i18n - translations (#11469)

Created by Github action

---------

Co-authored-by: github-actions <github-actions@twenty.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2025-04-09 11:34:35 +02:00
committed by GitHub
parent 8582bcccf5
commit c6203d8928
62 changed files with 3175 additions and 925 deletions

View File

@ -122,8 +122,13 @@ msgstr "1. Tipe"
#. js-lingui-id: AvXug3
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "10 000 workflow node executions"
msgstr "10 000 werkvloeiknoopuitvoerings"
#~ msgid "10 000 workflow node executions"
#~ msgstr "10 000 werkvloeiknoopuitvoerings"
#. js-lingui-id: 7IIx+y
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "10,000 workflow node executions"
msgstr ""
#. js-lingui-id: 4EdXYs
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
@ -143,8 +148,13 @@ msgstr "2. Stel veld op"
#. js-lingui-id: kAtmAv
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "20 000 workflow node executions"
msgstr "20 000 werkvloeiknoopuitvoerings"
#~ msgid "20 000 workflow node executions"
#~ msgstr "20 000 werkvloeiknoopuitvoerings"
#. js-lingui-id: YfwnsU
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "20,000 workflow node executions"
msgstr ""
#. js-lingui-id: QsMprd
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
@ -553,8 +563,13 @@ msgstr "Arabies"
#. js-lingui-id: 3iX0kh
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
msgstr "Is jy seker dat jy jou faktureringsinterval wil verander?"
#~ msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
#~ msgstr "Is jy seker dat jy jou faktureringsinterval wil verander?"
#. js-lingui-id: CWb74a
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval? You will be charged immediately for the full year."
msgstr ""
#. js-lingui-id: 3SRf5B
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentConfirmationModalSubtitle.tsx
@ -785,8 +800,8 @@ msgstr "Katalaans"
#. js-lingui-id: OfzMnb
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Change {to}"
msgstr "Verander na {to}"
#~ msgid "Change {to}"
#~ msgstr "Verander na {to}"
#. js-lingui-id: VhMDMg
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx
@ -795,6 +810,11 @@ msgstr "Verander na {to}"
msgid "Change Password"
msgstr "Verander Wagwoord"
#. js-lingui-id: b0h4XW
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Change to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: SviKkE
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
msgid "Chinese — Simplified"
@ -1046,6 +1066,16 @@ msgstr "Kern"
msgid "Correct the issues and fill the missing data."
msgstr ""
#. js-lingui-id: I99Miw
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Cost"
msgstr ""
#. js-lingui-id: iX2opZ
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Cost per 1k Extra Credits"
msgstr ""
#. js-lingui-id: s8lFtq
#: src/hooks/useCopyToClipboard.tsx
msgid "Couldn't copy to clipboard"
@ -1817,8 +1847,13 @@ msgstr ""
#. js-lingui-id: VSQxWH
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Error while switching subscription {to}."
msgstr "Fout tydens die oorskakeling van subskripsie {to}."
#~ msgid "Error while switching subscription {to}."
#~ msgstr "Fout tydens die oorskakeling van subskripsie {to}."
#. js-lingui-id: k06M7e
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Error while switching subscription to yearly."
msgstr ""
#. js-lingui-id: JLxMta
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsWebhooks.tsx
@ -1996,6 +2031,11 @@ msgstr "Voer werkvloeie uit"
#~ msgid "Export Workflows"
#~ msgstr "Export Workflows"
#. js-lingui-id: uE7S0L
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Extra Credits Used"
msgstr ""
#. js-lingui-id: jARNNi
#: src/modules/settings/playground/components/PlaygroundSetupForm.tsx
msgid "Failed to validate API key. Please check your API key and try again."
@ -2095,6 +2135,11 @@ msgstr "Voornaam"
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Het jy jou wagwoord vergeet?"
#. js-lingui-id: wjsFMQ
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Free Credits Used"
msgstr ""
#. js-lingui-id: nLC6tu
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
msgid "French"
@ -2102,13 +2147,13 @@ msgstr "Frans"
#. js-lingui-id: aTieE0
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "from monthly to yearly"
msgstr "van maandeliks na jaarliks"
