msgstr "אזור זמן"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:212
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:34
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:180
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:183
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:211
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:126
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:128
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:253
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:134
msgid "Timeline Activities"
@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "פעילויות ציר זמנים"
msgid "Timeline Activities linked to the company"
msgstr "פעילויות ציר זמנים הקשורות לחברה"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:127
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:129
msgid "Timeline Activities linked to the note."
msgstr "פעילויות ציר זמנים הקשורות להערה."
@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr "פעילויות ציר זמנים הקשורות להזדמנות."
msgid "Timeline activities linked to the run"
msgstr "פעילויות ציר זמנים הקשורות לריצה"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:181
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:184
msgid "Timeline Activities linked to the task."
msgstr "פעילויות ציר זמנים הקשורות למשימה."
@ -1854,8 +1854,8 @@ msgstr "פעילויות ציר זמנים הקשורות ל{label}"
msgid "Timeline Activity"
msgstr "פעילות בציר זמנים"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:64
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:69
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:39
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:40
msgid "Title"
@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr "X"
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
msgstr "חבר הצוות שלך אחראי על ניהול חשבון החברה"

View File

@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Egy kapcsolódó üzenetcsoport (pl. e-mail lánc, csevegőszál)"
msgid "A message sent or received through a messaging channel (email, chat, etc.)"
msgstr "Egy üzenetcsatornán keresztül küldött vagy fogadott üzenet (e-mail, csevegés stb.)"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:46
msgid "A note"
msgstr "Egy jegyzet"
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Egy jegyzet célja"
msgid "A person"
msgstr "Egy személy"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:49
msgid "A task"
msgstr "Egy feladat"
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "ARR"
msgid "Assigned tasks"
msgstr "Kijelölt feladatok"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:163
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:166
msgid "Assignee"
msgstr "Felelős"
@ -257,10 +257,10 @@ msgstr "Csatolmány feladat"
msgid "Attachment type"
msgstr "Csatolmány típusa"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:151
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:154
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:244
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:199
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:113
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:115
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:241
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:31
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:118
@ -351,13 +351,13 @@ msgstr "Tiltólistára tett kezelők"
msgid "Blocklists"
msgstr "Tiltólisták"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:83
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:88
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:85
msgid "Body"
msgstr "Szövegtörzs"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:73
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:78
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:75
msgid "Body (deprecated)"
msgstr "Törzs (elavult)"
@ -531,10 +531,10 @@ msgid "Context"
msgstr "Kontextus"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:131
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:134
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:173
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:123
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:93
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:156
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:61
msgid "Created by"
@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Megjelenítési érték"
msgid "Domain Name"
msgstr "Domain név"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:98
msgid "Due Date"
msgstr "Esedékesség dátuma"
@ -790,10 +790,10 @@ msgstr "Kedvenc munkaterület tag"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:154
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:200
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:192
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:195
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:232
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:138
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:140
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:52
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:36
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:228
@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "A társasághoz kötődő kedvencek"
msgid "Favorites linked to the contact"
msgstr "A kapcsolattartóhoz kötődő kedvencek"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:139
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:141
msgid "Favorites linked to the note"
msgstr "Jegyzethez kötődő kedvencek"
@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Jegyzethez kötődő kedvencek"
msgid "Favorites linked to the opportunity"
msgstr "Lehetőséghez kötődő kedvencek"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:193
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:196
msgid "Favorites linked to the task"
msgstr "Feladathoz kötődő kedvencek"
@ -1228,23 +1228,23 @@ msgid "Name of the workflow run"
msgstr "A munkafolyamat-futtatás neve"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:42
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/note/standard-objects/note-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:193
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:98
msgid "Note"
msgstr "Megjegyzés"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:114
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:116
msgid "Note attachments"
msgstr "A jegyzet csatolmányai"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:84
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:86
msgid "Note body"
msgstr "Jegyzet törzse"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:54
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:56
msgid "Note record position"
msgstr "Jegyzet rögzítési pozíció"
@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "Jegyzet rögzítési pozíció"
msgid "Note Target"
msgstr "Jegyzet Célja"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:102
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:104
msgid "Note targets"
msgstr "Jegyzet célpontjai"
@ -1260,13 +1260,13 @@ msgstr "Jegyzet célpontjai"
msgid "Note Targets"
msgstr "Jegyzet Célpontjai"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:65
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:67
msgid "Note title"
msgstr "Jegyzet címe"
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:221
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:188
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:205
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:69
msgid "Notes"
@ -1450,10 +1450,10 @@ msgstr "Kapcsolattartó"
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:59
#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:58
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:162
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:112
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:53
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:32
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:145
@ -1513,8 +1513,8 @@ msgstr "Frissítési Token"
msgid "Related user email address"
msgstr "Kapcsolódó felhasználó e-mail címe"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:139
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:101
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:142
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:103
msgid "Relations"
msgstr "Kapcsolatok"
@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr "Szakasz"
msgid "Start Date"
msgstr "Kezdés dátuma"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:105
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:108
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
@ -1612,35 +1612,35 @@ msgid "Target Url"
msgstr "Cél URL"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:179
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:47
#: src/modules/task/standard-objects/task-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:178
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:83
msgid "Task"
msgstr "Feladat"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:167
msgid "Task assignee"
msgstr "Feladat felelőse"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:152
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:155
msgid "Task attachments"
msgstr "Feladat mellékletei"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:86
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:79
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:89
msgid "Task body"
msgstr "Feladat szövege"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:96
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:99
msgid "Task due date"
msgstr "Feladat határideje"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:56
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:59
msgid "Task record position"
msgstr "Feladat rekord pozíciója"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:106
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:109
msgid "Task status"
msgstr "Feladat állapota"
@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr "Feladat állapota"
msgid "Task Target"
msgstr "Feladat célja"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:140
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:143
msgid "Task targets"
msgstr "Feladat célok"
@ -1656,11 +1656,11 @@ msgstr "Feladat célok"
msgid "Task Targets"
msgstr "Feladat célok"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:67
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:70
msgid "Task title"
msgstr "Feladat címe"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:48
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:210
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:194
@ -1734,10 +1734,10 @@ msgid "The company website URL. We use this url to fetch the company icon"
msgstr "A cég weboldalának URL-je. Ezt az URL-t használjuk a cég ikonjának lekérésekor"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:133
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:136
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:175
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:125
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:97
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:158
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:63
msgid "The creator of the record"
@ -1810,9 +1810,9 @@ msgstr "Időzóna"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:212
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:34
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:180
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:183
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:211
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:126
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:128
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:253
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:134
msgid "Timeline Activities"
@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Idővonal tevékenységek"
msgid "Timeline Activities linked to the company"
msgstr "Idővonal tevékenységek kapcsolódva a céghez"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:127
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:129
msgid "Timeline Activities linked to the note."
msgstr "Idővonal tevékenységek kapcsolódva a jegyzethez."
@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr "Idővonal tevékenységek kapcsolódva a lehetőséghez."
msgid "Timeline activities linked to the run"
msgstr "Idővonal tevékenységek kapcsolódva a futáshoz"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:181
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:184
msgid "Timeline Activities linked to the task."
msgstr "Idővonal tevékenységek kapcsolódva a feladathoz."
@ -1854,8 +1854,8 @@ msgstr "Idővonal tevékenységek kapcsolódva a(z) {label}-hez"
msgid "Timeline Activity"
msgstr "Idővonal tevékenység"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:64
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:69
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:39
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:40
msgid "Title"
@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr "X"
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
msgstr "Az Ön csapatának megbízott tagja, aki a cégfiókot kezeli"

View File

@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Un gruppo di messaggi correlati (ad esempio, thread di email, thread di
msgid "A message sent or received through a messaging channel (email, chat, etc.)"
msgstr "Un messaggio inviato o ricevuto tramite un canale di messaggistica (email, chat, ecc.)"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:46
msgid "A note"
msgstr "Una nota"
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Un obiettivo della nota"
msgid "A person"
msgstr "Una persona"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:49
msgid "A task"
msgstr "Un'attività"
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "ARR"
msgid "Assigned tasks"
msgstr "Attività assegnate"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:163
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:166
msgid "Assignee"
msgstr "Assegnatario"
@ -257,10 +257,10 @@ msgstr "Attività dell'allegato"
msgid "Attachment type"
msgstr "Tipo di allegato"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:151
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:154
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:244
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:199
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:113
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:115
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:241
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:31
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:118
@ -351,13 +351,13 @@ msgstr "Gestori bloccati"
msgid "Blocklists"
msgstr "Elenchi di blocco"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:83
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:88
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:85
msgid "Body"
msgstr "Corpo"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:73
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:78
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:75
msgid "Body (deprecated)"
msgstr "Corpo (deprecato)"
@ -531,10 +531,10 @@ msgid "Context"
msgstr "Contesto"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:131
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:134
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:173
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:123
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:93
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:156
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:61
msgid "Created by"
@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Valore visualizzato"
msgid "Domain Name"
msgstr "Nome di dominio"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:98
msgid "Due Date"
msgstr "Data di scadenza"
@ -790,10 +790,10 @@ msgstr "Membro preferito del workspace"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:154
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:200
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:192
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:195
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:232
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:138
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:140
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:52
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:36
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:228
@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "Preferiti collegati all'azienda"
msgid "Favorites linked to the contact"
msgstr "Preferiti collegati al contatto"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:139
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:141
msgid "Favorites linked to the note"
msgstr "Preferiti collegati alla nota"
@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Preferiti collegati alla nota"
msgid "Favorites linked to the opportunity"
msgstr "Preferiti collegati all'opportunità"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:193
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:196
msgid "Favorites linked to the task"
msgstr "Preferiti collegati all'attività"
@ -1228,23 +1228,23 @@ msgid "Name of the workflow run"
msgstr "Nome dell'esecuzione del workflow"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:42
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/note/standard-objects/note-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:193
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:98
msgid "Note"
msgstr "Nota"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:114
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:116
msgid "Note attachments"
msgstr "Allegati della nota"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:84
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:86
msgid "Note body"
msgstr "Corpo della nota"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:54
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:56
msgid "Note record position"
msgstr "Posizione del record della nota"
@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "Posizione del record della nota"
msgid "Note Target"
msgstr "Obiettivo della nota"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:102
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:104
msgid "Note targets"
msgstr "Obiettivi della nota"
@ -1260,13 +1260,13 @@ msgstr "Obiettivi della nota"
msgid "Note Targets"
msgstr "Obiettivi della nota"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:65
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:67
msgid "Note title"
msgstr "Titolo della nota"
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:221
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:188
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:205
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:69
msgid "Notes"
@ -1450,10 +1450,10 @@ msgstr "Punto di contatto"
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:59
#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:58
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:162
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:112
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:53
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:32
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:145
@ -1513,8 +1513,8 @@ msgstr "Token di aggiornamento"
msgid "Related user email address"
msgstr "Indirizzo email utente correlato"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:139
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:101
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:142
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:103
msgid "Relations"
msgstr "Relazioni"
@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr "Fase"
msgid "Start Date"
msgstr "Data di inizio"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:105
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:108
msgid "Status"
msgstr "Stato"
@ -1612,35 +1612,35 @@ msgid "Target Url"
msgstr "URL di destinazione"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:179
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:47
#: src/modules/task/standard-objects/task-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:178
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:83
msgid "Task"
msgstr "Attività"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:167
msgid "Task assignee"
msgstr "Assegnatario dell'attività"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:152
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:155
msgid "Task attachments"
msgstr "Allegati dell'attività"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:86
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:79
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:89
msgid "Task body"
msgstr "Corpo dell'attività"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:96
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:99
msgid "Task due date"
msgstr "Data di scadenza dell'attività"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:56
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:59
msgid "Task record position"
msgstr "Posizione del record dell'attività"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:106
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:109
msgid "Task status"
msgstr "Stato dell'attività"
@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr "Stato dell'attività"
msgid "Task Target"
msgstr "Obiettivo dell'attività"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:140
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:143
msgid "Task targets"
msgstr "Obiettivi dell'attività"
@ -1656,11 +1656,11 @@ msgstr "Obiettivi dell'attività"
msgid "Task Targets"
msgstr "Obiettivi dell'attività"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:67
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:70
msgid "Task title"
msgstr "Titolo dell'attività"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:48
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:210
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:194
@ -1734,10 +1734,10 @@ msgid "The company website URL. We use this url to fetch the company icon"
msgstr "L'URL del sito web dell'azienda. Utilizziamo questo URL per recuperare l'icona dell'azienda"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:133
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:136
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:175
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:125
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:97
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:158
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:63
msgid "The creator of the record"
@ -1810,9 +1810,9 @@ msgstr "Fuso orario"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:212
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:34
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:180
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:183
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:211
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:126
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:128
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:253
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:134
msgid "Timeline Activities"
@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Attività della timeline"
msgid "Timeline Activities linked to the company"
msgstr "Attività della timeline legate all'azienda"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:127
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:129
msgid "Timeline Activities linked to the note."
msgstr "Attività della timeline collegate alla nota."
@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr "Attività della timeline legate all'opportunità."
msgid "Timeline activities linked to the run"
msgstr "Attività della timeline legate all'esecuzione"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:181
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:184
msgid "Timeline Activities linked to the task."
msgstr "Attività della timeline collegate all'attività."
@ -1854,8 +1854,8 @@ msgstr "Attività della timeline legate al {label}"
msgid "Timeline Activity"
msgstr "Attività della timeline"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:64
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:69
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:39
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:40
msgid "Title"
@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr "X"
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
msgstr "Il membro del team responsabile della gestione dell'account aziendale"

