i18n - translations (#11469)
Created by Github action --------- Co-authored-by: github-actions <github-actions@twenty.com>
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
8582bcccf5
commit
c6203d8928
@ -122,8 +122,13 @@ msgstr "1. Tipe"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: AvXug3
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "10 000 workflow node executions"
|
||||
msgstr "10 000 werkvloeiknoopuitvoerings"
|
||||
#~ msgid "10 000 workflow node executions"
|
||||
#~ msgstr "10 000 werkvloeiknoopuitvoerings"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 7IIx+y
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "10,000 workflow node executions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 4EdXYs
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
|
||||
@ -143,8 +148,13 @@ msgstr "2. Stel veld op"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: kAtmAv
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "20 000 workflow node executions"
|
||||
msgstr "20 000 werkvloeiknoopuitvoerings"
|
||||
#~ msgid "20 000 workflow node executions"
|
||||
#~ msgstr "20 000 werkvloeiknoopuitvoerings"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: YfwnsU
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "20,000 workflow node executions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: QsMprd
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
|
||||
@ -553,8 +563,13 @@ msgstr "Arabies"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 3iX0kh
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
|
||||
msgstr "Is jy seker dat jy jou faktureringsinterval wil verander?"
|
||||
#~ msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
|
||||
#~ msgstr "Is jy seker dat jy jou faktureringsinterval wil verander?"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: CWb74a
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval? You will be charged immediately for the full year."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 3SRf5B
|
||||
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentConfirmationModalSubtitle.tsx
|
||||
@ -785,8 +800,8 @@ msgstr "Katalaans"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: OfzMnb
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Change {to}"
|
||||
msgstr "Verander na {to}"
|
||||
#~ msgid "Change {to}"
|
||||
#~ msgstr "Verander na {to}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: VhMDMg
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx
|
||||
@ -795,6 +810,11 @@ msgstr "Verander na {to}"
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr "Verander Wagwoord"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: b0h4XW
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Change to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: SviKkE
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
|
||||
msgid "Chinese — Simplified"
|
||||
@ -1046,6 +1066,16 @@ msgstr "Kern"
|
||||
msgid "Correct the issues and fill the missing data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: I99Miw
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: iX2opZ
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Cost per 1k Extra Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: s8lFtq
|
||||
#: src/hooks/useCopyToClipboard.tsx
|
||||
msgid "Couldn't copy to clipboard"
|
||||
@ -1817,8 +1847,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: VSQxWH
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Error while switching subscription {to}."
|
||||
msgstr "Fout tydens die oorskakeling van subskripsie {to}."
|
||||
#~ msgid "Error while switching subscription {to}."
|
||||
#~ msgstr "Fout tydens die oorskakeling van subskripsie {to}."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: k06M7e
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Error while switching subscription to yearly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: JLxMta
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsWebhooks.tsx
|
||||
@ -1996,6 +2031,11 @@ msgstr "Voer werkvloeie uit"
|
||||
#~ msgid "Export Workflows"
|
||||
#~ msgstr "Export Workflows"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: uE7S0L
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Extra Credits Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: jARNNi
|
||||
#: src/modules/settings/playground/components/PlaygroundSetupForm.tsx
|
||||
msgid "Failed to validate API key. Please check your API key and try again."
|
||||
@ -2095,6 +2135,11 @@ msgstr "Voornaam"
|
||||
msgid "Forgot your password?"
|
||||
msgstr "Het jy jou wagwoord vergeet?"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: wjsFMQ
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Free Credits Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: nLC6tu
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
|
||||
msgid "French"
|
||||
@ -2102,13 +2147,13 @@ msgstr "Frans"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: aTieE0
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "from monthly to yearly"
|
||||
msgstr "van maandeliks na jaarliks"
|
||||
#~ msgid "from monthly to yearly"
|
||||
#~ msgstr "van maandeliks na jaarliks"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: K04lE5
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "from yearly to monthly"
|
||||
msgstr "van jaarliks na maandeliks"
|
||||
#~ msgid "from yearly to monthly"
|
||||
#~ msgstr "van jaarliks na maandeliks"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: scmRyR
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
@ -2818,6 +2863,11 @@ msgstr "Monitor die uitvoering van jou kalendergebeurtenisse se sinchronisasie w
|
||||
msgid "Monitor the execution of your emails sync job"
|
||||
msgstr "Monitor die uitvoering van jou e-posse se sinchronisasie werk"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 1cOZuL
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Monthly Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 3Siwmw
|
||||
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterMenuContent.tsx
|
||||
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx
|
||||
@ -4152,8 +4202,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: B5jRKH
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Subscription has been switched {to}"
|
||||
msgstr "Inschrijving is verander na {to}"
|
||||
#~ msgid "Subscription has been switched {to}"
|
||||
#~ msgstr "Inschrijving is verander na {to}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: TXH0ad
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Subscription has been switched to yearly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: AxQiPW
|
||||
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts
|
||||
@ -4173,18 +4228,28 @@ msgstr "Sweeds"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 9yk9d1
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch {from}"
|
||||
msgstr "Verander {from}"
|
||||
#~ msgid "Switch {from}"
|
||||
#~ msgstr "Verander {from}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: qi74XZ
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch {to}"
|
||||
msgstr "Verander na {to}"
|
||||
#~ msgid "Switch {to}"
|
||||
#~ msgstr "Verander na {to}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: L6Fg36
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch billing {to}"
|
||||
msgstr "Verander rekening na {to}"
|
||||
#~ msgid "Switch billing {to}"
|
||||
#~ msgstr "Verander rekening na {to}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: o04bjR
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch billing to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: /IYUDq
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch from monthly to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: E4rPXj
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
@ -4196,6 +4261,11 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Switch to {alternatePlanName}"
|
||||
#~ msgstr "Skakel oor na {alternatePlanName}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 1EwZPZ
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 5TRY4+
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsConnectedAccountsRowRightContainer.tsx
|
||||
msgid "Sync failed"
|
||||
@ -4420,13 +4490,13 @@ msgstr "Tydstempel en deelnemers sal met jou span gedeel word."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: aqMzDX
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "to monthly"
|
||||
msgstr "na maandeliks"
|
||||
#~ msgid "to monthly"
|
||||
#~ msgstr "na maandeliks"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: WXXiXO
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "to yearly"
|
||||
msgstr "na jaarliks"
|
||||
#~ msgid "to yearly"
|
||||
#~ msgstr "na jaarliks"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: ecUA8p
|
||||
#: src/modules/settings/admin-panel/health-status/components/WorkerQueueMetricsSection.tsx
|
||||
@ -4443,6 +4513,11 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Total Users"
|
||||
#~ msgstr "Total Users"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: dshGKq
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Track your monthly workflow credit consumption."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: PiUt3N
|
||||
#: src/modules/command-menu/hooks/useWorkflowCommandMenu.ts
|
||||
#: src/modules/command-menu/hooks/__tests__/useWorkflowCommandMenu.test.tsx
|
||||
@ -4844,13 +4919,13 @@ msgstr "Jy mag nie rekords vir hierdie voorwerp skep nie"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: zSkMV0
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "You will be charged immediately for the full year."
|
||||
msgstr "Jy sal dadelik gehef word vir die volle jaar."
|
||||
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
|
||||
#~ msgstr "Jy sal dadelik gehef word vir die volle jaar."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: XVnj6K
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
|
||||
msgstr "Jou kredietbalans sal gebruik word om die maandelikse rekeninge te betaal."
|
||||
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
|
||||
#~ msgstr "Jou kredietbalans sal gebruik word om die maandelikse rekeninge te betaal."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: +5YqGH
|
||||
#: src/modules/onboarding/components/onboardingSyncEmailsOptions.tsx
|
||||
|
||||
@ -122,8 +122,13 @@ msgstr "1. نوع"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: AvXug3
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "10 000 workflow node executions"
|
||||
msgstr "10 000 تنفيذ عقدة سير العمل"
|
||||
#~ msgid "10 000 workflow node executions"
|
||||
#~ msgstr "10 000 تنفيذ عقدة سير العمل"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 7IIx+y
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "10,000 workflow node executions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 4EdXYs
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
|
||||
@ -143,8 +148,13 @@ msgstr "2. تكوين الحقل"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: kAtmAv
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "20 000 workflow node executions"
|
||||
msgstr "20 000 تنفيذ عقدة سير العمل"
|
||||
#~ msgid "20 000 workflow node executions"
|
||||
#~ msgstr "20 000 تنفيذ عقدة سير العمل"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: YfwnsU
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "20,000 workflow node executions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: QsMprd
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
|
||||
@ -553,8 +563,13 @@ msgstr "العربية"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 3iX0kh
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
|
||||
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد تغيير فترة الفوترة؟"
|
||||
#~ msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
|
||||
#~ msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد تغيير فترة الفوترة؟"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: CWb74a
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval? You will be charged immediately for the full year."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 3SRf5B
|
||||
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentConfirmationModalSubtitle.tsx
|
||||
@ -785,8 +800,8 @@ msgstr "الكاتالانية"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: OfzMnb
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Change {to}"
|
||||
msgstr "تغيير <b>{to}</b>"
|
||||
#~ msgid "Change {to}"
|
||||
#~ msgstr "تغيير <b>{to}</b>"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: VhMDMg
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx
|
||||
@ -795,6 +810,11 @@ msgstr "تغيير <b>{to}</b>"
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr "تغيير كلمة السر"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: b0h4XW
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Change to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: SviKkE
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
|
||||
msgid "Chinese — Simplified"
|
||||
@ -1046,6 +1066,16 @@ msgstr "النواة"
|
||||
msgid "Correct the issues and fill the missing data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: I99Miw
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: iX2opZ
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Cost per 1k Extra Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: s8lFtq
|
||||
#: src/hooks/useCopyToClipboard.tsx
|
||||
msgid "Couldn't copy to clipboard"
|
||||
@ -1817,8 +1847,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: VSQxWH
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Error while switching subscription {to}."
|
||||
msgstr "حدث خطأ أثناء تغيير الاشتراك {to}."
|
||||
#~ msgid "Error while switching subscription {to}."
|
||||
#~ msgstr "حدث خطأ أثناء تغيير الاشتراك {to}."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: k06M7e
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Error while switching subscription to yearly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: JLxMta
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsWebhooks.tsx
|
||||
@ -1996,6 +2031,11 @@ msgstr "تصدير العمليات"
|
||||
#~ msgid "Export Workflows"
|
||||
#~ msgstr "Export Workflows"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: uE7S0L
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Extra Credits Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: jARNNi
|
||||
#: src/modules/settings/playground/components/PlaygroundSetupForm.tsx
|
||||
msgid "Failed to validate API key. Please check your API key and try again."
|
||||
@ -2095,6 +2135,11 @@ msgstr "الاسم الأول"
|
||||
msgid "Forgot your password?"
|
||||
msgstr "نسيت كلمة المرور؟"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: wjsFMQ
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Free Credits Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: nLC6tu
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
|
||||
msgid "French"
|
||||
@ -2102,13 +2147,13 @@ msgstr "الفرنسية"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: aTieE0
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "from monthly to yearly"
|
||||
msgstr "من شهري إلى سنوي"
|
||||
#~ msgid "from monthly to yearly"
|
||||
#~ msgstr "من شهري إلى سنوي"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: K04lE5
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "from yearly to monthly"
|
||||
msgstr "من سنوي إلى شهري"
|
||||
#~ msgid "from yearly to monthly"
|
||||
#~ msgstr "من سنوي إلى شهري"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: scmRyR
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
@ -2818,6 +2863,11 @@ msgstr "مراقبة تنفيذ مهمة مزامنة أحداث التقويم
|
||||
msgid "Monitor the execution of your emails sync job"
|
||||
msgstr "مراقبة تنفيذ مهمة مزامنة البريد الإلكتروني الخاصة بك"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 1cOZuL
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Monthly Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 3Siwmw
|
||||
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterMenuContent.tsx
|
||||
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx
|
||||
@ -4152,8 +4202,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: B5jRKH
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Subscription has been switched {to}"
|
||||
msgstr "تم تغيير الاشتراك <b>{to}</b>"
|
||||
#~ msgid "Subscription has been switched {to}"
|
||||
#~ msgstr "تم تغيير الاشتراك <b>{to}</b>"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: TXH0ad
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Subscription has been switched to yearly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: AxQiPW
|
||||
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts
|
||||
@ -4173,18 +4228,28 @@ msgstr "السويدية"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 9yk9d1
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch {from}"
|
||||
msgstr "تبديل <b>{from}</b>"
|
||||
#~ msgid "Switch {from}"
|
||||
#~ msgstr "تبديل <b>{from}</b>"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: qi74XZ
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch {to}"
|
||||
msgstr "تبديل <b>{to}</b>"
|
||||
#~ msgid "Switch {to}"
|
||||
#~ msgstr "تبديل <b>{to}</b>"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: L6Fg36
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch billing {to}"
|
||||
msgstr "تبديل الفوترة <b>{to}</b>"
|
||||
#~ msgid "Switch billing {to}"
|
||||
#~ msgstr "تبديل الفوترة <b>{to}</b>"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: o04bjR
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch billing to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: /IYUDq
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch from monthly to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: E4rPXj
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
@ -4196,6 +4261,11 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Switch to {alternatePlanName}"
|
||||
#~ msgstr "التبديل إلى {alternatePlanName}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 1EwZPZ
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 5TRY4+
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsConnectedAccountsRowRightContainer.tsx
|
||||
msgid "Sync failed"
|
||||
@ -4420,13 +4490,13 @@ msgstr "سيتم مشاركة الطابع الزمني والمشاركين م
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: aqMzDX
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "to monthly"
|
||||
msgstr "إلى شهرياً"
|
||||
#~ msgid "to monthly"
|
||||
#~ msgstr "إلى شهرياً"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: WXXiXO
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "to yearly"
|
||||
msgstr "إلى سنوياً"
|
||||
#~ msgid "to yearly"
|
||||
#~ msgstr "إلى سنوياً"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: ecUA8p
|
||||
#: src/modules/settings/admin-panel/health-status/components/WorkerQueueMetricsSection.tsx
|
||||
@ -4443,6 +4513,11 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Total Users"
|
||||
#~ msgstr "Total Users"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: dshGKq
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Track your monthly workflow credit consumption."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: PiUt3N
|
||||
#: src/modules/command-menu/hooks/useWorkflowCommandMenu.ts
|
||||
#: src/modules/command-menu/hooks/__tests__/useWorkflowCommandMenu.test.tsx
|
||||
@ -4844,13 +4919,13 @@ msgstr "غير مسموح لك بإنشاء سجلات لهذا الكائن"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: zSkMV0
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "You will be charged immediately for the full year."
|
||||
msgstr "سوف يتم خصم الرسوم على الفور للسنة كاملة."
|
||||
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
|
||||
#~ msgstr "سوف يتم خصم الرسوم على الفور للسنة كاملة."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: XVnj6K
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
|
||||
msgstr "سيتم استخدام رصيدك الائتماني لدفع الفواتير الشهرية."
|
||||
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
|
||||
#~ msgstr "سيتم استخدام رصيدك الائتماني لدفع الفواتير الشهرية."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: +5YqGH
|
||||
#: src/modules/onboarding/components/onboardingSyncEmailsOptions.tsx
|
||||
|
||||
@ -122,8 +122,13 @@ msgstr "1. Tipus"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: AvXug3
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "10 000 workflow node executions"
|
||||
msgstr "10.000 execucions de nodes de flux de treball"
|
||||
#~ msgid "10 000 workflow node executions"
|
||||
#~ msgstr "10.000 execucions de nodes de flux de treball"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 7IIx+y
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "10,000 workflow node executions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 4EdXYs
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
|
||||
@ -143,8 +148,13 @@ msgstr "2. Configura el camp"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: kAtmAv
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "20 000 workflow node executions"
|
||||
msgstr "20.000 execucions de nodes de flux de treball"
|
||||
#~ msgid "20 000 workflow node executions"
|
||||
#~ msgstr "20.000 execucions de nodes de flux de treball"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: YfwnsU
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "20,000 workflow node executions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: QsMprd
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
|
||||
@ -553,8 +563,13 @@ msgstr "Àrab"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 3iX0kh
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
|
||||
msgstr "Esteu segurs que voleu canviar el vostre interval de facturació?"
|
||||
#~ msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
|
||||
#~ msgstr "Esteu segurs que voleu canviar el vostre interval de facturació?"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: CWb74a
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval? You will be charged immediately for the full year."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 3SRf5B
|
||||
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentConfirmationModalSubtitle.tsx
|
||||
@ -785,8 +800,8 @@ msgstr "Català"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: OfzMnb
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Change {to}"
|
||||
msgstr "Canvia {to}"
|
||||
#~ msgid "Change {to}"
|
||||
#~ msgstr "Canvia {to}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: VhMDMg
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx
|
||||
@ -795,6 +810,11 @@ msgstr "Canvia {to}"
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr "Canvia la contrasenya"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: b0h4XW
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Change to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: SviKkE
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
|
||||
msgid "Chinese — Simplified"
|
||||
@ -1046,6 +1066,16 @@ msgstr "Nucli"
|
||||
msgid "Correct the issues and fill the missing data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: I99Miw
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: iX2opZ
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Cost per 1k Extra Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: s8lFtq
|
||||
#: src/hooks/useCopyToClipboard.tsx
|
||||
msgid "Couldn't copy to clipboard"
|
||||
@ -1817,8 +1847,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: VSQxWH
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Error while switching subscription {to}."
|
||||
msgstr "Error en canviar la subscripció {to}."
|
||||
#~ msgid "Error while switching subscription {to}."
|
||||
#~ msgstr "Error en canviar la subscripció {to}."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: k06M7e
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Error while switching subscription to yearly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: JLxMta
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsWebhooks.tsx
|
||||
@ -1996,6 +2031,11 @@ msgstr "Exportar fluxos de treball"
|
||||
#~ msgid "Export Workflows"
|
||||
#~ msgstr "Export Workflows"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: uE7S0L
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Extra Credits Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: jARNNi
|
||||
#: src/modules/settings/playground/components/PlaygroundSetupForm.tsx
|
||||
msgid "Failed to validate API key. Please check your API key and try again."
|
||||
@ -2095,6 +2135,11 @@ msgstr "Nom"
|
||||
msgid "Forgot your password?"
|
||||
msgstr "Has oblidat la teva contrasenya?"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: wjsFMQ
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Free Credits Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: nLC6tu
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
|
||||
msgid "French"
|
||||
@ -2102,13 +2147,13 @@ msgstr "Francès"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: aTieE0
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "from monthly to yearly"
|
||||
msgstr "de mensual a anual"
|
||||
#~ msgid "from monthly to yearly"
|
||||
#~ msgstr "de mensual a anual"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: K04lE5
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "from yearly to monthly"
|
||||
msgstr "d'anual a mensual"
|
||||
#~ msgid "from yearly to monthly"
|
||||
#~ msgstr "d'anual a mensual"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: scmRyR
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
@ -2818,6 +2863,11 @@ msgstr "Superviseu l'execució de la sincronització dels esdeveniments dels vos
|
||||
msgid "Monitor the execution of your emails sync job"
|
||||
msgstr "Superviseu l'execució de la sincronització dels vostres correus electrònics"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 1cOZuL
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Monthly Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 3Siwmw
|
||||
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterMenuContent.tsx
|
||||
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx
|
||||
@ -4152,8 +4202,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: B5jRKH
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Subscription has been switched {to}"
|
||||
msgstr "La subscripció ha canviat {to}"
|
||||
#~ msgid "Subscription has been switched {to}"
|
||||
#~ msgstr "La subscripció ha canviat {to}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: TXH0ad
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Subscription has been switched to yearly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: AxQiPW
|
||||
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts
|
||||
@ -4173,18 +4228,28 @@ msgstr "Suec"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 9yk9d1
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch {from}"
|
||||
msgstr "Canviar {from}"
|
||||
#~ msgid "Switch {from}"
|
||||
#~ msgstr "Canviar {from}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: qi74XZ
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch {to}"
|
||||
msgstr "Canviar {to}"
|
||||
#~ msgid "Switch {to}"
|
||||
#~ msgstr "Canviar {to}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: L6Fg36
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch billing {to}"
|
||||
msgstr "Canviar facturació {to}"
|
||||
#~ msgid "Switch billing {to}"
|
||||
#~ msgstr "Canviar facturació {to}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: o04bjR
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch billing to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: /IYUDq
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch from monthly to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: E4rPXj
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
@ -4196,6 +4261,11 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Switch to {alternatePlanName}"
|
||||
#~ msgstr "Canviar a {alternatePlanName}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 1EwZPZ
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 5TRY4+
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsConnectedAccountsRowRightContainer.tsx
|
||||
msgid "Sync failed"
|
||||
@ -4420,13 +4490,13 @@ msgstr "La marca de temps i els participants seran compartits amb el teu equip."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: aqMzDX
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "to monthly"
|
||||
msgstr "a mensual"
|
||||
#~ msgid "to monthly"
|
||||
#~ msgstr "a mensual"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: WXXiXO
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "to yearly"
|
||||
msgstr "a anual"
|
||||
#~ msgid "to yearly"
|
||||
#~ msgstr "a anual"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: ecUA8p
|
||||
#: src/modules/settings/admin-panel/health-status/components/WorkerQueueMetricsSection.tsx
|
||||
@ -4443,6 +4513,11 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Total Users"
|
||||
#~ msgstr "Total Users"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: dshGKq
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Track your monthly workflow credit consumption."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: PiUt3N
|
||||
#: src/modules/command-menu/hooks/useWorkflowCommandMenu.ts
|
||||
#: src/modules/command-menu/hooks/__tests__/useWorkflowCommandMenu.test.tsx
|
||||
@ -4844,13 +4919,13 @@ msgstr "No tens permís per crear registres en aquest objecte"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: zSkMV0
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "You will be charged immediately for the full year."
|
||||
msgstr "Se us carregarà immediatament per l'any sencer."
|
||||
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
|
||||
#~ msgstr "Se us carregarà immediatament per l'any sencer."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: XVnj6K
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
|
||||
msgstr "El vostre saldo de crèdit serà utilitzat per pagar les factures mensuals."
|
||||
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
|
||||
#~ msgstr "El vostre saldo de crèdit serà utilitzat per pagar les factures mensuals."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: +5YqGH
|
||||
#: src/modules/onboarding/components/onboardingSyncEmailsOptions.tsx
|
||||
|
||||
@ -122,8 +122,13 @@ msgstr "1. Typ"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: AvXug3
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "10 000 workflow node executions"
|
||||
msgstr "10 000 spuštění uzlu pracovního postupu"
|
||||
#~ msgid "10 000 workflow node executions"
|
||||
#~ msgstr "10 000 spuštění uzlu pracovního postupu"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 7IIx+y
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "10,000 workflow node executions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 4EdXYs
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
|
||||
@ -143,8 +148,13 @@ msgstr "2. Nakonfigurujte pole"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: kAtmAv
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "20 000 workflow node executions"
|
||||
msgstr "20 000 spuštění uzlu pracovního postupu"
|
||||
#~ msgid "20 000 workflow node executions"
|
||||
#~ msgstr "20 000 spuštění uzlu pracovního postupu"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: YfwnsU
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "20,000 workflow node executions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: QsMprd
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
|
||||
@ -553,8 +563,13 @@ msgstr "Arabština"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 3iX0kh
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
|
||||
msgstr "Jste si jisti, že chcete změnit interval fakturace?"
|
||||
#~ msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
|
||||
#~ msgstr "Jste si jisti, že chcete změnit interval fakturace?"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: CWb74a
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval? You will be charged immediately for the full year."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 3SRf5B
|
||||
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentConfirmationModalSubtitle.tsx
|
||||
@ -785,8 +800,8 @@ msgstr "Katalánština"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: OfzMnb
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Change {to}"
|
||||
msgstr "Změnit {to}"
|
||||
#~ msgid "Change {to}"
|
||||
#~ msgstr "Změnit {to}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: VhMDMg
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx
|
||||
@ -795,6 +810,11 @@ msgstr "Změnit {to}"
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr "Změnit heslo"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: b0h4XW
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Change to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: SviKkE
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
|
||||
msgid "Chinese — Simplified"
|
||||
@ -1046,6 +1066,16 @@ msgstr "Jádro"
|
||||
msgid "Correct the issues and fill the missing data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: I99Miw
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: iX2opZ
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Cost per 1k Extra Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: s8lFtq
|
||||
#: src/hooks/useCopyToClipboard.tsx
|
||||
msgid "Couldn't copy to clipboard"
|
||||
@ -1817,8 +1847,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: VSQxWH
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Error while switching subscription {to}."
|
||||
msgstr "Chyba při přepínání předplatného {to}."
|
||||
#~ msgid "Error while switching subscription {to}."
|
||||
#~ msgstr "Chyba při přepínání předplatného {to}."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: k06M7e
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Error while switching subscription to yearly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: JLxMta
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsWebhooks.tsx
|
||||
@ -1996,6 +2031,11 @@ msgstr "Exportovat pracovní postupy"
|
||||
#~ msgid "Export Workflows"
|
||||
#~ msgstr "Export Workflows"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: uE7S0L
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Extra Credits Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: jARNNi
|
||||
#: src/modules/settings/playground/components/PlaygroundSetupForm.tsx
|
||||
msgid "Failed to validate API key. Please check your API key and try again."
|
||||
@ -2095,6 +2135,11 @@ msgstr "Jméno"
|
||||
msgid "Forgot your password?"
