i18n - translations (#11469)

Created by Github action

---------

Co-authored-by: github-actions <github-actions@twenty.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2025-04-09 11:34:35 +02:00
committed by GitHub
parent 8582bcccf5
commit c6203d8928
62 changed files with 3175 additions and 925 deletions

View File

@ -122,8 +122,13 @@ msgstr "1. Tipo"
#. js-lingui-id: AvXug3
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "10 000 workflow node executions"
msgstr "10 000 ejecuciones de nodos de workflow"
#~ msgid "10 000 workflow node executions"
#~ msgstr "10 000 ejecuciones de nodos de workflow"
#. js-lingui-id: 7IIx+y
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "10,000 workflow node executions"
msgstr ""
#. js-lingui-id: 4EdXYs
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
@ -143,8 +148,13 @@ msgstr "2. Configurar campo"
#. js-lingui-id: kAtmAv
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "20 000 workflow node executions"
msgstr "20 000 ejecuciones de nodos de workflow"
#~ msgid "20 000 workflow node executions"
#~ msgstr "20 000 ejecuciones de nodos de workflow"
#. js-lingui-id: YfwnsU
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "20,000 workflow node executions"
msgstr ""
#. js-lingui-id: QsMprd
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
@ -553,8 +563,13 @@ msgstr "Árabe"
#. js-lingui-id: 3iX0kh
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
msgstr "¿Está seguro de que desea cambiar el intervalo de facturación?"
#~ msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
#~ msgstr "¿Está seguro de que desea cambiar el intervalo de facturación?"
#. js-lingui-id: CWb74a
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval? You will be charged immediately for the full year."
msgstr ""
#. js-lingui-id: 3SRf5B
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentConfirmationModalSubtitle.tsx
@ -785,8 +800,8 @@ msgstr "Catalán"
#. js-lingui-id: OfzMnb
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Change {to}"
msgstr "Cambiar a {to}"
#~ msgid "Change {to}"
#~ msgstr "Cambiar a {to}"
#. js-lingui-id: VhMDMg
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx
@ -795,6 +810,11 @@ msgstr "Cambiar a {to}"
msgid "Change Password"
msgstr "Cambiar contraseña"
#. js-lingui-id: b0h4XW
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Change to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: SviKkE
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
msgid "Chinese — Simplified"
@ -1046,6 +1066,16 @@ msgstr "Núcleo"
msgid "Correct the issues and fill the missing data."
msgstr ""
#. js-lingui-id: I99Miw
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Cost"
msgstr ""
#. js-lingui-id: iX2opZ
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Cost per 1k Extra Credits"
msgstr ""
#. js-lingui-id: s8lFtq
#: src/hooks/useCopyToClipboard.tsx
msgid "Couldn't copy to clipboard"
@ -1817,8 +1847,13 @@ msgstr ""
#. js-lingui-id: VSQxWH
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Error while switching subscription {to}."
msgstr "Error al cambiar la suscripción {to}."
#~ msgid "Error while switching subscription {to}."
#~ msgstr "Error al cambiar la suscripción {to}."
#. js-lingui-id: k06M7e
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Error while switching subscription to yearly."
msgstr ""
#. js-lingui-id: JLxMta
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsWebhooks.tsx
@ -1996,6 +2031,11 @@ msgstr "Exportar flujos de trabajo"
#~ msgid "Export Workflows"
#~ msgstr "Export Workflows"
#. js-lingui-id: uE7S0L
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Extra Credits Used"
msgstr ""
#. js-lingui-id: jARNNi
#: src/modules/settings/playground/components/PlaygroundSetupForm.tsx
msgid "Failed to validate API key. Please check your API key and try again."
@ -2095,6 +2135,11 @@ msgstr "Nombre"
msgid "Forgot your password?"
msgstr "¿Olvidó su contraseña?"
#. js-lingui-id: wjsFMQ
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Free Credits Used"
msgstr ""
#. js-lingui-id: nLC6tu
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
msgid "French"
@ -2102,13 +2147,13 @@ msgstr "Francés"
#. js-lingui-id: aTieE0
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "from monthly to yearly"