View File

@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "関連するメッセージのグループ(例:メールスレッド
msgid "A message sent or received through a messaging channel (email, chat, etc.)"
msgstr "メッセージングチャネル(メール、チャットなど)を通じて送受信されるメッセージ"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:46
msgid "A note"
msgstr "ノート"
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "ノートターゲット"
msgid "A person"
msgstr "人物"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:49
msgid "A task"
msgstr "タスク"
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "年間経常収益"
msgid "Assigned tasks"
msgstr "割り当てられたタスク"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:163
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:166
msgid "Assignee"
msgstr "担当者"
@ -257,10 +257,10 @@ msgstr "添付ファイルのタスク"
msgid "Attachment type"
msgstr "添付ファイルの種類"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:151
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:154
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:244
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:199
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:113
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:115
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:241
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:31
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:118
@ -351,13 +351,13 @@ msgstr "ブロックリストに登録されたハンドル"
msgid "Blocklists"
msgstr "ブロックリスト"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:83
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:88
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:85
msgid "Body"
msgstr "本文"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:73
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:78
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:75
msgid "Body (deprecated)"
msgstr "本文 (非推奨)"
@ -531,10 +531,10 @@ msgid "Context"
msgstr "コンテキスト"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:131
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:134
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:173
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:123
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:93
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:156
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:61
msgid "Created by"
@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "表示値"
msgid "Domain Name"
msgstr "ドメイン名"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:98
msgid "Due Date"
msgstr "期日"
@ -790,10 +790,10 @@ msgstr "お気に入りのワークスペースメンバー"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:154
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:200
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:192
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:195
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:232
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:138
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:140
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:52
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:36
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:228
@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "会社に関連するお気に入り"
msgid "Favorites linked to the contact"
msgstr "連絡先に関連するお気に入り"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:139
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:141
msgid "Favorites linked to the note"
msgstr "メモに関連するお気に入り"
@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "メモに関連するお気に入り"
msgid "Favorites linked to the opportunity"
msgstr "商談に関連するお気に入り"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:193
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:196
msgid "Favorites linked to the task"
msgstr "タスクに関連するお気に入り"
@ -1228,23 +1228,23 @@ msgid "Name of the workflow run"
msgstr "ワークフロー実行の名前"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:42
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/note/standard-objects/note-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:193
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:98
msgid "Note"
msgstr "ノート"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:114
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:116
msgid "Note attachments"
msgstr "ノートの添付ファイル"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:84
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:86
msgid "Note body"
msgstr "ノートの本文"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:54
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:56
msgid "Note record position"
msgstr "ノートのレコード位置"
@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "ノートのレコード位置"
msgid "Note Target"
msgstr "ノートターゲット"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:102
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:104
msgid "Note targets"
msgstr "ノートターゲット"
@ -1260,13 +1260,13 @@ msgstr "ノートターゲット"
msgid "Note Targets"
msgstr "ノートターゲット"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:65
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:67
msgid "Note title"
msgstr "ノートのタイトル"
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:221
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:188
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:205
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:69
msgid "Notes"
@ -1450,10 +1450,10 @@ msgstr "\"担当者\""
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:59
#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:58
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:162
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:112
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:53
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:32
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:145
@ -1513,8 +1513,8 @@ msgstr "\"リフレッシュトークン\""
msgid "Related user email address"
msgstr "\"関連ユーザーのメールアドレス\""
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:139
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:101
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:142
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:103
msgid "Relations"
msgstr "\"関連\""
@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr "ステージ"
msgid "Start Date"
msgstr "開始日"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:105
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:108
msgid "Status"
msgstr "ステータス"
@ -1612,35 +1612,35 @@ msgid "Target Url"
msgstr "ターゲットURL"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:179
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:47
#: src/modules/task/standard-objects/task-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:178
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:83
msgid "Task"
msgstr "タスク"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:167
msgid "Task assignee"
msgstr "タスク担当者"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:152
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:155
msgid "Task attachments"
msgstr "タスクの添付ファイル"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:86
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:79
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:89
msgid "Task body"
msgstr "タスクの内容"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:96
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:99
msgid "Task due date"
msgstr "タスクの期日"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:56
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:59
msgid "Task record position"
msgstr "タスクレコードの位置"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:106
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:109
msgid "Task status"
msgstr "タスクステータス"
@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr "タスクステータス"
msgid "Task Target"
msgstr "タスクターゲット"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:140
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:143
msgid "Task targets"
msgstr "タスクのターゲット"
@ -1656,11 +1656,11 @@ msgstr "タスクのターゲット"
msgid "Task Targets"
msgstr "タスクターゲット"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:67
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:70
msgid "Task title"
msgstr "タスクのタイトル"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:48
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:210
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:194
@ -1734,10 +1734,10 @@ msgid "The company website URL. We use this url to fetch the company icon"
msgstr "会社のウェブサイトのURLです。このURLを使用して会社のアイコンを取得します"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:133
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:136
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:175
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:125
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:97
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:158
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:63
msgid "The creator of the record"
@ -1810,9 +1810,9 @@ msgstr "タイムゾーン"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:212
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:34
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:180
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:183
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:211
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:126
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:128
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:253
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:134
msgid "Timeline Activities"
@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "タイムライン活動"
msgid "Timeline Activities linked to the company"
msgstr "会社にリンクしたタイムライン活動"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:127
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:129
msgid "Timeline Activities linked to the note."
msgstr "メモにリンクしたタイムライン活動。"
@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr "商談にリンクしたタイムライン活動。"
msgid "Timeline activities linked to the run"
msgstr "実行にリンクされたタイムライン活動"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:181
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:184
msgid "Timeline Activities linked to the task."
msgstr "タスクにリンクしたタイムライン活動。"
@ -1854,8 +1854,8 @@ msgstr "{label}に関連したタイムライン活動"
msgid "Timeline Activity"
msgstr "タイムライン活動"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:64
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:69
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:39
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:40
msgid "Title"
@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr "X"
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
msgstr "会社のアカウントを管理する責任のあるチームメンバー"

View File

@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "관련 메시지 그룹(예: 이메일 스레드, 채팅 스레드)"
msgid "A message sent or received through a messaging channel (email, chat, etc.)"
msgstr "메시징 채널(이메일, 채팅 등)을 통해 주고받은 메시지"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:46
msgid "A note"
msgstr "노트"
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "노트 대상"
msgid "A person"
msgstr "사람"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:49
msgid "A task"
msgstr "작업"
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "ARR"
msgid "Assigned tasks"
msgstr "할당된 작업"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:163
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:166
msgid "Assignee"
msgstr "담당자"
@ -257,10 +257,10 @@ msgstr "첨부 파일 작업"
msgid "Attachment type"
msgstr "첨부 파일 유형"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:151
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:154
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:244
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:199
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:113
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:115
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:241
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:31
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:118
@ -351,13 +351,13 @@ msgstr "차단된 핸들"
msgid "Blocklists"
msgstr "차단 목록"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:83
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:88
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:85
msgid "Body"
msgstr "본문"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:73
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:78
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:75
msgid "Body (deprecated)"
msgstr "본문(사용 중단됨)"
@ -531,10 +531,10 @@ msgid "Context"
msgstr "컨텍스트"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:131
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:134
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:173
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:123
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:93
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:156
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:61
msgid "Created by"
@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "표시 값"
msgid "Domain Name"
msgstr "도메인 이름"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:98
msgid "Due Date"
msgstr "마감일"
@ -790,10 +790,10 @@ msgstr "즐겨찾는 워크스페이스 멤버"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:154
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:200
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:192
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:195
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:232
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:138
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:140
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:52
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:36
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:228
@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "회사와 연결된 즐겨찾기"
msgid "Favorites linked to the contact"
msgstr "연락처에 연결된 즐겨찾기"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:139
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:141
msgid "Favorites linked to the note"
msgstr "노트에 연결된 즐겨찾기"
@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "노트에 연결된 즐겨찾기"
msgid "Favorites linked to the opportunity"
msgstr "기회와 연결된 즐겨찾기"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:193
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:196
msgid "Favorites linked to the task"
msgstr "작업과 연결된 즐겨찾기"
@ -1228,23 +1228,23 @@ msgid "Name of the workflow run"
msgstr "워크플로 실행 이름"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:42
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/note/standard-objects/note-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:193
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:98
msgid "Note"
msgstr "노트"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:114
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:116
msgid "Note attachments"
msgstr "노트 첨부 파일"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:84
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:86
msgid "Note body"
msgstr "노트 본문"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:54
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:56
msgid "Note record position"
msgstr "노트 레코드 위치"
@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "노트 레코드 위치"
msgid "Note Target"
msgstr "노트 대상"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:102
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:104
msgid "Note targets"
msgstr "노트 대상"
@ -1260,13 +1260,13 @@ msgstr "노트 대상"
msgid "Note Targets"
msgstr "노트 대상"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:65
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:67
msgid "Note title"
msgstr "노트 제목"
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:221
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:188
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:205
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:69
msgid "Notes"
@ -1450,10 +1450,10 @@ msgstr "담당자"
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:59
#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:58
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:162
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:112
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:53
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:32
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:145
@ -1513,8 +1513,8 @@ msgstr "새로 고침 토큰"
msgid "Related user email address"
msgstr "관련 사용자 이메일 주소"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:139
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:101
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:142
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:103
msgid "Relations"
msgstr "관계"
@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr "단계"
msgid "Start Date"
msgstr "시작 날짜"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:105
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:108
msgid "Status"
msgstr "상태"
@ -1612,35 +1612,35 @@ msgid "Target Url"
msgstr "대상 URL"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:179
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:47
#: src/modules/task/standard-objects/task-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:178
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:83
msgid "Task"
msgstr "작업"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:167
msgid "Task assignee"
msgstr "작업 담당자"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:152
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:155
msgid "Task attachments"
msgstr "작업 첨부 파일"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:86
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:79
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:89
msgid "Task body"
msgstr "작업 본문"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:96
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:99
msgid "Task due date"
msgstr "작업 마감일"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:56
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:59
msgid "Task record position"
msgstr "작업 레코드 위치"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:106
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:109
msgid "Task status"
msgstr "작업 상태"
@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr "작업 상태"
msgid "Task Target"
msgstr "작업 대상"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:140
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:143
msgid "Task targets"
msgstr "작업 대상"
@ -1656,11 +1656,11 @@ msgstr "작업 대상"
msgid "Task Targets"
msgstr "작업 대상"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:67
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:70
msgid "Task title"
msgstr "작업 제목"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:48
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:210
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:194
@ -1734,10 +1734,10 @@ msgid "The company website URL. We use this url to fetch the company icon"
msgstr "회사 웹사이트 URL. 이 URL을 사용하여 회사 아이콘을 가져옵니다"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:133
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:136
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:175
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:125
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:97
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:158
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:63
msgid "The creator of the record"
@ -1810,9 +1810,9 @@ msgstr "시간대"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:212
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:34
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:180
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:183
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:211
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:126
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:128
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:253
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:134
msgid "Timeline Activities"
@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "타임라인 활동"
msgid "Timeline Activities linked to the company"
msgstr "회사에 연결된 타임라인 활동"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:127
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:129
msgid "Timeline Activities linked to the note."
msgstr "노트에 연결된 타임라인 활동"
@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr "기회에 연결된 타임라인 활동"
msgid "Timeline activities linked to the run"
msgstr "실행에 연결된 타임라인 활동"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:181
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:184
msgid "Timeline Activities linked to the task."
msgstr "작업에 연결된 타임라인 활동"
@ -1854,8 +1854,8 @@ msgstr "{label}에 연결된 타임라인 활동"
msgid "Timeline Activity"
msgstr "타임라인 활동"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:64
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:69
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:39
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:40
msgid "Title"
@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr "X"
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
msgstr "회사 계정을 관리하는 팀원"

View File

@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Een groep gerelateerde berichten (bijv. e-mail thread, chatgesprek)"
msgid "A message sent or received through a messaging channel (email, chat, etc.)"
msgstr "Een bericht verzonden of ontvangen via een berichtenkanaal (e-mail, chat, enz.)"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:46
msgid "A note"
msgstr "Een notitie"
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Een doel voor notities"
msgid "A person"
msgstr "Een persoon"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:49
msgid "A task"
msgstr "Een taak"
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "AAN"
msgid "Assigned tasks"
msgstr "Toegewezen taken"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:163
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:166
msgid "Assignee"
msgstr "Toegewezene"
@ -257,10 +257,10 @@ msgstr "Bijlage taak"
msgid "Attachment type"
msgstr "Type bijlage"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:151
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:154
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:244
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:199
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:113
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:115
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:241
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:31
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:118
@ -351,13 +351,13 @@ msgstr "Geblokkeerde handelsnamen"
msgid "Blocklists"
msgstr "Blokkadelijsten"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:83
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:88
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:85
msgid "Body"
msgstr "Inhoud"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:73
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:78
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:75
msgid "Body (deprecated)"
msgstr "Body (afgekeurd)"
@ -531,10 +531,10 @@ msgid "Context"
msgstr "Context"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:131
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:134
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:173
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:123
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:93
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:156
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:61
msgid "Created by"
@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Weergavewaarde"
msgid "Domain Name"
msgstr "Domeinnaam"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:98
msgid "Due Date"
msgstr "Vervaldatum"
@ -790,10 +790,10 @@ msgstr "Favoriete werkruimtelid"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:154
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:200
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:192
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:195
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:232
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:138
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:140
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:52
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:36
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:228
@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "Favorieten gekoppeld aan het bedrijf"
msgid "Favorites linked to the contact"
msgstr "Favorieten gekoppeld aan het contact"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:139
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:141
msgid "Favorites linked to the note"
msgstr "Favorieten gekoppeld aan de notitie"
@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Favorieten gekoppeld aan de notitie"
msgid "Favorites linked to the opportunity"
msgstr "Favorieten gekoppeld aan de kans"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:193
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:196
msgid "Favorites linked to the task"
msgstr "Favorieten gekoppeld aan de taak"
@ -1228,23 +1228,23 @@ msgid "Name of the workflow run"
msgstr "Naam van de workflowrun"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:42
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/note/standard-objects/note-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:193
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:98
msgid "Note"
msgstr "Notitie"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:114
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:116
msgid "Note attachments"
msgstr "Bijlagen bij notitie"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:84
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:86
msgid "Note body"
msgstr "Notitie inhoud"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:54
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:56
msgid "Note record position"
msgstr "Notitie recordpositie"
@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "Notitie recordpositie"
msgid "Note Target"
msgstr "Notitie doel"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:102
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:104
msgid "Note targets"
msgstr "Notitie doelen"
@ -1260,13 +1260,13 @@ msgstr "Notitie doelen"
msgid "Note Targets"
msgstr "Notitie Doelen"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:65
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:67
msgid "Note title"
msgstr "Notitie titel"
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:221
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:188
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:205
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:69
msgid "Notes"
@ -1450,10 +1450,10 @@ msgstr "Contactpersoon"
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:59
#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:58
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:162
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:112
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:53
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:32
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:145
@ -1513,8 +1513,8 @@ msgstr "Vernieuwingstoken"
msgid "Related user email address"
msgstr "Gerelateerd e-mailadres van gebruiker"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:139
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:101
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:142
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:103
msgid "Relations"
msgstr "Relaties"
@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr "Fase"
msgid "Start Date"
msgstr "Startdatum"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:105
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:108
msgid "Status"
msgstr "Status"
@ -1612,35 +1612,35 @@ msgid "Target Url"
msgstr "Doel-URL"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:179
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:47
#: src/modules/task/standard-objects/task-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:178
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:83
msgid "Task"
msgstr "Taak"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:167
msgid "Task assignee"
msgstr "Taaktoewijzing"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:152
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:155
msgid "Task attachments"
msgstr "Taakbijlagen"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:86
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:79
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:89
msgid "Task body"
msgstr "Taaikoerstekst"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:96
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:99
msgid "Task due date"
msgstr "Taak vervaldatum"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:56
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:59
msgid "Task record position"
msgstr "Positie van taakopname"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:106
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:109
msgid "Task status"
msgstr "Taakstatus"
@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr "Taakstatus"
msgid "Task Target"
msgstr "Taakdoel"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:140
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:143
msgid "Task targets"
msgstr "Taakdoelen"
@ -1656,11 +1656,11 @@ msgstr "Taakdoelen"
msgid "Task Targets"
msgstr "Taakdoelen"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:67
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:70
msgid "Task title"
msgstr "Taaktitel"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:48
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:210
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:194
@ -1734,10 +1734,10 @@ msgid "The company website URL. We use this url to fetch the company icon"
msgstr "De URL van de bedrijfswebsite. We gebruiken deze url om het bedrijfsicoon op te halen"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:133
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:136
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:175
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:125
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:97
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:158
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:63
msgid "The creator of the record"
@ -1810,9 +1810,9 @@ msgstr "Tijdzone"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:212
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:34
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:180
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:183
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:211
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:126
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:128
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:253
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:134
msgid "Timeline Activities"
@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Tijdlijnactiviteiten"
msgid "Timeline Activities linked to the company"
msgstr "Tijdlijnactiviteiten gekoppeld aan het bedrijf"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:127
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:129
msgid "Timeline Activities linked to the note."
msgstr "Tijdlijnactiviteiten gekoppeld aan de notitie."
@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr "Tijdlijnactiviteiten gekoppeld aan de kans."
msgid "Timeline activities linked to the run"
msgstr "Tijdlijnactiviteiten gekoppeld aan de uitvoering"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:181
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:184
msgid "Timeline Activities linked to the task."
msgstr "Tijdlijnactiviteiten gekoppeld aan de taak."
@ -1854,8 +1854,8 @@ msgstr "Tijdlijnactiviteiten verbonden met {label}"
msgid "Timeline Activity"
msgstr "Tijdlijnactiviteit"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:64
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:69
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:39
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:40
msgid "Title"
@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr "X"
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
msgstr "Uw teamlid verantwoordelijk voor het beheer van het bedrijfsaccount"