|
||||
msgstr "Zapomněli jste heslo?"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: wjsFMQ
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Free Credits Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: nLC6tu
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
|
||||
msgid "French"
|
||||
@ -2102,13 +2147,13 @@ msgstr "Francouzština"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: aTieE0
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "from monthly to yearly"
|
||||
msgstr "z měsíčního na roční"
|
||||
#~ msgid "from monthly to yearly"
|
||||
#~ msgstr "z měsíčního na roční"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: K04lE5
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "from yearly to monthly"
|
||||
msgstr "z ročního na měsíční"
|
||||
#~ msgid "from yearly to monthly"
|
||||
#~ msgstr "z ročního na měsíční"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: scmRyR
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
@ -2818,6 +2863,11 @@ msgstr "Sledujte provádění synchronizační úlohy událostí vašeho kalend
|
||||
msgid "Monitor the execution of your emails sync job"
|
||||
msgstr "Sledujte provádění synchronizační úlohy vašich e-mailů"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 1cOZuL
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Monthly Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 3Siwmw
|
||||
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterMenuContent.tsx
|
||||
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx
|
||||
@ -4152,8 +4202,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: B5jRKH
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Subscription has been switched {to}"
|
||||
msgstr "Předplatné bylo změněno {to}"
|
||||
#~ msgid "Subscription has been switched {to}"
|
||||
#~ msgstr "Předplatné bylo změněno {to}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: TXH0ad
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Subscription has been switched to yearly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: AxQiPW
|
||||
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts
|
||||
@ -4173,18 +4228,28 @@ msgstr "Švédština"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 9yk9d1
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch {from}"
|
||||
msgstr "Přepnout {from}"
|
||||
#~ msgid "Switch {from}"
|
||||
#~ msgstr "Přepnout {from}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: qi74XZ
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch {to}"
|
||||
msgstr "Přepnout {to}"
|
||||
#~ msgid "Switch {to}"
|
||||
#~ msgstr "Přepnout {to}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: L6Fg36
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch billing {to}"
|
||||
msgstr "Přepnout fakturaci {to}"
|
||||
#~ msgid "Switch billing {to}"
|
||||
#~ msgstr "Přepnout fakturaci {to}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: o04bjR
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch billing to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: /IYUDq
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch from monthly to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: E4rPXj
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
@ -4196,6 +4261,11 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Switch to {alternatePlanName}"
|
||||
#~ msgstr "Přepnout na {alternatePlanName}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 1EwZPZ
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 5TRY4+
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsConnectedAccountsRowRightContainer.tsx
|
||||
msgid "Sync failed"
|
||||
@ -4420,13 +4490,13 @@ msgstr "Časové razítko a účastníci budou sdíleni s vaším týmem."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: aqMzDX
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "to monthly"
|
||||
msgstr "na měsíční"
|
||||
#~ msgid "to monthly"
|
||||
#~ msgstr "na měsíční"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: WXXiXO
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "to yearly"
|
||||
msgstr "na roční"
|
||||
#~ msgid "to yearly"
|
||||
#~ msgstr "na roční"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: ecUA8p
|
||||
#: src/modules/settings/admin-panel/health-status/components/WorkerQueueMetricsSection.tsx
|
||||
@ -4443,6 +4513,11 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Total Users"
|
||||
#~ msgstr "Total Users"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: dshGKq
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Track your monthly workflow credit consumption."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: PiUt3N
|
||||
#: src/modules/command-menu/hooks/useWorkflowCommandMenu.ts
|
||||
#: src/modules/command-menu/hooks/__tests__/useWorkflowCommandMenu.test.tsx
|
||||
@ -4844,13 +4919,13 @@ msgstr "Nemáte povoleno vytvářet záznamy pro tento objekt"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: zSkMV0
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "You will be charged immediately for the full year."
|
||||
msgstr "Okamžitě budete účtováni za celý rok."
|
||||
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
|
||||
#~ msgstr "Okamžitě budete účtováni za celý rok."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: XVnj6K
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
|
||||
msgstr "Váš kreditní zůstatek bude použit na uhrazení měsíčních účtů."
|
||||
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
|
||||
#~ msgstr "Váš kreditní zůstatek bude použit na uhrazení měsíčních účtů."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: +5YqGH
|
||||
#: src/modules/onboarding/components/onboardingSyncEmailsOptions.tsx
|
||||
|
||||
@ -122,8 +122,13 @@ msgstr "1. Skriv"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: AvXug3
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "10 000 workflow node executions"
|
||||
msgstr "10 000 workflow node eksekveringer"
|
||||
#~ msgid "10 000 workflow node executions"
|
||||
#~ msgstr "10 000 workflow node eksekveringer"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 7IIx+y
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "10,000 workflow node executions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 4EdXYs
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
|
||||
@ -143,8 +148,13 @@ msgstr "2. Konfigurer felt"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: kAtmAv
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "20 000 workflow node executions"
|
||||
msgstr "20 000 workflow node eksekveringer"
|
||||
#~ msgid "20 000 workflow node executions"
|
||||
#~ msgstr "20 000 workflow node eksekveringer"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: YfwnsU
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "20,000 workflow node executions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: QsMprd
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
|
||||
@ -553,8 +563,13 @@ msgstr "Arabisk"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 3iX0kh
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
|
||||
msgstr "Er du sikker på, at du vil ændre din faktureringsperiode?"
|
||||
#~ msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
|
||||
#~ msgstr "Er du sikker på, at du vil ændre din faktureringsperiode?"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: CWb74a
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval? You will be charged immediately for the full year."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 3SRf5B
|
||||
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentConfirmationModalSubtitle.tsx
|
||||
@ -785,8 +800,8 @@ msgstr "Catalansk"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: OfzMnb
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Change {to}"
|
||||
msgstr "Skift <b>{to}</b>"
|
||||
#~ msgid "Change {to}"
|
||||
#~ msgstr "Skift <b>{to}</b>"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: VhMDMg
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx
|
||||
@ -795,6 +810,11 @@ msgstr "Skift <b>{to}</b>"
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr "Skift kodeord"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: b0h4XW
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Change to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: SviKkE
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
|
||||
msgid "Chinese — Simplified"
|
||||
@ -1046,6 +1066,16 @@ msgstr "Kerne"
|
||||
msgid "Correct the issues and fill the missing data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: I99Miw
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: iX2opZ
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Cost per 1k Extra Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: s8lFtq
|
||||
#: src/hooks/useCopyToClipboard.tsx
|
||||
msgid "Couldn't copy to clipboard"
|
||||
@ -1817,8 +1847,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: VSQxWH
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Error while switching subscription {to}."
|
||||
msgstr "Fejl under skift af abonnement {to}."
|
||||
#~ msgid "Error while switching subscription {to}."
|
||||
#~ msgstr "Fejl under skift af abonnement {to}."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: k06M7e
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Error while switching subscription to yearly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: JLxMta
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsWebhooks.tsx
|
||||
@ -1996,6 +2031,11 @@ msgstr "Eksportér arbejdsprocesser"
|
||||
#~ msgid "Export Workflows"
|
||||
#~ msgstr "Export Workflows"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: uE7S0L
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Extra Credits Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: jARNNi
|
||||
#: src/modules/settings/playground/components/PlaygroundSetupForm.tsx
|
||||
msgid "Failed to validate API key. Please check your API key and try again."
|
||||
@ -2095,6 +2135,11 @@ msgstr "Fornavn"
|
||||
msgid "Forgot your password?"
|
||||
msgstr "Glemt din adgangskode?"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: wjsFMQ
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Free Credits Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: nLC6tu
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
|
||||
msgid "French"
|
||||
@ -2102,13 +2147,13 @@ msgstr "Fransk"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: aTieE0
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "from monthly to yearly"
|
||||
msgstr "fra månedligt til årligt"
|
||||
#~ msgid "from monthly to yearly"
|
||||
#~ msgstr "fra månedligt til årligt"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: K04lE5
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "from yearly to monthly"
|
||||
msgstr "fra årligt til månedligt"
|
||||
#~ msgid "from yearly to monthly"
|
||||
#~ msgstr "fra årligt til månedligt"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: scmRyR
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
@ -2818,6 +2863,11 @@ msgstr "Overvåg eksekveringen af dit kalendersynkroniseringsjob"
|
||||
msgid "Monitor the execution of your emails sync job"
|
||||
msgstr "Overvåg eksekveringen af dit e-mailsynkroniseringsjob"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 1cOZuL
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Monthly Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 3Siwmw
|
||||
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterMenuContent.tsx
|
||||
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx
|
||||
@ -4152,8 +4202,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: B5jRKH
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Subscription has been switched {to}"
|
||||
msgstr "Abonnementet er blevet skiftet {to}"
|
||||
#~ msgid "Subscription has been switched {to}"
|
||||
#~ msgstr "Abonnementet er blevet skiftet {to}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: TXH0ad
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Subscription has been switched to yearly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: AxQiPW
|
||||
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts
|
||||
@ -4173,18 +4228,28 @@ msgstr "Svensk"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 9yk9d1
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch {from}"
|
||||
msgstr "Skift {from}"
|
||||
#~ msgid "Switch {from}"
|
||||
#~ msgstr "Skift {from}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: qi74XZ
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch {to}"
|
||||
msgstr "Skift {to}"
|
||||
#~ msgid "Switch {to}"
|
||||
#~ msgstr "Skift {to}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: L6Fg36
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch billing {to}"
|
||||
msgstr "Skift fakturering {to}"
|
||||
#~ msgid "Switch billing {to}"
|
||||
#~ msgstr "Skift fakturering {to}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: o04bjR
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch billing to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: /IYUDq
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch from monthly to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: E4rPXj
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
@ -4196,6 +4261,11 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Switch to {alternatePlanName}"
|
||||
#~ msgstr "Skift til {alternatePlanName}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 1EwZPZ
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 5TRY4+
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsConnectedAccountsRowRightContainer.tsx
|
||||
msgid "Sync failed"
|
||||
@ -4420,13 +4490,13 @@ msgstr "Tidsstempel og deltagere vil blive delt med dit team."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: aqMzDX
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "to monthly"
|
||||
msgstr "til månedligt"
|
||||
#~ msgid "to monthly"
|
||||
#~ msgstr "til månedligt"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: WXXiXO
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "to yearly"
|
||||
msgstr "til årligt"
|
||||
#~ msgid "to yearly"
|
||||
#~ msgstr "til årligt"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: ecUA8p
|
||||
#: src/modules/settings/admin-panel/health-status/components/WorkerQueueMetricsSection.tsx
|
||||
@ -4443,6 +4513,11 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Total Users"
|
||||
#~ msgstr "Total Users"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: dshGKq
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Track your monthly workflow credit consumption."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: PiUt3N
|
||||
#: src/modules/command-menu/hooks/useWorkflowCommandMenu.ts
|
||||
#: src/modules/command-menu/hooks/__tests__/useWorkflowCommandMenu.test.tsx
|
||||
@ -4844,13 +4919,13 @@ msgstr "Du har ikke tilladelse til at oprette poster i dette objekt"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: zSkMV0
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "You will be charged immediately for the full year."
|
||||
msgstr "Du vil blive opkrævet straks for hele året."
|
||||
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
|
||||
#~ msgstr "Du vil blive opkrævet straks for hele året."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: XVnj6K
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
|
||||
msgstr "Din kreditsaldo vil blive brugt til at betale de månedlige regninger."
|
||||
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
|
||||
#~ msgstr "Din kreditsaldo vil blive brugt til at betale de månedlige regninger."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: +5YqGH
|
||||
#: src/modules/onboarding/components/onboardingSyncEmailsOptions.tsx
|
||||
|
||||
@ -122,8 +122,13 @@ msgstr "1. Typ"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: AvXug3
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "10 000 workflow node executions"
|
||||
msgstr "10.000 Workflow-Knotenausführungen"
|
||||
#~ msgid "10 000 workflow node executions"
|
||||
#~ msgstr "10.000 Workflow-Knotenausführungen"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 7IIx+y
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "10,000 workflow node executions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 4EdXYs
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
|
||||
@ -143,8 +148,13 @@ msgstr "2. Feld konfigurieren"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: kAtmAv
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "20 000 workflow node executions"
|
||||
msgstr "20.000 Workflow-Knotenausführungen"
|
||||
#~ msgid "20 000 workflow node executions"
|
||||
#~ msgstr "20.000 Workflow-Knotenausführungen"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: YfwnsU
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "20,000 workflow node executions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: QsMprd
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
|
||||
@ -553,8 +563,13 @@ msgstr "Arabisch"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 3iX0kh
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
|
||||
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie Ihr Abrechnungsintervall ändern möchten?"
|
||||
#~ msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
|
||||
#~ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie Ihr Abrechnungsintervall ändern möchten?"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: CWb74a
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval? You will be charged immediately for the full year."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 3SRf5B
|
||||
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentConfirmationModalSubtitle.tsx
|
||||
@ -785,8 +800,8 @@ msgstr "Katalanisch"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: OfzMnb
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Change {to}"
|
||||
msgstr "Ändern zu {to}"
|
||||
#~ msgid "Change {to}"
|
||||
#~ msgstr "Ändern zu {to}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: VhMDMg
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx
|
||||
@ -795,6 +810,11 @@ msgstr "Ändern zu {to}"
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr "Passwort ändern"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: b0h4XW
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Change to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: SviKkE
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
|
||||
msgid "Chinese — Simplified"
|
||||
@ -1046,6 +1066,16 @@ msgstr "Kern"
|
||||
msgid "Correct the issues and fill the missing data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: I99Miw
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: iX2opZ
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Cost per 1k Extra Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: s8lFtq
|
||||
#: src/hooks/useCopyToClipboard.tsx
|
||||
msgid "Couldn't copy to clipboard"
|
||||
@ -1817,8 +1847,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: VSQxWH
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Error while switching subscription {to}."
|
||||
msgstr "Fehler beim Wechseln des Abonnements {to}."
|
||||
#~ msgid "Error while switching subscription {to}."
|
||||
#~ msgstr "Fehler beim Wechseln des Abonnements {to}."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: k06M7e
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Error while switching subscription to yearly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: JLxMta
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsWebhooks.tsx
|
||||
@ -1996,6 +2031,11 @@ msgstr "Workflows exportieren"
|
||||
#~ msgid "Export Workflows"
|
||||
#~ msgstr "Export Workflows"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: uE7S0L
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Extra Credits Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: jARNNi
|
||||
#: src/modules/settings/playground/components/PlaygroundSetupForm.tsx
|
||||
msgid "Failed to validate API key. Please check your API key and try again."
|
||||
@ -2095,6 +2135,11 @@ msgstr "Vorname"
|
||||
msgid "Forgot your password?"
|
||||
msgstr "Passwort vergessen?"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: wjsFMQ
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Free Credits Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: nLC6tu
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
|
||||
msgid "French"
|
||||
@ -2102,13 +2147,13 @@ msgstr "Französisch"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: aTieE0
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "from monthly to yearly"
|
||||
msgstr "von monatlich zu jährlich"
|
||||
#~ msgid "from monthly to yearly"
|
||||
#~ msgstr "von monatlich zu jährlich"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: K04lE5
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "from yearly to monthly"
|
||||
msgstr "von jährlich zu monatlich"
|
||||
#~ msgid "from yearly to monthly"
|
||||
#~ msgstr "von jährlich zu monatlich"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: scmRyR
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
@ -2818,6 +2863,11 @@ msgstr "Überwachen Sie die Ausführung Ihres Auftrags zur Synchronisierung von
|
||||
msgid "Monitor the execution of your emails sync job"
|
||||
msgstr "Überwachen Sie die Ausführung Ihres Auftrags zur Synchronisierung von E-Mails"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 1cOZuL
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Monthly Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 3Siwmw
|
||||
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterMenuContent.tsx
|
||||
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx
|
||||
@ -4152,8 +4202,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: B5jRKH
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Subscription has been switched {to}"
|
||||
msgstr "Abonnement wurde auf {to} umgestellt"
|
||||
#~ msgid "Subscription has been switched {to}"
|
||||
#~ msgstr "Abonnement wurde auf {to} umgestellt"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: TXH0ad
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Subscription has been switched to yearly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: AxQiPW
|
||||
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts
|
||||
@ -4173,18 +4228,28 @@ msgstr "Schwedisch"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 9yk9d1
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch {from}"
|
||||
msgstr "Wechseln von {from}"
|
||||
#~ msgid "Switch {from}"
|
||||
#~ msgstr "Wechseln von {from}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: qi74XZ
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch {to}"
|
||||
msgstr "Wechseln zu {to}"
|
||||
#~ msgid "Switch {to}"
|
||||
#~ msgstr "Wechseln zu {to}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: L6Fg36
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch billing {to}"
|
||||
msgstr "Abrechnung auf {to} umstellen"
|
||||
#~ msgid "Switch billing {to}"
|
||||
#~ msgstr "Abrechnung auf {to} umstellen"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: o04bjR
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch billing to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: /IYUDq
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch from monthly to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: E4rPXj
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
@ -4196,6 +4261,11 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Switch to {alternatePlanName}"
|
||||
#~ msgstr "Zu {alternatePlanName} wechseln"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 1EwZPZ
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 5TRY4+
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsConnectedAccountsRowRightContainer.tsx
|
||||
msgid "Sync failed"
|
||||
@ -4420,13 +4490,13 @@ msgstr "Zeitstempel und Teilnehmer werden mit Ihrem Team geteilt."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: aqMzDX
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "to monthly"
|
||||
msgstr "zu monatlich"
|
||||
#~ msgid "to monthly"
|
||||
#~ msgstr "zu monatlich"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: WXXiXO
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "to yearly"
|
||||
msgstr "zu jährlich"
|
||||
#~ msgid "to yearly"
|
||||
#~ msgstr "zu jährlich"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: ecUA8p
|
||||
#: src/modules/settings/admin-panel/health-status/components/WorkerQueueMetricsSection.tsx
|
||||
@ -4443,6 +4513,11 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Total Users"
|
||||
#~ msgstr "Total Users"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: dshGKq
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Track your monthly workflow credit consumption."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: PiUt3N
|
||||
#: src/modules/command-menu/hooks/useWorkflowCommandMenu.ts
|
||||
#: src/modules/command-menu/hooks/__tests__/useWorkflowCommandMenu.test.tsx
|
||||
@ -4844,13 +4919,13 @@ msgstr "Sie dürfen keine Datensätze für dieses Objekt erstellen"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: zSkMV0
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "You will be charged immediately for the full year."
|
||||
msgstr "Sie werden sofort für das gesamte Jahr belastet."
|
||||
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
|
||||
#~ msgstr "Sie werden sofort für das gesamte Jahr belastet."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: XVnj6K
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
|
||||
msgstr "Ihr Guthaben wird zur Begleichung der monatlichen Rechnungen verwendet."
|
||||
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
|
||||
#~ msgstr "Ihr Guthaben wird zur Begleichung der monatlichen Rechnungen verwendet."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: +5YqGH
|
||||
#: src/modules/onboarding/components/onboardingSyncEmailsOptions.tsx
|
||||
|
||||
@ -122,8 +122,13 @@ msgstr "1. Τύπος"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: AvXug3
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "10 000 workflow node executions"
|
||||
msgstr "10 000 εκτελέσεις κόμβου ροής εργασιών"
|
||||
#~ msgid "10 000 workflow node executions"
|
||||
#~ msgstr "10 000 εκτελέσεις κόμβου ροής εργασιών"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 7IIx+y
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "10,000 workflow node executions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 4EdXYs
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
|
||||
@ -143,8 +148,13 @@ msgstr "2. Διαμόρφωση πεδίου"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: kAtmAv
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "20 000 workflow node executions"
|
||||
msgstr "20 000 εκτελέσεις κόμβου ροής εργασιών"
|
||||
#~ msgid "20 000 workflow node executions"
|
||||
#~ msgstr "20 000 εκτελέσεις κόμβου ροής εργασιών"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: YfwnsU
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "20,000 workflow node executions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: QsMprd
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
|
||||
@ -553,8 +563,13 @@ msgstr "Αραβικά"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 3iX0kh
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
|
||||
msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αλλάξετε το διάστημα χρέωσης;"
|
||||
#~ msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
|
||||
#~ msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αλλάξετε το διάστημα χρέωσης;"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: CWb74a
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval? You will be charged immediately for the full year."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 3SRf5B
|
||||
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentConfirmationModalSubtitle.tsx
|
||||
@ -785,8 +800,8 @@ msgstr "Καταλανικά"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: OfzMnb
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Change {to}"
|
||||
msgstr "Αλλαγή σε {to}"
|
||||
#~ msgid "Change {to}"
|
||||
#~ msgstr "Αλλαγή σε {to}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: VhMDMg
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx
|
||||
@ -795,6 +810,11 @@ msgstr "Αλλαγή σε {to}"
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr "Αλλαγή Κωδικού"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: b0h4XW
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Change to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: SviKkE
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
|
||||
msgid "Chinese — Simplified"
|
||||
@ -1046,6 +1066,16 @@ msgstr "Πυρήνας"
|
||||
msgid "Correct the issues and fill the missing data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: I99Miw
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: iX2opZ
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Cost per 1k Extra Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: s8lFtq
|
||||
#: src/hooks/useCopyToClipboard.tsx
|
||||
msgid "Couldn't copy to clipboard"
|
||||
@ -1817,8 +1847,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: VSQxWH
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Error while switching subscription {to}."
|
||||
msgstr "Σφάλμα κατά την αλλαγή συνδρομής {to}."
|
||||
#~ msgid "Error while switching subscription {to}."
|
||||
#~ msgstr "Σφάλμα κατά την αλλαγή συνδρομής {to}."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: k06M7e
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Error while switching subscription to yearly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: JLxMta
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsWebhooks.tsx
|
||||
@ -1996,6 +2031,11 @@ msgstr "Εξαγωγή workflows"
|
||||
#~ msgid "Export Workflows"
|
||||
#~ msgstr "Export Workflows"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: uE7S0L
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Extra Credits Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: jARNNi
|
||||
#: src/modules/settings/playground/components/PlaygroundSetupForm.tsx
|
||||
msgid "Failed to validate API key. Please check your API key and try again."
|
||||
@ -2095,6 +2135,11 @@ msgstr "Όνομα"
|
||||
msgid "Forgot your password?"
|
||||
msgstr "Ξεχάσατε τον κωδικό σας;"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: wjsFMQ
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Free Credits Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: nLC6tu
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
|
||||
msgid "French"
|
||||
@ -2102,13 +2147,13 @@ msgstr "Γαλλικά"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: aTieE0
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "from monthly to yearly"
|
||||
msgstr "από μηνιαίο σε ετήσιο"
|
||||
#~ msgid "from monthly to yearly"
|
||||
#~ msgstr "από μηνιαίο σε ετήσιο"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: K04lE5
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "from yearly to monthly"
|
||||
msgstr "από ετήσιο σε μηνιαίο"
|
||||
#~ msgid "from yearly to monthly"
|
||||
#~ msgstr "από ετήσιο σε μηνιαίο"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: scmRyR
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
@ -2818,6 +2863,11 @@ msgstr "Παρακολούθηση της εκτέλεσης του συγχρο
|
||||
msgid "Monitor the execution of your emails sync job"
|
||||
msgstr "Παρακολούθηση της εκτέλεσης του συγχρονισμού των email σας"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 1cOZuL
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Monthly Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 3Siwmw
|
||||
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterMenuContent.tsx
|
||||
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx
|
||||
@ -4152,8 +4202,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: B5jRKH
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Subscription has been switched {to}"
|
||||
msgstr "Η συνδρομή έχει αλλάξει <b>{σε}</b>"
|
||||
#~ msgid "Subscription has been switched {to}"
|
||||
#~ msgstr "Η συνδρομή έχει αλλάξει <b>{σε}</b>"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: TXH0ad
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Subscription has been switched to yearly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: AxQiPW
|
||||
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts
|
||||
@ -4173,18 +4228,28 @@ msgstr "Σουηδικά"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 9yk9d1
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch {from}"
|
||||
msgstr "Εναλλαγή <b>{από}</b>"
|
||||
#~ msgid "Switch {from}"
|
||||
#~ msgstr "Εναλλαγή <b>{από}</b>"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: qi74XZ
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch {to}"
|
||||
msgstr "Εναλλαγή <b>{σε}</b>"
|
||||
#~ msgid "Switch {to}"
|
||||
#~ msgstr "Εναλλαγή <b>{σε}</b>"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: L6Fg36
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch billing {to}"
|
||||
msgstr "Εναλλαγή χρέωσης <b>{σε}</b>"
|
||||
#~ msgid "Switch billing {to}"
|
||||
#~ msgstr "Εναλλαγή χρέωσης <b>{σε}</b>"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: o04bjR
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch billing to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: /IYUDq
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch from monthly to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: E4rPXj
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
@ -4196,6 +4261,11 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Switch to {alternatePlanName}"
|
||||
#~ msgstr "Αλλαγή σε {alternatePlanName}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 1EwZPZ
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 5TRY4+
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsConnectedAccountsRowRightContainer.tsx
|
||||
msgid "Sync failed"
|
||||
@ -4420,13 +4490,13 @@ msgstr "Η χρονική σήμανση και οι συμμετέχοντες
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: aqMzDX
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "to monthly"
|
||||
msgstr "σε μηνιαία"
|
||||
#~ msgid "to monthly"
|
||||
#~ msgstr "σε μηνιαία"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: WXXiXO
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "to yearly"
|
||||
msgstr "σε ετήσια"
|
||||
#~ msgid "to yearly"
|
||||
#~ msgstr "σε ετήσια"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: ecUA8p
|
||||
#: src/modules/settings/admin-panel/health-status/components/WorkerQueueMetricsSection.tsx
|
||||
@ -4443,6 +4513,11 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Total Users"
|
||||
#~ msgstr "Total Users"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: dshGKq
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Track your monthly workflow credit consumption."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: PiUt3N
|
||||
#: src/modules/command-menu/hooks/useWorkflowCommandMenu.ts
|
||||
#: src/modules/command-menu/hooks/__tests__/useWorkflowCommandMenu.test.tsx
|
||||
@ -4844,13 +4919,13 @@ msgstr "Δεν επιτρέπεται να δημιουργείτε εγγραφ
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: zSkMV0
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "You will be charged immediately for the full year."
|
||||
msgstr "Θα χρεωθείτε αμέσως για το πλήρες έτος."
|
||||
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
|
||||
#~ msgstr "Θα χρεωθείτε αμέσως για το πλήρες έτος."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: XVnj6K
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
|
||||
msgstr "Το πιστωτικό σας υπόλοιπο θα χρησιμοποιηθεί για την πληρωμή των μηνιαίων λογαριασμών."
|
||||
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
|
||||
#~ msgstr "Το πιστωτικό σας υπόλοιπο θα χρησιμοποιηθεί για την πληρωμή των μηνιαίων λογαριασμών."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: +5YqGH
|
||||
#: src/modules/onboarding/components/onboardingSyncEmailsOptions.tsx
|
||||
|
||||
@ -117,8 +117,13 @@ msgstr "1. Type"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: AvXug3
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "10 000 workflow node executions"
|
||||
msgstr "10 000 workflow node executions"
|
||||
#~ msgid "10 000 workflow node executions"
|
||||
#~ msgstr "10 000 workflow node executions"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 7IIx+y
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "10,000 workflow node executions"
|
||||
msgstr "10,000 workflow node executions"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 4EdXYs
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
|
||||
@ -138,8 +143,13 @@ msgstr "2. Configure field"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: kAtmAv
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "20 000 workflow node executions"
|
||||
msgstr "20 000 workflow node executions"
|
||||
#~ msgid "20 000 workflow node executions"
|
||||
#~ msgstr "20 000 workflow node executions"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: YfwnsU
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "20,000 workflow node executions"
|
||||
msgstr "20,000 workflow node executions"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: QsMprd
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
|
||||
@ -548,8 +558,13 @@ msgstr "Arabic"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 3iX0kh
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
|
||||
msgstr "Are you sure that you want to change your billing interval?"
|
||||
#~ msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
|
||||
#~ msgstr "Are you sure that you want to change your billing interval?"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: CWb74a
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval? You will be charged immediately for the full year."
|
||||
msgstr "Are you sure that you want to change your billing interval? You will be charged immediately for the full year."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 3SRf5B
|
||||
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentConfirmationModalSubtitle.tsx
|
||||
@ -780,8 +795,8 @@ msgstr "Catalan"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: OfzMnb
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Change {to}"
|
||||
msgstr "Change {to}"
|
||||
#~ msgid "Change {to}"
|
||||
#~ msgstr "Change {to}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: VhMDMg
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx
|
||||
@ -790,6 +805,11 @@ msgstr "Change {to}"
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr "Change Password"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: b0h4XW
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Change to yearly"
|
||||
msgstr "Change to yearly"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: SviKkE
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
|
||||
msgid "Chinese — Simplified"
|
||||
@ -1041,6 +1061,16 @@ msgstr "Core"
|
||||
msgid "Correct the issues and fill the missing data."