#~ msgid "from monthly to yearly"
#~ msgstr "van maandeliks na jaarliks"
#. js-lingui-id: K04lE5
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "from yearly to monthly"
msgstr "van jaarliks na maandeliks"
#~ msgid "from yearly to monthly"
#~ msgstr "van jaarliks na maandeliks"
#. js-lingui-id: scmRyR
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
@ -2818,6 +2863,11 @@ msgstr "Monitor die uitvoering van jou kalendergebeurtenisse se sinchronisasie w
msgid "Monitor the execution of your emails sync job"
msgstr "Monitor die uitvoering van jou e-posse se sinchronisasie werk"
#. js-lingui-id: 1cOZuL
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Monthly Credits"
msgstr ""
#. js-lingui-id: 3Siwmw
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterMenuContent.tsx
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx
@ -4152,8 +4202,13 @@ msgstr ""
#. js-lingui-id: B5jRKH
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Subscription has been switched {to}"
msgstr "Inschrijving is verander na {to}"
#~ msgid "Subscription has been switched {to}"
#~ msgstr "Inschrijving is verander na {to}"
#. js-lingui-id: TXH0ad
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Subscription has been switched to yearly."
msgstr ""
#. js-lingui-id: AxQiPW
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts
@ -4173,18 +4228,28 @@ msgstr "Sweeds"
#. js-lingui-id: 9yk9d1
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch {from}"
msgstr "Verander {from}"
#~ msgid "Switch {from}"
#~ msgstr "Verander {from}"
#. js-lingui-id: qi74XZ
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch {to}"
msgstr "Verander na {to}"
#~ msgid "Switch {to}"
#~ msgstr "Verander na {to}"
#. js-lingui-id: L6Fg36
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch billing {to}"
msgstr "Verander rekening na {to}"
#~ msgid "Switch billing {to}"
#~ msgstr "Verander rekening na {to}"
#. js-lingui-id: o04bjR
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch billing to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: /IYUDq
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch from monthly to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: E4rPXj
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
@ -4196,6 +4261,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "Switch to {alternatePlanName}"
#~ msgstr "Skakel oor na {alternatePlanName}"
#. js-lingui-id: 1EwZPZ
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: 5TRY4+
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsConnectedAccountsRowRightContainer.tsx
msgid "Sync failed"
@ -4420,13 +4490,13 @@ msgstr "Tydstempel en deelnemers sal met jou span gedeel word."
#. js-lingui-id: aqMzDX
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "to monthly"
msgstr "na maandeliks"
#~ msgid "to monthly"
#~ msgstr "na maandeliks"
#. js-lingui-id: WXXiXO
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "to yearly"
msgstr "na jaarliks"
#~ msgid "to yearly"
#~ msgstr "na jaarliks"
#. js-lingui-id: ecUA8p
#: src/modules/settings/admin-panel/health-status/components/WorkerQueueMetricsSection.tsx
@ -4443,6 +4513,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "Total Users"
#~ msgstr "Total Users"
#. js-lingui-id: dshGKq
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Track your monthly workflow credit consumption."
msgstr ""
#. js-lingui-id: PiUt3N
#: src/modules/command-menu/hooks/useWorkflowCommandMenu.ts
#: src/modules/command-menu/hooks/__tests__/useWorkflowCommandMenu.test.tsx
@ -4844,13 +4919,13 @@ msgstr "Jy mag nie rekords vir hierdie voorwerp skep nie"
#. js-lingui-id: zSkMV0
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "You will be charged immediately for the full year."
msgstr "Jy sal dadelik gehef word vir die volle jaar."
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
#~ msgstr "Jy sal dadelik gehef word vir die volle jaar."
#. js-lingui-id: XVnj6K
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
msgstr "Jou kredietbalans sal gebruik word om die maandelikse rekeninge te betaal."
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
#~ msgstr "Jou kredietbalans sal gebruik word om die maandelikse rekeninge te betaal."
#. js-lingui-id: +5YqGH
#: src/modules/onboarding/components/onboardingSyncEmailsOptions.tsx