View File

@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "En gruppe relaterte meldinger (f.eks. e-posttråd, chattetråd)"
msgid "A message sent or received through a messaging channel (email, chat, etc.)"
msgstr "En melding sendt eller mottatt via en meldingskanal (e-post, chat, osv.)"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:46
msgid "A note"
msgstr "Et notat"
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Et notatmål"
msgid "A person"
msgstr "En person"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:49
msgid "A task"
msgstr "En oppgave"
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "AKS"
msgid "Assigned tasks"
msgstr "Tildelte oppgaver"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:163
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:166
msgid "Assignee"
msgstr "Oppgavemottaker"
@ -257,10 +257,10 @@ msgstr "Vedlegg tilknyttet oppgave"
msgid "Attachment type"
msgstr "Type vedlegg"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:151
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:154
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:244
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:199
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:113
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:115
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:241
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:31
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:118
@ -351,13 +351,13 @@ msgstr "Blokkerte håndtak"
msgid "Blocklists"
msgstr "Blokkeringslister"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:83
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:88
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:85
msgid "Body"
msgstr "Innhold"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:73
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:78
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:75
msgid "Body (deprecated)"
msgstr "Kropp (foreldet)"
@ -531,10 +531,10 @@ msgid "Context"
msgstr "Kontekst"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:131
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:134
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:173
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:123
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:93
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:156
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:61
msgid "Created by"
@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Visningsverdi"
msgid "Domain Name"
msgstr "Domenenavn"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:98
msgid "Due Date"
msgstr "Forfallsdato"
@ -790,10 +790,10 @@ msgstr "Favorittarbeidsområdemedlem"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:154
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:200
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:192
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:195
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:232
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:138
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:140
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:52
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:36
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:228
@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "Favoritter knyttet til selskapet"
msgid "Favorites linked to the contact"
msgstr "Favoritter knyttet til kontakten"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:139
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:141
msgid "Favorites linked to the note"
msgstr "Favoritter knyttet til notatet"
@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Favoritter knyttet til notatet"
msgid "Favorites linked to the opportunity"
msgstr "Favoritter knyttet til muligheten"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:193
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:196
msgid "Favorites linked to the task"
msgstr "Favoritter knyttet til oppgaven"
@ -1228,23 +1228,23 @@ msgid "Name of the workflow run"
msgstr "Navn på arbeidsflytkjøringen"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:42
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/note/standard-objects/note-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:193
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:98
msgid "Note"
msgstr "Notat"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:114
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:116
msgid "Note attachments"
msgstr "Notatvedlegg"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:84
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:86
msgid "Note body"
msgstr "Notatinnhold"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:54
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:56
msgid "Note record position"
msgstr "Notatpostens plassering"
@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "Notatpostens plassering"
msgid "Note Target"
msgstr "Notatmål"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:102
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:104
msgid "Note targets"
msgstr "Notatmål"
@ -1260,13 +1260,13 @@ msgstr "Notatmål"
msgid "Note Targets"
msgstr "Notatmål"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:65
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:67
msgid "Note title"
msgstr "Notattittel"
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:221
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:188
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:205
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:69
msgid "Notes"
@ -1450,10 +1450,10 @@ msgstr "Kontaktpunkt"
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:59
#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:58
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:162
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:112
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:53
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:32
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:145
@ -1513,8 +1513,8 @@ msgstr "Oppdateringstoken"
msgid "Related user email address"
msgstr "Relatert brukers e-postadresse"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:139
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:101
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:142
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:103
msgid "Relations"
msgstr "Relasjoner"
@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr "Fase"
msgid "Start Date"
msgstr "Startdato"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:105
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:108
msgid "Status"
msgstr "Status"
@ -1612,35 +1612,35 @@ msgid "Target Url"
msgstr "Målets nettadresse"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:179
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:47
#: src/modules/task/standard-objects/task-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:178
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:83
msgid "Task"
msgstr "Oppgave"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:167
msgid "Task assignee"
msgstr "Oppgavetildeling"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:152
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:155
msgid "Task attachments"
msgstr "Oppgavevedlegg"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:86
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:79
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:89
msgid "Task body"
msgstr "Oppgaveinnhold"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:96
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:99
msgid "Task due date"
msgstr "Oppgavens tidsfrist"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:56
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:59
msgid "Task record position"
msgstr "Oppgavens postposisjon"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:106
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:109
msgid "Task status"
msgstr "Oppgavestatus"
@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr "Oppgavestatus"
msgid "Task Target"
msgstr "Oppgavenes mål"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:140
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:143
msgid "Task targets"
msgstr "Oppgavemål"
@ -1656,11 +1656,11 @@ msgstr "Oppgavemål"
msgid "Task Targets"
msgstr "Oppgavenes mål"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:67
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:70
msgid "Task title"
msgstr "Oppgavetittel"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:48
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:210
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:194
@ -1734,10 +1734,10 @@ msgid "The company website URL. We use this url to fetch the company icon"
msgstr "Bedriftens nettsteds-URL. Vi bruker denne url-en for å hente bedriftens ikon"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:133
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:136
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:175
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:125
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:97
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:158
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:63
msgid "The creator of the record"
@ -1810,9 +1810,9 @@ msgstr "Tidssone"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:212
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:34
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:180
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:183
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:211
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:126
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:128
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:253
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:134
msgid "Timeline Activities"
@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Tidslinjeaktiviteter"
msgid "Timeline Activities linked to the company"
msgstr "Tidslinjeaktiviteter knyttet til selskapet"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:127
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:129
msgid "Timeline Activities linked to the note."
msgstr "Tidslinjeaktiviteter knyttet til notatet."
@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr "Tidslinjeaktiviteter knyttet til muligheten."
msgid "Timeline activities linked to the run"
msgstr "Tidslinjeaktiviteter knyttet til kjøringen"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:181
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:184
msgid "Timeline Activities linked to the task."
msgstr "Tidslinjeaktiviteter knyttet til oppgaven."
@ -1854,8 +1854,8 @@ msgstr "Tidslinjeaktiviteter knyttet til {label}"
msgid "Timeline Activity"
msgstr "Tidslinjeaktivitet"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:64
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:69
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:39
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:40
msgid "Title"
@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr "X"
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
msgstr "Ditt teammedlem ansvarlig for å administrere bedriftskontoen"

View File

@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Grupa powiązanych wiadomości (np. wątek e-mail, wątek czatu)"
msgid "A message sent or received through a messaging channel (email, chat, etc.)"
msgstr "Wiadomość wysłana lub otrzymana przez kanał komunikacyjny (e-mail, czat itp.)"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:46
msgid "A note"
msgstr "Notatka"
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Cel notatki"
msgid "A person"
msgstr "Osoba"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:49
msgid "A task"
msgstr "Zadanie"
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "ARR (Roczny Powtarzalny Przychód)"
msgid "Assigned tasks"
msgstr "Przydzielone zadania"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:163
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:166
msgid "Assignee"
msgstr "Przydzielony"
@ -257,10 +257,10 @@ msgstr "Zadanie załącznika"
msgid "Attachment type"
msgstr "Typ załącznika"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:151
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:154
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:244
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:199
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:113
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:115
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:241
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:31
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:118
@ -351,13 +351,13 @@ msgstr "Zablokowane identyfikatory"
msgid "Blocklists"
msgstr "Listy blokowanych"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:83
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:88
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:85
msgid "Body"
msgstr "Treść"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:73
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:78
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:75
msgid "Body (deprecated)"
msgstr "Treść (przestarzałe)"
@ -531,10 +531,10 @@ msgid "Context"
msgstr "Kontekst"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:131
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:134
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:173
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:123
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:93
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:156
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:61
msgid "Created by"
@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Wartość wyświetlana"
msgid "Domain Name"
msgstr "Nazwa domeny"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:98
msgid "Due Date"
msgstr "Termin realizacji"
@ -790,10 +790,10 @@ msgstr "Ulubiony członek przestrzeni roboczej"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:154
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:200
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:192
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:195
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:232
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:138
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:140
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:52
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:36
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:228
@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "Ulubione powiązane z firmą"
msgid "Favorites linked to the contact"
msgstr "Ulubione powiązane z kontaktem"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:139
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:141
msgid "Favorites linked to the note"
msgstr "Ulubione powiązane z notatką"
@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Ulubione powiązane z notatką"
msgid "Favorites linked to the opportunity"
msgstr "Ulubione powiązane z okazją"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:193
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:196
msgid "Favorites linked to the task"
msgstr "Ulubione powiązane z zadaniem"
@ -1228,23 +1228,23 @@ msgid "Name of the workflow run"
msgstr "Nazwa przebiegu pracy"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:42
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/note/standard-objects/note-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:193
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:98
msgid "Note"
msgstr "Notatka"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:114
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:116
msgid "Note attachments"
msgstr "Załączniki notatki"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:84
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:86
msgid "Note body"
msgstr "Treść notatki"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:54
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:56
msgid "Note record position"
msgstr "Pozycja rekordu notatki"
@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "Pozycja rekordu notatki"
msgid "Note Target"
msgstr "Cel notatki"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:102
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:104
msgid "Note targets"
msgstr "Cele notatek"
@ -1260,13 +1260,13 @@ msgstr "Cele notatek"
msgid "Note Targets"
msgstr "Cele notatek"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:65
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:67
msgid "Note title"
msgstr "Tytuł notatki"
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:221
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:188
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:205
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:69
msgid "Notes"
@ -1450,10 +1450,10 @@ msgstr "Osoba kontaktowa"
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:59
#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:58
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:162
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:112
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:53
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:32
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:145
@ -1513,8 +1513,8 @@ msgstr "Token odświeżenia"
msgid "Related user email address"
msgstr "Adres e-mail powiązanego użytkownika"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:139
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:101
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:142
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:103
msgid "Relations"
msgstr "Relacje"
@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr "Etap"
msgid "Start Date"
msgstr "Data rozpoczęcia"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:105
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:108
msgid "Status"
msgstr "Stan"
@ -1612,35 +1612,35 @@ msgid "Target Url"
msgstr "Docelowy URL"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:179
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:47
#: src/modules/task/standard-objects/task-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:178
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:83
msgid "Task"
msgstr "Zadanie"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:167
msgid "Task assignee"
msgstr "Przypisany do zadania"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:152
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:155
msgid "Task attachments"
msgstr "Załączniki zadania"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:86
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:79
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:89
msgid "Task body"
msgstr "Treść zadania"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:96
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:99
msgid "Task due date"
msgstr "Termin zadania"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:56
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:59
msgid "Task record position"
msgstr "Pozycja rekordu zadania"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:106
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:109
msgid "Task status"
msgstr "Status zadania"
@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr "Status zadania"
msgid "Task Target"
msgstr "Cel zadania"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:140
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:143
msgid "Task targets"
msgstr "Cele zadań"
@ -1656,11 +1656,11 @@ msgstr "Cele zadań"
msgid "Task Targets"
msgstr "Cele Zadań"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:67
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:70
msgid "Task title"
msgstr "Tytuł zadania"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:48
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:210
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:194
@ -1734,10 +1734,10 @@ msgid "The company website URL. We use this url to fetch the company icon"
msgstr "Adres URL strony internetowej firmy. Używamy tego adresu do pobrania ikony firmy"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:133
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:136
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:175
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:125
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:97
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:158
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:63
msgid "The creator of the record"
@ -1810,9 +1810,9 @@ msgstr "Strefa czasowa"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:212
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:34
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:180
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:183
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:211
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:126
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:128
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:253
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:134
msgid "Timeline Activities"
@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Aktywności na osi czasu"
msgid "Timeline Activities linked to the company"
msgstr "Aktywności na osi czasu powiązane z firmą"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:127
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:129
msgid "Timeline Activities linked to the note."
msgstr "Aktywności na osi czasu powiązane z notatką."
@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr "Aktywności na osi czasu powiązane z szansą."
msgid "Timeline activities linked to the run"
msgstr "Aktywności na osi czasu powiązane z przebiegiem"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:181
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:184
msgid "Timeline Activities linked to the task."
msgstr "Aktywności na osi czasu powiązane z zadaniem."
@ -1854,8 +1854,8 @@ msgstr "Aktywności na osi czasu powiązane z {label}"
msgid "Timeline Activity"
msgstr "Aktywność na osi czasu"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:64
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:69
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:39
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:40
msgid "Title"
@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr "X"
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
msgstr "Twój członek zespołu odpowiedzialny za zarządzanie kontem firmy"