|
||||
msgstr "Correct the issues and fill the missing data."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: I99Miw
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr "Cost"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: iX2opZ
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Cost per 1k Extra Credits"
|
||||
msgstr "Cost per 1k Extra Credits"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: s8lFtq
|
||||
#: src/hooks/useCopyToClipboard.tsx
|
||||
msgid "Couldn't copy to clipboard"
|
||||
@ -1812,8 +1842,13 @@ msgstr "Error while ending trial period. Please contact Twenty team."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: VSQxWH
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Error while switching subscription {to}."
|
||||
msgstr "Error while switching subscription {to}."
|
||||
#~ msgid "Error while switching subscription {to}."
|
||||
#~ msgstr "Error while switching subscription {to}."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: k06M7e
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Error while switching subscription to yearly."
|
||||
msgstr "Error while switching subscription to yearly."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: JLxMta
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsWebhooks.tsx
|
||||
@ -1991,6 +2026,11 @@ msgstr "Export workflows"
|
||||
#~ msgid "Export Workflows"
|
||||
#~ msgstr "Export Workflows"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: uE7S0L
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Extra Credits Used"
|
||||
msgstr "Extra Credits Used"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: jARNNi
|
||||
#: src/modules/settings/playground/components/PlaygroundSetupForm.tsx
|
||||
msgid "Failed to validate API key. Please check your API key and try again."
|
||||
@ -2090,6 +2130,11 @@ msgstr "First Name"
|
||||
msgid "Forgot your password?"
|
||||
msgstr "Forgot your password?"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: wjsFMQ
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Free Credits Used"
|
||||
msgstr "Free Credits Used"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: nLC6tu
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
|
||||
msgid "French"
|
||||
@ -2097,13 +2142,13 @@ msgstr "French"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: aTieE0
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "from monthly to yearly"
|
||||
msgstr "from monthly to yearly"
|
||||
#~ msgid "from monthly to yearly"
|
||||
#~ msgstr "from monthly to yearly"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: K04lE5
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "from yearly to monthly"
|
||||
msgstr "from yearly to monthly"
|
||||
#~ msgid "from yearly to monthly"
|
||||
#~ msgstr "from yearly to monthly"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: scmRyR
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
@ -2813,6 +2858,11 @@ msgstr "Monitor the execution of your calendar events sync job"
|
||||
msgid "Monitor the execution of your emails sync job"
|
||||
msgstr "Monitor the execution of your emails sync job"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 1cOZuL
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Monthly Credits"
|
||||
msgstr "Monthly Credits"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 3Siwmw
|
||||
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterMenuContent.tsx
|
||||
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx
|
||||
@ -4147,8 +4197,13 @@ msgstr "Subscription activated."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: B5jRKH
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Subscription has been switched {to}"
|
||||
msgstr "Subscription has been switched {to}"
|
||||
#~ msgid "Subscription has been switched {to}"
|
||||
#~ msgstr "Subscription has been switched {to}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: TXH0ad
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Subscription has been switched to yearly."
|
||||
msgstr "Subscription has been switched to yearly."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: AxQiPW
|
||||
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts
|
||||
@ -4168,18 +4223,28 @@ msgstr "Swedish"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 9yk9d1
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch {from}"
|
||||
msgstr "Switch {from}"
|
||||
#~ msgid "Switch {from}"
|
||||
#~ msgstr "Switch {from}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: qi74XZ
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch {to}"
|
||||
msgstr "Switch {to}"
|
||||
#~ msgid "Switch {to}"
|
||||
#~ msgstr "Switch {to}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: L6Fg36
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch billing {to}"
|
||||
msgstr "Switch billing {to}"
|
||||
#~ msgid "Switch billing {to}"
|
||||
#~ msgstr "Switch billing {to}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: o04bjR
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch billing to yearly"
|
||||
msgstr "Switch billing to yearly"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: /IYUDq
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch from monthly to yearly"
|
||||
msgstr "Switch from monthly to yearly"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: E4rPXj
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
@ -4191,6 +4256,11 @@ msgstr "Switch Plan"
|
||||
#~ msgid "Switch to {alternatePlanName}"
|
||||
#~ msgstr "Switch to {alternatePlanName}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 1EwZPZ
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch to yearly"
|
||||
msgstr "Switch to yearly"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 5TRY4+
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsConnectedAccountsRowRightContainer.tsx
|
||||
msgid "Sync failed"
|
||||
@ -4415,13 +4485,13 @@ msgstr "Timestamp and participants will be shared with your team."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: aqMzDX
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "to monthly"
|
||||
msgstr "to monthly"
|
||||
#~ msgid "to monthly"
|
||||
#~ msgstr "to monthly"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: WXXiXO
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "to yearly"
|
||||
msgstr "to yearly"
|
||||
#~ msgid "to yearly"
|
||||
#~ msgstr "to yearly"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: ecUA8p
|
||||
#: src/modules/settings/admin-panel/health-status/components/WorkerQueueMetricsSection.tsx
|
||||
@ -4438,6 +4508,11 @@ msgstr "Toggle all object permissions"
|
||||
#~ msgid "Total Users"
|
||||
#~ msgstr "Total Users"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: dshGKq
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Track your monthly workflow credit consumption."
|
||||
msgstr "Track your monthly workflow credit consumption."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: PiUt3N
|
||||
#: src/modules/command-menu/hooks/useWorkflowCommandMenu.ts
|
||||
#: src/modules/command-menu/hooks/__tests__/useWorkflowCommandMenu.test.tsx
|
||||
@ -4839,13 +4914,13 @@ msgstr "You are not allowed to create records for this object"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: zSkMV0
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "You will be charged immediately for the full year."
|
||||
msgstr "You will be charged immediately for the full year."
|
||||
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
|
||||
#~ msgstr "You will be charged immediately for the full year."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: XVnj6K
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
|
||||
msgstr "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
|
||||
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
|
||||
#~ msgstr "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: +5YqGH
|
||||
#: src/modules/onboarding/components/onboardingSyncEmailsOptions.tsx
|
||||
|
||||
@ -122,8 +122,13 @@ msgstr "1. Tipo"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: AvXug3
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "10 000 workflow node executions"
|
||||
msgstr "10 000 ejecuciones de nodos de workflow"
|
||||
#~ msgid "10 000 workflow node executions"
|
||||
#~ msgstr "10 000 ejecuciones de nodos de workflow"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 7IIx+y
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "10,000 workflow node executions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 4EdXYs
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
|
||||
@ -143,8 +148,13 @@ msgstr "2. Configurar campo"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: kAtmAv
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "20 000 workflow node executions"
|
||||
msgstr "20 000 ejecuciones de nodos de workflow"
|
||||
#~ msgid "20 000 workflow node executions"
|
||||
#~ msgstr "20 000 ejecuciones de nodos de workflow"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: YfwnsU
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "20,000 workflow node executions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: QsMprd
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
|
||||
@ -553,8 +563,13 @@ msgstr "Árabe"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 3iX0kh
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
|
||||
msgstr "¿Está seguro de que desea cambiar el intervalo de facturación?"
|
||||
#~ msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
|
||||
#~ msgstr "¿Está seguro de que desea cambiar el intervalo de facturación?"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: CWb74a
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval? You will be charged immediately for the full year."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 3SRf5B
|
||||
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentConfirmationModalSubtitle.tsx
|
||||
@ -785,8 +800,8 @@ msgstr "Catalán"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: OfzMnb
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Change {to}"
|
||||
msgstr "Cambiar a {to}"
|
||||
#~ msgid "Change {to}"
|
||||
#~ msgstr "Cambiar a {to}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: VhMDMg
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx
|
||||
@ -795,6 +810,11 @@ msgstr "Cambiar a {to}"
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr "Cambiar contraseña"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: b0h4XW
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Change to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: SviKkE
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
|
||||
msgid "Chinese — Simplified"
|
||||
@ -1046,6 +1066,16 @@ msgstr "Núcleo"
|
||||
msgid "Correct the issues and fill the missing data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: I99Miw
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: iX2opZ
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Cost per 1k Extra Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: s8lFtq
|
||||
#: src/hooks/useCopyToClipboard.tsx
|
||||
msgid "Couldn't copy to clipboard"
|
||||
@ -1817,8 +1847,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: VSQxWH
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Error while switching subscription {to}."
|
||||
msgstr "Error al cambiar la suscripción {to}."
|
||||
#~ msgid "Error while switching subscription {to}."
|
||||
#~ msgstr "Error al cambiar la suscripción {to}."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: k06M7e
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Error while switching subscription to yearly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: JLxMta
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsWebhooks.tsx
|
||||
@ -1996,6 +2031,11 @@ msgstr "Exportar flujos de trabajo"
|
||||
#~ msgid "Export Workflows"
|
||||
#~ msgstr "Export Workflows"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: uE7S0L
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Extra Credits Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: jARNNi
|
||||
#: src/modules/settings/playground/components/PlaygroundSetupForm.tsx
|
||||
msgid "Failed to validate API key. Please check your API key and try again."
|
||||
@ -2095,6 +2135,11 @@ msgstr "Nombre"
|
||||
msgid "Forgot your password?"
|
||||
msgstr "¿Olvidó su contraseña?"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: wjsFMQ
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Free Credits Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: nLC6tu
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
|
||||
msgid "French"
|
||||
@ -2102,13 +2147,13 @@ msgstr "Francés"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: aTieE0
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "from monthly to yearly"
|
||||
msgstr "de mensual a anual"
|
||||
#~ msgid "from monthly to yearly"
|
||||
#~ msgstr "de mensual a anual"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: K04lE5
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "from yearly to monthly"
|
||||
msgstr "de anual a mensual"
|
||||
#~ msgid "from yearly to monthly"
|
||||
#~ msgstr "de anual a mensual"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: scmRyR
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
@ -2818,6 +2863,11 @@ msgstr "Monitorea la ejecución de tu trabajo de sincronización de eventos del
|
||||
msgid "Monitor the execution of your emails sync job"
|
||||
msgstr "Monitorea la ejecución de tu trabajo de sincronización de correos electrónicos"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 1cOZuL
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Monthly Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 3Siwmw
|
||||
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterMenuContent.tsx
|
||||
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx
|
||||
@ -4152,8 +4202,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: B5jRKH
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Subscription has been switched {to}"
|
||||
msgstr "La suscripción ha sido cambiada {to}"
|
||||
#~ msgid "Subscription has been switched {to}"
|
||||
#~ msgstr "La suscripción ha sido cambiada {to}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: TXH0ad
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Subscription has been switched to yearly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: AxQiPW
|
||||
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts
|
||||
@ -4173,18 +4228,28 @@ msgstr "Sueco"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 9yk9d1
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch {from}"
|
||||
msgstr "Cambiar {from}"
|
||||
#~ msgid "Switch {from}"
|
||||
#~ msgstr "Cambiar {from}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: qi74XZ
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch {to}"
|
||||
msgstr "Cambiar {to}"
|
||||
#~ msgid "Switch {to}"
|
||||
#~ msgstr "Cambiar {to}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: L6Fg36
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch billing {to}"
|
||||
msgstr "Cambiar facturación {to}"
|
||||
#~ msgid "Switch billing {to}"
|
||||
#~ msgstr "Cambiar facturación {to}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: o04bjR
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch billing to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: /IYUDq
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch from monthly to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: E4rPXj
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
@ -4196,6 +4261,11 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Switch to {alternatePlanName}"
|
||||
#~ msgstr "Cambiar a {alternatePlanName}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 1EwZPZ
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 5TRY4+
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsConnectedAccountsRowRightContainer.tsx
|
||||
msgid "Sync failed"
|
||||
@ -4420,13 +4490,13 @@ msgstr "La marca de tiempo y los participantes se compartirán con tu equipo."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: aqMzDX
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "to monthly"
|
||||
msgstr "a mensual"
|
||||
#~ msgid "to monthly"
|
||||
#~ msgstr "a mensual"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: WXXiXO
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "to yearly"
|
||||
msgstr "a anual"
|
||||
#~ msgid "to yearly"
|
||||
#~ msgstr "a anual"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: ecUA8p
|
||||
#: src/modules/settings/admin-panel/health-status/components/WorkerQueueMetricsSection.tsx
|
||||
@ -4443,6 +4513,11 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Total Users"
|
||||
#~ msgstr "Total Users"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: dshGKq
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Track your monthly workflow credit consumption."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: PiUt3N
|
||||
#: src/modules/command-menu/hooks/useWorkflowCommandMenu.ts
|
||||
#: src/modules/command-menu/hooks/__tests__/useWorkflowCommandMenu.test.tsx
|
||||
@ -4844,13 +4919,13 @@ msgstr "No tiene permiso para crear registros en este objeto"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: zSkMV0
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "You will be charged immediately for the full year."
|
||||
msgstr "Se te cobrará inmediatamente el año completo."
|
||||
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
|
||||
#~ msgstr "Se te cobrará inmediatamente el año completo."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: XVnj6K
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
|
||||
msgstr "Tu saldo de crédito se utilizará para pagar las facturas mensuales."
|
||||
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
|
||||
#~ msgstr "Tu saldo de crédito se utilizará para pagar las facturas mensuales."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: +5YqGH
|
||||
#: src/modules/onboarding/components/onboardingSyncEmailsOptions.tsx
|
||||
|
||||
@ -122,8 +122,13 @@ msgstr "1. Kirjoita"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: AvXug3
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "10 000 workflow node executions"
|
||||
msgstr "10 000 työnkulun solmun suoritusta"
|
||||
#~ msgid "10 000 workflow node executions"
|
||||
#~ msgstr "10 000 työnkulun solmun suoritusta"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 7IIx+y
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "10,000 workflow node executions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 4EdXYs
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
|
||||
@ -143,8 +148,13 @@ msgstr "2. Määritä kenttä"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: kAtmAv
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "20 000 workflow node executions"
|
||||
msgstr "20 000 työnkulun solmun suoritusta"
|
||||
#~ msgid "20 000 workflow node executions"
|
||||
#~ msgstr "20 000 työnkulun solmun suoritusta"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: YfwnsU
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "20,000 workflow node executions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: QsMprd
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
|
||||
@ -553,8 +563,13 @@ msgstr "Arabia"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 3iX0kh
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
|
||||
msgstr "Oletko varma, että haluat muuttaa laskutusväliäsi?"
|
||||
#~ msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
|
||||
#~ msgstr "Oletko varma, että haluat muuttaa laskutusväliäsi?"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: CWb74a
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval? You will be charged immediately for the full year."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 3SRf5B
|
||||
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentConfirmationModalSubtitle.tsx
|
||||
@ -785,8 +800,8 @@ msgstr "Katalaani"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: OfzMnb
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Change {to}"
|
||||
msgstr "Muuta {to}"
|
||||
#~ msgid "Change {to}"
|
||||
#~ msgstr "Muuta {to}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: VhMDMg
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx
|
||||
@ -795,6 +810,11 @@ msgstr "Muuta {to}"
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr "Vaihda salasana"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: b0h4XW
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Change to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: SviKkE
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
|
||||
msgid "Chinese — Simplified"
|
||||
@ -1046,6 +1066,16 @@ msgstr "Ydin"
|
||||
msgid "Correct the issues and fill the missing data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: I99Miw
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: iX2opZ
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Cost per 1k Extra Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: s8lFtq
|
||||
#: src/hooks/useCopyToClipboard.tsx
|
||||
msgid "Couldn't copy to clipboard"
|
||||
@ -1817,8 +1847,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: VSQxWH
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Error while switching subscription {to}."
|
||||
msgstr "Virhe tilauksen vaihdossa {to}."
|
||||
#~ msgid "Error while switching subscription {to}."
|
||||
#~ msgstr "Virhe tilauksen vaihdossa {to}."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: k06M7e
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Error while switching subscription to yearly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: JLxMta
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsWebhooks.tsx
|
||||
@ -1996,6 +2031,11 @@ msgstr "Vie työnkulut"
|
||||
#~ msgid "Export Workflows"
|
||||
#~ msgstr "Export Workflows"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: uE7S0L
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Extra Credits Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: jARNNi
|
||||
#: src/modules/settings/playground/components/PlaygroundSetupForm.tsx
|
||||
msgid "Failed to validate API key. Please check your API key and try again."
|
||||
@ -2095,6 +2135,11 @@ msgstr "Etunimi"
|
||||
msgid "Forgot your password?"
|
||||
msgstr "Unohtuiko salasana?"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: wjsFMQ
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Free Credits Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: nLC6tu
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
|
||||
msgid "French"
|
||||
@ -2102,13 +2147,13 @@ msgstr "Ranska"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: aTieE0
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "from monthly to yearly"
|
||||
msgstr "kuukausittaisesta vuosittaiseen"
|
||||
#~ msgid "from monthly to yearly"
|
||||
#~ msgstr "kuukausittaisesta vuosittaiseen"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: K04lE5
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "from yearly to monthly"
|
||||
msgstr "vuosittaisesta kuukausittaiseen"
|
||||
#~ msgid "from yearly to monthly"
|
||||
#~ msgstr "vuosittaisesta kuukausittaiseen"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: scmRyR
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
@ -2818,6 +2863,11 @@ msgstr "Valvo kalenteritapahtumien synkronointitehtävän suorittamista"
|
||||
msgid "Monitor the execution of your emails sync job"
|
||||
msgstr "Valvo sähköpostien synkronointitehtävän suorittamista"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 1cOZuL
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Monthly Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 3Siwmw
|
||||
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterMenuContent.tsx
|
||||
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx
|
||||
@ -4152,8 +4202,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: B5jRKH
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Subscription has been switched {to}"
|
||||
msgstr "Tilauksesi on vaihdettu {to}"
|
||||
#~ msgid "Subscription has been switched {to}"
|
||||
#~ msgstr "Tilauksesi on vaihdettu {to}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: TXH0ad
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Subscription has been switched to yearly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: AxQiPW
|
||||
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts
|
||||
@ -4173,18 +4228,28 @@ msgstr "Ruotsi"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 9yk9d1
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch {from}"
|
||||
msgstr "Vaihda {from}"
|
||||
#~ msgid "Switch {from}"
|
||||
#~ msgstr "Vaihda {from}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: qi74XZ
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch {to}"
|
||||
msgstr "Vaihda {to}"
|
||||
#~ msgid "Switch {to}"
|
||||
#~ msgstr "Vaihda {to}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: L6Fg36
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch billing {to}"
|
||||
msgstr "Vaihda laskutus {to}"
|
||||
#~ msgid "Switch billing {to}"
|
||||
#~ msgstr "Vaihda laskutus {to}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: o04bjR
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch billing to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: /IYUDq
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch from monthly to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: E4rPXj
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
@ -4196,6 +4261,11 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Switch to {alternatePlanName}"
|
||||
#~ msgstr "Vaihda {alternatePlanName}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 1EwZPZ
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 5TRY4+
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsConnectedAccountsRowRightContainer.tsx
|
||||
msgid "Sync failed"
|
||||
@ -4420,13 +4490,13 @@ msgstr "Aikaleima ja osallistujat jaetaan tiimisi kanssa."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: aqMzDX
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "to monthly"
|
||||
msgstr "kuukausittain"
|
||||
#~ msgid "to monthly"
|
||||
#~ msgstr "kuukausittain"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: WXXiXO
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "to yearly"
|
||||
msgstr "vuosittain"
|
||||
#~ msgid "to yearly"
|
||||
#~ msgstr "vuosittain"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: ecUA8p
|
||||
#: src/modules/settings/admin-panel/health-status/components/WorkerQueueMetricsSection.tsx
|
||||
@ -4443,6 +4513,11 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Total Users"
|
||||
#~ msgstr "Total Users"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: dshGKq
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Track your monthly workflow credit consumption."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: PiUt3N
|
||||
#: src/modules/command-menu/hooks/useWorkflowCommandMenu.ts
|
||||
#: src/modules/command-menu/hooks/__tests__/useWorkflowCommandMenu.test.tsx
|
||||
@ -4844,13 +4919,13 @@ msgstr "Et voi luoda tietueita tälle objektille"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: zSkMV0
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "You will be charged immediately for the full year."
|
||||
msgstr "Sinua laskutetaan heti koko vuoden ajalta."
|
||||
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
|
||||
#~ msgstr "Sinua laskutetaan heti koko vuoden ajalta."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: XVnj6K
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
|
||||
msgstr "Luottosaldoasi käytetään kuukausilaskujen maksamiseen."
|
||||
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
|
||||
#~ msgstr "Luottosaldoasi käytetään kuukausilaskujen maksamiseen."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: +5YqGH
|
||||
#: src/modules/onboarding/components/onboardingSyncEmailsOptions.tsx
|
||||
|
||||
@ -122,8 +122,13 @@ msgstr "1. Type"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: AvXug3
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "10 000 workflow node executions"
|
||||
msgstr "10 000 exécutions de nœuds de workflow"
|
||||
#~ msgid "10 000 workflow node executions"
|
||||
#~ msgstr "10 000 exécutions de nœuds de workflow"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 7IIx+y
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "10,000 workflow node executions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 4EdXYs
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
|
||||
@ -143,8 +148,13 @@ msgstr "2. Configurer le champ"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: kAtmAv
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "20 000 workflow node executions"
|
||||
msgstr "20 000 exécutions de nœuds de workflow"
|
||||
#~ msgid "20 000 workflow node executions"
|
||||
#~ msgstr "20 000 exécutions de nœuds de workflow"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: YfwnsU
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "20,000 workflow node executions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: QsMprd
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
|
||||
@ -553,8 +563,13 @@ msgstr "Arabe"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 3iX0kh
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
|
||||
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir modifier votre intervalle de facturation ?"
|
||||
#~ msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
|
||||
#~ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir modifier votre intervalle de facturation ?"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: CWb74a
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval? You will be charged immediately for the full year."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 3SRf5B
|
||||
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentConfirmationModalSubtitle.tsx
|
||||
@ -785,8 +800,8 @@ msgstr "Catalan"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: OfzMnb
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Change {to}"
|
||||
msgstr "Changer {to}"
|
||||
#~ msgid "Change {to}"
|
||||
#~ msgstr "Changer {to}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: VhMDMg
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx
|
||||
@ -795,6 +810,11 @@ msgstr "Changer {to}"
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr "Changer le mot de passe"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: b0h4XW
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Change to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: SviKkE
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
|
||||
msgid "Chinese — Simplified"
|
||||
@ -1046,6 +1066,16 @@ msgstr "Noyau"
|
||||
msgid "Correct the issues and fill the missing data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: I99Miw
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: iX2opZ
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Cost per 1k Extra Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: s8lFtq
|
||||
#: src/hooks/useCopyToClipboard.tsx
|
||||
msgid "Couldn't copy to clipboard"
|
||||
@ -1817,8 +1847,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: VSQxWH
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Error while switching subscription {to}."
|
||||
msgstr "Erreur lors du changement d'abonnement {to}."
|
||||
#~ msgid "Error while switching subscription {to}."
|
||||
#~ msgstr "Erreur lors du changement d'abonnement {to}."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: k06M7e
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Error while switching subscription to yearly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: JLxMta
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsWebhooks.tsx
|
||||
@ -1996,6 +2031,11 @@ msgstr "Exporter les workflows"
|
||||
#~ msgid "Export Workflows"
|
||||
#~ msgstr "Export Workflows"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: uE7S0L
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Extra Credits Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: jARNNi
|
||||
#: src/modules/settings/playground/components/PlaygroundSetupForm.tsx
|
||||
msgid "Failed to validate API key. Please check your API key and try again."
|
||||
@ -2095,6 +2135,11 @@ msgstr "Prénom"
|
||||
msgid "Forgot your password?"
|
||||
msgstr "Mot de passe oublié ?"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: wjsFMQ
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Free Credits Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: nLC6tu
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
|
||||
msgid "French"
|
||||
@ -2102,13 +2147,13 @@ msgstr "Français"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: aTieE0
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "from monthly to yearly"
|
||||
msgstr "de mensuel à annuel"
|
||||
#~ msgid "from monthly to yearly"
|
||||
#~ msgstr "de mensuel à annuel"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: K04lE5
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "from yearly to monthly"
|
||||
msgstr "d'annuel à mensuel"
|
||||
#~ msgid "from yearly to monthly"
|
||||
#~ msgstr "d'annuel à mensuel"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: scmRyR
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
@ -2818,6 +2863,11 @@ msgstr "Surveillez l'exécution de votre travail de synchronisation d'événemen
|
||||
msgid "Monitor the execution of your emails sync job"
|
||||
msgstr "Surveillez l'exécution de votre travail de synchronisation des emails"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 1cOZuL
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Monthly Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 3Siwmw
|
||||
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterMenuContent.tsx
|
||||
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx
|
||||
@ -4152,8 +4202,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: B5jRKH
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Subscription has been switched {to}"
|
||||
msgstr "L'abonnement a été changé {to}"
|
||||
#~ msgid "Subscription has been switched {to}"
|
||||
#~ msgstr "L'abonnement a été changé {to}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: TXH0ad
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Subscription has been switched to yearly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: AxQiPW
|
||||
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts
|
||||
@ -4173,18 +4228,28 @@ msgstr "Suédois"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 9yk9d1
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch {from}"
|
||||
msgstr "Changer {from}"
|
||||
#~ msgid "Switch {from}"
|
||||
#~ msgstr "Changer {from}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: qi74XZ
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch {to}"
|
||||
msgstr "Changer {to}"
|
||||
#~ msgid "Switch {to}"
|
||||
#~ msgstr "Changer {to}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: L6Fg36
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch billing {to}"
|
||||
msgstr "Changer la facturation {to}"
|
||||
#~ msgid "Switch billing {to}"
|
||||
#~ msgstr "Changer la facturation {to}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: o04bjR
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch billing to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: /IYUDq
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch from monthly to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: E4rPXj
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
@ -4196,6 +4261,11 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Switch to {alternatePlanName}"
|
||||
#~ msgstr "Changer pour {alternatePlanName}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 1EwZPZ
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 5TRY4+
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsConnectedAccountsRowRightContainer.tsx
|
||||
msgid "Sync failed"
|
||||
@ -4420,13 +4490,13 @@ msgstr "L'horodatage et les participants seront partagés avec votre équipe."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: aqMzDX
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "to monthly"
|
||||
msgstr "au mois"
|
||||
#~ msgid "to monthly"
|
||||
#~ msgstr "au mois"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: WXXiXO
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "to yearly"
|
||||
msgstr "à l'année"
|
||||
#~ msgid "to yearly"
|
||||
#~ msgstr "à l'année"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: ecUA8p
|
||||
#: src/modules/settings/admin-panel/health-status/components/WorkerQueueMetricsSection.tsx
|
||||
@ -4443,6 +4513,11 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Total Users"
|
||||
#~ msgstr "Total Users"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: dshGKq
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Track your monthly workflow credit consumption."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: PiUt3N
|
||||
#: src/modules/command-menu/hooks/useWorkflowCommandMenu.ts
|
||||
#: src/modules/command-menu/hooks/__tests__/useWorkflowCommandMenu.test.tsx
|
||||
@ -4844,13 +4919,13 @@ msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à créer des enregistrements pour cet objet"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: zSkMV0
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "You will be charged immediately for the full year."