msgstr "de mensual a anual"
#~ msgid "from monthly to yearly"
#~ msgstr "de mensual a anual"
#. js-lingui-id: K04lE5
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "from yearly to monthly"
msgstr "de anual a mensual"
#~ msgid "from yearly to monthly"
#~ msgstr "de anual a mensual"
#. js-lingui-id: scmRyR
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
@ -2818,6 +2863,11 @@ msgstr "Monitorea la ejecución de tu trabajo de sincronización de eventos del
msgid "Monitor the execution of your emails sync job"
msgstr "Monitorea la ejecución de tu trabajo de sincronización de correos electrónicos"
#. js-lingui-id: 1cOZuL
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Monthly Credits"
msgstr ""
#. js-lingui-id: 3Siwmw
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterMenuContent.tsx
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx
@ -4152,8 +4202,13 @@ msgstr ""
#. js-lingui-id: B5jRKH
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Subscription has been switched {to}"
msgstr "La suscripción ha sido cambiada {to}"
#~ msgid "Subscription has been switched {to}"
#~ msgstr "La suscripción ha sido cambiada {to}"
#. js-lingui-id: TXH0ad
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Subscription has been switched to yearly."
msgstr ""
#. js-lingui-id: AxQiPW
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts
@ -4173,18 +4228,28 @@ msgstr "Sueco"
#. js-lingui-id: 9yk9d1
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch {from}"
msgstr "Cambiar {from}"
#~ msgid "Switch {from}"
#~ msgstr "Cambiar {from}"
#. js-lingui-id: qi74XZ
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch {to}"
msgstr "Cambiar {to}"
#~ msgid "Switch {to}"
#~ msgstr "Cambiar {to}"
#. js-lingui-id: L6Fg36
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch billing {to}"
msgstr "Cambiar facturación {to}"
#~ msgid "Switch billing {to}"
#~ msgstr "Cambiar facturación {to}"
#. js-lingui-id: o04bjR
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch billing to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: /IYUDq
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch from monthly to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: E4rPXj
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
@ -4196,6 +4261,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "Switch to {alternatePlanName}"
#~ msgstr "Cambiar a {alternatePlanName}"
#. js-lingui-id: 1EwZPZ
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: 5TRY4+
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsConnectedAccountsRowRightContainer.tsx
msgid "Sync failed"
@ -4420,13 +4490,13 @@ msgstr "La marca de tiempo y los participantes se compartirán con tu equipo."
#. js-lingui-id: aqMzDX
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "to monthly"
msgstr "a mensual"
#~ msgid "to monthly"
#~ msgstr "a mensual"
#. js-lingui-id: WXXiXO
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "to yearly"
msgstr "a anual"
#~ msgid "to yearly"
#~ msgstr "a anual"
#. js-lingui-id: ecUA8p
#: src/modules/settings/admin-panel/health-status/components/WorkerQueueMetricsSection.tsx
@ -4443,6 +4513,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "Total Users"
#~ msgstr "Total Users"
#. js-lingui-id: dshGKq
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Track your monthly workflow credit consumption."
msgstr ""
#. js-lingui-id: PiUt3N
#: src/modules/command-menu/hooks/useWorkflowCommandMenu.ts
#: src/modules/command-menu/hooks/__tests__/useWorkflowCommandMenu.test.tsx
@ -4844,13 +4919,13 @@ msgstr "No tiene permiso para crear registros en este objeto"
#. js-lingui-id: zSkMV0
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "You will be charged immediately for the full year."
msgstr "Se te cobrará inmediatamente el año completo."
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
#~ msgstr "Se te cobrará inmediatamente el año completo."
#. js-lingui-id: XVnj6K
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
msgstr "Tu saldo de crédito se utilizará para pagar las facturas mensuales."
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
#~ msgstr "Tu saldo de crédito se utilizará para pagar las facturas mensuales."
#. js-lingui-id: +5YqGH
#: src/modules/onboarding/components/onboardingSyncEmailsOptions.tsx