View File

@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
msgid "A message sent or received through a messaging channel (email, chat, etc.)"
msgstr ""
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:46
msgid "A note"
msgstr ""
@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
msgid "A person"
msgstr ""
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:49
msgid "A task"
msgstr ""
@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
msgid "Assigned tasks"
msgstr ""
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:163
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:166
msgid "Assignee"
msgstr ""
@ -252,10 +252,10 @@ msgstr ""
msgid "Attachment type"
msgstr ""
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:151
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:154
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:244
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:199
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:113
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:115
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:241
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:31
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:118
@ -346,13 +346,13 @@ msgstr ""
msgid "Blocklists"
msgstr ""
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:83
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:88
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:85
msgid "Body"
msgstr ""
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:73
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:78
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:75
msgid "Body (deprecated)"
msgstr ""
@ -526,10 +526,10 @@ msgid "Context"
msgstr ""
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:131
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:134
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:173
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:123
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:93
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:156
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:61
msgid "Created by"
@ -589,7 +589,7 @@ msgstr ""
msgid "Domain Name"
msgstr ""
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:98
msgid "Due Date"
msgstr ""
@ -785,10 +785,10 @@ msgstr ""
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:154
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:200
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:192
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:195
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:232
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:138
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:140
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:52
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:36
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:228
@ -808,7 +808,7 @@ msgstr ""
msgid "Favorites linked to the contact"
msgstr ""
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:139
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:141
msgid "Favorites linked to the note"
msgstr ""
@ -816,7 +816,7 @@ msgstr ""
msgid "Favorites linked to the opportunity"
msgstr ""
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:193
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:196
msgid "Favorites linked to the task"
msgstr ""
@ -1223,23 +1223,23 @@ msgid "Name of the workflow run"
msgstr ""
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:42
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/note/standard-objects/note-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:193
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:98
msgid "Note"
msgstr ""
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:114
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:116
msgid "Note attachments"
msgstr ""
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:84
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:86
msgid "Note body"
msgstr ""
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:54
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:56
msgid "Note record position"
msgstr ""
@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr ""
msgid "Note Target"
msgstr ""
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:102
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:104
msgid "Note targets"
msgstr ""
@ -1255,13 +1255,13 @@ msgstr ""
msgid "Note Targets"
msgstr ""
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:65
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:67
msgid "Note title"
msgstr ""
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:221
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:188
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:205
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:69
msgid "Notes"
@ -1445,10 +1445,10 @@ msgstr ""
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:59
#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:58
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:162
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:112
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:53
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:32
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:145
@ -1508,8 +1508,8 @@ msgstr ""
msgid "Related user email address"
msgstr ""
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:139
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:101
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:142
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:103
msgid "Relations"
msgstr ""
@ -1558,7 +1558,7 @@ msgstr ""
msgid "Start Date"
msgstr ""
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:105
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:108
msgid "Status"
msgstr ""
@ -1607,35 +1607,35 @@ msgid "Target Url"
msgstr ""
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:179
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:47
#: src/modules/task/standard-objects/task-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:178
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:83
msgid "Task"
msgstr ""
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:167
msgid "Task assignee"
msgstr ""
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:152
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:155
msgid "Task attachments"
msgstr ""
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:86
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:79
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:89
msgid "Task body"
msgstr ""
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:96
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:99
msgid "Task due date"
msgstr ""
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:56
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:59
msgid "Task record position"
msgstr ""
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:106
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:109
msgid "Task status"
msgstr ""
@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr ""
msgid "Task Target"
msgstr ""
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:140
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:143
msgid "Task targets"
msgstr ""
@ -1651,11 +1651,11 @@ msgstr ""
msgid "Task Targets"
msgstr ""
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:67
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:70
msgid "Task title"
msgstr ""
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:48
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:210
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:194
@ -1729,10 +1729,10 @@ msgid "The company website URL. We use this url to fetch the company icon"
msgstr ""
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:133
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:136
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:175
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:125
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:97
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:158
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:63
msgid "The creator of the record"
@ -1805,9 +1805,9 @@ msgstr ""
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:212
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:34
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:180
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:183
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:211
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:126
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:128
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:253
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:134
msgid "Timeline Activities"
@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr ""
msgid "Timeline Activities linked to the company"
msgstr ""
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:127
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:129
msgid "Timeline Activities linked to the note."
msgstr ""
@ -1829,7 +1829,7 @@ msgstr ""
msgid "Timeline activities linked to the run"
msgstr ""
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:181
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:184
msgid "Timeline Activities linked to the task."
msgstr ""
@ -1849,8 +1849,8 @@ msgstr ""
msgid "Timeline Activity"
msgstr ""
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:64
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:69
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:39
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:40
msgid "Title"

View File

@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Um Grupo de Mensagens Relacionadas (ex.: thread de e-mail, thread de cha
msgid "A message sent or received through a messaging channel (email, chat, etc.)"
msgstr "Uma Mensagem Enviada ou Recebida por um Canal de Mensagens (e-mail, chat, etc.)"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:46
msgid "A note"
msgstr "Uma Nota"
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Um Alvo de Nota"
msgid "A person"
msgstr "Uma Pessoa"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:49
msgid "A task"
msgstr "Uma Tarefa"
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "ARR"
msgid "Assigned tasks"
msgstr "Tarefas Atribuídas"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:163
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:166
msgid "Assignee"
msgstr "Responsável"
@ -257,10 +257,10 @@ msgstr "Tarefa do Anexo"
msgid "Attachment type"
msgstr "Tipo de Anexo"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:151
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:154
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:244
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:199
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:113
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:115
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:241
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:31
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:118
@ -351,13 +351,13 @@ msgstr "Identificadores na Lista de Bloqueio"
msgid "Blocklists"
msgstr "Listas de Bloqueio"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:83
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:88
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:85
msgid "Body"
msgstr "Corpo"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:73
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:78
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:75
msgid "Body (deprecated)"
msgstr "Corpo (obsoleto)"
@ -531,10 +531,10 @@ msgid "Context"
msgstr "Contexto"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:131
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:134
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:173
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:123
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:93
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:156
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:61
msgid "Created by"
@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Valor de Exibição"
msgid "Domain Name"
msgstr "Nome de Domínio"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:98
msgid "Due Date"
msgstr "Data de Vencimento"
@ -790,10 +790,10 @@ msgstr "Membro Favorito do Espaço de Trabalho"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:154
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:200
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:192
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:195
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:232
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:138
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:140
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:52
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:36
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:228
@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "Favoritos Vinculados à Empresa"
msgid "Favorites linked to the contact"
msgstr "Favoritos Vinculados ao Contato"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:139
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:141
msgid "Favorites linked to the note"
msgstr "Favoritos Vinculados à Nota"
@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Favoritos Vinculados à Nota"
msgid "Favorites linked to the opportunity"
msgstr "Favoritos Vinculados à Oportunidade"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:193
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:196
msgid "Favorites linked to the task"
msgstr "Favoritos Vinculados à Tarefa"
@ -1228,23 +1228,23 @@ msgid "Name of the workflow run"
msgstr "Nome da Execução do Workflow"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:42
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/note/standard-objects/note-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:193
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:98
msgid "Note"
msgstr "Nota"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:114
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:116
msgid "Note attachments"
msgstr "Anexos da Nota"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:84
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:86
msgid "Note body"
msgstr "Corpo da Nota"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:54
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:56
msgid "Note record position"
msgstr "Posição do Registro da Nota"
@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "Posição do Registro da Nota"
msgid "Note Target"
msgstr "Alvo da Nota"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:102
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:104
msgid "Note targets"
msgstr "Alvos da Nota"
@ -1260,13 +1260,13 @@ msgstr "Alvos da Nota"
msgid "Note Targets"
msgstr "Alvos da Nota"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:65
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:67
msgid "Note title"
msgstr "Título da Nota"
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:221
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:188
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:205
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:69
msgid "Notes"
@ -1450,10 +1450,10 @@ msgstr "Ponto de Contato"
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:59
#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:58
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:162
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:112
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:53
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:32
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:145
@ -1513,8 +1513,8 @@ msgstr "Token de atualização"
msgid "Related user email address"
msgstr "Endereço de e-mail do usuário relacionado"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:139
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:101
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:142
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:103
msgid "Relations"
msgstr "Relações"
@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr "Fase"
msgid "Start Date"
msgstr "Data de início"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:105
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:108
msgid "Status"
msgstr "Status"
@ -1612,35 +1612,35 @@ msgid "Target Url"
msgstr "URL de destino"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:179
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:47
#: src/modules/task/standard-objects/task-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:178
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:83
msgid "Task"
msgstr "Tarefa"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:167
msgid "Task assignee"
msgstr "Responsável pela tarefa"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:152
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:155
msgid "Task attachments"
msgstr "Anexos da tarefa"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:86
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:79
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:89
msgid "Task body"
msgstr "Corpo da tarefa"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:96
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:99
msgid "Task due date"
msgstr "Data de vencimento da tarefa"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:56
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:59
msgid "Task record position"
msgstr "Posição do registro da tarefa"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:106
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:109
msgid "Task status"
msgstr "Status da tarefa"
@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr "Status da tarefa"
msgid "Task Target"
msgstr "Meta da tarefa"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:140
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:143
msgid "Task targets"
msgstr "Metas da tarefa"
@ -1656,11 +1656,11 @@ msgstr "Metas da tarefa"
msgid "Task Targets"
msgstr "Metas da tarefa"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:67
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:70
msgid "Task title"
msgstr "Título da tarefa"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:48
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:210
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:194
@ -1734,10 +1734,10 @@ msgid "The company website URL. We use this url to fetch the company icon"
msgstr "O URL do site da empresa. Usamos esse URL para buscar o ícone da empresa"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:133
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:136
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:175
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:125
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:97
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:158
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:63
msgid "The creator of the record"
@ -1810,9 +1810,9 @@ msgstr "Fuso horário"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:212
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:34
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:180
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:183
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:211
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:126
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:128
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:253
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:134
msgid "Timeline Activities"
@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Atividades da linha do tempo"
msgid "Timeline Activities linked to the company"
msgstr "Atividades da linha do tempo vinculadas à empresa"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:127
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:129
msgid "Timeline Activities linked to the note."
msgstr "Atividades da linha do tempo vinculadas à nota."
@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr "Atividades da linha do tempo vinculadas à oportunidade."
msgid "Timeline activities linked to the run"
msgstr "Atividades da linha do tempo vinculadas à execução"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:181
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:184
msgid "Timeline Activities linked to the task."
msgstr "Atividades da linha do tempo vinculadas à tarefa."
@ -1854,8 +1854,8 @@ msgstr "Atividades da linha do tempo vinculadas ao {label}"
msgid "Timeline Activity"
msgstr "Atividade da linha do tempo"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:64
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:69
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:39
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:40
msgid "Title"
@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr "X"
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
msgstr "Seu membro da equipe responsável por gerenciar a conta da empresa"

View File

@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Um Grupo de Mensagens Relacionadas (ex.: thread de email, thread de chat
msgid "A message sent or received through a messaging channel (email, chat, etc.)"
msgstr "Uma Mensagem Enviada ou Recebida através de um Canal de Mensagens (email, chat, etc.)"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:46
msgid "A note"
msgstr "Uma Nota"
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Um Alvo de Nota"
msgid "A person"
msgstr "Uma Pessoa"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:49
msgid "A task"
msgstr "Uma Tarefa"
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "ARR"
msgid "Assigned tasks"
msgstr "Tarefas Atribuídas"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:163
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:166
msgid "Assignee"
msgstr "Responsável"
@ -257,10 +257,10 @@ msgstr "Tarefa do Anexo"
msgid "Attachment type"
msgstr "Tipo de Anexo"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:151
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:154
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:244
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:199
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:113
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:115
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:241
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:31
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:118
@ -351,13 +351,13 @@ msgstr "Identificadores na Lista de Bloqueio"
msgid "Blocklists"
msgstr "Listas de Bloqueio"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:83
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:88
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:85
msgid "Body"
msgstr "Corpo"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:73
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:78
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:75
msgid "Body (deprecated)"
msgstr "Corpo (obsoleto)"
@ -531,10 +531,10 @@ msgid "Context"
msgstr "Contexto"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:131
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:134
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:173
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:123
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:93
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:156
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:61
msgid "Created by"
@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Valor de Exibição"
msgid "Domain Name"
msgstr "Nome de Domínio"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:98
msgid "Due Date"
msgstr "Data de Vencimento"
@ -790,10 +790,10 @@ msgstr "Membro Favorito do Espaço de Trabalho"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:154
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:200
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:192
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:195
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:232
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:138
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:140
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:52
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:36
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:228
@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "Favoritos Ligados à Empresa"
msgid "Favorites linked to the contact"
msgstr "Favoritos Ligados ao Contacto"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:139
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:141
msgid "Favorites linked to the note"
msgstr "Favoritos Ligados à Nota"
@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Favoritos Ligados à Nota"
msgid "Favorites linked to the opportunity"
msgstr "Favoritos Ligados à Oportunidade"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:193
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:196
msgid "Favorites linked to the task"
msgstr "Favoritos Ligados à Tarefa"
@ -1228,23 +1228,23 @@ msgid "Name of the workflow run"
msgstr "Nome da Execução do Workflow"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:42
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/note/standard-objects/note-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:193
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:98
msgid "Note"
msgstr "Nota"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:114
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:116
msgid "Note attachments"
msgstr "Anexos da Nota"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:84
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:86
msgid "Note body"
msgstr "Corpo da Nota"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:54
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:56
msgid "Note record position"
msgstr "Posição do Registo da Nota"
@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "Posição do Registo da Nota"
msgid "Note Target"
msgstr "Alvo da Nota"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:102
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:104
msgid "Note targets"
msgstr "Alvos da Nota"
@ -1260,13 +1260,13 @@ msgstr "Alvos da Nota"
msgid "Note Targets"
msgstr "Alvos da Nota"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:65
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:67
msgid "Note title"
msgstr "Título da Nota"
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:221
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:188
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:205
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:69
msgid "Notes"
@ -1450,10 +1450,10 @@ msgstr "Ponto de Contacto"
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:59
#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:58
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:162
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:112
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:53
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:32
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:145
@ -1513,8 +1513,8 @@ msgstr "Token de atualização"
msgid "Related user email address"
msgstr "Endereço de email do utilizador relacionado"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:139
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:101
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:142
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:103
msgid "Relations"
msgstr "Relações"
@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr "Fase"
msgid "Start Date"
msgstr "Data de início"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:105
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:108
msgid "Status"
msgstr "Estado"
@ -1612,35 +1612,35 @@ msgid "Target Url"
msgstr "URL de destino"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:179
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:47
#: src/modules/task/standard-objects/task-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:178
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:83
msgid "Task"
msgstr "Tarefa"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:167
msgid "Task assignee"
msgstr "Responsável pela Tarefa"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:152
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:155
msgid "Task attachments"
msgstr "Anexos da Tarefa"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:86
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:79
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:89
msgid "Task body"
msgstr "Corpo da Tarefa"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:96
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:99
msgid "Task due date"
msgstr "Data de Vencimento da Tarefa"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:56
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:59
msgid "Task record position"
msgstr "Posição do Registo da Tarefa"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:106
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:109
msgid "Task status"
msgstr "Estado da Tarefa"
@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr "Estado da Tarefa"
msgid "Task Target"
msgstr "Objetivo da Tarefa"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:140
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:143
msgid "Task targets"
msgstr "Objetivos da Tarefa"
@ -1656,11 +1656,11 @@ msgstr "Objetivos da Tarefa"
msgid "Task Targets"
msgstr "Objetivos da Tarefa"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:67
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:70
msgid "Task title"
msgstr "Título da Tarefa"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:48
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:210
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:194
@ -1734,10 +1734,10 @@ msgid "The company website URL. We use this url to fetch the company icon"
msgstr "O URL do site da empresa. Utilizamos este URL para obter o ícone da empresa"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:133
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:136
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:175
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:125
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:97
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:158
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:63
msgid "The creator of the record"
@ -1810,9 +1810,9 @@ msgstr "Fuso horário"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:212
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:34
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:180
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:183
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:211
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:126
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:128
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:253
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:134
msgid "Timeline Activities"
@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Atividades da Cronologia"
msgid "Timeline Activities linked to the company"
msgstr "Atividades da Cronologia ligadas à empresa"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:127
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:129
msgid "Timeline Activities linked to the note."
msgstr "Atividades da Cronologia ligadas à nota."
@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr "Atividades da Cronologia ligadas à oportunidade."
msgid "Timeline activities linked to the run"
msgstr "Atividades da Cronologia ligadas à execução"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:181
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:184
msgid "Timeline Activities linked to the task."
msgstr "Atividades da Cronologia ligadas à tarefa."
@ -1854,8 +1854,8 @@ msgstr "Atividades da Cronologia ligadas ao {label}"
msgid "Timeline Activity"
msgstr "Atividade da Cronologia"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:64
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:69
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:39
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:40
msgid "Title"
@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr "X"
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
msgstr "O membro da sua equipa responsável pela gestão da conta da empresa"