View File

@ -122,8 +122,13 @@ msgstr "1. نوع"
#. js-lingui-id: AvXug3
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "10 000 workflow node executions"
msgstr "10 000 تنفيذ عقدة سير العمل"
#~ msgid "10 000 workflow node executions"
#~ msgstr "10 000 تنفيذ عقدة سير العمل"
#. js-lingui-id: 7IIx+y
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "10,000 workflow node executions"
msgstr ""
#. js-lingui-id: 4EdXYs
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
@ -143,8 +148,13 @@ msgstr "2. تكوين الحقل"
#. js-lingui-id: kAtmAv
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "20 000 workflow node executions"
msgstr "20 000 تنفيذ عقدة سير العمل"
#~ msgid "20 000 workflow node executions"
#~ msgstr "20 000 تنفيذ عقدة سير العمل"
#. js-lingui-id: YfwnsU
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "20,000 workflow node executions"
msgstr ""
#. js-lingui-id: QsMprd
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
@ -553,8 +563,13 @@ msgstr "العربية"
#. js-lingui-id: 3iX0kh
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد تغيير فترة الفوترة؟"
#~ msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
#~ msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد تغيير فترة الفوترة؟"
#. js-lingui-id: CWb74a
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval? You will be charged immediately for the full year."
msgstr ""
#. js-lingui-id: 3SRf5B
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentConfirmationModalSubtitle.tsx
@ -785,8 +800,8 @@ msgstr "الكاتالانية"
#. js-lingui-id: OfzMnb
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Change {to}"
msgstr "تغيير <b>{to}</b>"
#~ msgid "Change {to}"
#~ msgstr "تغيير <b>{to}</b>"
#. js-lingui-id: VhMDMg
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx
@ -795,6 +810,11 @@ msgstr "تغيير <b>{to}</b>"
msgid "Change Password"
msgstr "تغيير كلمة السر"
#. js-lingui-id: b0h4XW
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Change to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: SviKkE
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
msgid "Chinese — Simplified"
@ -1046,6 +1066,16 @@ msgstr "النواة"
msgid "Correct the issues and fill the missing data."
msgstr ""
#. js-lingui-id: I99Miw
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Cost"
msgstr ""
#. js-lingui-id: iX2opZ
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Cost per 1k Extra Credits"
msgstr ""
#. js-lingui-id: s8lFtq
#: src/hooks/useCopyToClipboard.tsx
msgid "Couldn't copy to clipboard"
@ -1817,8 +1847,13 @@ msgstr ""
#. js-lingui-id: VSQxWH
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Error while switching subscription {to}."
msgstr "حدث خطأ أثناء تغيير الاشتراك {to}."
#~ msgid "Error while switching subscription {to}."
#~ msgstr "حدث خطأ أثناء تغيير الاشتراك {to}."
#. js-lingui-id: k06M7e
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Error while switching subscription to yearly."
msgstr ""
#. js-lingui-id: JLxMta
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsWebhooks.tsx
@ -1996,6 +2031,11 @@ msgstr "تصدير العمليات"
#~ msgid "Export Workflows"
#~ msgstr "Export Workflows"
#. js-lingui-id: uE7S0L
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Extra Credits Used"
msgstr ""
#. js-lingui-id: jARNNi
#: src/modules/settings/playground/components/PlaygroundSetupForm.tsx
msgid "Failed to validate API key. Please check your API key and try again."
@ -2095,6 +2135,11 @@ msgstr "الاسم الأول"
msgid "Forgot your password?"
msgstr "نسيت كلمة المرور؟"
#. js-lingui-id: wjsFMQ
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Free Credits Used"
msgstr ""
#. js-lingui-id: nLC6tu
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
msgid "French"
@ -2102,13 +2147,13 @@ msgstr "الفرنسية"
#. js-lingui-id: aTieE0
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "from monthly to yearly"
msgstr "من شهري إلى سنوي"
#~ msgid "from monthly to yearly"
#~ msgstr "من شهري إلى سنوي"
#. js-lingui-id: K04lE5
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "from yearly to monthly"
msgstr "من سنوي إلى شهري"
#~ msgid "from yearly to monthly"
#~ msgstr "من سنوي إلى شهري"
#. js-lingui-id: scmRyR
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
@ -2818,6 +2863,11 @@ msgstr "مراقبة تنفيذ مهمة مزامنة أحداث التقويم
msgid "Monitor the execution of your emails sync job"
msgstr "مراقبة تنفيذ مهمة مزامنة البريد الإلكتروني الخاصة بك"
#. js-lingui-id: 1cOZuL
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Monthly Credits"
msgstr ""
#. js-lingui-id: 3Siwmw
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterMenuContent.tsx
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx
@ -4152,8 +4202,13 @@ msgstr ""
#. js-lingui-id: B5jRKH
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Subscription has been switched {to}"
msgstr "تم تغيير الاشتراك <b>{to}</b>"
#~ msgid "Subscription has been switched {to}"
#~ msgstr "تم تغيير الاشتراك <b>{to}</b>"
#. js-lingui-id: TXH0ad
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Subscription has been switched to yearly."
msgstr ""
#. js-lingui-id: AxQiPW
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts
@ -4173,18 +4228,28 @@ msgstr "السويدية"
#. js-lingui-id: 9yk9d1
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch {from}"
msgstr "تبديل <b>{from}</b>"
#~ msgid "Switch {from}"
#~ msgstr "تبديل <b>{from}</b>"
#. js-lingui-id: qi74XZ
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch {to}"
msgstr "تبديل <b>{to}</b>"
#~ msgid "Switch {to}"
#~ msgstr "تبديل <b>{to}</b>"
#. js-lingui-id: L6Fg36
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch billing {to}"
msgstr "تبديل الفوترة <b>{to}</b>"
#~ msgid "Switch billing {to}"
#~ msgstr "تبديل الفوترة <b>{to}</b>"
#. js-lingui-id: o04bjR
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch billing to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: /IYUDq
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch from monthly to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: E4rPXj
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
@ -4196,6 +4261,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "Switch to {alternatePlanName}"
#~ msgstr "التبديل إلى {alternatePlanName}"
#. js-lingui-id: 1EwZPZ
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: 5TRY4+
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsConnectedAccountsRowRightContainer.tsx
msgid "Sync failed"
@ -4420,13 +4490,13 @@ msgstr "سيتم مشاركة الطابع الزمني والمشاركين م
#. js-lingui-id: aqMzDX
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "to monthly"
msgstr "إلى شهرياً"
#~ msgid "to monthly"
#~ msgstr "إلى شهرياً"
#. js-lingui-id: WXXiXO
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "to yearly"
msgstr "إلى سنوياً"
#~ msgid "to yearly"
#~ msgstr "إلى سنوياً"
#. js-lingui-id: ecUA8p
#: src/modules/settings/admin-panel/health-status/components/WorkerQueueMetricsSection.tsx
@ -4443,6 +4513,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "Total Users"
#~ msgstr "Total Users"
#. js-lingui-id: dshGKq
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Track your monthly workflow credit consumption."
msgstr ""
#. js-lingui-id: PiUt3N
#: src/modules/command-menu/hooks/useWorkflowCommandMenu.ts
#: src/modules/command-menu/hooks/__tests__/useWorkflowCommandMenu.test.tsx
@ -4844,13 +4919,13 @@ msgstr "غير مسموح لك بإنشاء سجلات لهذا الكائن"
#. js-lingui-id: zSkMV0
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "You will be charged immediately for the full year."
msgstr "سوف يتم خصم الرسوم على الفور للسنة كاملة."
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
#~ msgstr "سوف يتم خصم الرسوم على الفور للسنة كاملة."
#. js-lingui-id: XVnj6K
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
msgstr "سيتم استخدام رصيدك الائتماني لدفع الفواتير الشهرية."
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
#~ msgstr "سيتم استخدام رصيدك الائتماني لدفع الفواتير الشهرية."
#. js-lingui-id: +5YqGH
#: src/modules/onboarding/components/onboardingSyncEmailsOptions.tsx