|
||||
msgstr "Vous serez facturé immédiatement pour l'année entière."
|
||||
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
|
||||
#~ msgstr "Vous serez facturé immédiatement pour l'année entière."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: XVnj6K
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
|
||||
msgstr "Votre solde créditeur sera utilisé pour payer les factures mensuelles."
|
||||
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
|
||||
#~ msgstr "Votre solde créditeur sera utilisé pour payer les factures mensuelles."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: +5YqGH
|
||||
#: src/modules/onboarding/components/onboardingSyncEmailsOptions.tsx
|
||||
|
||||
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
@ -122,8 +122,13 @@ msgstr "1. סוג"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: AvXug3
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "10 000 workflow node executions"
|
||||
msgstr "10,000 הפעלות של צמתים בתהליכי עבודה"
|
||||
#~ msgid "10 000 workflow node executions"
|
||||
#~ msgstr "10,000 הפעלות של צמתים בתהליכי עבודה"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 7IIx+y
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "10,000 workflow node executions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 4EdXYs
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
|
||||
@ -143,8 +148,13 @@ msgstr "2. קבע תצורה לשדה"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: kAtmAv
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "20 000 workflow node executions"
|
||||
msgstr "20,000 הפעלות של צמתים בתהליכי עבודה"
|
||||
#~ msgid "20 000 workflow node executions"
|
||||
#~ msgstr "20,000 הפעלות של צמתים בתהליכי עבודה"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: YfwnsU
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "20,000 workflow node executions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: QsMprd
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
|
||||
@ -553,8 +563,13 @@ msgstr "ערבית"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 3iX0kh
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
|
||||
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לשנות את מרווח החיוב שלך?"
|
||||
#~ msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
|
||||
#~ msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לשנות את מרווח החיוב שלך?"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: CWb74a
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval? You will be charged immediately for the full year."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 3SRf5B
|
||||
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentConfirmationModalSubtitle.tsx
|
||||
@ -785,8 +800,8 @@ msgstr "קטלאנית"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: OfzMnb
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Change {to}"
|
||||
msgstr "שינוי {to}"
|
||||
#~ msgid "Change {to}"
|
||||
#~ msgstr "שינוי {to}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: VhMDMg
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx
|
||||
@ -795,6 +810,11 @@ msgstr "שינוי {to}"
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr "שנה סיסמה"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: b0h4XW
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Change to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: SviKkE
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
|
||||
msgid "Chinese — Simplified"
|
||||
@ -1046,6 +1066,16 @@ msgstr "ליבה"
|
||||
msgid "Correct the issues and fill the missing data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: I99Miw
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: iX2opZ
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Cost per 1k Extra Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: s8lFtq
|
||||
#: src/hooks/useCopyToClipboard.tsx
|
||||
msgid "Couldn't copy to clipboard"
|
||||
@ -1817,8 +1847,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: VSQxWH
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Error while switching subscription {to}."
|
||||
msgstr "שגיאה בעת החלפת המנוי ל{to}."
|
||||
#~ msgid "Error while switching subscription {to}."
|
||||
#~ msgstr "שגיאה בעת החלפת המנוי ל{to}."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: k06M7e
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Error while switching subscription to yearly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: JLxMta
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsWebhooks.tsx
|
||||
@ -1996,6 +2031,11 @@ msgstr "ייצוא תהליכי עבודה"
|
||||
#~ msgid "Export Workflows"
|
||||
#~ msgstr "Export Workflows"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: uE7S0L
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Extra Credits Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: jARNNi
|
||||
#: src/modules/settings/playground/components/PlaygroundSetupForm.tsx
|
||||
msgid "Failed to validate API key. Please check your API key and try again."
|
||||
@ -2095,6 +2135,11 @@ msgstr "שם פרטי"
|
||||
msgid "Forgot your password?"
|
||||
msgstr "שכחת את הסיסמה שלך?"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: wjsFMQ
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Free Credits Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: nLC6tu
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
|
||||
msgid "French"
|
||||
@ -2102,13 +2147,13 @@ msgstr "צרפתית"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: aTieE0
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "from monthly to yearly"
|
||||
msgstr "מחודשי לשנתי"
|
||||
#~ msgid "from monthly to yearly"
|
||||
#~ msgstr "מחודשי לשנתי"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: K04lE5
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "from yearly to monthly"
|
||||
msgstr "משנתי לחודשי"
|
||||
#~ msgid "from yearly to monthly"
|
||||
#~ msgstr "משנתי לחודשי"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: scmRyR
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
@ -2818,6 +2863,11 @@ msgstr "ניטור ביצוע סנכרון אירועי לוח השנה שלך"
|
||||
msgid "Monitor the execution of your emails sync job"
|
||||
msgstr "ניטור ביצוע סנכרון הדואר האלקטרוני שלך"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 1cOZuL
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Monthly Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 3Siwmw
|
||||
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterMenuContent.tsx
|
||||
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx
|
||||
@ -4152,8 +4202,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: B5jRKH
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Subscription has been switched {to}"
|
||||
msgstr "המינוי הועבר {to}"
|
||||
#~ msgid "Subscription has been switched {to}"
|
||||
#~ msgstr "המינוי הועבר {to}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: TXH0ad
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Subscription has been switched to yearly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: AxQiPW
|
||||
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts
|
||||
@ -4173,18 +4228,28 @@ msgstr "שוודית"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 9yk9d1
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch {from}"
|
||||
msgstr "החלף {from}"
|
||||
#~ msgid "Switch {from}"
|
||||
#~ msgstr "החלף {from}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: qi74XZ
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch {to}"
|
||||
msgstr "החלף {to}"
|
||||
#~ msgid "Switch {to}"
|
||||
#~ msgstr "החלף {to}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: L6Fg36
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch billing {to}"
|
||||
msgstr "שינוי חיוב {to}"
|
||||
#~ msgid "Switch billing {to}"
|
||||
#~ msgstr "שינוי חיוב {to}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: o04bjR
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch billing to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: /IYUDq
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch from monthly to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: E4rPXj
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
@ -4196,6 +4261,11 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Switch to {alternatePlanName}"
|
||||
#~ msgstr "עבור ל-{alternatePlanName}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 1EwZPZ
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 5TRY4+
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsConnectedAccountsRowRightContainer.tsx
|
||||
msgid "Sync failed"
|
||||
@ -4420,13 +4490,13 @@ msgstr "חותמת הזמן והמשתתפים ישותפו עם הצוות של
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: aqMzDX
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "to monthly"
|
||||
msgstr "\\"
|
||||
#~ msgid "to monthly"
|
||||
#~ msgstr "\\"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: WXXiXO
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "to yearly"
|
||||
msgstr "\\"
|
||||
#~ msgid "to yearly"
|
||||
#~ msgstr "\\"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: ecUA8p
|
||||
#: src/modules/settings/admin-panel/health-status/components/WorkerQueueMetricsSection.tsx
|
||||
@ -4443,6 +4513,11 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Total Users"
|
||||
#~ msgstr "Total Users"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: dshGKq
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Track your monthly workflow credit consumption."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: PiUt3N
|
||||
#: src/modules/command-menu/hooks/useWorkflowCommandMenu.ts
|
||||
#: src/modules/command-menu/hooks/__tests__/useWorkflowCommandMenu.test.tsx
|
||||
@ -4844,13 +4919,13 @@ msgstr "אין לך הרשאה ליצור רשומות באובייקט זה"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: zSkMV0
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "You will be charged immediately for the full year."
|
||||
msgstr "תחויב מידית לשנה שלמה."
|
||||
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
|
||||
#~ msgstr "תחויב מידית לשנה שלמה."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: XVnj6K
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
|
||||
msgstr "יתרת האשראי שלך תשמש לתשלום החשבוניות החודשיות."
|
||||
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
|
||||
#~ msgstr "יתרת האשראי שלך תשמש לתשלום החשבוניות החודשיות."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: +5YqGH
|
||||
#: src/modules/onboarding/components/onboardingSyncEmailsOptions.tsx
|
||||
|
||||
@ -122,8 +122,13 @@ msgstr "1. Típus"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: AvXug3
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "10 000 workflow node executions"
|
||||
msgstr "10 000 munkafolyamat csomópont végrehajtás"
|
||||
#~ msgid "10 000 workflow node executions"
|
||||
#~ msgstr "10 000 munkafolyamat csomópont végrehajtás"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 7IIx+y
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "10,000 workflow node executions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 4EdXYs
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
|
||||
@ -143,8 +148,13 @@ msgstr "2. Mező konfigurálása"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: kAtmAv
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "20 000 workflow node executions"
|
||||
msgstr "20 000 munkafolyamat csomópont végrehajtás"
|
||||
#~ msgid "20 000 workflow node executions"
|
||||
#~ msgstr "20 000 munkafolyamat csomópont végrehajtás"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: YfwnsU
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "20,000 workflow node executions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: QsMprd
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
|
||||
@ -553,8 +563,13 @@ msgstr "Arab"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 3iX0kh
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
|
||||
msgstr "Biztosan meg akarja változtatni a számlázási intervallumát?"
|
||||
#~ msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
|
||||
#~ msgstr "Biztosan meg akarja változtatni a számlázási intervallumát?"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: CWb74a
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval? You will be charged immediately for the full year."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 3SRf5B
|
||||
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentConfirmationModalSubtitle.tsx
|
||||
@ -785,8 +800,8 @@ msgstr "Katalán"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: OfzMnb
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Change {to}"
|
||||
msgstr "Váltás {to}-ra"
|
||||
#~ msgid "Change {to}"
|
||||
#~ msgstr "Váltás {to}-ra"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: VhMDMg
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx
|
||||
@ -795,6 +810,11 @@ msgstr "Váltás {to}-ra"
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr "Jelszó megváltoztatása"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: b0h4XW
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Change to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: SviKkE
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
|
||||
msgid "Chinese — Simplified"
|
||||
@ -1046,6 +1066,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Correct the issues and fill the missing data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: I99Miw
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: iX2opZ
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Cost per 1k Extra Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: s8lFtq
|
||||
#: src/hooks/useCopyToClipboard.tsx
|
||||
msgid "Couldn't copy to clipboard"
|
||||
@ -1817,8 +1847,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: VSQxWH
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Error while switching subscription {to}."
|
||||
msgstr "Hiba a {to} el\\u0151fizet\\u00e9sre val\\u00f3 v\\u00e1lt\\u00e1s sor\\u00e1n."
|
||||
#~ msgid "Error while switching subscription {to}."
|
||||
#~ msgstr "Hiba a {to} el\\u0151fizet\\u00e9sre val\\u00f3 v\\u00e1lt\\u00e1s sor\\u00e1n."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: k06M7e
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Error while switching subscription to yearly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: JLxMta
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsWebhooks.tsx
|
||||
@ -1996,6 +2031,11 @@ msgstr "Munkafolyamatok exportálása"
|
||||
#~ msgid "Export Workflows"
|
||||
#~ msgstr "Export Workflows"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: uE7S0L
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Extra Credits Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: jARNNi
|
||||
#: src/modules/settings/playground/components/PlaygroundSetupForm.tsx
|
||||
msgid "Failed to validate API key. Please check your API key and try again."
|
||||
@ -2095,6 +2135,11 @@ msgstr "Keresztnév"
|
||||
msgid "Forgot your password?"
|
||||
msgstr "Elfelejtette a jelszavát?"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: wjsFMQ
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Free Credits Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: nLC6tu
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
|
||||
msgid "French"
|
||||
@ -2102,13 +2147,13 @@ msgstr "Francia"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: aTieE0
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "from monthly to yearly"
|
||||
msgstr "a havi előfizetéstől az éves előfizetésig"
|
||||
#~ msgid "from monthly to yearly"
|
||||
#~ msgstr "a havi előfizetéstől az éves előfizetésig"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: K04lE5
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "from yearly to monthly"
|
||||
msgstr "az éves előfizetéstől a havi előfizetésig"
|
||||
#~ msgid "from yearly to monthly"
|
||||
#~ msgstr "az éves előfizetéstől a havi előfizetésig"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: scmRyR
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
@ -2818,6 +2863,11 @@ msgstr "Figyeld a naptári esemény szinkronizálási feladatának végrehajtás
|
||||
msgid "Monitor the execution of your emails sync job"
|
||||
msgstr "Figyeld az e-mail szinkronizálási feladatának végrehajtását"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 1cOZuL
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Monthly Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 3Siwmw
|
||||
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterMenuContent.tsx
|
||||
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx
|
||||
@ -4152,8 +4202,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: B5jRKH
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Subscription has been switched {to}"
|
||||
msgstr "Az előfizetés átváltva {to}"
|
||||
#~ msgid "Subscription has been switched {to}"
|
||||
#~ msgstr "Az előfizetés átváltva {to}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: TXH0ad
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Subscription has been switched to yearly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: AxQiPW
|
||||
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts
|
||||
@ -4173,18 +4228,28 @@ msgstr "Svéd"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 9yk9d1
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch {from}"
|
||||
msgstr "Váltás {from}"
|
||||
#~ msgid "Switch {from}"
|
||||
#~ msgstr "Váltás {from}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: qi74XZ
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch {to}"
|
||||
msgstr "Váltás {to}"
|
||||
#~ msgid "Switch {to}"
|
||||
#~ msgstr "Váltás {to}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: L6Fg36
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch billing {to}"
|
||||
msgstr "Számlázás váltás {to}"
|
||||
#~ msgid "Switch billing {to}"
|
||||
#~ msgstr "Számlázás váltás {to}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: o04bjR
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch billing to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: /IYUDq
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch from monthly to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: E4rPXj
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
@ -4196,6 +4261,11 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Switch to {alternatePlanName}"
|
||||
#~ msgstr "Váltás {alternatePlanName} tervre"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 1EwZPZ
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 5TRY4+
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsConnectedAccountsRowRightContainer.tsx
|
||||
msgid "Sync failed"
|
||||
@ -4420,13 +4490,13 @@ msgstr "Időbélyeg és résztvevők meg lesznek osztva a csapatával."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: aqMzDX
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "to monthly"
|
||||
msgstr "havi"
|
||||
#~ msgid "to monthly"
|
||||
#~ msgstr "havi"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: WXXiXO
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "to yearly"
|
||||
msgstr "éves"
|
||||
#~ msgid "to yearly"
|
||||
#~ msgstr "éves"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: ecUA8p
|
||||
#: src/modules/settings/admin-panel/health-status/components/WorkerQueueMetricsSection.tsx
|
||||
@ -4443,6 +4513,11 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Total Users"
|
||||
#~ msgstr "Total Users"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: dshGKq
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Track your monthly workflow credit consumption."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: PiUt3N
|
||||
#: src/modules/command-menu/hooks/useWorkflowCommandMenu.ts
|
||||
#: src/modules/command-menu/hooks/__tests__/useWorkflowCommandMenu.test.tsx
|
||||
@ -4844,13 +4919,13 @@ msgstr "Nincs jogosultság rekord létrehozására ehhez az objektumhoz"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: zSkMV0
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "You will be charged immediately for the full year."
|
||||
msgstr "Az egész évre azonnal meg lesz terhelve."
|
||||
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
|
||||
#~ msgstr "Az egész évre azonnal meg lesz terhelve."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: XVnj6K
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
|
||||
msgstr "Hitel egyenlegét a havonta kiállított számlák kiegyenlítésére használjuk fel."
|
||||
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
|
||||
#~ msgstr "Hitel egyenlegét a havonta kiállított számlák kiegyenlítésére használjuk fel."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: +5YqGH
|
||||
#: src/modules/onboarding/components/onboardingSyncEmailsOptions.tsx
|
||||
|
||||
@ -122,8 +122,13 @@ msgstr "1. Tipo"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: AvXug3
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "10 000 workflow node executions"
|
||||
msgstr "10.000 esecuzioni di nodi del workflow"
|
||||
#~ msgid "10 000 workflow node executions"
|
||||
#~ msgstr "10.000 esecuzioni di nodi del workflow"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 7IIx+y
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "10,000 workflow node executions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 4EdXYs
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
|
||||
@ -143,8 +148,13 @@ msgstr "2. Configura il campo"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: kAtmAv
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "20 000 workflow node executions"
|
||||
msgstr "20.000 esecuzioni di nodi del workflow"
|
||||
#~ msgid "20 000 workflow node executions"
|
||||
#~ msgstr "20.000 esecuzioni di nodi del workflow"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: YfwnsU
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "20,000 workflow node executions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: QsMprd
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
|
||||
@ -553,8 +563,13 @@ msgstr "Arabo"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 3iX0kh
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
|
||||
msgstr "Sei sicuro di voler cambiare l'intervallo di fatturazione?"
|
||||
#~ msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
|
||||
#~ msgstr "Sei sicuro di voler cambiare l'intervallo di fatturazione?"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: CWb74a
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval? You will be charged immediately for the full year."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 3SRf5B
|
||||
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentConfirmationModalSubtitle.tsx
|
||||
@ -785,8 +800,8 @@ msgstr "Catalano"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: OfzMnb
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Change {to}"
|
||||
msgstr "Cambia {to}"
|
||||
#~ msgid "Change {to}"
|
||||
#~ msgstr "Cambia {to}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: VhMDMg
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx
|
||||
@ -795,6 +810,11 @@ msgstr "Cambia {to}"
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr "Cambia password"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: b0h4XW
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Change to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: SviKkE
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
|
||||
msgid "Chinese — Simplified"
|
||||
@ -1046,6 +1066,16 @@ msgstr "Core"
|
||||
msgid "Correct the issues and fill the missing data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: I99Miw
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: iX2opZ
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Cost per 1k Extra Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: s8lFtq
|
||||
#: src/hooks/useCopyToClipboard.tsx
|
||||
msgid "Couldn't copy to clipboard"
|
||||
@ -1817,8 +1847,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: VSQxWH
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Error while switching subscription {to}."
|
||||
msgstr "Errore durante il cambio di abbonamento {to}."
|
||||
#~ msgid "Error while switching subscription {to}."
|
||||
#~ msgstr "Errore durante il cambio di abbonamento {to}."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: k06M7e
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Error while switching subscription to yearly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: JLxMta
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsWebhooks.tsx
|
||||
@ -1996,6 +2031,11 @@ msgstr "Esporta i workflow"
|
||||
#~ msgid "Export Workflows"
|
||||
#~ msgstr "Export Workflows"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: uE7S0L
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Extra Credits Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: jARNNi
|
||||
#: src/modules/settings/playground/components/PlaygroundSetupForm.tsx
|
||||
msgid "Failed to validate API key. Please check your API key and try again."
|
||||
@ -2095,6 +2135,11 @@ msgstr "Nome"
|
||||
msgid "Forgot your password?"
|
||||
msgstr "Hai dimenticato la password?"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: wjsFMQ
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Free Credits Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: nLC6tu
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
|
||||
msgid "French"
|
||||
@ -2102,13 +2147,13 @@ msgstr "Francese"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: aTieE0
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "from monthly to yearly"
|
||||
msgstr "da mensile ad annuale"
|
||||
#~ msgid "from monthly to yearly"
|
||||
#~ msgstr "da mensile ad annuale"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: K04lE5
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "from yearly to monthly"
|
||||
msgstr "da annuale a mensile"
|
||||
#~ msgid "from yearly to monthly"
|
||||
#~ msgstr "da annuale a mensile"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: scmRyR
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
@ -2818,6 +2863,11 @@ msgstr "Monitora l'esecuzione del tuo processo di sincronizzazione degli eventi
|
||||
msgid "Monitor the execution of your emails sync job"
|
||||
msgstr "Monitora l'esecuzione del tuo processo di sincronizzazione delle email"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 1cOZuL
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Monthly Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 3Siwmw
|
||||
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterMenuContent.tsx
|
||||
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx
|
||||
@ -4152,8 +4202,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: B5jRKH
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Subscription has been switched {to}"
|
||||
msgstr "L'abbonamento è stato cambiato {to}"
|
||||
#~ msgid "Subscription has been switched {to}"
|
||||
#~ msgstr "L'abbonamento è stato cambiato {to}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: TXH0ad
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Subscription has been switched to yearly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: AxQiPW
|
||||
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts
|
||||
@ -4173,18 +4228,28 @@ msgstr "Svedese"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 9yk9d1
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch {from}"
|
||||
msgstr "Cambia {from}"
|
||||
#~ msgid "Switch {from}"
|
||||
#~ msgstr "Cambia {from}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: qi74XZ
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch {to}"
|
||||
msgstr "Cambia {to}"
|
||||
#~ msgid "Switch {to}"
|
||||
#~ msgstr "Cambia {to}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: L6Fg36
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch billing {to}"
|
||||
msgstr "Cambia fatturazione {to}"
|
||||
#~ msgid "Switch billing {to}"
|
||||
#~ msgstr "Cambia fatturazione {to}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: o04bjR
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch billing to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: /IYUDq
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch from monthly to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: E4rPXj
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
@ -4196,6 +4261,11 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Switch to {alternatePlanName}"
|
||||
#~ msgstr "Passa a {alternatePlanName}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 1EwZPZ
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 5TRY4+
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsConnectedAccountsRowRightContainer.tsx
|
||||
msgid "Sync failed"
|
||||
@ -4420,13 +4490,13 @@ msgstr "Il timestamp e i partecipanti verranno condivisi con il tuo team."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: aqMzDX
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "to monthly"
|
||||
msgstr "a mensile"
|
||||
#~ msgid "to monthly"
|
||||
#~ msgstr "a mensile"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: WXXiXO
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "to yearly"
|
||||
msgstr "a annuale"
|
||||
#~ msgid "to yearly"
|
||||
#~ msgstr "a annuale"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: ecUA8p
|
||||
#: src/modules/settings/admin-panel/health-status/components/WorkerQueueMetricsSection.tsx
|
||||
@ -4443,6 +4513,11 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Total Users"
|
||||
#~ msgstr "Total Users"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: dshGKq
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Track your monthly workflow credit consumption."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: PiUt3N
|
||||
#: src/modules/command-menu/hooks/useWorkflowCommandMenu.ts
|
||||
#: src/modules/command-menu/hooks/__tests__/useWorkflowCommandMenu.test.tsx
|
||||
@ -4844,13 +4919,13 @@ msgstr "Non sei autorizzato a creare record per questo oggetto"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: zSkMV0
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "You will be charged immediately for the full year."
|
||||
msgstr "Sarai addebitato immediatamente per l'intero anno."
|
||||
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
|
||||
#~ msgstr "Sarai addebitato immediatamente per l'intero anno."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: XVnj6K
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
|
||||
msgstr "Il tuo saldo di credito verrà utilizzato per pagare le fatture mensili."
|
||||
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
|
||||
#~ msgstr "Il tuo saldo di credito verrà utilizzato per pagare le fatture mensili."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: +5YqGH
|
||||
#: src/modules/onboarding/components/onboardingSyncEmailsOptions.tsx
|
||||
|
||||
@ -122,8 +122,13 @@ msgstr "1. 種類"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: AvXug3
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "10 000 workflow node executions"
|
||||
msgstr "10,000 ワークフローノード実行"
|
||||
#~ msgid "10 000 workflow node executions"
|
||||
#~ msgstr "10,000 ワークフローノード実行"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 7IIx+y
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "10,000 workflow node executions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 4EdXYs
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
|
||||
@ -143,8 +148,13 @@ msgstr "2. フィールドの設定"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: kAtmAv
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "20 000 workflow node executions"
|
||||
msgstr "20,000 ワークフローノード実行"
|
||||
#~ msgid "20 000 workflow node executions"
|
||||
#~ msgstr "20,000 ワークフローノード実行"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: YfwnsU
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "20,000 workflow node executions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: QsMprd
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
|
||||
@ -553,8 +563,13 @@ msgstr "アラビア語"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 3iX0kh
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
|
||||
msgstr "請求間隔を変更してもよろしいですか?"
|
||||
#~ msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
|
||||
#~ msgstr "請求間隔を変更してもよろしいですか?"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: CWb74a
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval? You will be charged immediately for the full year."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 3SRf5B
|
||||
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentConfirmationModalSubtitle.tsx
|
||||
@ -785,8 +800,8 @@ msgstr "カタルーニャ語"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: OfzMnb
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Change {to}"
|
||||
msgstr "{to}に変更"
|
||||
#~ msgid "Change {to}"
|
||||
#~ msgstr "{to}に変更"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: VhMDMg
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx
|
||||
@ -795,6 +810,11 @@ msgstr "{to}に変更"
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr "パスワードを変更"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: b0h4XW
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Change to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: SviKkE
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
|
||||
msgid "Chinese — Simplified"
|
||||
@ -1046,6 +1066,16 @@ msgstr "コア"
|
||||
msgid "Correct the issues and fill the missing data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: I99Miw
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: iX2opZ
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Cost per 1k Extra Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: s8lFtq
|
||||
#: src/hooks/useCopyToClipboard.tsx
|
||||
msgid "Couldn't copy to clipboard"
|
||||
@ -1817,8 +1847,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: VSQxWH
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Error while switching subscription {to}."
|
||||
msgstr "サブスクリプション{to}の切り替え中にエラーが発生しました。"
|
||||
#~ msgid "Error while switching subscription {to}."
|
||||
#~ msgstr "サブスクリプション{to}の切り替え中にエラーが発生しました。"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: k06M7e
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Error while switching subscription to yearly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: JLxMta
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsWebhooks.tsx
|
||||
@ -1996,6 +2031,11 @@ msgstr "ワークフローのエクスポート"
|
||||
#~ msgid "Export Workflows"
|
||||
#~ msgstr "Export Workflows"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: uE7S0L
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Extra Credits Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: jARNNi
|
||||
#: src/modules/settings/playground/components/PlaygroundSetupForm.tsx
|
||||
msgid "Failed to validate API key. Please check your API key and try again."
|
||||
@ -2095,6 +2135,11 @@ msgstr "名"
|
||||
msgid "Forgot your password?"