View File

@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Un grup de mesaje conexe (de exemplu, fir email, fir chat)"
msgid "A message sent or received through a messaging channel (email, chat, etc.)"
msgstr "Un mesaj trimis sau primit printr-un canal de mesagerie (email, chat, etc.)"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:46
msgid "A note"
msgstr "O notă"
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "O destinație notă"
msgid "A person"
msgstr "O persoană"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:49
msgid "A task"
msgstr "O sarcină"
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "ARR"
msgid "Assigned tasks"
msgstr "Sarcini Atribute"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:163
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:166
msgid "Assignee"
msgstr "Responsabil"
@ -257,10 +257,10 @@ msgstr "Sarcina atașamentului"
msgid "Attachment type"
msgstr "Tipul atașamentului"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:151
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:154
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:244
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:199
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:113
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:115
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:241
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:31
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:118
@ -351,13 +351,13 @@ msgstr "Manere pe lista neagră"
msgid "Blocklists"
msgstr "Liste negre"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:83
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:88
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:85
msgid "Body"
msgstr "Corp"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:73
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:78
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:75
msgid "Body (deprecated)"
msgstr "Corp (depreciat)"
@ -531,10 +531,10 @@ msgid "Context"
msgstr "Context"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:131
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:134
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:173
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:123
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:93
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:156
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:61
msgid "Created by"
@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Valoare afișată"
msgid "Domain Name"
msgstr "Nume domeniu"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:98
msgid "Due Date"
msgstr "Data scadenței"
@ -790,10 +790,10 @@ msgstr "Membru favorit al spațiului de lucru"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:154
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:200
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:192
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:195
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:232
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:138
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:140
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:52
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:36
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:228
@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "Favorite legate de companie"
msgid "Favorites linked to the contact"
msgstr "Favorite legate de contact"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:139
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:141
msgid "Favorites linked to the note"
msgstr "Favorite legate de notiță"
@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Favorite legate de notiță"
msgid "Favorites linked to the opportunity"
msgstr "Favorite legate de oportunitate"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:193
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:196
msgid "Favorites linked to the task"
msgstr "Favorite legate de sarcină"
@ -1228,23 +1228,23 @@ msgid "Name of the workflow run"
msgstr "Numele rulării workflow-ului"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:42
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/note/standard-objects/note-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:193
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:98
msgid "Note"
msgstr "Notă"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:114
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:116
msgid "Note attachments"
msgstr "Atașamente ale notei"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:84
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:86
msgid "Note body"
msgstr "Corpul notiței"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:54
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:56
msgid "Note record position"
msgstr "Pozitia înregistrării notiței"
@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "Pozitia înregistrării notiței"
msgid "Note Target"
msgstr "Ținta notiței"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:102
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:104
msgid "Note targets"
msgstr "Țintele notiței"
@ -1260,13 +1260,13 @@ msgstr "Țintele notiței"
msgid "Note Targets"
msgstr "Țintele notiței"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:65
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:67
msgid "Note title"
msgstr "Titlul notiței"
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:221
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:188
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:205
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:69
msgid "Notes"
@ -1450,10 +1450,10 @@ msgstr "Punct de Contact"
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:59
#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:58
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:162
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:112
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:53
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:32
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:145
@ -1513,8 +1513,8 @@ msgstr "Token reîmprospătare"
msgid "Related user email address"
msgstr "Adresa de email a utilizatorului asociat"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:139
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:101
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:142
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:103
msgid "Relations"
msgstr "Relații"
@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr "Etapă"
msgid "Start Date"
msgstr "Data de început"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:105
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:108
msgid "Status"
msgstr "Status"
@ -1612,35 +1612,35 @@ msgid "Target Url"
msgstr "Adresă URL țintă"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:179
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:47
#: src/modules/task/standard-objects/task-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:178
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:83
msgid "Task"
msgstr "Sarcină"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:167
msgid "Task assignee"
msgstr "Responsabil sarcină"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:152
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:155
msgid "Task attachments"
msgstr "Atașamente sarcină"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:86
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:79
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:89
msgid "Task body"
msgstr "Conținut sarcină"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:96
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:99
msgid "Task due date"
msgstr "Data limită a sarcinii"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:56
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:59
msgid "Task record position"
msgstr "Poziția înregistrării sarcinii"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:106
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:109
msgid "Task status"
msgstr "Starea sarcinii"
@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr "Starea sarcinii"
msgid "Task Target"
msgstr "Țintă sarcină"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:140
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:143
msgid "Task targets"
msgstr "Țintele sarcinii"
@ -1656,11 +1656,11 @@ msgstr "Țintele sarcinii"
msgid "Task Targets"
msgstr "Ținte sarcină"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:67
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:70
msgid "Task title"
msgstr "Titlul sarcinii"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:48
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:210
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:194
@ -1734,10 +1734,10 @@ msgid "The company website URL. We use this url to fetch the company icon"
msgstr "URL-ul site-ului web al companiei. Folosim acest url pentru a prelua iconița companiei"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:133
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:136
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:175
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:125
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:97
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:158
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:63
msgid "The creator of the record"
@ -1810,9 +1810,9 @@ msgstr "Fusul orar"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:212
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:34
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:180
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:183
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:211
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:126
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:128
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:253
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:134
msgid "Timeline Activities"
@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Activitățile cronologiei"
msgid "Timeline Activities linked to the company"
msgstr "Activitățile cronologiei legate de companie"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:127
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:129
msgid "Timeline Activities linked to the note."
msgstr "Activitățile cronologiei legate de nota."
@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr "Activitățile cronologiei legate de oportunitate."
msgid "Timeline activities linked to the run"
msgstr "Activități ale cronologiei legate de execuția"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:181
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:184
msgid "Timeline Activities linked to the task."
msgstr "Activitățile cronologiei legate de sarcină."
@ -1854,8 +1854,8 @@ msgstr "Activitățile cronologiei asociate cu {label}"
msgid "Timeline Activity"
msgstr "Activitatea cronologiei"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:64
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:69
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:39
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:40
msgid "Title"
@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr "X"
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
msgstr "Membrul echipei dumneavoastră responsabil de gestionarea contului companiei"

View File

@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Группа связанных сообщений (например, ц
msgid "A message sent or received through a messaging channel (email, chat, etc.)"
msgstr "Сообщение, отправленное или полученное через канал связи (электронная почта, чат и т. д.)"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:46
msgid "A note"
msgstr "Заметка"
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Цель заметки"
msgid "A person"
msgstr "Человек"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:49
msgid "A task"
msgstr "Задача"
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Годовой повторяющийся доход"
msgid "Assigned tasks"
msgstr "Назначенные задачи"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:163
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:166
msgid "Assignee"
msgstr "Исполнитель"
@ -257,10 +257,10 @@ msgstr "Вложение, связанное с задачей"
msgid "Attachment type"
msgstr "Тип вложения"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:151
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:154
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:244
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:199
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:113
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:115
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:241
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:31
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:118
@ -351,13 +351,13 @@ msgstr "Заблокированные идентификаторы"
msgid "Blocklists"
msgstr "Чёрные списки"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:83
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:88
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:85
msgid "Body"
msgstr "Содержимое"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:73
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:78
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:75
msgid "Body (deprecated)"
msgstr "Тело (устаревшее)"
@ -531,10 +531,10 @@ msgid "Context"
msgstr "Контекст"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:131
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:134
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:173
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:123
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:93
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:156
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:61
msgid "Created by"
@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Отображаемое значение"
msgid "Domain Name"
msgstr "Доменное имя"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:98
msgid "Due Date"
msgstr "Срок исполнения"
@ -790,10 +790,10 @@ msgstr "Избранный участник рабочего пространс
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:154
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:200
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:192
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:195
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:232
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:138
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:140
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:52
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:36
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:228
@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "Избранное, связанное с компанией"
msgid "Favorites linked to the contact"
msgstr "Избранное, связанное с контактом"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:139
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:141
msgid "Favorites linked to the note"
msgstr "Избранное, связанное с записью"
@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Избранное, связанное с записью"
msgid "Favorites linked to the opportunity"
msgstr "Избранное, связанное с возможностью"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:193
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:196
msgid "Favorites linked to the task"
msgstr "Избранное, связанное с задачей"
@ -1228,23 +1228,23 @@ msgid "Name of the workflow run"
msgstr "Название выполнения рабочего процесса"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:42
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/note/standard-objects/note-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:193
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:98
msgid "Note"
msgstr "Примечание"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:114
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:116
msgid "Note attachments"
msgstr "Вложения примечания"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:84
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:86
msgid "Note body"
msgstr "Тело заметки"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:54
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:56
msgid "Note record position"
msgstr "Позиция записи заметки"
@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "Позиция записи заметки"
msgid "Note Target"
msgstr "Цель заметки"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:102
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:104
msgid "Note targets"
msgstr "Цели заметок"
@ -1260,13 +1260,13 @@ msgstr "Цели заметок"
msgid "Note Targets"
msgstr "Цели заметок"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:65
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:67
msgid "Note title"
msgstr "Заголовок заметки"
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:221
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:188
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:205
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:69
msgid "Notes"
@ -1450,10 +1450,10 @@ msgstr "\\"
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:59
#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:58
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:162
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:112
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:53
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:32
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:145
@ -1513,8 +1513,8 @@ msgstr "\\"
msgid "Related user email address"
msgstr "\\"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:139
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:101
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:142
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:103
msgid "Relations"
msgstr "\\"
@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr "\\"
msgid "Start Date"
msgstr "\\"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:105
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:108
msgid "Status"
msgstr "\\"
@ -1612,35 +1612,35 @@ msgid "Target Url"
msgstr "Целевой URL"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:179
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:47
#: src/modules/task/standard-objects/task-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:178
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:83
msgid "Task"
msgstr "Задача"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:167
msgid "Task assignee"
msgstr "Исполнитель задачи"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:152
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:155
msgid "Task attachments"
msgstr "Вложения задачи"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:86
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:79
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:89
msgid "Task body"
msgstr "Содержание задачи"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:96
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:99
msgid "Task due date"
msgstr "Срок выполнения задачи"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:56
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:59
msgid "Task record position"
msgstr "Позиция записи задачи"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:106
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:109
msgid "Task status"
msgstr "Статус задачи"
@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr "Статус задачи"
msgid "Task Target"
msgstr "Цель задачи"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:140
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:143
msgid "Task targets"
msgstr "Цели задачи"
@ -1656,11 +1656,11 @@ msgstr "Цели задачи"
msgid "Task Targets"
msgstr "Цели задачи"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:67
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:70
msgid "Task title"
msgstr "Название задачи"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:48
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:210
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:194
@ -1734,10 +1734,10 @@ msgid "The company website URL. We use this url to fetch the company icon"
msgstr "URL-адрес веб-сайта компании. Мы используем этот адрес для получения иконки компании"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:133
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:136
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:175
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:125
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:97
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:158
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:63
msgid "The creator of the record"
@ -1810,9 +1810,9 @@ msgstr "Часовой пояс"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:212
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:34
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:180
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:183
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:211
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:126
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:128
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:253
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:134
msgid "Timeline Activities"
@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Действия на временной шкале"
msgid "Timeline Activities linked to the company"
msgstr "Действия на временной шкале, связанные с компанией"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:127
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:129
msgid "Timeline Activities linked to the note."
msgstr "Действия на временной шкале, связанные с заметкой."
@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr "Действия на временной шкале, связанные
msgid "Timeline activities linked to the run"
msgstr "Действия на временной шкале, связанные с выполнением"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:181
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:184
msgid "Timeline Activities linked to the task."
msgstr "Действия на временной шкале, связанные с задачей."
@ -1854,8 +1854,8 @@ msgstr "Действия на временной шкале, связанные
msgid "Timeline Activity"
msgstr "Действие на временной шкале"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:64
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:69
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:39
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:40
msgid "Title"
@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr "X"
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
msgstr "Ваш член команды, ответственный за управление корпоративным аккаунтом"