View File

@ -122,8 +122,13 @@ msgstr "1. Tipus"
#. js-lingui-id: AvXug3
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "10 000 workflow node executions"
msgstr "10.000 execucions de nodes de flux de treball"
#~ msgid "10 000 workflow node executions"
#~ msgstr "10.000 execucions de nodes de flux de treball"
#. js-lingui-id: 7IIx+y
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "10,000 workflow node executions"
msgstr ""
#. js-lingui-id: 4EdXYs
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
@ -143,8 +148,13 @@ msgstr "2. Configura el camp"
#. js-lingui-id: kAtmAv
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "20 000 workflow node executions"
msgstr "20.000 execucions de nodes de flux de treball"
#~ msgid "20 000 workflow node executions"
#~ msgstr "20.000 execucions de nodes de flux de treball"
#. js-lingui-id: YfwnsU
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "20,000 workflow node executions"
msgstr ""
#. js-lingui-id: QsMprd
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
@ -553,8 +563,13 @@ msgstr "Àrab"
#. js-lingui-id: 3iX0kh
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
msgstr "Esteu segurs que voleu canviar el vostre interval de facturació?"
#~ msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
#~ msgstr "Esteu segurs que voleu canviar el vostre interval de facturació?"
#. js-lingui-id: CWb74a
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval? You will be charged immediately for the full year."
msgstr ""
#. js-lingui-id: 3SRf5B
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentConfirmationModalSubtitle.tsx
@ -785,8 +800,8 @@ msgstr "Català"
#. js-lingui-id: OfzMnb
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Change {to}"
msgstr "Canvia {to}"
#~ msgid "Change {to}"
#~ msgstr "Canvia {to}"
#. js-lingui-id: VhMDMg
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx
@ -795,6 +810,11 @@ msgstr "Canvia {to}"
msgid "Change Password"
msgstr "Canvia la contrasenya"
#. js-lingui-id: b0h4XW
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Change to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: SviKkE
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
msgid "Chinese — Simplified"
@ -1046,6 +1066,16 @@ msgstr "Nucli"
msgid "Correct the issues and fill the missing data."
msgstr ""
#. js-lingui-id: I99Miw
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Cost"
msgstr ""
#. js-lingui-id: iX2opZ
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Cost per 1k Extra Credits"
msgstr ""
#. js-lingui-id: s8lFtq
#: src/hooks/useCopyToClipboard.tsx
msgid "Couldn't copy to clipboard"
@ -1817,8 +1847,13 @@ msgstr ""
#. js-lingui-id: VSQxWH
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Error while switching subscription {to}."
msgstr "Error en canviar la subscripció {to}."
#~ msgid "Error while switching subscription {to}."
#~ msgstr "Error en canviar la subscripció {to}."
#. js-lingui-id: k06M7e
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Error while switching subscription to yearly."
msgstr ""
#. js-lingui-id: JLxMta
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsWebhooks.tsx
@ -1996,6 +2031,11 @@ msgstr "Exportar fluxos de treball"
#~ msgid "Export Workflows"
#~ msgstr "Export Workflows"
#. js-lingui-id: uE7S0L
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Extra Credits Used"
msgstr ""
#. js-lingui-id: jARNNi
#: src/modules/settings/playground/components/PlaygroundSetupForm.tsx
msgid "Failed to validate API key. Please check your API key and try again."
@ -2095,6 +2135,11 @@ msgstr "Nom"
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Has oblidat la teva contrasenya?"
#. js-lingui-id: wjsFMQ
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Free Credits Used"
msgstr ""
#. js-lingui-id: nLC6tu
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
msgid "French"
@ -2102,13 +2147,13 @@ msgstr "Francès"
#. js-lingui-id: aTieE0
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "from monthly to yearly"
msgstr "de mensual a anual"
#~ msgid "from monthly to yearly"
#~ msgstr "de mensual a anual"
#. js-lingui-id: K04lE5
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "from yearly to monthly"
msgstr "d'anual a mensual"
#~ msgid "from yearly to monthly"
#~ msgstr "d'anual a mensual"
#. js-lingui-id: scmRyR
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
@ -2818,6 +2863,11 @@ msgstr "Superviseu l'execució de la sincronització dels esdeveniments dels vos
msgid "Monitor the execution of your emails sync job"
msgstr "Superviseu l'execució de la sincronització dels vostres correus electrònics"
#. js-lingui-id: 1cOZuL
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Monthly Credits"
msgstr ""
#. js-lingui-id: 3Siwmw
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterMenuContent.tsx
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx
@ -4152,8 +4202,13 @@ msgstr ""
#. js-lingui-id: B5jRKH
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Subscription has been switched {to}"
msgstr "La subscripció ha canviat {to}"
#~ msgid "Subscription has been switched {to}"
#~ msgstr "La subscripció ha canviat {to}"
#. js-lingui-id: TXH0ad
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Subscription has been switched to yearly."
msgstr ""
#. js-lingui-id: AxQiPW
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts
@ -4173,18 +4228,28 @@ msgstr "Suec"
#. js-lingui-id: 9yk9d1
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch {from}"
msgstr "Canviar {from}"
#~ msgid "Switch {from}"
#~ msgstr "Canviar {from}"
#. js-lingui-id: qi74XZ
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch {to}"
msgstr "Canviar {to}"
#~ msgid "Switch {to}"
#~ msgstr "Canviar {to}"
#. js-lingui-id: L6Fg36
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch billing {to}"
msgstr "Canviar facturació {to}"
#~ msgid "Switch billing {to}"
#~ msgstr "Canviar facturació {to}"
#. js-lingui-id: o04bjR
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch billing to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: /IYUDq
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch from monthly to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: E4rPXj
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
@ -4196,6 +4261,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "Switch to {alternatePlanName}"
#~ msgstr "Canviar a {alternatePlanName}"
#. js-lingui-id: 1EwZPZ
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: 5TRY4+
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsConnectedAccountsRowRightContainer.tsx
msgid "Sync failed"
@ -4420,13 +4490,13 @@ msgstr "La marca de temps i els participants seran compartits amb el teu equip."
#. js-lingui-id: aqMzDX
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "to monthly"
msgstr "a mensual"
#~ msgid "to monthly"
#~ msgstr "a mensual"
#. js-lingui-id: WXXiXO
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "to yearly"
msgstr "a anual"
#~ msgid "to yearly"
#~ msgstr "a anual"
#. js-lingui-id: ecUA8p
#: src/modules/settings/admin-panel/health-status/components/WorkerQueueMetricsSection.tsx
@ -4443,6 +4513,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "Total Users"
#~ msgstr "Total Users"
#. js-lingui-id: dshGKq
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Track your monthly workflow credit consumption."
msgstr ""
#. js-lingui-id: PiUt3N
#: src/modules/command-menu/hooks/useWorkflowCommandMenu.ts
#: src/modules/command-menu/hooks/__tests__/useWorkflowCommandMenu.test.tsx
@ -4844,13 +4919,13 @@ msgstr "No tens permís per crear registres en aquest objecte"
#. js-lingui-id: zSkMV0
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "You will be charged immediately for the full year."
msgstr "Se us carregarà immediatament per l'any sencer."
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
#~ msgstr "Se us carregarà immediatament per l'any sencer."
#. js-lingui-id: XVnj6K
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
msgstr "El vostre saldo de crèdit serà utilitzat per pagar les factures mensuals."
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
#~ msgstr "El vostre saldo de crèdit serà utilitzat per pagar les factures mensuals."
#. js-lingui-id: +5YqGH
#: src/modules/onboarding/components/onboardingSyncEmailsOptions.tsx