|
||||
msgstr "パスワードを忘れましたか?"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: wjsFMQ
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Free Credits Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: nLC6tu
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
|
||||
msgid "French"
|
||||
@ -2102,13 +2147,13 @@ msgstr "フランス語"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: aTieE0
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "from monthly to yearly"
|
||||
msgstr "月払いから年払いへ"
|
||||
#~ msgid "from monthly to yearly"
|
||||
#~ msgstr "月払いから年払いへ"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: K04lE5
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "from yearly to monthly"
|
||||
msgstr "年払いから月払いへ"
|
||||
#~ msgid "from yearly to monthly"
|
||||
#~ msgstr "年払いから月払いへ"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: scmRyR
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
@ -2818,6 +2863,11 @@ msgstr "カレンダーイベント同期ジョブの実行を監視する"
|
||||
msgid "Monitor the execution of your emails sync job"
|
||||
msgstr "メール同期ジョブの実行を監視する"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 1cOZuL
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Monthly Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 3Siwmw
|
||||
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterMenuContent.tsx
|
||||
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx
|
||||
@ -4152,8 +4202,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: B5jRKH
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Subscription has been switched {to}"
|
||||
msgstr "サブスクリプションが{to}に切り替わりました"
|
||||
#~ msgid "Subscription has been switched {to}"
|
||||
#~ msgstr "サブスクリプションが{to}に切り替わりました"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: TXH0ad
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Subscription has been switched to yearly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: AxQiPW
|
||||
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts
|
||||
@ -4173,18 +4228,28 @@ msgstr "スウェーデン語"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 9yk9d1
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch {from}"
|
||||
msgstr "{from}から切り替える"
|
||||
#~ msgid "Switch {from}"
|
||||
#~ msgstr "{from}から切り替える"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: qi74XZ
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch {to}"
|
||||
msgstr "{to}に切り替える"
|
||||
#~ msgid "Switch {to}"
|
||||
#~ msgstr "{to}に切り替える"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: L6Fg36
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch billing {to}"
|
||||
msgstr "請求を{to}に切り替える"
|
||||
#~ msgid "Switch billing {to}"
|
||||
#~ msgstr "請求を{to}に切り替える"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: o04bjR
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch billing to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: /IYUDq
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch from monthly to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: E4rPXj
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
@ -4196,6 +4261,11 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Switch to {alternatePlanName}"
|
||||
#~ msgstr "{alternatePlanName}に切り替える"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 1EwZPZ
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 5TRY4+
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsConnectedAccountsRowRightContainer.tsx
|
||||
msgid "Sync failed"
|
||||
@ -4420,13 +4490,13 @@ msgstr "タイムスタンプと参加者がチームと共有されます。"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: aqMzDX
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "to monthly"
|
||||
msgstr "月払いへ"
|
||||
#~ msgid "to monthly"
|
||||
#~ msgstr "月払いへ"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: WXXiXO
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "to yearly"
|
||||
msgstr "年払いへ"
|
||||
#~ msgid "to yearly"
|
||||
#~ msgstr "年払いへ"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: ecUA8p
|
||||
#: src/modules/settings/admin-panel/health-status/components/WorkerQueueMetricsSection.tsx
|
||||
@ -4443,6 +4513,11 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Total Users"
|
||||
#~ msgstr "Total Users"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: dshGKq
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Track your monthly workflow credit consumption."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: PiUt3N
|
||||
#: src/modules/command-menu/hooks/useWorkflowCommandMenu.ts
|
||||
#: src/modules/command-menu/hooks/__tests__/useWorkflowCommandMenu.test.tsx
|
||||
@ -4844,13 +4919,13 @@ msgstr "このオブジェクトでレコードを作成することは許可さ
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: zSkMV0
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "You will be charged immediately for the full year."
|
||||
msgstr "1年分の料金が即時請求されます。"
|
||||
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
|
||||
#~ msgstr "1年分の料金が即時請求されます。"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: XVnj6K
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
|
||||
msgstr "クレジット残高は月々の請求に使用されます。"
|
||||
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
|
||||
#~ msgstr "クレジット残高は月々の請求に使用されます。"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: +5YqGH
|
||||
#: src/modules/onboarding/components/onboardingSyncEmailsOptions.tsx
|
||||
|
||||
@ -122,8 +122,13 @@ msgstr "1. 유형"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: AvXug3
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "10 000 workflow node executions"
|
||||
msgstr "워크플로 노드 실행 10,000회"
|
||||
#~ msgid "10 000 workflow node executions"
|
||||
#~ msgstr "워크플로 노드 실행 10,000회"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 7IIx+y
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "10,000 workflow node executions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 4EdXYs
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
|
||||
@ -143,8 +148,13 @@ msgstr "2. 필드 구성"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: kAtmAv
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "20 000 workflow node executions"
|
||||
msgstr "워크플로 노드 실행 20,000회"
|
||||
#~ msgid "20 000 workflow node executions"
|
||||
#~ msgstr "워크플로 노드 실행 20,000회"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: YfwnsU
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "20,000 workflow node executions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: QsMprd
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
|
||||
@ -553,8 +563,13 @@ msgstr "아랍어"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 3iX0kh
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
|
||||
msgstr "청구 주기를 변경하시겠습니까?"
|
||||
#~ msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
|
||||
#~ msgstr "청구 주기를 변경하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: CWb74a
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval? You will be charged immediately for the full year."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 3SRf5B
|
||||
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentConfirmationModalSubtitle.tsx
|
||||
@ -785,8 +800,8 @@ msgstr "카탈로니아어"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: OfzMnb
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Change {to}"
|
||||
msgstr "{to}로 변경"
|
||||
#~ msgid "Change {to}"
|
||||
#~ msgstr "{to}로 변경"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: VhMDMg
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx
|
||||
@ -795,6 +810,11 @@ msgstr "{to}로 변경"
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr "비밀번호 변경"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: b0h4XW
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Change to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: SviKkE
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
|
||||
msgid "Chinese — Simplified"
|
||||
@ -1046,6 +1066,16 @@ msgstr "코어"
|
||||
msgid "Correct the issues and fill the missing data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: I99Miw
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: iX2opZ
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Cost per 1k Extra Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: s8lFtq
|
||||
#: src/hooks/useCopyToClipboard.tsx
|
||||
msgid "Couldn't copy to clipboard"
|
||||
@ -1817,8 +1847,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: VSQxWH
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Error while switching subscription {to}."
|
||||
msgstr "구독 전환 중 오류 발생: {to}."
|
||||
#~ msgid "Error while switching subscription {to}."
|
||||
#~ msgstr "구독 전환 중 오류 발생: {to}."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: k06M7e
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Error while switching subscription to yearly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: JLxMta
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsWebhooks.tsx
|
||||
@ -1996,6 +2031,11 @@ msgstr "워크플로 내보내기"
|
||||
#~ msgid "Export Workflows"
|
||||
#~ msgstr "Export Workflows"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: uE7S0L
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Extra Credits Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: jARNNi
|
||||
#: src/modules/settings/playground/components/PlaygroundSetupForm.tsx
|
||||
msgid "Failed to validate API key. Please check your API key and try again."
|
||||
@ -2095,6 +2135,11 @@ msgstr "이름"
|
||||
msgid "Forgot your password?"
|
||||
msgstr "비밀번호를 잊으셨나요?"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: wjsFMQ
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Free Credits Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: nLC6tu
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
|
||||
msgid "French"
|
||||
@ -2102,13 +2147,13 @@ msgstr "프랑스어"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: aTieE0
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "from monthly to yearly"
|
||||
msgstr "월간에서 연간으로"
|
||||
#~ msgid "from monthly to yearly"
|
||||
#~ msgstr "월간에서 연간으로"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: K04lE5
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "from yearly to monthly"
|
||||
msgstr "연간에서 월간으로"
|
||||
#~ msgid "from yearly to monthly"
|
||||
#~ msgstr "연간에서 월간으로"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: scmRyR
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
@ -2818,6 +2863,11 @@ msgstr "캘린더 이벤트 동기화 작업 실행 모니터링"
|
||||
msgid "Monitor the execution of your emails sync job"
|
||||
msgstr "이메일 동기화 작업 실행 모니터링"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 1cOZuL
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Monthly Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 3Siwmw
|
||||
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterMenuContent.tsx
|
||||
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx
|
||||
@ -4152,8 +4202,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: B5jRKH
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Subscription has been switched {to}"
|
||||
msgstr "구독이 {to}로 전환되었습니다"
|
||||
#~ msgid "Subscription has been switched {to}"
|
||||
#~ msgstr "구독이 {to}로 전환되었습니다"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: TXH0ad
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Subscription has been switched to yearly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: AxQiPW
|
||||
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts
|
||||
@ -4173,18 +4228,28 @@ msgstr "스웨덴어"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 9yk9d1
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch {from}"
|
||||
msgstr "{from}에서 전환"
|
||||
#~ msgid "Switch {from}"
|
||||
#~ msgstr "{from}에서 전환"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: qi74XZ
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch {to}"
|
||||
msgstr "{to}로 전환"
|
||||
#~ msgid "Switch {to}"
|
||||
#~ msgstr "{to}로 전환"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: L6Fg36
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch billing {to}"
|
||||
msgstr "청구 {to}로 전환"
|
||||
#~ msgid "Switch billing {to}"
|
||||
#~ msgstr "청구 {to}로 전환"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: o04bjR
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch billing to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: /IYUDq
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch from monthly to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: E4rPXj
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
@ -4196,6 +4261,11 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Switch to {alternatePlanName}"
|
||||
#~ msgstr "{alternatePlanName}로 전환"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 1EwZPZ
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 5TRY4+
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsConnectedAccountsRowRightContainer.tsx
|
||||
msgid "Sync failed"
|
||||
@ -4420,13 +4490,13 @@ msgstr "타임스탬프와 참가자가 팀과 공유됩니다."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: aqMzDX
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "to monthly"
|
||||
msgstr "월간으로"
|
||||
#~ msgid "to monthly"
|
||||
#~ msgstr "월간으로"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: WXXiXO
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "to yearly"
|
||||
msgstr "연간으로"
|
||||
#~ msgid "to yearly"
|
||||
#~ msgstr "연간으로"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: ecUA8p
|
||||
#: src/modules/settings/admin-panel/health-status/components/WorkerQueueMetricsSection.tsx
|
||||
@ -4443,6 +4513,11 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Total Users"
|
||||
#~ msgstr "Total Users"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: dshGKq
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Track your monthly workflow credit consumption."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: PiUt3N
|
||||
#: src/modules/command-menu/hooks/useWorkflowCommandMenu.ts
|
||||
#: src/modules/command-menu/hooks/__tests__/useWorkflowCommandMenu.test.tsx
|
||||
@ -4844,13 +4919,13 @@ msgstr "이 개체에 기록을 생성할 수 있는 권한이 없습니다"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: zSkMV0
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "You will be charged immediately for the full year."
|
||||
msgstr "1년 요금이 즉시 청구됩니다."
|
||||
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
|
||||
#~ msgstr "1년 요금이 즉시 청구됩니다."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: XVnj6K
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
|
||||
msgstr "크레딧 잔액이 월 청구서 결제에 사용됩니다."
|
||||
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
|
||||
#~ msgstr "크레딧 잔액이 월 청구서 결제에 사용됩니다."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: +5YqGH
|
||||
#: src/modules/onboarding/components/onboardingSyncEmailsOptions.tsx
|
||||
|
||||
@ -122,8 +122,13 @@ msgstr "1. Type"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: AvXug3
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "10 000 workflow node executions"
|
||||
msgstr "{num, plural, one {10 werkknooppuntuitvoering} other {# werkknooppuntuitvoeringen}}"
|
||||
#~ msgid "10 000 workflow node executions"
|
||||
#~ msgstr "{num, plural, one {10 werkknooppuntuitvoering} other {# werkknooppuntuitvoeringen}}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 7IIx+y
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "10,000 workflow node executions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 4EdXYs
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
|
||||
@ -143,8 +148,13 @@ msgstr "2. Veld configureren"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: kAtmAv
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "20 000 workflow node executions"
|
||||
msgstr "{num, plural, one {20 werkknooppuntuitvoering} other {# werkknooppuntuitvoeringen}}"
|
||||
#~ msgid "20 000 workflow node executions"
|
||||
#~ msgstr "{num, plural, one {20 werkknooppuntuitvoering} other {# werkknooppuntuitvoeringen}}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: YfwnsU
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "20,000 workflow node executions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: QsMprd
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
|
||||
@ -553,8 +563,13 @@ msgstr "Arabisch"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 3iX0kh
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
|
||||
msgstr "Weet u zeker dat u uw facturatieperiode wilt wijzigen?"
|
||||
#~ msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
|
||||
#~ msgstr "Weet u zeker dat u uw facturatieperiode wilt wijzigen?"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: CWb74a
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval? You will be charged immediately for the full year."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 3SRf5B
|
||||
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentConfirmationModalSubtitle.tsx
|
||||
@ -785,8 +800,8 @@ msgstr "Catalaans"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: OfzMnb
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Change {to}"
|
||||
msgstr "Wijzig {to}"
|
||||
#~ msgid "Change {to}"
|
||||
#~ msgstr "Wijzig {to}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: VhMDMg
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx
|
||||
@ -795,6 +810,11 @@ msgstr "Wijzig {to}"
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr "Wachtwoord wijzigen"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: b0h4XW
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Change to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: SviKkE
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
|
||||
msgid "Chinese — Simplified"
|
||||
@ -1046,6 +1066,16 @@ msgstr "Kern"
|
||||
msgid "Correct the issues and fill the missing data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: I99Miw
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: iX2opZ
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Cost per 1k Extra Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: s8lFtq
|
||||
#: src/hooks/useCopyToClipboard.tsx
|
||||
msgid "Couldn't copy to clipboard"
|
||||
@ -1817,8 +1847,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: VSQxWH
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Error while switching subscription {to}."
|
||||
msgstr "Fout tijdens het overstappen van abonnement {to}."
|
||||
#~ msgid "Error while switching subscription {to}."
|
||||
#~ msgstr "Fout tijdens het overstappen van abonnement {to}."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: k06M7e
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Error while switching subscription to yearly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: JLxMta
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsWebhooks.tsx
|
||||
@ -1996,6 +2031,11 @@ msgstr "Workflows exporteren"
|
||||
#~ msgid "Export Workflows"
|
||||
#~ msgstr "Export Workflows"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: uE7S0L
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Extra Credits Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: jARNNi
|
||||
#: src/modules/settings/playground/components/PlaygroundSetupForm.tsx
|
||||
msgid "Failed to validate API key. Please check your API key and try again."
|
||||
@ -2095,6 +2135,11 @@ msgstr "Voornaam"
|
||||
msgid "Forgot your password?"
|
||||
msgstr "Wachtwoord vergeten?"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: wjsFMQ
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Free Credits Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: nLC6tu
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
|
||||
msgid "French"
|
||||
@ -2102,13 +2147,13 @@ msgstr "Frans"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: aTieE0
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "from monthly to yearly"
|
||||
msgstr "van maandelijks naar jaarlijks"
|
||||
#~ msgid "from monthly to yearly"
|
||||
#~ msgstr "van maandelijks naar jaarlijks"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: K04lE5
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "from yearly to monthly"
|
||||
msgstr "van jaarlijks naar maandelijks"
|
||||
#~ msgid "from yearly to monthly"
|
||||
#~ msgstr "van jaarlijks naar maandelijks"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: scmRyR
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
@ -2818,6 +2863,11 @@ msgstr "Controleer de uitvoering van uw kalenderevenement-synchronisatietaak"
|
||||
msgid "Monitor the execution of your emails sync job"
|
||||
msgstr "Controleer de uitvoering van uw e-mailsynchronisatietaak"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 1cOZuL
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Monthly Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 3Siwmw
|
||||
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterMenuContent.tsx
|
||||
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx
|
||||
@ -4152,8 +4202,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: B5jRKH
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Subscription has been switched {to}"
|
||||
msgstr "Abonnement is veranderd naar {to}"
|
||||
#~ msgid "Subscription has been switched {to}"
|
||||
#~ msgstr "Abonnement is veranderd naar {to}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: TXH0ad
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Subscription has been switched to yearly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: AxQiPW
|
||||
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts
|
||||
@ -4173,18 +4228,28 @@ msgstr "Zweeds"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 9yk9d1
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch {from}"
|
||||
msgstr "Wissel van {from}"
|
||||
#~ msgid "Switch {from}"
|
||||
#~ msgstr "Wissel van {from}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: qi74XZ
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch {to}"
|
||||
msgstr "Wissel naar {to}"
|
||||
#~ msgid "Switch {to}"
|
||||
#~ msgstr "Wissel naar {to}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: L6Fg36
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch billing {to}"
|
||||
msgstr "Wissel facturatie naar {to}"
|
||||
#~ msgid "Switch billing {to}"
|
||||
#~ msgstr "Wissel facturatie naar {to}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: o04bjR
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch billing to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: /IYUDq
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch from monthly to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: E4rPXj
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
@ -4196,6 +4261,11 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Switch to {alternatePlanName}"
|
||||
#~ msgstr "Schakel over naar {alternatePlanName}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 1EwZPZ
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 5TRY4+
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsConnectedAccountsRowRightContainer.tsx
|
||||
msgid "Sync failed"
|
||||
@ -4420,13 +4490,13 @@ msgstr "Tijdstempel en deelnemers worden gedeeld met uw team."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: aqMzDX
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "to monthly"
|
||||
msgstr "naar maandelijks"
|
||||
#~ msgid "to monthly"
|
||||
#~ msgstr "naar maandelijks"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: WXXiXO
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "to yearly"
|
||||
msgstr "naar jaarlijks"
|
||||
#~ msgid "to yearly"
|
||||
#~ msgstr "naar jaarlijks"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: ecUA8p
|
||||
#: src/modules/settings/admin-panel/health-status/components/WorkerQueueMetricsSection.tsx
|
||||
@ -4443,6 +4513,11 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Total Users"
|
||||
#~ msgstr "Total Users"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: dshGKq
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Track your monthly workflow credit consumption."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: PiUt3N
|
||||
#: src/modules/command-menu/hooks/useWorkflowCommandMenu.ts
|
||||
#: src/modules/command-menu/hooks/__tests__/useWorkflowCommandMenu.test.tsx
|
||||
@ -4844,13 +4919,13 @@ msgstr "U mag geen records maken voor dit object"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: zSkMV0
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "You will be charged immediately for the full year."
|
||||
msgstr "U wordt onmiddellijk belast voor het volledige jaar."
|
||||
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
|
||||
#~ msgstr "U wordt onmiddellijk belast voor het volledige jaar."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: XVnj6K
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
|
||||
msgstr "Uw kredietbalans wordt gebruikt om de maandelijkse facturen te betalen."
|
||||
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
|
||||
#~ msgstr "Uw kredietbalans wordt gebruikt om de maandelijkse facturen te betalen."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: +5YqGH
|
||||
#: src/modules/onboarding/components/onboardingSyncEmailsOptions.tsx
|
||||
|
||||
@ -122,8 +122,13 @@ msgstr "1. Skriv"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: AvXug3
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "10 000 workflow node executions"
|
||||
msgstr "10 000 nodeutføringer av arbeidsflyt"
|
||||
#~ msgid "10 000 workflow node executions"
|
||||
#~ msgstr "10 000 nodeutføringer av arbeidsflyt"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 7IIx+y
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "10,000 workflow node executions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 4EdXYs
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
|
||||
@ -143,8 +148,13 @@ msgstr "2. Konfigurer felt"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: kAtmAv
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "20 000 workflow node executions"
|
||||
msgstr "20 000 nodeutføringer av arbeidsflyt"
|
||||
#~ msgid "20 000 workflow node executions"
|
||||
#~ msgstr "20 000 nodeutføringer av arbeidsflyt"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: YfwnsU
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "20,000 workflow node executions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: QsMprd
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
|
||||
@ -553,8 +563,13 @@ msgstr "Arabisk"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 3iX0kh
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
|
||||
msgstr "Er du sikker på at du vil endre din faktureringsintervall?"
|
||||
#~ msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
|
||||
#~ msgstr "Er du sikker på at du vil endre din faktureringsintervall?"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: CWb74a
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval? You will be charged immediately for the full year."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 3SRf5B
|
||||
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentConfirmationModalSubtitle.tsx
|
||||
@ -785,8 +800,8 @@ msgstr "Katalansk"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: OfzMnb
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Change {to}"
|
||||
msgstr "Endre {to}"
|
||||
#~ msgid "Change {to}"
|
||||
#~ msgstr "Endre {to}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: VhMDMg
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx
|
||||
@ -795,6 +810,11 @@ msgstr "Endre {to}"
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr "Endre passord"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: b0h4XW
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Change to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: SviKkE
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
|
||||
msgid "Chinese — Simplified"
|
||||
@ -1046,6 +1066,16 @@ msgstr "Kjerne"
|
||||
msgid "Correct the issues and fill the missing data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: I99Miw
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: iX2opZ
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Cost per 1k Extra Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: s8lFtq
|
||||
#: src/hooks/useCopyToClipboard.tsx
|
||||
msgid "Couldn't copy to clipboard"
|
||||
@ -1817,8 +1847,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: VSQxWH
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Error while switching subscription {to}."
|
||||
msgstr "Feil under bytte av abonnement {to}."
|
||||
#~ msgid "Error while switching subscription {to}."
|
||||
#~ msgstr "Feil under bytte av abonnement {to}."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: k06M7e
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Error while switching subscription to yearly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: JLxMta
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsWebhooks.tsx
|
||||
@ -1996,6 +2031,11 @@ msgstr "Eksporter arbeidsflyter"
|
||||
#~ msgid "Export Workflows"
|
||||
#~ msgstr "Export Workflows"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: uE7S0L
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Extra Credits Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: jARNNi
|
||||
#: src/modules/settings/playground/components/PlaygroundSetupForm.tsx
|
||||
msgid "Failed to validate API key. Please check your API key and try again."
|
||||
@ -2095,6 +2135,11 @@ msgstr "Fornavn"
|
||||
msgid "Forgot your password?"
|
||||
msgstr "Glemt passordet ditt?"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: wjsFMQ
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Free Credits Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: nLC6tu
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
|
||||
msgid "French"
|
||||
@ -2102,13 +2147,13 @@ msgstr "Fransk"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: aTieE0
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "from monthly to yearly"
|
||||
msgstr "fra månedlig til årlig"
|
||||
#~ msgid "from monthly to yearly"
|
||||
#~ msgstr "fra månedlig til årlig"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: K04lE5
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "from yearly to monthly"
|
||||
msgstr "fra årlig til månedlig"
|
||||
#~ msgid "from yearly to monthly"
|
||||
#~ msgstr "fra årlig til månedlig"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: scmRyR
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
@ -2818,6 +2863,11 @@ msgstr "Overvåk utførelsen av synkroniseringsjobben for kalenderhendelsene din
|
||||
msgid "Monitor the execution of your emails sync job"
|
||||
msgstr "Overvåk utførelsen av synkroniseringsjobben for e-postene dine"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 1cOZuL
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Monthly Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 3Siwmw
|
||||
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterMenuContent.tsx
|
||||
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx
|
||||
@ -4152,8 +4202,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: B5jRKH
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Subscription has been switched {to}"
|
||||
msgstr "Abonnementet har blitt byttet {to}"
|
||||
#~ msgid "Subscription has been switched {to}"
|
||||
#~ msgstr "Abonnementet har blitt byttet {to}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: TXH0ad
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Subscription has been switched to yearly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: AxQiPW
|
||||
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts
|
||||
@ -4173,18 +4228,28 @@ msgstr "Svensk"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 9yk9d1
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch {from}"
|
||||
msgstr "Bytt {from}"
|
||||
#~ msgid "Switch {from}"
|
||||
#~ msgstr "Bytt {from}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: qi74XZ
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch {to}"
|
||||
msgstr "Bytt {to}"
|
||||
#~ msgid "Switch {to}"
|
||||
#~ msgstr "Bytt {to}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: L6Fg36
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch billing {to}"
|
||||
msgstr "Bytt fakturering {to}"
|
||||
#~ msgid "Switch billing {to}"
|
||||
#~ msgstr "Bytt fakturering {to}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: o04bjR
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch billing to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: /IYUDq
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch from monthly to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: E4rPXj
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
@ -4196,6 +4261,11 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Switch to {alternatePlanName}"
|
||||
#~ msgstr "Bytt til {alternatePlanName}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 1EwZPZ
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 5TRY4+
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsConnectedAccountsRowRightContainer.tsx
|
||||
msgid "Sync failed"
|
||||
@ -4420,13 +4490,13 @@ msgstr "Tidsstempel og deltakere vil bli delt med teamet ditt."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: aqMzDX
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "to monthly"
|
||||
msgstr "til månedlig"
|
||||
#~ msgid "to monthly"
|
||||
#~ msgstr "til månedlig"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: WXXiXO
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "to yearly"
|
||||
msgstr "til årlig"
|
||||
#~ msgid "to yearly"
|
||||
#~ msgstr "til årlig"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: ecUA8p
|
||||
#: src/modules/settings/admin-panel/health-status/components/WorkerQueueMetricsSection.tsx
|
||||
@ -4443,6 +4513,11 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Total Users"
|
||||
#~ msgstr "Total Users"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: dshGKq
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Track your monthly workflow credit consumption."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: PiUt3N
|
||||
#: src/modules/command-menu/hooks/useWorkflowCommandMenu.ts
|
||||
#: src/modules/command-menu/hooks/__tests__/useWorkflowCommandMenu.test.tsx
|
||||
@ -4844,13 +4919,13 @@ msgstr "Du har ikke tillatelse til å opprette poster for dette objektet"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: zSkMV0
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "You will be charged immediately for the full year."
|
||||
msgstr "Du vil bli belastet umiddelbart for hele året."
|
||||
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
|
||||
#~ msgstr "Du vil bli belastet umiddelbart for hele året."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: XVnj6K
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
|
||||
msgstr "Din kredittsaldo vil bli brukt til å betale de månedlige regningene."
|
||||
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
|
||||
#~ msgstr "Din kredittsaldo vil bli brukt til å betale de månedlige regningene."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: +5YqGH
|
||||
#: src/modules/onboarding/components/onboardingSyncEmailsOptions.tsx
|
||||
|
||||
@ -122,8 +122,13 @@ msgstr "1. Typ"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: AvXug3
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "10 000 workflow node executions"
|
||||
msgstr "10 000 wykonanych operacji w węźle przepływu pracy"
|
||||
#~ msgid "10 000 workflow node executions"
|
||||
#~ msgstr "10 000 wykonanych operacji w węźle przepływu pracy"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 7IIx+y
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "10,000 workflow node executions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 4EdXYs
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
|
||||
@ -143,8 +148,13 @@ msgstr "2. Skonfiguruj pole"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: kAtmAv
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "20 000 workflow node executions"
|
||||
msgstr "20 000 wykonanych operacji w węźle przepływu pracy"
|
||||
#~ msgid "20 000 workflow node executions"
|
||||
#~ msgstr "20 000 wykonanych operacji w węźle przepływu pracy"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: YfwnsU
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "20,000 workflow node executions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: QsMprd
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
|
||||
@ -553,8 +563,13 @@ msgstr "arabski"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 3iX0kh
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
|
||||
msgstr "Czy na pewno chcesz zmienić okres rozliczeniowy?"
|
||||
#~ msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
|
||||
#~ msgstr "Czy na pewno chcesz zmienić okres rozliczeniowy?"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: CWb74a
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval? You will be charged immediately for the full year."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 3SRf5B
|
||||
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentConfirmationModalSubtitle.tsx
|
||||
@ -785,8 +800,8 @@ msgstr "kataloński"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: OfzMnb
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Change {to}"
|
||||
msgstr "Zmień {to}"
|
||||
#~ msgid "Change {to}"
|
||||
#~ msgstr "Zmień {to}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: VhMDMg
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx
|
||||
@ -795,6 +810,11 @@ msgstr "Zmień {to}"
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr "Zmień hasło"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: b0h4XW
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Change to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: SviKkE
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
|
||||
msgid "Chinese — Simplified"
|
||||
@ -1046,6 +1066,16 @@ msgstr "Trzon"
|
||||
msgid "Correct the issues and fill the missing data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: I99Miw
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: iX2opZ
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Cost per 1k Extra Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: s8lFtq
|
||||
#: src/hooks/useCopyToClipboard.tsx
|
||||
msgid "Couldn't copy to clipboard"
|
||||
@ -1817,8 +1847,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: VSQxWH
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Error while switching subscription {to}."