View File

@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Група повезаних порука (нпр. е-маил низ,
msgid "A message sent or received through a messaging channel (email, chat, etc.)"
msgstr "Порука послата или примљена путем канала за поруке (емејл, ћаскање итд.)"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:46
msgid "A note"
msgstr "Белешка"
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Циљ белешке"
msgid "A person"
msgstr "Особа"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:49
msgid "A task"
msgstr "Задатак"
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "АРР"
msgid "Assigned tasks"
msgstr "Додељени задаци"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:163
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:166
msgid "Assignee"
msgstr "Извршилац"
@ -257,10 +257,10 @@ msgstr "Прилог задатка"
msgid "Attachment type"
msgstr "Тип прилога"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:151
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:154
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:244
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:199
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:113
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:115
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:241
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:31
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:118
@ -351,13 +351,13 @@ msgstr "Блокирани називи"
msgid "Blocklists"
msgstr "Црне листе"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:83
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:88
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:85
msgid "Body"
msgstr "Садржај"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:73
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:78
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:75
msgid "Body (deprecated)"
msgstr "Тело (превазиђено)"
@ -531,10 +531,10 @@ msgid "Context"
msgstr "Контекст"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:131
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:134
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:173
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:123
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:93
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:156
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:61
msgid "Created by"
@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Приказна вредност"
msgid "Domain Name"
msgstr "Име домена"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:98
msgid "Due Date"
msgstr "Рок за испуњење"
@ -790,10 +790,10 @@ msgstr "Омиљени члан радног простора"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:154
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:200
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:192
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:195
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:232
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:138
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:140
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:52
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:36
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:228
@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "Омиљени повезани са компанијом"
msgid "Favorites linked to the contact"
msgstr "Омиљени повезани са контактом"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:139
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:141
msgid "Favorites linked to the note"
msgstr "Омиљени повезани са белешком"
@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Омиљени повезани са белешком"
msgid "Favorites linked to the opportunity"
msgstr "Омиљени повезани са приликом"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:193
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:196
msgid "Favorites linked to the task"
msgstr "Омиљени повезани са задатком"
@ -1228,23 +1228,23 @@ msgid "Name of the workflow run"
msgstr "Име извођења процеса"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:42
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/note/standard-objects/note-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:193
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:98
msgid "Note"
msgstr "Белешка"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:114
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:116
msgid "Note attachments"
msgstr "Прилози белешке"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:84
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:86
msgid "Note body"
msgstr "Текст белешке"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:54
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:56
msgid "Note record position"
msgstr "Позиција записа белешке"
@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "Позиција записа белешке"
msgid "Note Target"
msgstr "Циљ белешке"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:102
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:104
msgid "Note targets"
msgstr "Циљеви белешке"
@ -1260,13 +1260,13 @@ msgstr "Циљеви белешке"
msgid "Note Targets"
msgstr "Циљеви белешке"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:65
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:67
msgid "Note title"
msgstr "Наслов белешке"
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:221
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:188
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:205
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:69
msgid "Notes"
@ -1450,10 +1450,10 @@ msgstr "Контакт особа"
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:59
#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:58
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:162
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:112
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:53
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:32
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:145
@ -1513,8 +1513,8 @@ msgstr "Рефреш токен"
msgid "Related user email address"
msgstr "Е-адреса повезаног корисника"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:139
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:101
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:142
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:103
msgid "Relations"
msgstr "Релације"
@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr "Фаза"
msgid "Start Date"
msgstr "Датум почетка"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:105
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:108
msgid "Status"
msgstr "Статус"
@ -1612,35 +1612,35 @@ msgid "Target Url"
msgstr "Циљни URL"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:179
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:47
#: src/modules/task/standard-objects/task-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:178
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:83
msgid "Task"
msgstr "Задатак"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:167
msgid "Task assignee"
msgstr "Извршилац задатка"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:152
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:155
msgid "Task attachments"
msgstr "Прилози задатка"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:86
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:79
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:89
msgid "Task body"
msgstr "Текст задатка"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:96
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:99
msgid "Task due date"
msgstr "Крајњи датум задатка"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:56
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:59
msgid "Task record position"
msgstr "Позиција записа задатка"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:106
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:109
msgid "Task status"
msgstr "Статус задатка"
@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr "Статус задатка"
msgid "Task Target"
msgstr "Циљ задатка"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:140
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:143
msgid "Task targets"
msgstr "Циљеви задатка"
@ -1656,11 +1656,11 @@ msgstr "Циљеви задатка"
msgid "Task Targets"
msgstr "Циљеви задатака"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:67
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:70
msgid "Task title"
msgstr "Наслов задатка"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:48
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:210
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:194
@ -1734,10 +1734,10 @@ msgid "The company website URL. We use this url to fetch the company icon"
msgstr "URL веб сајта компаније. Користимо ову адресу за преузимање иконе компаније"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:133
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:136
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:175
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:125
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:97
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:158
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:63
msgid "The creator of the record"
@ -1810,9 +1810,9 @@ msgstr "Временска зона"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:212
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:34
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:180
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:183
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:211
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:126
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:128
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:253
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:134
msgid "Timeline Activities"
@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Активности на временској линији"
msgid "Timeline Activities linked to the company"
msgstr "Активности на временској линији везане за компанију"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:127
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:129
msgid "Timeline Activities linked to the note."
msgstr "Активности на временској линији везане за белешку."
@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr "Активности на временској линији везане
msgid "Timeline activities linked to the run"
msgstr "Активности на временској линији везане за извршење"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:181
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:184
msgid "Timeline Activities linked to the task."
msgstr "Активности на временској линији везане за задатак."
@ -1854,8 +1854,8 @@ msgstr "Активности на временској линији везане
msgid "Timeline Activity"
msgstr "Активност на временској линији"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:64
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:69
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:39
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:40
msgid "Title"
@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr "Х"
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
msgstr "Ваш тимски члан задужен за управљање налогом компаније"

View File

@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "En grupp av relaterade meddelanden (t.ex. e-posttråd, chatt-tråd)"
msgid "A message sent or received through a messaging channel (email, chat, etc.)"
msgstr "Ett meddelande som skickats eller mottagits via en meddelandekanal (e-post, chatt, etc.)"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:46
msgid "A note"
msgstr "En anteckning"
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "En anteckningsmål"
msgid "A person"
msgstr "En person"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:49
msgid "A task"
msgstr "En uppgift"
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "ARR"
msgid "Assigned tasks"
msgstr "Tilldelade uppgifter"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:163
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:166
msgid "Assignee"
msgstr "Uppgifter"
@ -257,10 +257,10 @@ msgstr "Bilagans uppgift"
msgid "Attachment type"
msgstr "Bilagans typ"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:151
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:154
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:244
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:199
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:113
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:115
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:241
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:31
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:118
@ -351,13 +351,13 @@ msgstr "Blockerade handtag"
msgid "Blocklists"
msgstr "Blocklistor"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:83
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:88
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:85
msgid "Body"
msgstr "Innehåll"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:73
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:78
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:75
msgid "Body (deprecated)"
msgstr "Kropp (föråldrad)"
@ -531,10 +531,10 @@ msgid "Context"
msgstr "Sammanhang"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:131
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:134
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:173
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:123
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:93
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:156
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:61
msgid "Created by"
@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Visningsvärde"
msgid "Domain Name"
msgstr "Domännamn"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:98
msgid "Due Date"
msgstr "Förfallodatum"
@ -790,10 +790,10 @@ msgstr "Favorit arbetsplatsmedlem"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:154
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:200
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:192
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:195
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:232
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:138
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:140
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:52
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:36
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:228
@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "Favoriter länkade till företaget"
msgid "Favorites linked to the contact"
msgstr "Favoriter länkade till kontakten"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:139
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:141
msgid "Favorites linked to the note"
msgstr "Favoriter länkade till anteckningen"
@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Favoriter länkade till anteckningen"
msgid "Favorites linked to the opportunity"
msgstr "Favoriter länkade till möjligheten"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:193
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:196
msgid "Favorites linked to the task"
msgstr "Favoriter länkade till uppgiften"
@ -1228,23 +1228,23 @@ msgid "Name of the workflow run"
msgstr "Namnet p\\u00e5 arbetsfl\\u00f6dets k\\u00f6rning"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:42
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/note/standard-objects/note-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:193
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:98
msgid "Note"
msgstr "Anteckning"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:114
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:116
msgid "Note attachments"
msgstr "Bilagor till anteckningen"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:84
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:86
msgid "Note body"
msgstr "Anteckningsinnehåll"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:54
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:56
msgid "Note record position"
msgstr "Position för anteckningens post"
@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "Position för anteckningens post"
msgid "Note Target"
msgstr "Målobjekt för anteckning"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:102
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:104
msgid "Note targets"
msgstr "Målobjekt för anteckningar"
@ -1260,13 +1260,13 @@ msgstr "Målobjekt för anteckningar"
msgid "Note Targets"
msgstr "Målobjekt för anteckningar"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:65
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:67
msgid "Note title"
msgstr "Anteckningstitel"
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:221
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:188
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:205
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:69
msgid "Notes"
@ -1450,10 +1450,10 @@ msgstr "Kontaktperson"
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:59
#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:58
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:162
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:112
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:53
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:32
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:145
@ -1481,8 +1481,7 @@ msgstr "F\"or\"aldrade f\"argschema"
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:108
msgid "Preferred language"
msgstr ""
"F\"or\"aldrat spr\n"
msgstr "F\"or\"aldrat spr\n"
"k"
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:223
@ -1515,8 +1514,8 @@ msgstr "Uppdateringstoken"
msgid "Related user email address"
msgstr "Relaterad anv\"andares e-postadress"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:139
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:101
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:142
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:103
msgid "Relations"
msgstr "Relationer"
@ -1565,7 +1564,7 @@ msgstr "Stadium"
msgid "Start Date"
msgstr "Startdatum"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:105
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:108
msgid "Status"
msgstr "Status"
@ -1586,8 +1585,7 @@ msgstr "Synkkurs"
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel.workspace-entity.ts:269
msgid "Sync Cursor. Used for syncing events from the calendar provider"
msgstr ""
"Synkkurs. Anv\"ands f\"or att synkronisera h\"andelser fr\n"
msgstr "Synkkurs. Anv\"ands f\"or att synkronisera h\"andelser fr\n"
"n kalenderleverant\"oren"
#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts:291
@ -1616,35 +1614,35 @@ msgid "Target Url"
msgstr "Måladress"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:179
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:47
#: src/modules/task/standard-objects/task-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:178
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:83
msgid "Task"
msgstr "Uppgift"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:167
msgid "Task assignee"
msgstr "Uppgiftsansvarig"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:152
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:155
msgid "Task attachments"
msgstr "Uppgiftsbilagor"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:86
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:79
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:89
msgid "Task body"
msgstr "Uppgiftsinnehåll"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:96
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:99
msgid "Task due date"
msgstr "Uppgiftens förfallodatum"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:56
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:59
msgid "Task record position"
msgstr "Uppgiftens postposition"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:106
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:109
msgid "Task status"
msgstr "Uppgiftsstatus"
@ -1652,7 +1650,7 @@ msgstr "Uppgiftsstatus"
msgid "Task Target"
msgstr "Uppgiftsmål"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:140
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:143
msgid "Task targets"
msgstr "Uppgiftsmål"
@ -1660,11 +1658,11 @@ msgstr "Uppgiftsmål"
msgid "Task Targets"
msgstr "Uppgiftsmål"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:67
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:70
msgid "Task title"
msgstr "Uppgiftstitel"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:48
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:210
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:194
@ -1738,10 +1736,10 @@ msgid "The company website URL. We use this url to fetch the company icon"
msgstr "Företagets webbplats-URL. Vi använder denna url för att hämta företagets ikon"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:133
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:136
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:175
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:125
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:97
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:158
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:63
msgid "The creator of the record"
@ -1814,9 +1812,9 @@ msgstr "Tidszon"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:212
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:34
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:180
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:183
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:211
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:126
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:128
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:253
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:134
msgid "Timeline Activities"
@ -1826,7 +1824,7 @@ msgstr "Aktiviteter i tidslinjen"
msgid "Timeline Activities linked to the company"
msgstr "Aktiviteter i tidslinjen kopplade till företaget"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:127
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:129
msgid "Timeline Activities linked to the note."
msgstr "Aktiviteter i tidslinjen kopplade till anteckningen."
@ -1838,7 +1836,7 @@ msgstr "Aktiviteter i tidslinjen kopplade till möjligheten."
msgid "Timeline activities linked to the run"
msgstr "Aktiviteter i tidslinjen kopplade till körningen"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:181
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:184
msgid "Timeline Activities linked to the task."
msgstr "Aktiviteter i tidslinjen kopplade till uppgiften."
@ -1858,8 +1856,8 @@ msgstr "Aktiviteter i tidslinjen kopplade till {label}"
msgid "Timeline Activity"
msgstr "Tidslinjens aktivitet"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:64
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:69
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:39
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:40
msgid "Title"
@ -2257,3 +2255,4 @@ msgstr "X"
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
msgstr "Ditt teammedlem ansvarig för att hantera företagskontot"