View File

@ -122,8 +122,13 @@ msgstr "1. Typ"
#. js-lingui-id: AvXug3
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "10 000 workflow node executions"
msgstr "10 000 spuštění uzlu pracovního postupu"
#~ msgid "10 000 workflow node executions"
#~ msgstr "10 000 spuštění uzlu pracovního postupu"
#. js-lingui-id: 7IIx+y
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "10,000 workflow node executions"
msgstr ""
#. js-lingui-id: 4EdXYs
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
@ -143,8 +148,13 @@ msgstr "2. Nakonfigurujte pole"
#. js-lingui-id: kAtmAv
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "20 000 workflow node executions"
msgstr "20 000 spuštění uzlu pracovního postupu"
#~ msgid "20 000 workflow node executions"
#~ msgstr "20 000 spuštění uzlu pracovního postupu"
#. js-lingui-id: YfwnsU
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "20,000 workflow node executions"
msgstr ""
#. js-lingui-id: QsMprd
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
@ -553,8 +563,13 @@ msgstr "Arabština"
#. js-lingui-id: 3iX0kh
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
msgstr "Jste si jisti, že chcete změnit interval fakturace?"
#~ msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
#~ msgstr "Jste si jisti, že chcete změnit interval fakturace?"
#. js-lingui-id: CWb74a
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval? You will be charged immediately for the full year."
msgstr ""
#. js-lingui-id: 3SRf5B
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentConfirmationModalSubtitle.tsx
@ -785,8 +800,8 @@ msgstr "Katalánština"
#. js-lingui-id: OfzMnb
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Change {to}"
msgstr "Změnit {to}"
#~ msgid "Change {to}"
#~ msgstr "Změnit {to}"
#. js-lingui-id: VhMDMg
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx
@ -795,6 +810,11 @@ msgstr "Změnit {to}"
msgid "Change Password"
msgstr "Změnit heslo"
#. js-lingui-id: b0h4XW
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Change to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: SviKkE
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
msgid "Chinese — Simplified"
@ -1046,6 +1066,16 @@ msgstr "Jádro"
msgid "Correct the issues and fill the missing data."
msgstr ""
#. js-lingui-id: I99Miw
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Cost"
msgstr ""
#. js-lingui-id: iX2opZ
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Cost per 1k Extra Credits"
msgstr ""
#. js-lingui-id: s8lFtq
#: src/hooks/useCopyToClipboard.tsx
msgid "Couldn't copy to clipboard"
@ -1817,8 +1847,13 @@ msgstr ""
#. js-lingui-id: VSQxWH
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Error while switching subscription {to}."
msgstr "Chyba při přepínání předplatného {to}."
#~ msgid "Error while switching subscription {to}."
#~ msgstr "Chyba při přepínání předplatného {to}."
#. js-lingui-id: k06M7e
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Error while switching subscription to yearly."
msgstr ""
#. js-lingui-id: JLxMta
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsWebhooks.tsx
@ -1996,6 +2031,11 @@ msgstr "Exportovat pracovní postupy"
#~ msgid "Export Workflows"
#~ msgstr "Export Workflows"
#. js-lingui-id: uE7S0L
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Extra Credits Used"
msgstr ""
#. js-lingui-id: jARNNi
#: src/modules/settings/playground/components/PlaygroundSetupForm.tsx
msgid "Failed to validate API key. Please check your API key and try again."
@ -2095,6 +2135,11 @@ msgstr "Jméno"
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Zapomněli jste heslo?"
#. js-lingui-id: wjsFMQ
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Free Credits Used"
msgstr ""
#. js-lingui-id: nLC6tu
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
msgid "French"
@ -2102,13 +2147,13 @@ msgstr "Francouzština"
#. js-lingui-id: aTieE0
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "from monthly to yearly"
msgstr "z měsíčního na roční"
#~ msgid "from monthly to yearly"
#~ msgstr "z měsíčního na roční"
#. js-lingui-id: K04lE5
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "from yearly to monthly"
msgstr "z ročního na měsíční"
#~ msgid "from yearly to monthly"
#~ msgstr "z ročního na měsíční"
#. js-lingui-id: scmRyR
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
@ -2818,6 +2863,11 @@ msgstr "Sledujte provádění synchronizační úlohy událostí vašeho kalend
msgid "Monitor the execution of your emails sync job"
msgstr "Sledujte provádění synchronizační úlohy vašich e-mailů"
#. js-lingui-id: 1cOZuL
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Monthly Credits"
msgstr ""
#. js-lingui-id: 3Siwmw
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterMenuContent.tsx
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx
@ -4152,8 +4202,13 @@ msgstr ""
#. js-lingui-id: B5jRKH
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Subscription has been switched {to}"
msgstr "Předplatné bylo změněno {to}"
#~ msgid "Subscription has been switched {to}"
#~ msgstr "Předplatné bylo změněno {to}"
#. js-lingui-id: TXH0ad
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Subscription has been switched to yearly."
msgstr ""
#. js-lingui-id: AxQiPW
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts
@ -4173,18 +4228,28 @@ msgstr "Švédština"
#. js-lingui-id: 9yk9d1
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch {from}"
msgstr "Přepnout {from}"
#~ msgid "Switch {from}"
#~ msgstr "Přepnout {from}"
#. js-lingui-id: qi74XZ
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch {to}"
msgstr "Přepnout {to}"
#~ msgid "Switch {to}"
#~ msgstr "Přepnout {to}"
#. js-lingui-id: L6Fg36
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch billing {to}"
msgstr "Přepnout fakturaci {to}"
#~ msgid "Switch billing {to}"
#~ msgstr "Přepnout fakturaci {to}"
#. js-lingui-id: o04bjR
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch billing to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: /IYUDq
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch from monthly to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: E4rPXj
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
@ -4196,6 +4261,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "Switch to {alternatePlanName}"
#~ msgstr "Přepnout na {alternatePlanName}"
#. js-lingui-id: 1EwZPZ
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: 5TRY4+
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsConnectedAccountsRowRightContainer.tsx
msgid "Sync failed"
@ -4420,13 +4490,13 @@ msgstr "Časové razítko a účastníci budou sdíleni s vaším týmem."
#. js-lingui-id: aqMzDX
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "to monthly"
msgstr "na měsíční"
#~ msgid "to monthly"
#~ msgstr "na měsíční"
#. js-lingui-id: WXXiXO
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "to yearly"
msgstr "na roční"
#~ msgid "to yearly"
#~ msgstr "na roční"
#. js-lingui-id: ecUA8p
#: src/modules/settings/admin-panel/health-status/components/WorkerQueueMetricsSection.tsx
@ -4443,6 +4513,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "Total Users"
#~ msgstr "Total Users"
#. js-lingui-id: dshGKq
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Track your monthly workflow credit consumption."
msgstr ""
#. js-lingui-id: PiUt3N
#: src/modules/command-menu/hooks/useWorkflowCommandMenu.ts
#: src/modules/command-menu/hooks/__tests__/useWorkflowCommandMenu.test.tsx
@ -4844,13 +4919,13 @@ msgstr "Nemáte povoleno vytvářet záznamy pro tento objekt"
#. js-lingui-id: zSkMV0
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "You will be charged immediately for the full year."
msgstr "Okamžitě budete účtováni za celý rok."
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
#~ msgstr "Okamžitě budete účtováni za celý rok."
#. js-lingui-id: XVnj6K
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
msgstr "Váš kreditní zůstatek bude použit na uhrazení měsíčních účtů."
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
#~ msgstr "Váš kreditní zůstatek bude použit na uhrazení měsíčních účtů."
#. js-lingui-id: +5YqGH
#: src/modules/onboarding/components/onboardingSyncEmailsOptions.tsx