|
||||
msgstr "Błąd podczas zmiany subskrypcji {to}."
|
||||
#~ msgid "Error while switching subscription {to}."
|
||||
#~ msgstr "Błąd podczas zmiany subskrypcji {to}."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: k06M7e
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Error while switching subscription to yearly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: JLxMta
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsWebhooks.tsx
|
||||
@ -1996,6 +2031,11 @@ msgstr "Eksportuj przepływy pracy"
|
||||
#~ msgid "Export Workflows"
|
||||
#~ msgstr "Export Workflows"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: uE7S0L
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Extra Credits Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: jARNNi
|
||||
#: src/modules/settings/playground/components/PlaygroundSetupForm.tsx
|
||||
msgid "Failed to validate API key. Please check your API key and try again."
|
||||
@ -2095,6 +2135,11 @@ msgstr "Imię"
|
||||
msgid "Forgot your password?"
|
||||
msgstr "Nie pamiętasz hasła?"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: wjsFMQ
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Free Credits Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: nLC6tu
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
|
||||
msgid "French"
|
||||
@ -2102,13 +2147,13 @@ msgstr "Francuski"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: aTieE0
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "from monthly to yearly"
|
||||
msgstr "z miesięcznego na roczny"
|
||||
#~ msgid "from monthly to yearly"
|
||||
#~ msgstr "z miesięcznego na roczny"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: K04lE5
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "from yearly to monthly"
|
||||
msgstr "z rocznego na miesięczny"
|
||||
#~ msgid "from yearly to monthly"
|
||||
#~ msgstr "z rocznego na miesięczny"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: scmRyR
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
@ -2818,6 +2863,11 @@ msgstr "Monitorowanie wykonywania zadania synchronizacji wydarzeń kalendarzowyc
|
||||
msgid "Monitor the execution of your emails sync job"
|
||||
msgstr "Monitorowanie wykonywania zadania synchronizacji wiadomości e-mail"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 1cOZuL
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Monthly Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 3Siwmw
|
||||
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterMenuContent.tsx
|
||||
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx
|
||||
@ -4152,8 +4202,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: B5jRKH
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Subscription has been switched {to}"
|
||||
msgstr "Subskrypcja została zmieniona {to}"
|
||||
#~ msgid "Subscription has been switched {to}"
|
||||
#~ msgstr "Subskrypcja została zmieniona {to}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: TXH0ad
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Subscription has been switched to yearly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: AxQiPW
|
||||
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts
|
||||
@ -4173,18 +4228,28 @@ msgstr "szwedzki"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 9yk9d1
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch {from}"
|
||||
msgstr "Zamień {from}"
|
||||
#~ msgid "Switch {from}"
|
||||
#~ msgstr "Zamień {from}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: qi74XZ
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch {to}"
|
||||
msgstr "Zmień na {to}"
|
||||
#~ msgid "Switch {to}"
|
||||
#~ msgstr "Zmień na {to}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: L6Fg36
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch billing {to}"
|
||||
msgstr "Zmień billing na {to}"
|
||||
#~ msgid "Switch billing {to}"
|
||||
#~ msgstr "Zmień billing na {to}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: o04bjR
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch billing to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: /IYUDq
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch from monthly to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: E4rPXj
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
@ -4196,6 +4261,11 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Switch to {alternatePlanName}"
|
||||
#~ msgstr "Zmień na {alternatePlanName}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 1EwZPZ
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 5TRY4+
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsConnectedAccountsRowRightContainer.tsx
|
||||
msgid "Sync failed"
|
||||
@ -4420,13 +4490,13 @@ msgstr "Znacznik czasu i uczestnicy zostaną udostępnieni twojemu zespołowi."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: aqMzDX
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "to monthly"
|
||||
msgstr "na miesięczny"
|
||||
#~ msgid "to monthly"
|
||||
#~ msgstr "na miesięczny"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: WXXiXO
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "to yearly"
|
||||
msgstr "na roczny"
|
||||
#~ msgid "to yearly"
|
||||
#~ msgstr "na roczny"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: ecUA8p
|
||||
#: src/modules/settings/admin-panel/health-status/components/WorkerQueueMetricsSection.tsx
|
||||
@ -4443,6 +4513,11 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Total Users"
|
||||
#~ msgstr "Total Users"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: dshGKq
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Track your monthly workflow credit consumption."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: PiUt3N
|
||||
#: src/modules/command-menu/hooks/useWorkflowCommandMenu.ts
|
||||
#: src/modules/command-menu/hooks/__tests__/useWorkflowCommandMenu.test.tsx
|
||||
@ -4844,13 +4919,13 @@ msgstr "Nie masz uprawnień do tworzenia rekordów dla tego obiektu"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: zSkMV0
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "You will be charged immediately for the full year."
|
||||
msgstr "Natychmiast zostaniesz obciążony za cały rok."
|
||||
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
|
||||
#~ msgstr "Natychmiast zostaniesz obciążony za cały rok."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: XVnj6K
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
|
||||
msgstr "Twoje saldo kredytowe zostanie wykorzystane do opłacenia miesięcznych rachunków."
|
||||
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
|
||||
#~ msgstr "Twoje saldo kredytowe zostanie wykorzystane do opłacenia miesięcznych rachunków."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: +5YqGH
|
||||
#: src/modules/onboarding/components/onboardingSyncEmailsOptions.tsx
|
||||
|
||||
@ -114,7 +114,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: AvXug3
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "10 000 workflow node executions"
|
||||
#~ msgid "10 000 workflow node executions"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 7IIx+y
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "10,000 workflow node executions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 4EdXYs
|
||||
@ -135,7 +140,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: kAtmAv
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "20 000 workflow node executions"
|
||||
#~ msgid "20 000 workflow node executions"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: YfwnsU
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "20,000 workflow node executions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: QsMprd
|
||||
@ -545,7 +555,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 3iX0kh
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
|
||||
#~ msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: CWb74a
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval? You will be charged immediately for the full year."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 3SRf5B
|
||||
@ -777,8 +792,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: OfzMnb
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Change {to}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Change {to}"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: VhMDMg
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx
|
||||
@ -787,6 +802,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: b0h4XW
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Change to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: SviKkE
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
|
||||
msgid "Chinese — Simplified"
|
||||
@ -1038,6 +1058,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Correct the issues and fill the missing data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: I99Miw
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: iX2opZ
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Cost per 1k Extra Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: s8lFtq
|
||||
#: src/hooks/useCopyToClipboard.tsx
|
||||
msgid "Couldn't copy to clipboard"
|
||||
@ -1809,7 +1839,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: VSQxWH
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Error while switching subscription {to}."
|
||||
#~ msgid "Error while switching subscription {to}."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: k06M7e
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Error while switching subscription to yearly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: JLxMta
|
||||
@ -1988,6 +2023,11 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Export Workflows"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: uE7S0L
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Extra Credits Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: jARNNi
|
||||
#: src/modules/settings/playground/components/PlaygroundSetupForm.tsx
|
||||
msgid "Failed to validate API key. Please check your API key and try again."
|
||||
@ -2087,6 +2127,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Forgot your password?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: wjsFMQ
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Free Credits Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: nLC6tu
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
|
||||
msgid "French"
|
||||
@ -2094,13 +2139,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: aTieE0
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "from monthly to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#~ msgid "from monthly to yearly"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: K04lE5
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "from yearly to monthly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#~ msgid "from yearly to monthly"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: scmRyR
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
@ -2810,6 +2855,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Monitor the execution of your emails sync job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 1cOZuL
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Monthly Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 3Siwmw
|
||||
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterMenuContent.tsx
|
||||
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx
|
||||
@ -4144,7 +4194,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: B5jRKH
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Subscription has been switched {to}"
|
||||
#~ msgid "Subscription has been switched {to}"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: TXH0ad
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Subscription has been switched to yearly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: AxQiPW
|
||||
@ -4165,17 +4220,27 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 9yk9d1
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch {from}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Switch {from}"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: qi74XZ
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch {to}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Switch {to}"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: L6Fg36
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch billing {to}"
|
||||
#~ msgid "Switch billing {to}"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: o04bjR
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch billing to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: /IYUDq
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch from monthly to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: E4rPXj
|
||||
@ -4188,6 +4253,11 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Switch to {alternatePlanName}"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 1EwZPZ
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 5TRY4+
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsConnectedAccountsRowRightContainer.tsx
|
||||
msgid "Sync failed"
|
||||
@ -4412,13 +4482,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: aqMzDX
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "to monthly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#~ msgid "to monthly"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: WXXiXO
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#~ msgid "to yearly"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: ecUA8p
|
||||
#: src/modules/settings/admin-panel/health-status/components/WorkerQueueMetricsSection.tsx
|
||||
@ -4435,6 +4505,11 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Total Users"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: dshGKq
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Track your monthly workflow credit consumption."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: PiUt3N
|
||||
#: src/modules/command-menu/hooks/useWorkflowCommandMenu.ts
|
||||
#: src/modules/command-menu/hooks/__tests__/useWorkflowCommandMenu.test.tsx
|
||||
@ -4836,13 +4911,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: zSkMV0
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "You will be charged immediately for the full year."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: XVnj6K
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: +5YqGH
|
||||
#: src/modules/onboarding/components/onboardingSyncEmailsOptions.tsx
|
||||
|
||||
@ -122,8 +122,13 @@ msgstr "1. Tipo"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: AvXug3
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "10 000 workflow node executions"
|
||||
msgstr "10.000 execuções de nós de workflow"
|
||||
#~ msgid "10 000 workflow node executions"
|
||||
#~ msgstr "10.000 execuções de nós de workflow"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 7IIx+y
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "10,000 workflow node executions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 4EdXYs
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
|
||||
@ -143,8 +148,13 @@ msgstr "2. Configurar campo"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: kAtmAv
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "20 000 workflow node executions"
|
||||
msgstr "20.000 execuções de nós de workflow"
|
||||
#~ msgid "20 000 workflow node executions"
|
||||
#~ msgstr "20.000 execuções de nós de workflow"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: YfwnsU
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "20,000 workflow node executions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: QsMprd
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
|
||||
@ -553,8 +563,13 @@ msgstr "\\u00c1rabe"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 3iX0kh
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
|
||||
msgstr "Tem certeza de que deseja alterar o intervalo de cobrança?"
|
||||
#~ msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
|
||||
#~ msgstr "Tem certeza de que deseja alterar o intervalo de cobrança?"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: CWb74a
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval? You will be charged immediately for the full year."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 3SRf5B
|
||||
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentConfirmationModalSubtitle.tsx
|
||||
@ -785,8 +800,8 @@ msgstr "Catal\\u00e3o"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: OfzMnb
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Change {to}"
|
||||
msgstr "Alterar {to}"
|
||||
#~ msgid "Change {to}"
|
||||
#~ msgstr "Alterar {to}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: VhMDMg
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx
|
||||
@ -795,6 +810,11 @@ msgstr "Alterar {to}"
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr "Alterar Senha"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: b0h4XW
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Change to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: SviKkE
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
|
||||
msgid "Chinese — Simplified"
|
||||
@ -1046,6 +1066,16 @@ msgstr "Núcleo"
|
||||
msgid "Correct the issues and fill the missing data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: I99Miw
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: iX2opZ
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Cost per 1k Extra Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: s8lFtq
|
||||
#: src/hooks/useCopyToClipboard.tsx
|
||||
msgid "Couldn't copy to clipboard"
|
||||
@ -1817,8 +1847,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: VSQxWH
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Error while switching subscription {to}."
|
||||
msgstr "Erro ao trocar a assinatura {to}."
|
||||
#~ msgid "Error while switching subscription {to}."
|
||||
#~ msgstr "Erro ao trocar a assinatura {to}."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: k06M7e
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Error while switching subscription to yearly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: JLxMta
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsWebhooks.tsx
|
||||
@ -1996,6 +2031,11 @@ msgstr "Exportar workflows"
|
||||
#~ msgid "Export Workflows"
|
||||
#~ msgstr "Export Workflows"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: uE7S0L
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Extra Credits Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: jARNNi
|
||||
#: src/modules/settings/playground/components/PlaygroundSetupForm.tsx
|
||||
msgid "Failed to validate API key. Please check your API key and try again."
|
||||
@ -2095,6 +2135,11 @@ msgstr "Nome"
|
||||
msgid "Forgot your password?"
|
||||
msgstr "Esqueceu sua senha?"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: wjsFMQ
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Free Credits Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: nLC6tu
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
|
||||
msgid "French"
|
||||
@ -2102,13 +2147,13 @@ msgstr "Francês"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: aTieE0
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "from monthly to yearly"
|
||||
msgstr "de mensal para anual"
|
||||
#~ msgid "from monthly to yearly"
|
||||
#~ msgstr "de mensal para anual"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: K04lE5
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "from yearly to monthly"
|
||||
msgstr "de anual para mensal"
|
||||
#~ msgid "from yearly to monthly"
|
||||
#~ msgstr "de anual para mensal"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: scmRyR
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
@ -2818,6 +2863,11 @@ msgstr "Monitore a execução do trabalho de sincronização dos seus eventos de
|
||||
msgid "Monitor the execution of your emails sync job"
|
||||
msgstr "Monitore a execução do trabalho de sincronização dos seus e-mails"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 1cOZuL
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Monthly Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 3Siwmw
|
||||
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterMenuContent.tsx
|
||||
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx
|
||||
@ -4152,8 +4202,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: B5jRKH
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Subscription has been switched {to}"
|
||||
msgstr "A assinatura foi alterada para {to}"
|
||||
#~ msgid "Subscription has been switched {to}"
|
||||
#~ msgstr "A assinatura foi alterada para {to}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: TXH0ad
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Subscription has been switched to yearly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: AxQiPW
|
||||
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts
|
||||
@ -4173,18 +4228,28 @@ msgstr "Sueco"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 9yk9d1
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch {from}"
|
||||
msgstr "Alterar de {from}"
|
||||
#~ msgid "Switch {from}"
|
||||
#~ msgstr "Alterar de {from}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: qi74XZ
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch {to}"
|
||||
msgstr "Alterar para {to}"
|
||||
#~ msgid "Switch {to}"
|
||||
#~ msgstr "Alterar para {to}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: L6Fg36
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch billing {to}"
|
||||
msgstr "Alterar faturamento para {to}"
|
||||
#~ msgid "Switch billing {to}"
|
||||
#~ msgstr "Alterar faturamento para {to}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: o04bjR
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch billing to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: /IYUDq
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch from monthly to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: E4rPXj
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
@ -4196,6 +4261,11 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Switch to {alternatePlanName}"
|
||||
#~ msgstr "Alterar para {alternatePlanName}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 1EwZPZ
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 5TRY4+
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsConnectedAccountsRowRightContainer.tsx
|
||||
msgid "Sync failed"
|
||||
@ -4420,13 +4490,13 @@ msgstr "Timestamp e participantes serão compartilhados com sua equipe."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: aqMzDX
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "to monthly"
|
||||
msgstr "para mensal"
|
||||
#~ msgid "to monthly"
|
||||
#~ msgstr "para mensal"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: WXXiXO
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "to yearly"
|
||||
msgstr "para anual"
|
||||
#~ msgid "to yearly"
|
||||
#~ msgstr "para anual"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: ecUA8p
|
||||
#: src/modules/settings/admin-panel/health-status/components/WorkerQueueMetricsSection.tsx
|
||||
@ -4443,6 +4513,11 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Total Users"
|
||||
#~ msgstr "Total Users"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: dshGKq
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Track your monthly workflow credit consumption."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: PiUt3N
|
||||
#: src/modules/command-menu/hooks/useWorkflowCommandMenu.ts
|
||||
#: src/modules/command-menu/hooks/__tests__/useWorkflowCommandMenu.test.tsx
|
||||
@ -4844,13 +4919,13 @@ msgstr "Você não está autorizado a criar registros para este objeto"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: zSkMV0
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "You will be charged immediately for the full year."
|
||||
msgstr "A cobrança anual será feita imediatamente."
|
||||
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
|
||||
#~ msgstr "A cobrança anual será feita imediatamente."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: XVnj6K
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
|
||||
msgstr "Seu saldo de crédito será utilizado para pagar as faturas mensais."
|
||||
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
|
||||
#~ msgstr "Seu saldo de crédito será utilizado para pagar as faturas mensais."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: +5YqGH
|
||||
#: src/modules/onboarding/components/onboardingSyncEmailsOptions.tsx
|
||||
|
||||
@ -122,8 +122,13 @@ msgstr "1. Tipo"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: AvXug3
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "10 000 workflow node executions"
|
||||
msgstr "10 000 execuções de nós de workflow"
|
||||
#~ msgid "10 000 workflow node executions"
|
||||
#~ msgstr "10 000 execuções de nós de workflow"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 7IIx+y
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "10,000 workflow node executions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 4EdXYs
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
|
||||
@ -143,8 +148,13 @@ msgstr "2. Configurar campo"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: kAtmAv
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "20 000 workflow node executions"
|
||||
msgstr "20 000 execuções de nós de workflow"
|
||||
#~ msgid "20 000 workflow node executions"
|
||||
#~ msgstr "20 000 execuções de nós de workflow"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: YfwnsU
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "20,000 workflow node executions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: QsMprd
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
|
||||
@ -553,8 +563,13 @@ msgstr "\\u00c1rabe"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 3iX0kh
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
|
||||
msgstr "Tem a certeza de que pretende alterar o seu intervalo de faturação?"
|
||||
#~ msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
|
||||
#~ msgstr "Tem a certeza de que pretende alterar o seu intervalo de faturação?"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: CWb74a
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval? You will be charged immediately for the full year."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 3SRf5B
|
||||
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentConfirmationModalSubtitle.tsx
|
||||
@ -785,8 +800,8 @@ msgstr "Catal\\u00e3o"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: OfzMnb
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Change {to}"
|
||||
msgstr "Alterar {to}"
|
||||
#~ msgid "Change {to}"
|
||||
#~ msgstr "Alterar {to}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: VhMDMg
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx
|
||||
@ -795,6 +810,11 @@ msgstr "Alterar {to}"
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr "Alterar palavra-passe"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: b0h4XW
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Change to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: SviKkE
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
|
||||
msgid "Chinese — Simplified"
|
||||
@ -1046,6 +1066,16 @@ msgstr "Núcleo"
|
||||
msgid "Correct the issues and fill the missing data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: I99Miw
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: iX2opZ
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Cost per 1k Extra Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: s8lFtq
|
||||
#: src/hooks/useCopyToClipboard.tsx
|
||||
msgid "Couldn't copy to clipboard"
|
||||
@ -1817,8 +1847,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: VSQxWH
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Error while switching subscription {to}."
|
||||
msgstr "Erro ao mudar a subscrição {to}."
|
||||
#~ msgid "Error while switching subscription {to}."
|
||||
#~ msgstr "Erro ao mudar a subscrição {to}."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: k06M7e
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Error while switching subscription to yearly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: JLxMta
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsWebhooks.tsx
|
||||
@ -1996,6 +2031,11 @@ msgstr "Exportar workflows"
|
||||
#~ msgid "Export Workflows"
|
||||
#~ msgstr "Export Workflows"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: uE7S0L
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Extra Credits Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: jARNNi
|
||||
#: src/modules/settings/playground/components/PlaygroundSetupForm.tsx
|
||||
msgid "Failed to validate API key. Please check your API key and try again."
|
||||
@ -2095,6 +2135,11 @@ msgstr "Nome"
|
||||
msgid "Forgot your password?"
|
||||
msgstr "Esqueceu-se da sua palavra-passe?"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: wjsFMQ
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Free Credits Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: nLC6tu
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
|
||||
msgid "French"
|
||||
@ -2102,13 +2147,13 @@ msgstr "Francês"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: aTieE0
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "from monthly to yearly"
|
||||
msgstr "de mensal para anual"
|
||||
#~ msgid "from monthly to yearly"
|
||||
#~ msgstr "de mensal para anual"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: K04lE5
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "from yearly to monthly"
|
||||
msgstr "de anual para mensal"
|
||||
#~ msgid "from yearly to monthly"
|
||||
#~ msgstr "de anual para mensal"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: scmRyR
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
@ -2818,6 +2863,11 @@ msgstr "Monitore a execução do seu trabalho de sincronização de eventos de c
|
||||
msgid "Monitor the execution of your emails sync job"
|
||||
msgstr "Monitore a execução do seu trabalho de sincronização de emails"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 1cOZuL
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Monthly Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 3Siwmw
|
||||
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterMenuContent.tsx
|
||||
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx
|
||||
@ -4152,8 +4202,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: B5jRKH
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Subscription has been switched {to}"
|
||||
msgstr "A subscrição foi alterada para {to}"
|
||||
#~ msgid "Subscription has been switched {to}"
|
||||
#~ msgstr "A subscrição foi alterada para {to}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: TXH0ad
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Subscription has been switched to yearly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: AxQiPW
|
||||
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts
|
||||
@ -4173,18 +4228,28 @@ msgstr "Sueco"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 9yk9d1
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch {from}"
|
||||
msgstr "Mudar de {from}"
|
||||
#~ msgid "Switch {from}"
|
||||
#~ msgstr "Mudar de {from}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: qi74XZ
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch {to}"
|
||||
msgstr "Mudar para {to}"
|
||||
#~ msgid "Switch {to}"
|
||||
#~ msgstr "Mudar para {to}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: L6Fg36
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch billing {to}"
|
||||
msgstr "Mudar faturação para {to}"
|
||||
#~ msgid "Switch billing {to}"
|
||||
#~ msgstr "Mudar faturação para {to}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: o04bjR
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch billing to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: /IYUDq
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch from monthly to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: E4rPXj
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
@ -4196,6 +4261,11 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Switch to {alternatePlanName}"
|
||||
#~ msgstr "Mudar para {alternatePlanName}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 1EwZPZ
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 5TRY4+
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsConnectedAccountsRowRightContainer.tsx
|
||||
msgid "Sync failed"
|
||||
@ -4420,13 +4490,13 @@ msgstr "Carimbo de data/hora e participantes serão partilhados com a sua equipa
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: aqMzDX
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "to monthly"
|
||||
msgstr "para mensal"
|
||||
#~ msgid "to monthly"
|
||||
#~ msgstr "para mensal"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: WXXiXO
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "to yearly"
|
||||
msgstr "para anual"
|
||||
#~ msgid "to yearly"
|
||||
#~ msgstr "para anual"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: ecUA8p
|
||||
#: src/modules/settings/admin-panel/health-status/components/WorkerQueueMetricsSection.tsx
|
||||
@ -4443,6 +4513,11 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Total Users"
|
||||
#~ msgstr "Total Users"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: dshGKq
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Track your monthly workflow credit consumption."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: PiUt3N
|
||||
#: src/modules/command-menu/hooks/useWorkflowCommandMenu.ts
|
||||
#: src/modules/command-menu/hooks/__tests__/useWorkflowCommandMenu.test.tsx
|
||||
@ -4844,13 +4919,13 @@ msgstr "Você não tem permissão para criar registros para este objeto"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: zSkMV0
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "You will be charged immediately for the full year."
|
||||
msgstr "Ser-lhe-á cobrado imediatamente o valor total do ano."
|
||||
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
|
||||
#~ msgstr "Ser-lhe-á cobrado imediatamente o valor total do ano."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: XVnj6K
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
|
||||
msgstr "O seu saldo de crédito será utilizado para pagar as faturas mensais."
|
||||
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
|
||||
#~ msgstr "O seu saldo de crédito será utilizado para pagar as faturas mensais."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: +5YqGH
|
||||
#: src/modules/onboarding/components/onboardingSyncEmailsOptions.tsx
|
||||
|
||||
@ -122,8 +122,13 @@ msgstr "1. Tip"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: AvXug3
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "10 000 workflow node executions"
|
||||
msgstr "10 000 de execuții ale nodurilor fluxului de lucru"
|
||||
#~ msgid "10 000 workflow node executions"
|
||||
#~ msgstr "10 000 de execuții ale nodurilor fluxului de lucru"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 7IIx+y
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "10,000 workflow node executions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 4EdXYs
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
|
||||
@ -143,8 +148,13 @@ msgstr "2. Configurează câmpul"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: kAtmAv
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "20 000 workflow node executions"
|
||||
msgstr "20 000 de execuții ale nodurilor fluxului de lucru"
|
||||
#~ msgid "20 000 workflow node executions"
|
||||
#~ msgstr "20 000 de execuții ale nodurilor fluxului de lucru"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: YfwnsU
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "20,000 workflow node executions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: QsMprd
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
|
||||
@ -553,8 +563,13 @@ msgstr "Arabă"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 3iX0kh
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
|
||||
msgstr "Sunteți sigur că doriți să schimbați intervalul de facturare?"
|
||||
#~ msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
|
||||
#~ msgstr "Sunteți sigur că doriți să schimbați intervalul de facturare?"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: CWb74a
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval? You will be charged immediately for the full year."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 3SRf5B
|
||||
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentConfirmationModalSubtitle.tsx
|
||||
@ -785,8 +800,8 @@ msgstr "Catalană"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: OfzMnb
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Change {to}"
|
||||
msgstr "Schimbă {to}"
|
||||
#~ msgid "Change {to}"
|
||||
#~ msgstr "Schimbă {to}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: VhMDMg
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx
|
||||
@ -795,6 +810,11 @@ msgstr "Schimbă {to}"
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr "Schimbă parola"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: b0h4XW
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Change to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: SviKkE
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
|
||||
msgid "Chinese — Simplified"
|
||||
@ -1046,6 +1066,16 @@ msgstr "Nucleu"
|
||||
msgid "Correct the issues and fill the missing data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: I99Miw
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: iX2opZ
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Cost per 1k Extra Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: s8lFtq
|
||||
#: src/hooks/useCopyToClipboard.tsx
|
||||
msgid "Couldn't copy to clipboard"
|
||||
@ -1817,8 +1847,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: VSQxWH
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Error while switching subscription {to}."
|
||||
msgstr "Eroare în timpul schimbării abonamentului {to}."
|
||||
#~ msgid "Error while switching subscription {to}."
|
||||
#~ msgstr "Eroare în timpul schimbării abonamentului {to}."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: k06M7e
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Error while switching subscription to yearly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: JLxMta
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsWebhooks.tsx
|
||||
@ -1996,6 +2031,11 @@ msgstr "Exportă fluxuri de lucru"
|
||||
#~ msgid "Export Workflows"
|
||||
#~ msgstr "Export Workflows"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: uE7S0L
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Extra Credits Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: jARNNi
|
||||
#: src/modules/settings/playground/components/PlaygroundSetupForm.tsx
|
||||
msgid "Failed to validate API key. Please check your API key and try again."
|
||||
@ -2095,6 +2135,11 @@ msgstr "Prenume"
|
||||
msgid "Forgot your password?"