View File

@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "İlgili mesajların bir grubu (örn. e-posta dizisi, sohbet dizisi)"
msgid "A message sent or received through a messaging channel (email, chat, etc.)"
msgstr "Bir mesajlaşma kanalı üzerinden gönderilen veya alınan bir mesaj (e-posta, sohbet vb.)"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:46
msgid "A note"
msgstr "Bir not"
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Bir not hedefi"
msgid "A person"
msgstr "Bir kişi"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:49
msgid "A task"
msgstr "Bir görev"
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "DURUM"
msgid "Assigned tasks"
msgstr "Atanan görevler"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:163
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:166
msgid "Assignee"
msgstr "Atanan kişi"
@ -257,10 +257,10 @@ msgstr "Ek görev"
msgid "Attachment type"
msgstr "Ek tipi"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:151
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:154
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:244
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:199
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:113
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:115
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:241
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:31
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:118
@ -351,13 +351,13 @@ msgstr "Kara Listede olan kullanıcı adları"
msgid "Blocklists"
msgstr "Kara Listeler"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:83
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:88
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:85
msgid "Body"
msgstr "İçerik"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:73
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:78
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:75
msgid "Body (deprecated)"
msgstr "Gövde (kullanımdan kalkan)"
@ -531,10 +531,10 @@ msgid "Context"
msgstr "Bağlam"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:131
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:134
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:173
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:123
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:93
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:156
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:61
msgid "Created by"
@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Görüntü Değeri"
msgid "Domain Name"
msgstr "Alan Adı"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:98
msgid "Due Date"
msgstr "Bitiş Tarihi"
@ -790,10 +790,10 @@ msgstr "Favori Çalışma Alanı Üyesi"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:154
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:200
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:192
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:195
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:232
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:138
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:140
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:52
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:36
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:228
@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "Şirketle İlişkili Favoriler"
msgid "Favorites linked to the contact"
msgstr "İletişimle İlişkili Favoriler"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:139
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:141
msgid "Favorites linked to the note"
msgstr "Notla İlişkili Favoriler"
@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Notla İlişkili Favoriler"
msgid "Favorites linked to the opportunity"
msgstr "Fırsatla İlişkili Favoriler"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:193
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:196
msgid "Favorites linked to the task"
msgstr "Görevle İlişkili Favoriler"
@ -1228,23 +1228,23 @@ msgid "Name of the workflow run"
msgstr "İş Akışı çalışmasının adı"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:42
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/note/standard-objects/note-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:193
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:98
msgid "Note"
msgstr "Not"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:114
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:116
msgid "Note attachments"
msgstr "Not eklentileri"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:84
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:86
msgid "Note body"
msgstr "Not gövdesi"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:54
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:56
msgid "Note record position"
msgstr "Not kaydının konumu"
@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "Not kaydının konumu"
msgid "Note Target"
msgstr "Not Hedefi"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:102
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:104
msgid "Note targets"
msgstr "Not hedefleri"
@ -1260,13 +1260,13 @@ msgstr "Not hedefleri"
msgid "Note Targets"
msgstr "Not Hedefleri"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:65
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:67
msgid "Note title"
msgstr "Not başlığı"
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:221
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:188
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:205
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:69
msgid "Notes"
@ -1450,10 +1450,10 @@ msgstr "İletişim Noktası"
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:59
#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:58
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:162
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:112
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:53
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:32
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:145
@ -1513,8 +1513,8 @@ msgstr "Yenileme Jetonu"
msgid "Related user email address"
msgstr "İlgili kullanıcı e-posta adresi"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:139
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:101
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:142
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:103
msgid "Relations"
msgstr "İlişkiler"
@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr "Aşama"
msgid "Start Date"
msgstr "Başlangıç Tarihi"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:105
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:108
msgid "Status"
msgstr "Durum"
@ -1612,35 +1612,35 @@ msgid "Target Url"
msgstr "Hedef Url"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:179
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:47
#: src/modules/task/standard-objects/task-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:178
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:83
msgid "Task"
msgstr "Görev"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:167
msgid "Task assignee"
msgstr "Görev atanan kişi"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:152
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:155
msgid "Task attachments"
msgstr "Görev ekleri"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:86
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:79
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:89
msgid "Task body"
msgstr "Görev içeriği"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:96
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:99
msgid "Task due date"
msgstr "Görevin bitiş tarihi"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:56
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:59
msgid "Task record position"
msgstr "Görev kayıt pozisyonu"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:106
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:109
msgid "Task status"
msgstr "Görev durumu"
@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr "Görev durumu"
msgid "Task Target"
msgstr "Görev hedefi"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:140
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:143
msgid "Task targets"
msgstr "Görev hedefleri"
@ -1656,11 +1656,11 @@ msgstr "Görev hedefleri"
msgid "Task Targets"
msgstr "Görev hedefleri"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:67
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:70
msgid "Task title"
msgstr "Görev başlığı"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:48
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:210
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:194
@ -1734,10 +1734,10 @@ msgid "The company website URL. We use this url to fetch the company icon"
msgstr "Şirketin web sitesi URL'si. Bu URL'yi şirket ikonunu almak için kullanıyoruz"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:133
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:136
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:175
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:125
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:97
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:158
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:63
msgid "The creator of the record"
@ -1810,9 +1810,9 @@ msgstr "Zaman dilimi"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:212
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:34
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:180
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:183
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:211
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:126
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:128
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:253
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:134
msgid "Timeline Activities"
@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Zaman Çizelgesi Aktiviteleri"
msgid "Timeline Activities linked to the company"
msgstr "Şirketle bağlantılı Zaman Çizelgesi Aktiviteleri"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:127
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:129
msgid "Timeline Activities linked to the note."
msgstr "Notla bağlantılı Zaman Çizelgesi Aktiviteleri."
@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr "Fırsatla bağlantılı Zaman Çizelgesi Aktiviteleri."
msgid "Timeline activities linked to the run"
msgstr "Çalıştırmayla bağlantılı Zaman Çizelgesi aktiviteleri"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:181
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:184
msgid "Timeline Activities linked to the task."
msgstr "Görevle bağlantılı Zaman Çizelgesi Aktiviteleri."
@ -1854,8 +1854,8 @@ msgstr "{label} ile bağlantılı Zaman Çizelgesi Aktiviteleri"
msgid "Timeline Activity"
msgstr "Zaman Çizelgesi Aktivitesi"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:64
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:69
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:39
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:40
msgid "Title"
@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr ""
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
msgstr "Şirket hesabını yönetmekten sorumlu ekip üyeniz"

View File

@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Група пов'язаних повідомлень (наприкла
msgid "A message sent or received through a messaging channel (email, chat, etc.)"
msgstr "Повідомлення, надіслане або отримане через канал обміну повідомленнями (електронна пошта, чат тощо)"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:46
msgid "A note"
msgstr "Примітка"
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Ціль примітки"
msgid "A person"
msgstr "Особа"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:49
msgid "A task"
msgstr "Завдання"
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "АРР"
msgid "Assigned tasks"
msgstr "Призначені завдання"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:163
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:166
msgid "Assignee"
msgstr "Виконавець"
@ -257,10 +257,10 @@ msgstr "Завдання вкладення"
msgid "Attachment type"
msgstr "Тип вкладення"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:151
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:154
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:244
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:199
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:113
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:115
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:241
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:31
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:118
@ -351,13 +351,13 @@ msgstr "Облікові записи у блок-списку"
msgid "Blocklists"
msgstr "Блок-списки"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:83
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:88
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:85
msgid "Body"
msgstr "Текст"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:73
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:78
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:75
msgid "Body (deprecated)"
msgstr "Тіло (застаріле)"
@ -531,10 +531,10 @@ msgid "Context"
msgstr "Контекст"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:131
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:134
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:173
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:123
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:93
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:156
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:61
msgid "Created by"
@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Значення для відображення"
msgid "Domain Name"
msgstr "Назва домену"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:98
msgid "Due Date"
msgstr "Термін виконання"
@ -790,10 +790,10 @@ msgstr "Обраний учасник робочого простору"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:154
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:200
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:192
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:195
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:232
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:138
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:140
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:52
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:36
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:228
@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "Обрані, пов'язані з компанією"
msgid "Favorites linked to the contact"
msgstr "Обрані, пов'язані з контактом"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:139
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:141
msgid "Favorites linked to the note"
msgstr "Обрані, пов'язані з нотаткою"
@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Обрані, пов'язані з нотаткою"
msgid "Favorites linked to the opportunity"
msgstr "Обрані, пов'язані з можливістю"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:193
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:196
msgid "Favorites linked to the task"
msgstr "Обрані, пов'язані з завданням"
@ -1228,23 +1228,23 @@ msgid "Name of the workflow run"
msgstr "Назва запуску робочого процесу"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:42
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/note/standard-objects/note-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:193
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:98
msgid "Note"
msgstr "Примітка"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:114
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:116
msgid "Note attachments"
msgstr "Вкладення примітки"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:84
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:86
msgid "Note body"
msgstr "Текст нотатки"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:54
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:56
msgid "Note record position"
msgstr "Позиція запису нотатки"
@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "Позиція запису нотатки"
msgid "Note Target"
msgstr "Ціль нотатки"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:102
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:104
msgid "Note targets"
msgstr "Цілі нотаток"
@ -1260,13 +1260,13 @@ msgstr "Цілі нотаток"
msgid "Note Targets"
msgstr "Цілі нотаток"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:65
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:67
msgid "Note title"
msgstr "Заголовок нотатки"
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:221
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:188
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:205
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:69
msgid "Notes"
@ -1450,10 +1450,10 @@ msgstr "Контактна особа"
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:59
#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:58
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:162
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:112
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:53
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:32
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:145
@ -1513,8 +1513,8 @@ msgstr "Токен оновлення"
msgid "Related user email address"
msgstr "Електронна адреса пов'язаного користувача"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:139
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:101
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:142
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:103
msgid "Relations"
msgstr "Відносини"
@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr "Стадія"
msgid "Start Date"
msgstr "Дата початку"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:105
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:108
msgid "Status"
msgstr "Статус"
@ -1612,35 +1612,35 @@ msgid "Target Url"
msgstr "Url-адреса призначення"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:179
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:47
#: src/modules/task/standard-objects/task-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:178
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:83
msgid "Task"
msgstr "Завдання"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:167
msgid "Task assignee"
msgstr "Виконавець завдання"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:152
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:155
msgid "Task attachments"
msgstr "Додатки до завдання"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:86
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:79
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:89
msgid "Task body"
msgstr "Опис завдання"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:96
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:99
msgid "Task due date"
msgstr "Термін виконання завдання"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:56
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:59
msgid "Task record position"
msgstr "Позиція запису завдання"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:106
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:109
msgid "Task status"
msgstr "Статус завдання"
@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr "Статус завдання"
msgid "Task Target"
msgstr "Мета завдання"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:140
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:143
msgid "Task targets"
msgstr "Мети завдання"
@ -1656,11 +1656,11 @@ msgstr "Мети завдання"
msgid "Task Targets"
msgstr "Мети завдань"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:67
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:70
msgid "Task title"
msgstr "Назва завдання"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:48
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:210
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:194
@ -1734,10 +1734,10 @@ msgid "The company website URL. We use this url to fetch the company icon"
msgstr "URL-адреса веб-сайту компанії. Ми використовуємо цю адресу для отримання іконки компанії"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:133
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:136
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:175
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:125
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:97
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:158
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:63
msgid "The creator of the record"
@ -1810,9 +1810,9 @@ msgstr "Часовий пояс"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:212
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:34
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:180
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:183
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:211
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:126
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:128
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:253
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:134
msgid "Timeline Activities"
@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Дії в таймлайні"
msgid "Timeline Activities linked to the company"
msgstr "Дії в таймлайні, пов'язані з компанією"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:127
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:129
msgid "Timeline Activities linked to the note."
msgstr "Дії в таймлайні, пов'язані з нотаткою."
@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr "Дії в таймлайні, пов'язані з можливістю.
msgid "Timeline activities linked to the run"
msgstr "Дії в таймлайні, пов'язані з виконанням"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:181
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:184
msgid "Timeline Activities linked to the task."
msgstr "Дії в таймлайні, пов'язані з завданням."
@ -1854,8 +1854,8 @@ msgstr "Дії на часовій шкалі, пов'язані з <b>{label}</
msgid "Timeline Activity"
msgstr "Дія в таймлайні"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:64
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:69
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:39
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:40
msgid "Title"
@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr "Х"
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
msgstr "Ваш колега з команди, відповідальний за управління обліковим записом компанії"