View File

@ -122,8 +122,13 @@ msgstr "1. Skriv"
#. js-lingui-id: AvXug3
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "10 000 workflow node executions"
msgstr "10 000 workflow node eksekveringer"
#~ msgid "10 000 workflow node executions"
#~ msgstr "10 000 workflow node eksekveringer"
#. js-lingui-id: 7IIx+y
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "10,000 workflow node executions"
msgstr ""
#. js-lingui-id: 4EdXYs
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
@ -143,8 +148,13 @@ msgstr "2. Konfigurer felt"
#. js-lingui-id: kAtmAv
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "20 000 workflow node executions"
msgstr "20 000 workflow node eksekveringer"
#~ msgid "20 000 workflow node executions"
#~ msgstr "20 000 workflow node eksekveringer"
#. js-lingui-id: YfwnsU
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "20,000 workflow node executions"
msgstr ""
#. js-lingui-id: QsMprd
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
@ -553,8 +563,13 @@ msgstr "Arabisk"
#. js-lingui-id: 3iX0kh
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil ændre din faktureringsperiode?"
#~ msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
#~ msgstr "Er du sikker på, at du vil ændre din faktureringsperiode?"
#. js-lingui-id: CWb74a
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval? You will be charged immediately for the full year."
msgstr ""
#. js-lingui-id: 3SRf5B
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentConfirmationModalSubtitle.tsx
@ -785,8 +800,8 @@ msgstr "Catalansk"
#. js-lingui-id: OfzMnb
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Change {to}"
msgstr "Skift <b>{to}</b>"
#~ msgid "Change {to}"
#~ msgstr "Skift <b>{to}</b>"
#. js-lingui-id: VhMDMg
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx
@ -795,6 +810,11 @@ msgstr "Skift <b>{to}</b>"
msgid "Change Password"
msgstr "Skift kodeord"
#. js-lingui-id: b0h4XW
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Change to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: SviKkE
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
msgid "Chinese — Simplified"
@ -1046,6 +1066,16 @@ msgstr "Kerne"
msgid "Correct the issues and fill the missing data."
msgstr ""
#. js-lingui-id: I99Miw
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Cost"
msgstr ""
#. js-lingui-id: iX2opZ
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Cost per 1k Extra Credits"
msgstr ""
#. js-lingui-id: s8lFtq
#: src/hooks/useCopyToClipboard.tsx
msgid "Couldn't copy to clipboard"
@ -1817,8 +1847,13 @@ msgstr ""
#. js-lingui-id: VSQxWH
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Error while switching subscription {to}."
msgstr "Fejl under skift af abonnement {to}."
#~ msgid "Error while switching subscription {to}."
#~ msgstr "Fejl under skift af abonnement {to}."
#. js-lingui-id: k06M7e
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Error while switching subscription to yearly."
msgstr ""
#. js-lingui-id: JLxMta
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsWebhooks.tsx
@ -1996,6 +2031,11 @@ msgstr "Eksportér arbejdsprocesser"
#~ msgid "Export Workflows"
#~ msgstr "Export Workflows"
#. js-lingui-id: uE7S0L
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Extra Credits Used"
msgstr ""
#. js-lingui-id: jARNNi
#: src/modules/settings/playground/components/PlaygroundSetupForm.tsx
msgid "Failed to validate API key. Please check your API key and try again."
@ -2095,6 +2135,11 @@ msgstr "Fornavn"
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Glemt din adgangskode?"
#. js-lingui-id: wjsFMQ
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Free Credits Used"
msgstr ""
#. js-lingui-id: nLC6tu
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
msgid "French"
@ -2102,13 +2147,13 @@ msgstr "Fransk"
#. js-lingui-id: aTieE0
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "from monthly to yearly"
msgstr "fra månedligt til årligt"
#~ msgid "from monthly to yearly"
#~ msgstr "fra månedligt til årligt"
#. js-lingui-id: K04lE5
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "from yearly to monthly"
msgstr "fra årligt til månedligt"
#~ msgid "from yearly to monthly"
#~ msgstr "fra årligt til månedligt"
#. js-lingui-id: scmRyR
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
@ -2818,6 +2863,11 @@ msgstr "Overvåg eksekveringen af dit kalendersynkroniseringsjob"
msgid "Monitor the execution of your emails sync job"
msgstr "Overvåg eksekveringen af dit e-mailsynkroniseringsjob"
#. js-lingui-id: 1cOZuL
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Monthly Credits"
msgstr ""
#. js-lingui-id: 3Siwmw
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterMenuContent.tsx
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx
@ -4152,8 +4202,13 @@ msgstr ""
#. js-lingui-id: B5jRKH
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Subscription has been switched {to}"
msgstr "Abonnementet er blevet skiftet {to}"
#~ msgid "Subscription has been switched {to}"
#~ msgstr "Abonnementet er blevet skiftet {to}"
#. js-lingui-id: TXH0ad
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Subscription has been switched to yearly."
msgstr ""
#. js-lingui-id: AxQiPW
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts
@ -4173,18 +4228,28 @@ msgstr "Svensk"
#. js-lingui-id: 9yk9d1
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch {from}"
msgstr "Skift {from}"
#~ msgid "Switch {from}"
#~ msgstr "Skift {from}"
#. js-lingui-id: qi74XZ
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch {to}"
msgstr "Skift {to}"
#~ msgid "Switch {to}"
#~ msgstr "Skift {to}"
#. js-lingui-id: L6Fg36
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch billing {to}"
msgstr "Skift fakturering {to}"
#~ msgid "Switch billing {to}"
#~ msgstr "Skift fakturering {to}"
#. js-lingui-id: o04bjR
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch billing to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: /IYUDq
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch from monthly to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: E4rPXj
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
@ -4196,6 +4261,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "Switch to {alternatePlanName}"
#~ msgstr "Skift til {alternatePlanName}"
#. js-lingui-id: 1EwZPZ
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: 5TRY4+
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsConnectedAccountsRowRightContainer.tsx
msgid "Sync failed"
@ -4420,13 +4490,13 @@ msgstr "Tidsstempel og deltagere vil blive delt med dit team."
#. js-lingui-id: aqMzDX
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "to monthly"
msgstr "til månedligt"
#~ msgid "to monthly"
#~ msgstr "til månedligt"
#. js-lingui-id: WXXiXO
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "to yearly"
msgstr "til årligt"
#~ msgid "to yearly"
#~ msgstr "til årligt"
#. js-lingui-id: ecUA8p
#: src/modules/settings/admin-panel/health-status/components/WorkerQueueMetricsSection.tsx
@ -4443,6 +4513,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "Total Users"
#~ msgstr "Total Users"
#. js-lingui-id: dshGKq
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Track your monthly workflow credit consumption."
msgstr ""
#. js-lingui-id: PiUt3N
#: src/modules/command-menu/hooks/useWorkflowCommandMenu.ts
#: src/modules/command-menu/hooks/__tests__/useWorkflowCommandMenu.test.tsx
@ -4844,13 +4919,13 @@ msgstr "Du har ikke tilladelse til at oprette poster i dette objekt"
#. js-lingui-id: zSkMV0
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "You will be charged immediately for the full year."
msgstr "Du vil blive opkrævet straks for hele året."
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
#~ msgstr "Du vil blive opkrævet straks for hele året."
#. js-lingui-id: XVnj6K
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
msgstr "Din kreditsaldo vil blive brugt til at betale de månedlige regninger."
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
#~ msgstr "Din kreditsaldo vil blive brugt til at betale de månedlige regninger."
#. js-lingui-id: +5YqGH
#: src/modules/onboarding/components/onboardingSyncEmailsOptions.tsx