|
||||
msgstr "Ați uitat parola?"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: wjsFMQ
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Free Credits Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: nLC6tu
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
|
||||
msgid "French"
|
||||
@ -2102,13 +2147,13 @@ msgstr "Franceză"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: aTieE0
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "from monthly to yearly"
|
||||
msgstr "de la lunar la anual"
|
||||
#~ msgid "from monthly to yearly"
|
||||
#~ msgstr "de la lunar la anual"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: K04lE5
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "from yearly to monthly"
|
||||
msgstr "de la anual la lunar"
|
||||
#~ msgid "from yearly to monthly"
|
||||
#~ msgstr "de la anual la lunar"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: scmRyR
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
@ -2818,6 +2863,11 @@ msgstr "Monitorizează execuția sarcinii de sincronizare a evenimentelor din ca
|
||||
msgid "Monitor the execution of your emails sync job"
|
||||
msgstr "Monitorizează execuția sarcinii de sincronizare a e-mailurilor"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 1cOZuL
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Monthly Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 3Siwmw
|
||||
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterMenuContent.tsx
|
||||
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx
|
||||
@ -4152,8 +4202,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: B5jRKH
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Subscription has been switched {to}"
|
||||
msgstr "Abonamentul a fost schimbat {to}"
|
||||
#~ msgid "Subscription has been switched {to}"
|
||||
#~ msgstr "Abonamentul a fost schimbat {to}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: TXH0ad
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Subscription has been switched to yearly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: AxQiPW
|
||||
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts
|
||||
@ -4173,18 +4228,28 @@ msgstr "Suedeză"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 9yk9d1
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch {from}"
|
||||
msgstr "Schimbă {from}"
|
||||
#~ msgid "Switch {from}"
|
||||
#~ msgstr "Schimbă {from}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: qi74XZ
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch {to}"
|
||||
msgstr "Schimbă {to}"
|
||||
#~ msgid "Switch {to}"
|
||||
#~ msgstr "Schimbă {to}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: L6Fg36
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch billing {to}"
|
||||
msgstr "Schimbă facturarea {to}"
|
||||
#~ msgid "Switch billing {to}"
|
||||
#~ msgstr "Schimbă facturarea {to}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: o04bjR
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch billing to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: /IYUDq
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch from monthly to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: E4rPXj
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
@ -4196,6 +4261,11 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Switch to {alternatePlanName}"
|
||||
#~ msgstr "Schimbă la {alternatePlanName}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 1EwZPZ
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 5TRY4+
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsConnectedAccountsRowRightContainer.tsx
|
||||
msgid "Sync failed"
|
||||
@ -4420,13 +4490,13 @@ msgstr "Marca temporală și participanții vor fi partajați cu echipa dvs."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: aqMzDX
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "to monthly"
|
||||
msgstr "pentru lunar"
|
||||
#~ msgid "to monthly"
|
||||
#~ msgstr "pentru lunar"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: WXXiXO
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "to yearly"
|
||||
msgstr "pentru anual"
|
||||
#~ msgid "to yearly"
|
||||
#~ msgstr "pentru anual"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: ecUA8p
|
||||
#: src/modules/settings/admin-panel/health-status/components/WorkerQueueMetricsSection.tsx
|
||||
@ -4443,6 +4513,11 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Total Users"
|
||||
#~ msgstr "Total Users"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: dshGKq
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Track your monthly workflow credit consumption."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: PiUt3N
|
||||
#: src/modules/command-menu/hooks/useWorkflowCommandMenu.ts
|
||||
#: src/modules/command-menu/hooks/__tests__/useWorkflowCommandMenu.test.tsx
|
||||
@ -4844,13 +4919,13 @@ msgstr "Nu aveți permisiunea de a crea înregistrări pentru acest obiect"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: zSkMV0
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "You will be charged immediately for the full year."
|
||||
msgstr "Veți fi taxat imediat pentru întregul an."
|
||||
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
|
||||
#~ msgstr "Veți fi taxat imediat pentru întregul an."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: XVnj6K
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
|
||||
msgstr "Soldul dvs. de credit va fi utilizat pentru a plăti facturile lunare."
|
||||
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
|
||||
#~ msgstr "Soldul dvs. de credit va fi utilizat pentru a plăti facturile lunare."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: +5YqGH
|
||||
#: src/modules/onboarding/components/onboardingSyncEmailsOptions.tsx
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@ -122,8 +122,13 @@ msgstr "1. Тип"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: AvXug3
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "10 000 workflow node executions"
|
||||
msgstr "10 000 извршења чворова радног тока"
|
||||
#~ msgid "10 000 workflow node executions"
|
||||
#~ msgstr "10 000 извршења чворова радног тока"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 7IIx+y
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "10,000 workflow node executions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 4EdXYs
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
|
||||
@ -143,8 +148,13 @@ msgstr "2. Конфигуришите поље"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: kAtmAv
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "20 000 workflow node executions"
|
||||
msgstr "20 000 извршења чворова радног тока"
|
||||
#~ msgid "20 000 workflow node executions"
|
||||
#~ msgstr "20 000 извршења чворова радног тока"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: YfwnsU
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "20,000 workflow node executions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: QsMprd
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
|
||||
@ -553,8 +563,13 @@ msgstr "Арапски"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 3iX0kh
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
|
||||
msgstr "Да ли сте сигурни да желите да промените интервал наплате?"
|
||||
#~ msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
|
||||
#~ msgstr "Да ли сте сигурни да желите да промените интервал наплате?"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: CWb74a
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval? You will be charged immediately for the full year."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 3SRf5B
|
||||
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentConfirmationModalSubtitle.tsx
|
||||
@ -785,8 +800,8 @@ msgstr "Каталонски"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: OfzMnb
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Change {to}"
|
||||
msgstr "Промени {to}"
|
||||
#~ msgid "Change {to}"
|
||||
#~ msgstr "Промени {to}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: VhMDMg
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx
|
||||
@ -795,6 +810,11 @@ msgstr "Промени {to}"
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr "Промени лозинку"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: b0h4XW
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Change to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: SviKkE
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
|
||||
msgid "Chinese — Simplified"
|
||||
@ -1046,6 +1066,16 @@ msgstr "Језгро"
|
||||
msgid "Correct the issues and fill the missing data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: I99Miw
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: iX2opZ
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Cost per 1k Extra Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: s8lFtq
|
||||
#: src/hooks/useCopyToClipboard.tsx
|
||||
msgid "Couldn't copy to clipboard"
|
||||
@ -1817,8 +1847,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: VSQxWH
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Error while switching subscription {to}."
|
||||
msgstr "Грешка приликом преласка на претплату {to}."
|
||||
#~ msgid "Error while switching subscription {to}."
|
||||
#~ msgstr "Грешка приликом преласка на претплату {to}."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: k06M7e
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Error while switching subscription to yearly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: JLxMta
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsWebhooks.tsx
|
||||
@ -1996,6 +2031,11 @@ msgstr "Извези радне процесе"
|
||||
#~ msgid "Export Workflows"
|
||||
#~ msgstr "Export Workflows"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: uE7S0L
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Extra Credits Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: jARNNi
|
||||
#: src/modules/settings/playground/components/PlaygroundSetupForm.tsx
|
||||
msgid "Failed to validate API key. Please check your API key and try again."
|
||||
@ -2095,6 +2135,11 @@ msgstr "Име"
|
||||
msgid "Forgot your password?"
|
||||
msgstr "Заборавили сте лозинку?"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: wjsFMQ
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Free Credits Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: nLC6tu
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
|
||||
msgid "French"
|
||||
@ -2102,13 +2147,13 @@ msgstr "Француски"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: aTieE0
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "from monthly to yearly"
|
||||
msgstr "са месечног на годишњи"
|
||||
#~ msgid "from monthly to yearly"
|
||||
#~ msgstr "са месечног на годишњи"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: K04lE5
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "from yearly to monthly"
|
||||
msgstr "са годишњег на месечни"
|
||||
#~ msgid "from yearly to monthly"
|
||||
#~ msgstr "са годишњег на месечни"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: scmRyR
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
@ -2818,6 +2863,11 @@ msgstr "Мониторисање извршења синхронизације
|
||||
msgid "Monitor the execution of your emails sync job"
|
||||
msgstr "Мониторисање извршења синхронизације ваших имејлова"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 1cOZuL
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Monthly Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 3Siwmw
|
||||
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterMenuContent.tsx
|
||||
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx
|
||||
@ -4152,8 +4202,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: B5jRKH
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Subscription has been switched {to}"
|
||||
msgstr "Претплата је промењена у {to}"
|
||||
#~ msgid "Subscription has been switched {to}"
|
||||
#~ msgstr "Претплата је промењена у {to}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: TXH0ad
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Subscription has been switched to yearly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: AxQiPW
|
||||
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts
|
||||
@ -4173,18 +4228,28 @@ msgstr "Шведски"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 9yk9d1
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch {from}"
|
||||
msgstr "Промени {from}"
|
||||
#~ msgid "Switch {from}"
|
||||
#~ msgstr "Промени {from}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: qi74XZ
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch {to}"
|
||||
msgstr "Пребаци {to}"
|
||||
#~ msgid "Switch {to}"
|
||||
#~ msgstr "Пребаци {to}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: L6Fg36
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch billing {to}"
|
||||
msgstr "Промени начин плаћања у {to}"
|
||||
#~ msgid "Switch billing {to}"
|
||||
#~ msgstr "Промени начин плаћања у {to}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: o04bjR
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch billing to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: /IYUDq
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch from monthly to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: E4rPXj
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
@ -4196,6 +4261,11 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Switch to {alternatePlanName}"
|
||||
#~ msgstr "Промена на {alternatePlanName}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 1EwZPZ
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 5TRY4+
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsConnectedAccountsRowRightContainer.tsx
|
||||
msgid "Sync failed"
|
||||
@ -4420,13 +4490,13 @@ msgstr "Временска ознака и учесници ће бити под
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: aqMzDX
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "to monthly"
|
||||
msgstr "на месечно"
|
||||
#~ msgid "to monthly"
|
||||
#~ msgstr "на месечно"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: WXXiXO
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "to yearly"
|
||||
msgstr "на годишње"
|
||||
#~ msgid "to yearly"
|
||||
#~ msgstr "на годишње"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: ecUA8p
|
||||
#: src/modules/settings/admin-panel/health-status/components/WorkerQueueMetricsSection.tsx
|
||||
@ -4443,6 +4513,11 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Total Users"
|
||||
#~ msgstr "Total Users"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: dshGKq
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Track your monthly workflow credit consumption."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: PiUt3N
|
||||
#: src/modules/command-menu/hooks/useWorkflowCommandMenu.ts
|
||||
#: src/modules/command-menu/hooks/__tests__/useWorkflowCommandMenu.test.tsx
|
||||
@ -4844,13 +4919,13 @@ msgstr "Није дозвољено креирање записа за овај
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: zSkMV0
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "You will be charged immediately for the full year."
|
||||
msgstr "Одмах ћете бити наплаћени за целу годину."
|
||||
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
|
||||
#~ msgstr "Одмах ћете бити наплаћени за целу годину."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: XVnj6K
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
|
||||
msgstr "Ваш кредитни салдо ће бити коришћен за плаћање месечних рачуна."
|
||||
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
|
||||
#~ msgstr "Ваш кредитни салдо ће бити коришћен за плаћање месечних рачуна."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: +5YqGH
|
||||
#: src/modules/onboarding/components/onboardingSyncEmailsOptions.tsx
|
||||
|
||||
@ -122,8 +122,13 @@ msgstr "1. Typ"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: AvXug3
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "10 000 workflow node executions"
|
||||
msgstr "10 000 utf\\u00f6randen av arbetsfl\\u00f6desnoder"
|
||||
#~ msgid "10 000 workflow node executions"
|
||||
#~ msgstr "10 000 utf\\u00f6randen av arbetsfl\\u00f6desnoder"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 7IIx+y
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "10,000 workflow node executions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 4EdXYs
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
|
||||
@ -143,8 +148,13 @@ msgstr "2. Konfigurera f\\u00e4lt"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: kAtmAv
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "20 000 workflow node executions"
|
||||
msgstr "20 000 utf\\u00f6randen av arbetsfl\\u00f6desnoder"
|
||||
#~ msgid "20 000 workflow node executions"
|
||||
#~ msgstr "20 000 utf\\u00f6randen av arbetsfl\\u00f6desnoder"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: YfwnsU
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "20,000 workflow node executions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: QsMprd
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
|
||||
@ -553,8 +563,13 @@ msgstr "Arabic"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 3iX0kh
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
|
||||
msgstr "Är du säker på att du vill ändra din faktureringsintervall?"
|
||||
#~ msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
|
||||
#~ msgstr "Är du säker på att du vill ändra din faktureringsintervall?"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: CWb74a
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval? You will be charged immediately for the full year."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 3SRf5B
|
||||
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentConfirmationModalSubtitle.tsx
|
||||
@ -785,8 +800,8 @@ msgstr "Catalan"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: OfzMnb
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Change {to}"
|
||||
msgstr "Ändra till {to}"
|
||||
#~ msgid "Change {to}"
|
||||
#~ msgstr "Ändra till {to}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: VhMDMg
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx
|
||||
@ -795,6 +810,11 @@ msgstr "Ändra till {to}"
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr "Byt Lösenord"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: b0h4XW
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Change to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: SviKkE
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
|
||||
msgid "Chinese — Simplified"
|
||||
@ -1046,6 +1066,16 @@ msgstr "Kärna"
|
||||
msgid "Correct the issues and fill the missing data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: I99Miw
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: iX2opZ
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Cost per 1k Extra Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: s8lFtq
|
||||
#: src/hooks/useCopyToClipboard.tsx
|
||||
msgid "Couldn't copy to clipboard"
|
||||
@ -1817,8 +1847,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: VSQxWH
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Error while switching subscription {to}."
|
||||
msgstr "Fel vid byte av prenumeration {to}."
|
||||
#~ msgid "Error while switching subscription {to}."
|
||||
#~ msgstr "Fel vid byte av prenumeration {to}."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: k06M7e
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Error while switching subscription to yearly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: JLxMta
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsWebhooks.tsx
|
||||
@ -1996,6 +2031,11 @@ msgstr "Exportera arbetsflöden"
|
||||
#~ msgid "Export Workflows"
|
||||
#~ msgstr "Export Workflows"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: uE7S0L
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Extra Credits Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: jARNNi
|
||||
#: src/modules/settings/playground/components/PlaygroundSetupForm.tsx
|
||||
msgid "Failed to validate API key. Please check your API key and try again."
|
||||
@ -2095,6 +2135,11 @@ msgstr "Förnamn"
|
||||
msgid "Forgot your password?"
|
||||
msgstr "Glömt ditt lösenord?"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: wjsFMQ
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Free Credits Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: nLC6tu
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
|
||||
msgid "French"
|
||||
@ -2102,13 +2147,13 @@ msgstr "Franska"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: aTieE0
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "from monthly to yearly"
|
||||
msgstr "från månadsvis till årligen"
|
||||
#~ msgid "from monthly to yearly"
|
||||
#~ msgstr "från månadsvis till årligen"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: K04lE5
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "from yearly to monthly"
|
||||
msgstr "från årligen till månadsvis"
|
||||
#~ msgid "from yearly to monthly"
|
||||
#~ msgstr "från årligen till månadsvis"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: scmRyR
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
@ -2818,6 +2863,11 @@ msgstr "Övervaka utförandet av ditt jobb för synkning av kalenderhändelser"
|
||||
msgid "Monitor the execution of your emails sync job"
|
||||
msgstr "Övervaka utförandet av ditt jobb för synkning av e-postmeddelanden"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 1cOZuL
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Monthly Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 3Siwmw
|
||||
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterMenuContent.tsx
|
||||
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx
|
||||
@ -4152,8 +4202,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: B5jRKH
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Subscription has been switched {to}"
|
||||
msgstr "Prenumerationen har bytts till {to}"
|
||||
#~ msgid "Subscription has been switched {to}"
|
||||
#~ msgstr "Prenumerationen har bytts till {to}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: TXH0ad
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Subscription has been switched to yearly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: AxQiPW
|
||||
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts
|
||||
@ -4173,18 +4228,28 @@ msgstr "Swedish"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 9yk9d1
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch {from}"
|
||||
msgstr "Byt från {from}"
|
||||
#~ msgid "Switch {from}"
|
||||
#~ msgstr "Byt från {from}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: qi74XZ
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch {to}"
|
||||
msgstr "Byt till {to}"
|
||||
#~ msgid "Switch {to}"
|
||||
#~ msgstr "Byt till {to}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: L6Fg36
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch billing {to}"
|
||||
msgstr "Byt fakturering till {to}"
|
||||
#~ msgid "Switch billing {to}"
|
||||
#~ msgstr "Byt fakturering till {to}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: o04bjR
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch billing to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: /IYUDq
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch from monthly to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: E4rPXj
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
@ -4196,6 +4261,11 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Switch to {alternatePlanName}"
|
||||
#~ msgstr "Byt till {alternatePlanName}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 1EwZPZ
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 5TRY4+
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsConnectedAccountsRowRightContainer.tsx
|
||||
msgid "Sync failed"
|
||||
@ -4420,13 +4490,13 @@ msgstr "Tidsstämpel och deltagare kommer att delas med ditt team."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: aqMzDX
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "to monthly"
|
||||
msgstr "till månadsvis"
|
||||
#~ msgid "to monthly"
|
||||
#~ msgstr "till månadsvis"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: WXXiXO
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "to yearly"
|
||||
msgstr "till årsvis"
|
||||
#~ msgid "to yearly"
|
||||
#~ msgstr "till årsvis"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: ecUA8p
|
||||
#: src/modules/settings/admin-panel/health-status/components/WorkerQueueMetricsSection.tsx
|
||||
@ -4443,6 +4513,11 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Total Users"
|
||||
#~ msgstr "Total Users"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: dshGKq
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Track your monthly workflow credit consumption."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: PiUt3N
|
||||
#: src/modules/command-menu/hooks/useWorkflowCommandMenu.ts
|
||||
#: src/modules/command-menu/hooks/__tests__/useWorkflowCommandMenu.test.tsx
|
||||
@ -4844,13 +4919,13 @@ msgstr "Du har inte tillåtelse att skapa poster i detta objekt"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: zSkMV0
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "You will be charged immediately for the full year."
|
||||
msgstr "Du kommer att debiteras omedelbart för hela året."
|
||||
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
|
||||
#~ msgstr "Du kommer att debiteras omedelbart för hela året."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: XVnj6K
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
|
||||
msgstr "Din kreditbalans kommer att användas för att betala de månatliga räkningarna."
|
||||
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
|
||||
#~ msgstr "Din kreditbalans kommer att användas för att betala de månatliga räkningarna."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: +5YqGH
|
||||
#: src/modules/onboarding/components/onboardingSyncEmailsOptions.tsx
|
||||
|
||||
@ -122,8 +122,13 @@ msgstr "1. Tür"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: AvXug3
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "10 000 workflow node executions"
|
||||
msgstr "10 000 iş akışı düğüm yürütmesi"
|
||||
#~ msgid "10 000 workflow node executions"
|
||||
#~ msgstr "10 000 iş akışı düğüm yürütmesi"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 7IIx+y
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "10,000 workflow node executions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 4EdXYs
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
|
||||
@ -143,8 +148,13 @@ msgstr "2. Alanı Yapılandır"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: kAtmAv
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "20 000 workflow node executions"
|
||||
msgstr "20 000 iş akışı düğüm yürütmesi"
|
||||
#~ msgid "20 000 workflow node executions"
|
||||
#~ msgstr "20 000 iş akışı düğüm yürütmesi"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: YfwnsU
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "20,000 workflow node executions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: QsMprd
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
|
||||
@ -553,8 +563,13 @@ msgstr "Arapça"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 3iX0kh
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
|
||||
msgstr "Faturalandırma aralığınızı değiştirmek istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
#~ msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
|
||||
#~ msgstr "Faturalandırma aralığınızı değiştirmek istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: CWb74a
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval? You will be charged immediately for the full year."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 3SRf5B
|
||||
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentConfirmationModalSubtitle.tsx
|
||||
@ -785,8 +800,8 @@ msgstr "Katalanca"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: OfzMnb
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Change {to}"
|
||||
msgstr "{to} Değiştir"
|
||||
#~ msgid "Change {to}"
|
||||
#~ msgstr "{to} Değiştir"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: VhMDMg
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx
|
||||
@ -795,6 +810,11 @@ msgstr "{to} Değiştir"
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr "Şifre Değiştir"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: b0h4XW
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Change to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: SviKkE
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
|
||||
msgid "Chinese — Simplified"
|
||||
@ -1046,6 +1066,16 @@ msgstr "Çekirdek"
|
||||
msgid "Correct the issues and fill the missing data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: I99Miw
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: iX2opZ
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Cost per 1k Extra Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: s8lFtq
|
||||
#: src/hooks/useCopyToClipboard.tsx
|
||||
msgid "Couldn't copy to clipboard"
|
||||
@ -1817,8 +1847,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: VSQxWH
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Error while switching subscription {to}."
|
||||
msgstr "Abonelik değiştirilirken hata {to}."
|
||||
#~ msgid "Error while switching subscription {to}."
|
||||
#~ msgstr "Abonelik değiştirilirken hata {to}."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: k06M7e
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Error while switching subscription to yearly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: JLxMta
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsWebhooks.tsx
|
||||
@ -1996,6 +2031,11 @@ msgstr "İş Akışlarını Dışa Aktar"
|
||||
#~ msgid "Export Workflows"
|
||||
#~ msgstr "Export Workflows"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: uE7S0L
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Extra Credits Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: jARNNi
|
||||
#: src/modules/settings/playground/components/PlaygroundSetupForm.tsx
|
||||
msgid "Failed to validate API key. Please check your API key and try again."
|
||||
@ -2095,6 +2135,11 @@ msgstr "İsim"
|
||||
msgid "Forgot your password?"
|
||||
msgstr "Parolanızı mı unuttunuz?"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: wjsFMQ
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Free Credits Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: nLC6tu
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
|
||||
msgid "French"
|
||||
@ -2102,13 +2147,13 @@ msgstr "Fransızca"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: aTieE0
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "from monthly to yearly"
|
||||
msgstr "aylıktan yıllığa"
|
||||
#~ msgid "from monthly to yearly"
|
||||
#~ msgstr "aylıktan yıllığa"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: K04lE5
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "from yearly to monthly"
|
||||
msgstr "yıllıktan aylığa"
|
||||
#~ msgid "from yearly to monthly"
|
||||
#~ msgstr "yıllıktan aylığa"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: scmRyR
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
@ -2818,6 +2863,11 @@ msgstr "Takvim etkinlikleri senkronizasyon işinizin yürütülmesini izleyin"
|
||||
msgid "Monitor the execution of your emails sync job"
|
||||
msgstr "E-posta senkronizasyon işinizin yürütülmesini izleyin"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 1cOZuL
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Monthly Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 3Siwmw
|
||||
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterMenuContent.tsx
|
||||
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx
|
||||
@ -4152,8 +4202,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: B5jRKH
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Subscription has been switched {to}"
|
||||
msgstr "Abonelik {to} olarak değiştirildi"
|
||||
#~ msgid "Subscription has been switched {to}"
|
||||
#~ msgstr "Abonelik {to} olarak değiştirildi"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: TXH0ad
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Subscription has been switched to yearly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: AxQiPW
|
||||
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts
|
||||
@ -4173,18 +4228,28 @@ msgstr "İsveççe"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 9yk9d1
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch {from}"
|
||||
msgstr "{from} değiştir"
|
||||
#~ msgid "Switch {from}"
|
||||
#~ msgstr "{from} değiştir"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: qi74XZ
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch {to}"
|
||||
msgstr "{to} değiştir"
|
||||
#~ msgid "Switch {to}"
|
||||
#~ msgstr "{to} değiştir"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: L6Fg36
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch billing {to}"
|
||||
msgstr "Faturalandırmayı {to} olarak değiştir"
|
||||
#~ msgid "Switch billing {to}"
|
||||
#~ msgstr "Faturalandırmayı {to} olarak değiştir"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: o04bjR
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch billing to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: /IYUDq
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch from monthly to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: E4rPXj
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
@ -4196,6 +4261,11 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Switch to {alternatePlanName}"
|
||||
#~ msgstr "{alternatePlanName} değiştir"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 1EwZPZ
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 5TRY4+
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsConnectedAccountsRowRightContainer.tsx
|
||||
msgid "Sync failed"
|
||||
@ -4420,13 +4490,13 @@ msgstr "Zaman damgası ve katılımcılar ekibinizle paylaşılacak."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: aqMzDX
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "to monthly"
|
||||
msgstr "aylığa"
|
||||
#~ msgid "to monthly"
|
||||
#~ msgstr "aylığa"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: WXXiXO
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "to yearly"
|
||||
msgstr "yıllığa"
|
||||
#~ msgid "to yearly"
|
||||
#~ msgstr "yıllığa"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: ecUA8p
|
||||
#: src/modules/settings/admin-panel/health-status/components/WorkerQueueMetricsSection.tsx
|
||||
@ -4443,6 +4513,11 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Total Users"
|
||||
#~ msgstr "Total Users"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: dshGKq
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Track your monthly workflow credit consumption."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: PiUt3N
|
||||
#: src/modules/command-menu/hooks/useWorkflowCommandMenu.ts
|
||||
#: src/modules/command-menu/hooks/__tests__/useWorkflowCommandMenu.test.tsx
|
||||
@ -4844,13 +4919,13 @@ msgstr "Bu nesne için kayıt oluşturmaya izin verilmiyor"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: zSkMV0
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "You will be charged immediately for the full year."
|
||||
msgstr "Tüm yıl için hemen ücretlendirileceksiniz."
|
||||
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
|
||||
#~ msgstr "Tüm yıl için hemen ücretlendirileceksiniz."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: XVnj6K
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
|
||||
msgstr "Kredi bakiyeniz aylık faturaları ödemek için kullanılacak."
|
||||
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
|
||||
#~ msgstr "Kredi bakiyeniz aylık faturaları ödemek için kullanılacak."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: +5YqGH
|
||||
#: src/modules/onboarding/components/onboardingSyncEmailsOptions.tsx
|
||||
|
||||
@ -122,8 +122,13 @@ msgstr "1. Тип"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: AvXug3
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "10 000 workflow node executions"
|
||||
msgstr "10 000 виконань вузлів робочого процесу"
|
||||
#~ msgid "10 000 workflow node executions"
|
||||
#~ msgstr "10 000 виконань вузлів робочого процесу"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 7IIx+y
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "10,000 workflow node executions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 4EdXYs
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
|
||||
@ -143,8 +148,13 @@ msgstr "2. Налаштування поля"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: kAtmAv
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "20 000 workflow node executions"
|
||||
msgstr "20 000 виконань вузлів робочого процесу"
|
||||
#~ msgid "20 000 workflow node executions"
|
||||
#~ msgstr "20 000 виконань вузлів робочого процесу"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: YfwnsU
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "20,000 workflow node executions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: QsMprd
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
|
||||
@ -553,8 +563,13 @@ msgstr "Арабська"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 3iX0kh
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
|
||||
msgstr "Ви впевнені, що хочете змінити періодичність розрахунків?"