View File

@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Một nhóm tin nhắn liên quan (ví dụ: chuỗi email, chuỗi trò
msgid "A message sent or received through a messaging channel (email, chat, etc.)"
msgstr "Một tin nhắn đã gửi hoặc nhận thông qua một kênh nhắn tin (email, trò chuyện, v.v.)"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:46
msgid "A note"
msgstr "Một ghi chú"
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Một mục tiêu ghi chú"
msgid "A person"
msgstr "Một người"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:49
msgid "A task"
msgstr "Một nhiệm vụ"
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "ARR"
msgid "Assigned tasks"
msgstr "Nhiệm vụ được giao"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:163
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:166
msgid "Assignee"
msgstr "Người được giao"
@ -257,10 +257,10 @@ msgstr "Nhiệm vụ của tập tin đính kèm"
msgid "Attachment type"
msgstr "Loại tập tin đính kèm"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:151
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:154
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:244
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:199
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:113
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:115
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:241
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:31
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:118
@ -351,13 +351,13 @@ msgstr "Danh sách tên bị chặn"
msgid "Blocklists"
msgstr "Danh sách chặn"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:83
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:88
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:85
msgid "Body"
msgstr "Nội dung"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:73
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:78
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:75
msgid "Body (deprecated)"
msgstr "Nội dung (lỗi thời)"
@ -531,10 +531,10 @@ msgid "Context"
msgstr "Bối cảnh"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:131
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:134
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:173
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:123
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:93
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:156
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:61
msgid "Created by"
@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Giá trị hiển thị"
msgid "Domain Name"
msgstr "Tên miền"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:98
msgid "Due Date"
msgstr "Ngày đến hạn"
@ -790,10 +790,10 @@ msgstr "Thành viên không gian làm việc Ưa thích"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:154
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:200
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:192
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:195
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:232
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:138
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:140
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:52
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:36
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:228
@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "Ưa thích liên kết với công ty"
msgid "Favorites linked to the contact"
msgstr "Ưa thích liên kết với liên hệ"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:139
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:141
msgid "Favorites linked to the note"
msgstr "Ưa thích liên kết với ghi chú"
@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Ưa thích liên kết với ghi chú"
msgid "Favorites linked to the opportunity"
msgstr "Ưa thích liên kết với cơ hội"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:193
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:196
msgid "Favorites linked to the task"
msgstr "Ưa thích liên kết với công việc"
@ -1228,23 +1228,23 @@ msgid "Name of the workflow run"
msgstr "Tên của lần chạy Quy trình làm việc"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:42
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/note/standard-objects/note-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:193
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:98
msgid "Note"
msgstr "Ghi chú"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:114
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:116
msgid "Note attachments"
msgstr "Đính kèm Ghi chú"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:84
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:86
msgid "Note body"
msgstr "Nội dung ghi chú"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:54
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:56
msgid "Note record position"
msgstr "Vị trí hồ sơ ghi chú"
@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "Vị trí hồ sơ ghi chú"
msgid "Note Target"
msgstr "Mục tiêu ghi chú"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:102
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:104
msgid "Note targets"
msgstr "Các mục tiêu ghi chú"
@ -1260,13 +1260,13 @@ msgstr "Các mục tiêu ghi chú"
msgid "Note Targets"
msgstr "Các Mục Tiêu Ghi Chú"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:65
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:67
msgid "Note title"
msgstr "Tiêu đề ghi chú"
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:221
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:188
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:205
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:69
msgid "Notes"
@ -1450,10 +1450,10 @@ msgstr "Điểm liên hệ"
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:59
#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:58
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:162
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:112
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:53
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:32
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:145
@ -1513,8 +1513,8 @@ msgstr "Token Làm mới"
msgid "Related user email address"
msgstr "Địa chỉ email người dùng liên quan"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:139
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:101
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:142
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:103
msgid "Relations"
msgstr "Mối quan hệ"
@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr "Giai đoạn"
msgid "Start Date"
msgstr "Ngày bắt đầu"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:105
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:108
msgid "Status"
msgstr "Trạng thái"
@ -1612,35 +1612,35 @@ msgid "Target Url"
msgstr "Địa Chỉ Url Mục Tiêu"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:179
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:47
#: src/modules/task/standard-objects/task-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:178
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:83
msgid "Task"
msgstr "Nhiệm vụ"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:167
msgid "Task assignee"
msgstr "Người được giao nhiệm vụ"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:152
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:155
msgid "Task attachments"
msgstr "Tập tin đính kèm nhiệm vụ"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:86
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:79
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:89
msgid "Task body"
msgstr "Nội dung nhiệm vụ"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:96
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:99
msgid "Task due date"
msgstr "Hạn hoàn thành nhiệm vụ"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:56
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:59
msgid "Task record position"
msgstr "Vị trí bản ghi nhiệm vụ"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:106
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:109
msgid "Task status"
msgstr "Trạng thái nhiệm vụ"
@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr "Trạng thái nhiệm vụ"
msgid "Task Target"
msgstr "Mục tiêu Nhiệm vụ"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:140
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:143
msgid "Task targets"
msgstr "Mục tiêu nhiệm vụ"
@ -1656,11 +1656,11 @@ msgstr "Mục tiêu nhiệm vụ"
msgid "Task Targets"
msgstr "Mục Tiêu Nhiệm vụ"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:67
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:70
msgid "Task title"
msgstr "Tiêu đề nhiệm vụ"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:48
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:210
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:194
@ -1734,10 +1734,10 @@ msgid "The company website URL. We use this url to fetch the company icon"
msgstr "URL trang web của công ty. Chúng tôi sử dụng url này để lấy biểu tượng của công ty"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:133
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:136
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:175
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:125
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:97
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:158
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:63
msgid "The creator of the record"
@ -1810,9 +1810,9 @@ msgstr "Múi giờ"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:212
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:34
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:180
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:183
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:211
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:126
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:128
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:253
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:134
msgid "Timeline Activities"
@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Hoạt động trong dòng thời gian"
msgid "Timeline Activities linked to the company"
msgstr "Hoạt động trong dòng thời gian liên kết với công ty"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:127
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:129
msgid "Timeline Activities linked to the note."
msgstr "Hoạt động trong dòng thời gian liên kết với ghi chú."
@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr "Hoạt động trong dòng thời gian liên kết với cơ hội."
msgid "Timeline activities linked to the run"
msgstr "Hoạt động trong dòng thời gian liên kết với cuộc chạy"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:181
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:184
msgid "Timeline Activities linked to the task."
msgstr "Hoạt động trong dòng thời gian liên kết với nhiệm vụ."
@ -1854,8 +1854,8 @@ msgstr "Hoạt động trong dòng thời gian gắn liền với {label}"
msgid "Timeline Activity"
msgstr "Hoạt động dòng thời gian"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:64
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:69
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:39
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:40
msgid "Title"
@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr "X"
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
msgstr "Thành viên trong nhóm của bạn phụ trách quản lý tài khoản công ty"

View File

@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "一组相关消息(如电子邮件线程、聊天线程)"
msgid "A message sent or received through a messaging channel (email, chat, etc.)"
msgstr "通过消息渠道(电子邮件、聊天等)发送或接收的消息"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:46
msgid "A note"
msgstr "笔记"
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "笔记目标"
msgid "A person"
msgstr "个人"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:49
msgid "A task"
msgstr "任务"
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "ARR"
msgid "Assigned tasks"
msgstr "分配的任务"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:163
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:166
msgid "Assignee"
msgstr "受托人"
@ -257,10 +257,10 @@ msgstr "附件任务"
msgid "Attachment type"
msgstr "附件类型"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:151
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:154
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:244
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:199
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:113
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:115
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:241
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:31
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:118
@ -351,13 +351,13 @@ msgstr "被屏蔽的账号"
msgid "Blocklists"
msgstr "黑名单"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:83
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:88
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:85
msgid "Body"
msgstr "正文"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:73
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:78
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:75
msgid "Body (deprecated)"
msgstr "正文(已弃用)"
@ -531,10 +531,10 @@ msgid "Context"
msgstr "上下文"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:131
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:134
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:173
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:123
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:93
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:156
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:61
msgid "Created by"
@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "显示值"
msgid "Domain Name"
msgstr "域名"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:98
msgid "Due Date"
msgstr "到期日"
@ -790,10 +790,10 @@ msgstr "收藏工作区成员"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:154
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:200
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:192
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:195
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:232
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:138
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:140
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:52
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:36
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:228
@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "与公司相关的收藏"
msgid "Favorites linked to the contact"
msgstr "与联系人相关的收藏"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:139
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:141
msgid "Favorites linked to the note"
msgstr "与备注相关的收藏"
@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "与备注相关的收藏"
msgid "Favorites linked to the opportunity"
msgstr "与机会相关的收藏"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:193
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:196
msgid "Favorites linked to the task"
msgstr "与任务相关的收藏"
@ -1228,23 +1228,23 @@ msgid "Name of the workflow run"
msgstr "工作流程运行名称"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:42
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/note/standard-objects/note-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:193
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:98
msgid "Note"
msgstr "备注"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:114
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:116
msgid "Note attachments"
msgstr "备注附件"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:84
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:86
msgid "Note body"
msgstr "备注正文"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:54
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:56
msgid "Note record position"
msgstr "备注记录位置"
@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "备注记录位置"
msgid "Note Target"
msgstr "备注目标"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:102
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:104
msgid "Note targets"
msgstr "备注目标"
@ -1260,13 +1260,13 @@ msgstr "备注目标"
msgid "Note Targets"
msgstr "备注目标"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:65
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:67
msgid "Note title"
msgstr "备注标题"
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:221
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:188
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:205
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:69
msgid "Notes"
@ -1450,10 +1450,10 @@ msgstr "联系人"
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:59
#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:58
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:162
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:112
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:53
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:32
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:145
@ -1513,8 +1513,8 @@ msgstr "刷新令牌"
msgid "Related user email address"
msgstr "相关用户邮箱地址"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:139
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:101
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:142
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:103
msgid "Relations"
msgstr "关系"
@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr "阶段"
msgid "Start Date"
msgstr "开始日期"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:105
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:108
msgid "Status"
msgstr "状态"
@ -1612,35 +1612,35 @@ msgid "Target Url"
msgstr "目标 URL"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:179
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:47
#: src/modules/task/standard-objects/task-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:178
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:83
msgid "Task"
msgstr "任务"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:167
msgid "Task assignee"
msgstr "任务负责人"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:152
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:155
msgid "Task attachments"
msgstr "任务附件"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:86
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:79
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:89
msgid "Task body"
msgstr "任务内容"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:96
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:99
msgid "Task due date"
msgstr "任务截止日期"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:56
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:59
msgid "Task record position"
msgstr "任务记录位置"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:106
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:109
msgid "Task status"
msgstr "任务状态"
@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr "任务状态"
msgid "Task Target"
msgstr "任务目标"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:140
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:143
msgid "Task targets"
msgstr "任务目标"
@ -1656,11 +1656,11 @@ msgstr "任务目标"
msgid "Task Targets"
msgstr "任务目标"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:67
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:70
msgid "Task title"
msgstr "任务标题"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:48
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:210
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:194
@ -1734,10 +1734,10 @@ msgid "The company website URL. We use this url to fetch the company icon"
msgstr "公司网站 URL。我们使用该网址获取公司图标"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:133
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:136
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:175
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:125
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:97
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:158
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:63
msgid "The creator of the record"
@ -1810,9 +1810,9 @@ msgstr "时区"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:212
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:34
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:180
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:183
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:211
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:126
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:128
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:253
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:134
msgid "Timeline Activities"
@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "时间线活动"
msgid "Timeline Activities linked to the company"
msgstr "与公司相关的时间线活动"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:127
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:129
msgid "Timeline Activities linked to the note."
msgstr "与笔记相关的时间线活动。"
@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr "与机会相关的时间线活动。"
msgid "Timeline activities linked to the run"
msgstr "与运行相关的时间线活动"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:181
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:184
msgid "Timeline Activities linked to the task."
msgstr "与任务相关的时间线活动。"
@ -1854,8 +1854,8 @@ msgstr "与 {label} 相关的时间线活动"
msgid "Timeline Activity"
msgstr "时间线活动"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:64
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:69
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:39
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:40
msgid "Title"
@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr "X"
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
msgstr "负责管理公司账户的团队成员"

View File

@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "一組相關消息(如電子郵件線程、聊天線程)"
msgid "A message sent or received through a messaging channel (email, chat, etc.)"
msgstr "通過消息渠道(電子郵件、聊天等)發送或接收的消息"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:46
msgid "A note"
msgstr "備註"
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "備註目標"
msgid "A person"
msgstr "人"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:49
msgid "A task"
msgstr "任務"
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "ARR"
msgid "Assigned tasks"
msgstr "分配的任務"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:163
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:166
msgid "Assignee"
msgstr "受讓人"
@ -257,10 +257,10 @@ msgstr "附件任務"
msgid "Attachment type"
msgstr "附件類型"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:151
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:154
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:244
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:199
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:113
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:115
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:241
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:31
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:118
@ -351,13 +351,13 @@ msgstr "被阻止的帳戶"
msgid "Blocklists"
msgstr "阻止列表"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:83
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:88
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:85
msgid "Body"
msgstr "正文"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:73
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:78
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:75
msgid "Body (deprecated)"
msgstr "正文(已棄用)"
@ -531,10 +531,10 @@ msgid "Context"
msgstr "上下文"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:131
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:134
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:173
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:123
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:93
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:156
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:61
msgid "Created by"
@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "顯示值"
msgid "Domain Name"
msgstr "域名"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:98
msgid "Due Date"
msgstr "到期日"
@ -790,10 +790,10 @@ msgstr "收藏工作區成員"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:154
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:200
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:192
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:195
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:232
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:138
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:140
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:52
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:36
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:228
@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "與公司相關的收藏夾"
msgid "Favorites linked to the contact"
msgstr "與聯繫人相關的收藏夾"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:139
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:141
msgid "Favorites linked to the note"
msgstr "與說明相關的收藏夾"
@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "與說明相關的收藏夾"
msgid "Favorites linked to the opportunity"
msgstr "與機會相關的收藏夾"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:193
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:196
msgid "Favorites linked to the task"
msgstr "與任務相關的收藏夾"
@ -1228,23 +1228,23 @@ msgid "Name of the workflow run"
msgstr "工作流程運行名稱"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:42
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/note/standard-objects/note-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:193
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:98
msgid "Note"
msgstr "備註"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:114
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:116
msgid "Note attachments"
msgstr "備註附件"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:84
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:86
msgid "Note body"
msgstr "備註正文"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:54
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:56
msgid "Note record position"
msgstr "備註記錄位置"
@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "備註記錄位置"
msgid "Note Target"
msgstr "備註目標"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:102
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:104
msgid "Note targets"
msgstr "備註目標"
@ -1260,13 +1260,13 @@ msgstr "備註目標"
msgid "Note Targets"
msgstr "備註目標"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:65
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:67
msgid "Note title"
msgstr "備註標題"
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:221
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:188
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:205
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:69
msgid "Notes"
@ -1450,10 +1450,10 @@ msgstr "聯絡人"
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:59
#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:58
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:162
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:112
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:53
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:32
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:145
@ -1513,8 +1513,8 @@ msgstr "刷新令牌"
msgid "Related user email address"
msgstr "相關用戶電子郵件地址"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:139
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:101
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:142
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:103
msgid "Relations"
msgstr "關係"
@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr "階段"
msgid "Start Date"
msgstr "開始日期"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:105
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:108
msgid "Status"
msgstr "狀態"
@ -1612,35 +1612,35 @@ msgid "Target Url"
msgstr "目標網址"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:179
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:47
#: src/modules/task/standard-objects/task-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:178
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:83
msgid "Task"
msgstr "任務"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:167
msgid "Task assignee"
msgstr "任務受讓人"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:152
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:155
msgid "Task attachments"
msgstr "任務附件"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:86
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:79
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:89
msgid "Task body"
msgstr "任務正文"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:96
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:99
msgid "Task due date"
msgstr "任務到期日"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:56
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:59
msgid "Task record position"
msgstr "任務記錄位置"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:106
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:109
msgid "Task status"
msgstr "任務狀態"
@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr "任務狀態"
msgid "Task Target"
msgstr "任務目標"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:140
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:143
msgid "Task targets"
msgstr "任務目標"
@ -1656,11 +1656,11 @@ msgstr "任務目標"
msgid "Task Targets"
msgstr "任務目標"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:67
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:70
msgid "Task title"
msgstr "任務標題"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:48
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:210
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:194
@ -1734,10 +1734,10 @@ msgid "The company website URL. We use this url to fetch the company icon"
msgstr "公司網站 URL。我們使用此 URL 來獲取公司圖標"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:133
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:136
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:175
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:125
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:97
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:158
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:63
msgid "The creator of the record"
@ -1810,9 +1810,9 @@ msgstr "時區"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:212
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:34
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:180
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:183
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:211
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:126
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:128
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:253
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:134
msgid "Timeline Activities"
@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "時間軸活動"
msgid "Timeline Activities linked to the company"
msgstr "與公司相關的時間軸活動"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:127
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:129
msgid "Timeline Activities linked to the note."
msgstr "與備註相關的時間軸活動。"
@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr "與機會相關的時間軸活動。"
msgid "Timeline activities linked to the run"
msgstr "與運行相關的時間軸活動"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:181
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:184
msgid "Timeline Activities linked to the task."
msgstr "與任務相關的時間軸活動。"
@ -1854,8 +1854,8 @@ msgstr "與 {label} 相關的時間軸活動"
msgid "Timeline Activity"
msgstr "時間軸活動"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:64
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:69
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:39
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:40
msgid "Title"
@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr "X"
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
msgstr "負責管理公司帳戶的團隊成員"