View File

@ -122,8 +122,13 @@ msgstr "1. Typ"
#. js-lingui-id: AvXug3
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "10 000 workflow node executions"
msgstr "10.000 Workflow-Knotenausführungen"
#~ msgid "10 000 workflow node executions"
#~ msgstr "10.000 Workflow-Knotenausführungen"
#. js-lingui-id: 7IIx+y
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "10,000 workflow node executions"
msgstr ""
#. js-lingui-id: 4EdXYs
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
@ -143,8 +148,13 @@ msgstr "2. Feld konfigurieren"
#. js-lingui-id: kAtmAv
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "20 000 workflow node executions"
msgstr "20.000 Workflow-Knotenausführungen"
#~ msgid "20 000 workflow node executions"
#~ msgstr "20.000 Workflow-Knotenausführungen"
#. js-lingui-id: YfwnsU
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "20,000 workflow node executions"
msgstr ""
#. js-lingui-id: QsMprd
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
@ -553,8 +563,13 @@ msgstr "Arabisch"
#. js-lingui-id: 3iX0kh
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie Ihr Abrechnungsintervall ändern möchten?"
#~ msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
#~ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie Ihr Abrechnungsintervall ändern möchten?"
#. js-lingui-id: CWb74a
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval? You will be charged immediately for the full year."
msgstr ""
#. js-lingui-id: 3SRf5B
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentConfirmationModalSubtitle.tsx
@ -785,8 +800,8 @@ msgstr "Katalanisch"
#. js-lingui-id: OfzMnb
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Change {to}"
msgstr "Ändern zu {to}"
#~ msgid "Change {to}"
#~ msgstr "Ändern zu {to}"
#. js-lingui-id: VhMDMg
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx
@ -795,6 +810,11 @@ msgstr "Ändern zu {to}"
msgid "Change Password"
msgstr "Passwort ändern"
#. js-lingui-id: b0h4XW
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Change to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: SviKkE
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
msgid "Chinese — Simplified"
@ -1046,6 +1066,16 @@ msgstr "Kern"
msgid "Correct the issues and fill the missing data."
msgstr ""
#. js-lingui-id: I99Miw
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Cost"
msgstr ""
#. js-lingui-id: iX2opZ
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Cost per 1k Extra Credits"
msgstr ""
#. js-lingui-id: s8lFtq
#: src/hooks/useCopyToClipboard.tsx
msgid "Couldn't copy to clipboard"
@ -1817,8 +1847,13 @@ msgstr ""
#. js-lingui-id: VSQxWH
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Error while switching subscription {to}."
msgstr "Fehler beim Wechseln des Abonnements {to}."
#~ msgid "Error while switching subscription {to}."
#~ msgstr "Fehler beim Wechseln des Abonnements {to}."
#. js-lingui-id: k06M7e
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Error while switching subscription to yearly."
msgstr ""
#. js-lingui-id: JLxMta
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsWebhooks.tsx
@ -1996,6 +2031,11 @@ msgstr "Workflows exportieren"
#~ msgid "Export Workflows"
#~ msgstr "Export Workflows"
#. js-lingui-id: uE7S0L
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Extra Credits Used"
msgstr ""
#. js-lingui-id: jARNNi
#: src/modules/settings/playground/components/PlaygroundSetupForm.tsx
msgid "Failed to validate API key. Please check your API key and try again."
@ -2095,6 +2135,11 @@ msgstr "Vorname"
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Passwort vergessen?"
#. js-lingui-id: wjsFMQ
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Free Credits Used"
msgstr ""
#. js-lingui-id: nLC6tu
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
msgid "French"
@ -2102,13 +2147,13 @@ msgstr "Französisch"
#. js-lingui-id: aTieE0
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "from monthly to yearly"
msgstr "von monatlich zu jährlich"
#~ msgid "from monthly to yearly"
#~ msgstr "von monatlich zu jährlich"
#. js-lingui-id: K04lE5
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "from yearly to monthly"
msgstr "von jährlich zu monatlich"
#~ msgid "from yearly to monthly"
#~ msgstr "von jährlich zu monatlich"
#. js-lingui-id: scmRyR
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
@ -2818,6 +2863,11 @@ msgstr "Überwachen Sie die Ausführung Ihres Auftrags zur Synchronisierung von
msgid "Monitor the execution of your emails sync job"
msgstr "Überwachen Sie die Ausführung Ihres Auftrags zur Synchronisierung von E-Mails"
#. js-lingui-id: 1cOZuL
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Monthly Credits"
msgstr ""
#. js-lingui-id: 3Siwmw
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterMenuContent.tsx
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx
@ -4152,8 +4202,13 @@ msgstr ""
#. js-lingui-id: B5jRKH
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Subscription has been switched {to}"
msgstr "Abonnement wurde auf {to} umgestellt"
#~ msgid "Subscription has been switched {to}"
#~ msgstr "Abonnement wurde auf {to} umgestellt"
#. js-lingui-id: TXH0ad
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Subscription has been switched to yearly."
msgstr ""
#. js-lingui-id: AxQiPW
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts
@ -4173,18 +4228,28 @@ msgstr "Schwedisch"
#. js-lingui-id: 9yk9d1
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch {from}"
msgstr "Wechseln von {from}"
#~ msgid "Switch {from}"
#~ msgstr "Wechseln von {from}"
#. js-lingui-id: qi74XZ
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch {to}"
msgstr "Wechseln zu {to}"
#~ msgid "Switch {to}"
#~ msgstr "Wechseln zu {to}"
#. js-lingui-id: L6Fg36
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch billing {to}"
msgstr "Abrechnung auf {to} umstellen"
#~ msgid "Switch billing {to}"
#~ msgstr "Abrechnung auf {to} umstellen"
#. js-lingui-id: o04bjR
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch billing to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: /IYUDq
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch from monthly to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: E4rPXj
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
@ -4196,6 +4261,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "Switch to {alternatePlanName}"
#~ msgstr "Zu {alternatePlanName} wechseln"
#. js-lingui-id: 1EwZPZ
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: 5TRY4+
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsConnectedAccountsRowRightContainer.tsx
msgid "Sync failed"
@ -4420,13 +4490,13 @@ msgstr "Zeitstempel und Teilnehmer werden mit Ihrem Team geteilt."
#. js-lingui-id: aqMzDX
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "to monthly"
msgstr "zu monatlich"
#~ msgid "to monthly"
#~ msgstr "zu monatlich"
#. js-lingui-id: WXXiXO
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "to yearly"
msgstr "zu jährlich"
#~ msgid "to yearly"
#~ msgstr "zu jährlich"
#. js-lingui-id: ecUA8p
#: src/modules/settings/admin-panel/health-status/components/WorkerQueueMetricsSection.tsx
@ -4443,6 +4513,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "Total Users"
#~ msgstr "Total Users"
#. js-lingui-id: dshGKq
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Track your monthly workflow credit consumption."
msgstr ""
#. js-lingui-id: PiUt3N
#: src/modules/command-menu/hooks/useWorkflowCommandMenu.ts
#: src/modules/command-menu/hooks/__tests__/useWorkflowCommandMenu.test.tsx
@ -4844,13 +4919,13 @@ msgstr "Sie dürfen keine Datensätze für dieses Objekt erstellen"
#. js-lingui-id: zSkMV0
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "You will be charged immediately for the full year."
msgstr "Sie werden sofort für das gesamte Jahr belastet."
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
#~ msgstr "Sie werden sofort für das gesamte Jahr belastet."
#. js-lingui-id: XVnj6K
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
msgstr "Ihr Guthaben wird zur Begleichung der monatlichen Rechnungen verwendet."
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
#~ msgstr "Ihr Guthaben wird zur Begleichung der monatlichen Rechnungen verwendet."
#. js-lingui-id: +5YqGH
#: src/modules/onboarding/components/onboardingSyncEmailsOptions.tsx