|
||||
#~ msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
|
||||
#~ msgstr "Ви впевнені, що хочете змінити періодичність розрахунків?"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: CWb74a
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval? You will be charged immediately for the full year."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 3SRf5B
|
||||
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentConfirmationModalSubtitle.tsx
|
||||
@ -785,8 +800,8 @@ msgstr "Каталонська"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: OfzMnb
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Change {to}"
|
||||
msgstr "Змінити {to}"
|
||||
#~ msgid "Change {to}"
|
||||
#~ msgstr "Змінити {to}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: VhMDMg
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx
|
||||
@ -795,6 +810,11 @@ msgstr "Змінити {to}"
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr "Змінити пароль"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: b0h4XW
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Change to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: SviKkE
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
|
||||
msgid "Chinese — Simplified"
|
||||
@ -1046,6 +1066,16 @@ msgstr "Ядро"
|
||||
msgid "Correct the issues and fill the missing data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: I99Miw
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: iX2opZ
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Cost per 1k Extra Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: s8lFtq
|
||||
#: src/hooks/useCopyToClipboard.tsx
|
||||
msgid "Couldn't copy to clipboard"
|
||||
@ -1817,8 +1847,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: VSQxWH
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Error while switching subscription {to}."
|
||||
msgstr "Помилка під час переходу на підписку {to}."
|
||||
#~ msgid "Error while switching subscription {to}."
|
||||
#~ msgstr "Помилка під час переходу на підписку {to}."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: k06M7e
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Error while switching subscription to yearly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: JLxMta
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsWebhooks.tsx
|
||||
@ -1996,6 +2031,11 @@ msgstr "Експортувати робочі процеси"
|
||||
#~ msgid "Export Workflows"
|
||||
#~ msgstr "Export Workflows"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: uE7S0L
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Extra Credits Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: jARNNi
|
||||
#: src/modules/settings/playground/components/PlaygroundSetupForm.tsx
|
||||
msgid "Failed to validate API key. Please check your API key and try again."
|
||||
@ -2095,6 +2135,11 @@ msgstr "Ім’я"
|
||||
msgid "Forgot your password?"
|
||||
msgstr "Забули свій пароль?"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: wjsFMQ
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Free Credits Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: nLC6tu
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
|
||||
msgid "French"
|
||||
@ -2102,13 +2147,13 @@ msgstr "Французька"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: aTieE0
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "from monthly to yearly"
|
||||
msgstr "з щомісячного на річний"
|
||||
#~ msgid "from monthly to yearly"
|
||||
#~ msgstr "з щомісячного на річний"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: K04lE5
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "from yearly to monthly"
|
||||
msgstr "з річного на щомісячний"
|
||||
#~ msgid "from yearly to monthly"
|
||||
#~ msgstr "з річного на щомісячний"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: scmRyR
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
@ -2818,6 +2863,11 @@ msgstr "Нагляд за виконанням вашого завдання з
|
||||
msgid "Monitor the execution of your emails sync job"
|
||||
msgstr "Нагляд за виконанням вашого завдання з синхронізації електронних листів"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 1cOZuL
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Monthly Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 3Siwmw
|
||||
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterMenuContent.tsx
|
||||
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx
|
||||
@ -4152,8 +4202,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: B5jRKH
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Subscription has been switched {to}"
|
||||
msgstr "Перехід на передплату <b>{to}</b> виконано"
|
||||
#~ msgid "Subscription has been switched {to}"
|
||||
#~ msgstr "Перехід на передплату <b>{to}</b> виконано"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: TXH0ad
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Subscription has been switched to yearly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: AxQiPW
|
||||
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts
|
||||
@ -4173,18 +4228,28 @@ msgstr "Шведська"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 9yk9d1
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch {from}"
|
||||
msgstr "Перейти {from}"
|
||||
#~ msgid "Switch {from}"
|
||||
#~ msgstr "Перейти {from}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: qi74XZ
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch {to}"
|
||||
msgstr "Перейти {to}"
|
||||
#~ msgid "Switch {to}"
|
||||
#~ msgstr "Перейти {to}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: L6Fg36
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch billing {to}"
|
||||
msgstr "Змінити біллінг {to}"
|
||||
#~ msgid "Switch billing {to}"
|
||||
#~ msgstr "Змінити біллінг {to}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: o04bjR
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch billing to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: /IYUDq
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch from monthly to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: E4rPXj
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
@ -4196,6 +4261,11 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Switch to {alternatePlanName}"
|
||||
#~ msgstr "Перейти на {alternatePlanName}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 1EwZPZ
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 5TRY4+
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsConnectedAccountsRowRightContainer.tsx
|
||||
msgid "Sync failed"
|
||||
@ -4420,13 +4490,13 @@ msgstr "Відмітка часу та учасники будуть поділ
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: aqMzDX
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "to monthly"
|
||||
msgstr "на місячну"
|
||||
#~ msgid "to monthly"
|
||||
#~ msgstr "на місячну"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: WXXiXO
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "to yearly"
|
||||
msgstr "на річний"
|
||||
#~ msgid "to yearly"
|
||||
#~ msgstr "на річний"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: ecUA8p
|
||||
#: src/modules/settings/admin-panel/health-status/components/WorkerQueueMetricsSection.tsx
|
||||
@ -4443,6 +4513,11 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Total Users"
|
||||
#~ msgstr "Total Users"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: dshGKq
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Track your monthly workflow credit consumption."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: PiUt3N
|
||||
#: src/modules/command-menu/hooks/useWorkflowCommandMenu.ts
|
||||
#: src/modules/command-menu/hooks/__tests__/useWorkflowCommandMenu.test.tsx
|
||||
@ -4844,13 +4919,13 @@ msgstr "Ви не маєте права створювати записи для
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: zSkMV0
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "You will be charged immediately for the full year."
|
||||
msgstr "Ви будете негайно стягнуті за цілий рік."
|
||||
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
|
||||
#~ msgstr "Ви будете негайно стягнуті за цілий рік."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: XVnj6K
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
|
||||
msgstr "Ваш залишок кредитів буде використано для оплати щомісячних рахунків."
|
||||
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
|
||||
#~ msgstr "Ваш залишок кредитів буде використано для оплати щомісячних рахунків."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: +5YqGH
|
||||
#: src/modules/onboarding/components/onboardingSyncEmailsOptions.tsx
|
||||
|
||||
@ -122,8 +122,13 @@ msgstr "1. Loại"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: AvXug3
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "10 000 workflow node executions"
|
||||
msgstr "10 000 lượt thực thi nút quy trình công việc"
|
||||
#~ msgid "10 000 workflow node executions"
|
||||
#~ msgstr "10 000 lượt thực thi nút quy trình công việc"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 7IIx+y
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "10,000 workflow node executions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 4EdXYs
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
|
||||
@ -143,8 +148,13 @@ msgstr "2. Cấu hình trường"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: kAtmAv
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "20 000 workflow node executions"
|
||||
msgstr "20 000 lượt thực thi nút quy trình công việc"
|
||||
#~ msgid "20 000 workflow node executions"
|
||||
#~ msgstr "20 000 lượt thực thi nút quy trình công việc"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: YfwnsU
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "20,000 workflow node executions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: QsMprd
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
|
||||
@ -553,8 +563,13 @@ msgstr "Tiếng Ả Rập"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 3iX0kh
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
|
||||
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn thay đổi chu kỳ thanh toán của mình không?"
|
||||
#~ msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
|
||||
#~ msgstr "Bạn có chắc chắn muốn thay đổi chu kỳ thanh toán của mình không?"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: CWb74a
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval? You will be charged immediately for the full year."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 3SRf5B
|
||||
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentConfirmationModalSubtitle.tsx
|
||||
@ -785,8 +800,8 @@ msgstr "Tiếng Catalan"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: OfzMnb
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Change {to}"
|
||||
msgstr "Đổi {to}"
|
||||
#~ msgid "Change {to}"
|
||||
#~ msgstr "Đổi {to}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: VhMDMg
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx
|
||||
@ -795,6 +810,11 @@ msgstr "Đổi {to}"
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr "Đổi Mật khẩu"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: b0h4XW
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Change to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: SviKkE
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
|
||||
msgid "Chinese — Simplified"
|
||||
@ -1046,6 +1066,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Correct the issues and fill the missing data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: I99Miw
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: iX2opZ
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Cost per 1k Extra Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: s8lFtq
|
||||
#: src/hooks/useCopyToClipboard.tsx
|
||||
msgid "Couldn't copy to clipboard"
|
||||
@ -1817,8 +1847,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: VSQxWH
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Error while switching subscription {to}."
|
||||
msgstr "Lỗi khi chuyển đổi đăng ký {to}."
|
||||
#~ msgid "Error while switching subscription {to}."
|
||||
#~ msgstr "Lỗi khi chuyển đổi đăng ký {to}."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: k06M7e
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Error while switching subscription to yearly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: JLxMta
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsWebhooks.tsx
|
||||
@ -1996,6 +2031,11 @@ msgstr "Xuất các quy trình công việc"
|
||||
#~ msgid "Export Workflows"
|
||||
#~ msgstr "Export Workflows"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: uE7S0L
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Extra Credits Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: jARNNi
|
||||
#: src/modules/settings/playground/components/PlaygroundSetupForm.tsx
|
||||
msgid "Failed to validate API key. Please check your API key and try again."
|
||||
@ -2095,6 +2135,11 @@ msgstr "\"Tên riêng\""
|
||||
msgid "Forgot your password?"
|
||||
msgstr "Bạn quên mật khẩu à?"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: wjsFMQ
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Free Credits Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: nLC6tu
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
|
||||
msgid "French"
|
||||
@ -2102,13 +2147,13 @@ msgstr "\\"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: aTieE0
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "from monthly to yearly"
|
||||
msgstr "\\"
|
||||
#~ msgid "from monthly to yearly"
|
||||
#~ msgstr "\\"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: K04lE5
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "from yearly to monthly"
|
||||
msgstr "\\"
|
||||
#~ msgid "from yearly to monthly"
|
||||
#~ msgstr "\\"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: scmRyR
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
@ -2818,6 +2863,11 @@ msgstr "Giám sát việc thực thi công việc đồng bộ của các sự k
|
||||
msgid "Monitor the execution of your emails sync job"
|
||||
msgstr "Giám sát việc thực thi công việc đồng bộ email của bạn"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 1cOZuL
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Monthly Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 3Siwmw
|
||||
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterMenuContent.tsx
|
||||
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx
|
||||
@ -4152,8 +4202,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: B5jRKH
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Subscription has been switched {to}"
|
||||
msgstr "Gói đăng ký đã được chuyển đổi {to}"
|
||||
#~ msgid "Subscription has been switched {to}"
|
||||
#~ msgstr "Gói đăng ký đã được chuyển đổi {to}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: TXH0ad
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Subscription has been switched to yearly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: AxQiPW
|
||||
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts
|
||||
@ -4173,18 +4228,28 @@ msgstr "Tiếng Thụy Điển"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 9yk9d1
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch {from}"
|
||||
msgstr "Chuyển {from}"
|
||||
#~ msgid "Switch {from}"
|
||||
#~ msgstr "Chuyển {from}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: qi74XZ
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch {to}"
|
||||
msgstr "Chuyển {to}"
|
||||
#~ msgid "Switch {to}"
|
||||
#~ msgstr "Chuyển {to}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: L6Fg36
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch billing {to}"
|
||||
msgstr "Chuyển đổi thanh toán {to}"
|
||||
#~ msgid "Switch billing {to}"
|
||||
#~ msgstr "Chuyển đổi thanh toán {to}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: o04bjR
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch billing to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: /IYUDq
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch from monthly to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: E4rPXj
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
@ -4196,6 +4261,11 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Switch to {alternatePlanName}"
|
||||
#~ msgstr "Chuyển sang {alternatePlanName}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 1EwZPZ
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 5TRY4+
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsConnectedAccountsRowRightContainer.tsx
|
||||
msgid "Sync failed"
|
||||
@ -4420,13 +4490,13 @@ msgstr "Dấu thời gian và người tham gia sẽ được chia sẻ với nh
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: aqMzDX
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "to monthly"
|
||||
msgstr "thành hàng tháng"
|
||||
#~ msgid "to monthly"
|
||||
#~ msgstr "thành hàng tháng"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: WXXiXO
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "to yearly"
|
||||
msgstr "thành hàng năm"
|
||||
#~ msgid "to yearly"
|
||||
#~ msgstr "thành hàng năm"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: ecUA8p
|
||||
#: src/modules/settings/admin-panel/health-status/components/WorkerQueueMetricsSection.tsx
|
||||
@ -4443,6 +4513,11 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Total Users"
|
||||
#~ msgstr "Total Users"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: dshGKq
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Track your monthly workflow credit consumption."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: PiUt3N
|
||||
#: src/modules/command-menu/hooks/useWorkflowCommandMenu.ts
|
||||
#: src/modules/command-menu/hooks/__tests__/useWorkflowCommandMenu.test.tsx
|
||||
@ -4844,13 +4919,13 @@ msgstr "Bạn không được phép tạo bản ghi cho đối tượng này"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: zSkMV0
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "You will be charged immediately for the full year."
|
||||
msgstr "Bạn sẽ được tính phí ngay lập tức cho cả năm."
|
||||
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
|
||||
#~ msgstr "Bạn sẽ được tính phí ngay lập tức cho cả năm."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: XVnj6K
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
|
||||
msgstr "Số dư tín dụng của bạn sẽ được sử dụng để thanh toán hóa đơn hàng tháng."
|
||||
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
|
||||
#~ msgstr "Số dư tín dụng của bạn sẽ được sử dụng để thanh toán hóa đơn hàng tháng."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: +5YqGH
|
||||
#: src/modules/onboarding/components/onboardingSyncEmailsOptions.tsx
|
||||
|
||||
@ -122,8 +122,13 @@ msgstr "1. 类型"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: AvXug3
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "10 000 workflow node executions"
|
||||
msgstr "10,000 次工作流节点执行"
|
||||
#~ msgid "10 000 workflow node executions"
|
||||
#~ msgstr "10,000 次工作流节点执行"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 7IIx+y
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "10,000 workflow node executions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 4EdXYs
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
|
||||
@ -143,8 +148,13 @@ msgstr "2. 配置字段"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: kAtmAv
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "20 000 workflow node executions"
|
||||
msgstr "20,000 次工作流节点执行"
|
||||
#~ msgid "20 000 workflow node executions"
|
||||
#~ msgstr "20,000 次工作流节点执行"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: YfwnsU
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "20,000 workflow node executions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: QsMprd
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
|
||||
@ -553,8 +563,13 @@ msgstr "阿拉伯语"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 3iX0kh
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
|
||||
msgstr "您确定要更改计费周期吗?"
|
||||
#~ msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
|
||||
#~ msgstr "您确定要更改计费周期吗?"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: CWb74a
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval? You will be charged immediately for the full year."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 3SRf5B
|
||||
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentConfirmationModalSubtitle.tsx
|
||||
@ -785,8 +800,8 @@ msgstr "加泰罗尼亚语"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: OfzMnb
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Change {to}"
|
||||
msgstr "更改 {to}"
|
||||
#~ msgid "Change {to}"
|
||||
#~ msgstr "更改 {to}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: VhMDMg
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx
|
||||
@ -795,6 +810,11 @@ msgstr "更改 {to}"
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr "更改密码"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: b0h4XW
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Change to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: SviKkE
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
|
||||
msgid "Chinese — Simplified"
|
||||
@ -1046,6 +1066,16 @@ msgstr "核心"
|
||||
msgid "Correct the issues and fill the missing data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: I99Miw
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: iX2opZ
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Cost per 1k Extra Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: s8lFtq
|
||||
#: src/hooks/useCopyToClipboard.tsx
|
||||
msgid "Couldn't copy to clipboard"
|
||||
@ -1817,8 +1847,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: VSQxWH
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Error while switching subscription {to}."
|
||||
msgstr "切换订阅 {to} 时出错。"
|
||||
#~ msgid "Error while switching subscription {to}."
|
||||
#~ msgstr "切换订阅 {to} 时出错。"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: k06M7e
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Error while switching subscription to yearly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: JLxMta
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsWebhooks.tsx
|
||||
@ -1996,6 +2031,11 @@ msgstr "导出工作流程"
|
||||
#~ msgid "Export Workflows"
|
||||
#~ msgstr "Export Workflows"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: uE7S0L
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Extra Credits Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: jARNNi
|
||||
#: src/modules/settings/playground/components/PlaygroundSetupForm.tsx
|
||||
msgid "Failed to validate API key. Please check your API key and try again."
|
||||
@ -2095,6 +2135,11 @@ msgstr "名字"
|
||||
msgid "Forgot your password?"
|
||||
msgstr "忘记密码?"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: wjsFMQ
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Free Credits Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: nLC6tu
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
|
||||
msgid "French"
|
||||
@ -2102,13 +2147,13 @@ msgstr "法语"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: aTieE0
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "from monthly to yearly"
|
||||
msgstr "从每月到每年"
|
||||
#~ msgid "from monthly to yearly"
|
||||
#~ msgstr "从每月到每年"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: K04lE5
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "from yearly to monthly"
|
||||
msgstr "从每年到每月"
|
||||
#~ msgid "from yearly to monthly"
|
||||
#~ msgstr "从每年到每月"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: scmRyR
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
@ -2818,6 +2863,11 @@ msgstr "监控您的日历事件同步作业的执行"
|
||||
msgid "Monitor the execution of your emails sync job"
|
||||
msgstr "监控您的电子邮件同步作业的执行"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 1cOZuL
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Monthly Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 3Siwmw
|
||||
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterMenuContent.tsx
|
||||
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx
|
||||
@ -4152,8 +4202,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: B5jRKH
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Subscription has been switched {to}"
|
||||
msgstr "订阅已切换为 {to}"
|
||||
#~ msgid "Subscription has been switched {to}"
|
||||
#~ msgstr "订阅已切换为 {to}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: TXH0ad
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Subscription has been switched to yearly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: AxQiPW
|
||||
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts
|
||||
@ -4173,18 +4228,28 @@ msgstr "瑞典语"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 9yk9d1
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch {from}"
|
||||
msgstr "切换 {from}"
|
||||
#~ msgid "Switch {from}"
|
||||
#~ msgstr "切换 {from}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: qi74XZ
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch {to}"
|
||||
msgstr "切换 {to}"
|
||||
#~ msgid "Switch {to}"
|
||||
#~ msgstr "切换 {to}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: L6Fg36
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch billing {to}"
|
||||
msgstr "切换计费 {to}"
|
||||
#~ msgid "Switch billing {to}"
|
||||
#~ msgstr "切换计费 {to}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: o04bjR
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch billing to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: /IYUDq
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch from monthly to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: E4rPXj
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
@ -4196,6 +4261,11 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Switch to {alternatePlanName}"
|
||||
#~ msgstr "切换到 {alternatePlanName}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 1EwZPZ
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 5TRY4+
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsConnectedAccountsRowRightContainer.tsx
|
||||
msgid "Sync failed"
|
||||
@ -4420,13 +4490,13 @@ msgstr "时间戳和参与者将与您的团队分享。"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: aqMzDX
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "to monthly"
|
||||
msgstr "切换到每月"
|
||||
#~ msgid "to monthly"
|
||||
#~ msgstr "切换到每月"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: WXXiXO
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "to yearly"
|
||||
msgstr "切换到每年"
|
||||
#~ msgid "to yearly"
|
||||
#~ msgstr "切换到每年"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: ecUA8p
|
||||
#: src/modules/settings/admin-panel/health-status/components/WorkerQueueMetricsSection.tsx
|
||||
@ -4443,6 +4513,11 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Total Users"
|
||||
#~ msgstr "Total Users"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: dshGKq
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Track your monthly workflow credit consumption."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: PiUt3N
|
||||
#: src/modules/command-menu/hooks/useWorkflowCommandMenu.ts
|
||||
#: src/modules/command-menu/hooks/__tests__/useWorkflowCommandMenu.test.tsx
|
||||
@ -4844,13 +4919,13 @@ msgstr "您无权为此对象创建记录"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: zSkMV0
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "You will be charged immediately for the full year."
|
||||
msgstr "您将立即被收取全年的费用。"
|
||||
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
|
||||
#~ msgstr "您将立即被收取全年的费用。"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: XVnj6K
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
|
||||
msgstr "您的信用余额将用于支付每月账单。"
|
||||
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
|
||||
#~ msgstr "您的信用余额将用于支付每月账单。"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: +5YqGH
|
||||
#: src/modules/onboarding/components/onboardingSyncEmailsOptions.tsx
|
||||
|
||||
@ -122,8 +122,13 @@ msgstr "1. 類型"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: AvXug3
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "10 000 workflow node executions"
|
||||
msgstr "10,000 次工作流程節點執行"
|
||||
#~ msgid "10 000 workflow node executions"
|
||||
#~ msgstr "10,000 次工作流程節點執行"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 7IIx+y
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "10,000 workflow node executions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 4EdXYs
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
|
||||
@ -143,8 +148,13 @@ msgstr "2. 配置字段"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: kAtmAv
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "20 000 workflow node executions"
|
||||
msgstr "20,000 次工作流程節點執行"
|
||||
#~ msgid "20 000 workflow node executions"
|
||||
#~ msgstr "20,000 次工作流程節點執行"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: YfwnsU
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
msgid "20,000 workflow node executions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: QsMprd
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
|
||||
@ -553,8 +563,13 @@ msgstr "阿拉伯語"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 3iX0kh
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
|
||||
msgstr "您確定要更改計費間隔嗎?"
|
||||
#~ msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
|
||||
#~ msgstr "您確定要更改計費間隔嗎?"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: CWb74a
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval? You will be charged immediately for the full year."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 3SRf5B
|
||||
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentConfirmationModalSubtitle.tsx
|
||||
@ -785,8 +800,8 @@ msgstr "加泰羅尼亞語"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: OfzMnb
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Change {to}"
|
||||
msgstr "更改 {to}"
|
||||
#~ msgid "Change {to}"
|
||||
#~ msgstr "更改 {to}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: VhMDMg
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx
|
||||
@ -795,6 +810,11 @@ msgstr "更改 {to}"
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr "更改密碼"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: b0h4XW
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Change to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: SviKkE
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
|
||||
msgid "Chinese — Simplified"
|
||||
@ -1046,6 +1066,16 @@ msgstr "核心"
|
||||
msgid "Correct the issues and fill the missing data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: I99Miw
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: iX2opZ
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Cost per 1k Extra Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: s8lFtq
|
||||
#: src/hooks/useCopyToClipboard.tsx
|
||||
msgid "Couldn't copy to clipboard"
|
||||
@ -1817,8 +1847,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: VSQxWH
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Error while switching subscription {to}."
|
||||
msgstr "切換訂閱 {to} 時出錯。"
|
||||
#~ msgid "Error while switching subscription {to}."
|
||||
#~ msgstr "切換訂閱 {to} 時出錯。"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: k06M7e
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Error while switching subscription to yearly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: JLxMta
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsWebhooks.tsx
|
||||
@ -1996,6 +2031,11 @@ msgstr "導出工作流程"
|
||||
#~ msgid "Export Workflows"
|
||||
#~ msgstr "Export Workflows"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: uE7S0L
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Extra Credits Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: jARNNi
|
||||
#: src/modules/settings/playground/components/PlaygroundSetupForm.tsx
|
||||
msgid "Failed to validate API key. Please check your API key and try again."
|
||||
@ -2095,6 +2135,11 @@ msgstr "名字"
|
||||
msgid "Forgot your password?"
|
||||
msgstr "忘記密碼?"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: wjsFMQ
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Free Credits Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: nLC6tu
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
|
||||
msgid "French"
|
||||
@ -2102,13 +2147,13 @@ msgstr "法語"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: aTieE0
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "from monthly to yearly"
|
||||
msgstr "從每月到每年"
|
||||
#~ msgid "from monthly to yearly"
|
||||
#~ msgstr "從每月到每年"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: K04lE5
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "from yearly to monthly"
|
||||
msgstr "從每年到每月"
|
||||
#~ msgid "from yearly to monthly"
|
||||
#~ msgstr "從每年到每月"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: scmRyR
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
@ -2818,6 +2863,11 @@ msgstr "監控您的日曆事件同步工作執行情況"
|
||||
msgid "Monitor the execution of your emails sync job"
|
||||
msgstr "監控您的電子郵件同步工作執行情況"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 1cOZuL
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Monthly Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 3Siwmw
|
||||
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterMenuContent.tsx
|
||||
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx
|
||||
@ -4152,8 +4202,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: B5jRKH
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Subscription has been switched {to}"
|
||||
msgstr "訂閱已切換 {to}"
|
||||
#~ msgid "Subscription has been switched {to}"
|
||||
#~ msgstr "訂閱已切換 {to}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: TXH0ad
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Subscription has been switched to yearly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: AxQiPW
|
||||
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts
|
||||
@ -4173,18 +4228,28 @@ msgstr "瑞典語"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 9yk9d1
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch {from}"
|
||||
msgstr "切換 {from}"
|
||||
#~ msgid "Switch {from}"
|
||||
#~ msgstr "切換 {from}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: qi74XZ
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch {to}"
|
||||
msgstr "切換 {to}"
|
||||
#~ msgid "Switch {to}"
|
||||
#~ msgstr "切換 {to}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: L6Fg36
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch billing {to}"
|
||||
msgstr "切換計費 {to}"
|
||||
#~ msgid "Switch billing {to}"
|
||||
#~ msgstr "切換計費 {to}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: o04bjR
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch billing to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: /IYUDq
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch from monthly to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: E4rPXj
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||||
@ -4196,6 +4261,11 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Switch to {alternatePlanName}"
|
||||
#~ msgstr "切換至{alternatePlanName}"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 1EwZPZ
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Switch to yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: 5TRY4+
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsConnectedAccountsRowRightContainer.tsx
|
||||
msgid "Sync failed"
|
||||
@ -4420,13 +4490,13 @@ msgstr "時間戳和參與者將與您的團隊共享。"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: aqMzDX
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "to monthly"
|
||||
msgstr "至每月"
|
||||
#~ msgid "to monthly"
|
||||
#~ msgstr "至每月"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: WXXiXO
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "to yearly"
|
||||
msgstr "至每年"
|
||||
#~ msgid "to yearly"
|
||||
#~ msgstr "至每年"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: ecUA8p
|
||||
#: src/modules/settings/admin-panel/health-status/components/WorkerQueueMetricsSection.tsx
|
||||
@ -4443,6 +4513,11 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Total Users"
|
||||
#~ msgstr "Total Users"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: dshGKq
|
||||
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
|
||||
msgid "Track your monthly workflow credit consumption."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: PiUt3N
|
||||
#: src/modules/command-menu/hooks/useWorkflowCommandMenu.ts
|
||||
#: src/modules/command-menu/hooks/__tests__/useWorkflowCommandMenu.test.tsx
|
||||
@ -4844,13 +4919,13 @@ msgstr "您無權在此對象中創建記錄"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: zSkMV0
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "You will be charged immediately for the full year."
|
||||
msgstr "您將立即被收取全年的費用。"
|
||||
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
|
||||
#~ msgstr "您將立即被收取全年的費用。"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: XVnj6K
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
|
||||
msgstr "您的信用餘額將用於支付每月賬單。"
|
||||
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
|
||||
#~ msgstr "您的信用餘額將用於支付每月賬單。"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: +5YqGH
|
||||
#: src/modules/onboarding/components/onboardingSyncEmailsOptions.tsx
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user