View File

@ -122,8 +122,13 @@ msgstr "1. Τύπος"
#. js-lingui-id: AvXug3
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "10 000 workflow node executions"
msgstr "10 000 εκτελέσεις κόμβου ροής εργασιών"
#~ msgid "10 000 workflow node executions"
#~ msgstr "10 000 εκτελέσεις κόμβου ροής εργασιών"
#. js-lingui-id: 7IIx+y
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "10,000 workflow node executions"
msgstr ""
#. js-lingui-id: 4EdXYs
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
@ -143,8 +148,13 @@ msgstr "2. Διαμόρφωση πεδίου"
#. js-lingui-id: kAtmAv
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "20 000 workflow node executions"
msgstr "20 000 εκτελέσεις κόμβου ροής εργασιών"
#~ msgid "20 000 workflow node executions"
#~ msgstr "20 000 εκτελέσεις κόμβου ροής εργασιών"
#. js-lingui-id: YfwnsU
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "20,000 workflow node executions"
msgstr ""
#. js-lingui-id: QsMprd
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
@ -553,8 +563,13 @@ msgstr "Αραβικά"
#. js-lingui-id: 3iX0kh
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αλλάξετε το διάστημα χρέωσης;"
#~ msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
#~ msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αλλάξετε το διάστημα χρέωσης;"
#. js-lingui-id: CWb74a
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval? You will be charged immediately for the full year."
msgstr ""
#. js-lingui-id: 3SRf5B
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentConfirmationModalSubtitle.tsx
@ -785,8 +800,8 @@ msgstr "Καταλανικά"
#. js-lingui-id: OfzMnb
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Change {to}"
msgstr "Αλλαγή σε {to}"
#~ msgid "Change {to}"
#~ msgstr "Αλλαγή σε {to}"
#. js-lingui-id: VhMDMg
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx
@ -795,6 +810,11 @@ msgstr "Αλλαγή σε {to}"
msgid "Change Password"
msgstr "Αλλαγή Κωδικού"
#. js-lingui-id: b0h4XW
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Change to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: SviKkE
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
msgid "Chinese — Simplified"
@ -1046,6 +1066,16 @@ msgstr "Πυρήνας"
msgid "Correct the issues and fill the missing data."
msgstr ""
#. js-lingui-id: I99Miw
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Cost"
msgstr ""
#. js-lingui-id: iX2opZ
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Cost per 1k Extra Credits"
msgstr ""
#. js-lingui-id: s8lFtq
#: src/hooks/useCopyToClipboard.tsx
msgid "Couldn't copy to clipboard"
@ -1817,8 +1847,13 @@ msgstr ""
#. js-lingui-id: VSQxWH
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Error while switching subscription {to}."
msgstr "Σφάλμα κατά την αλλαγή συνδρομής {to}."
#~ msgid "Error while switching subscription {to}."
#~ msgstr "Σφάλμα κατά την αλλαγή συνδρομής {to}."
#. js-lingui-id: k06M7e
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Error while switching subscription to yearly."
msgstr ""
#. js-lingui-id: JLxMta
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsWebhooks.tsx
@ -1996,6 +2031,11 @@ msgstr "Εξαγωγή workflows"
#~ msgid "Export Workflows"
#~ msgstr "Export Workflows"
#. js-lingui-id: uE7S0L
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Extra Credits Used"
msgstr ""
#. js-lingui-id: jARNNi
#: src/modules/settings/playground/components/PlaygroundSetupForm.tsx
msgid "Failed to validate API key. Please check your API key and try again."
@ -2095,6 +2135,11 @@ msgstr "Όνομα"
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Ξεχάσατε τον κωδικό σας;"
#. js-lingui-id: wjsFMQ
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Free Credits Used"
msgstr ""
#. js-lingui-id: nLC6tu
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
msgid "French"
@ -2102,13 +2147,13 @@ msgstr "Γαλλικά"
#. js-lingui-id: aTieE0
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "from monthly to yearly"
msgstr "από μηνιαίο σε ετήσιο"
#~ msgid "from monthly to yearly"
#~ msgstr "από μηνιαίο σε ετήσιο"
#. js-lingui-id: K04lE5
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "from yearly to monthly"
msgstr "από ετήσιο σε μηνιαίο"
#~ msgid "from yearly to monthly"
#~ msgstr "από ετήσιο σε μηνιαίο"
#. js-lingui-id: scmRyR
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
@ -2818,6 +2863,11 @@ msgstr "Παρακολούθηση της εκτέλεσης του συγχρο
msgid "Monitor the execution of your emails sync job"
msgstr "Παρακολούθηση της εκτέλεσης του συγχρονισμού των email σας"
#. js-lingui-id: 1cOZuL
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Monthly Credits"
msgstr ""
#. js-lingui-id: 3Siwmw
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterMenuContent.tsx
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx
@ -4152,8 +4202,13 @@ msgstr ""
#. js-lingui-id: B5jRKH
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Subscription has been switched {to}"
msgstr "Η συνδρομή έχει αλλάξει <b>{σε}</b>"
#~ msgid "Subscription has been switched {to}"
#~ msgstr "Η συνδρομή έχει αλλάξει <b>{σε}</b>"
#. js-lingui-id: TXH0ad
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Subscription has been switched to yearly."
msgstr ""
#. js-lingui-id: AxQiPW
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts
@ -4173,18 +4228,28 @@ msgstr "Σουηδικά"
#. js-lingui-id: 9yk9d1
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch {from}"
msgstr "Εναλλαγή <b>{από}</b>"
#~ msgid "Switch {from}"
#~ msgstr "Εναλλαγή <b>{από}</b>"
#. js-lingui-id: qi74XZ
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch {to}"
msgstr "Εναλλαγή <b>{σε}</b>"
#~ msgid "Switch {to}"
#~ msgstr "Εναλλαγή <b>{σε}</b>"
#. js-lingui-id: L6Fg36
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch billing {to}"
msgstr "Εναλλαγή χρέωσης <b>{σε}</b>"
#~ msgid "Switch billing {to}"
#~ msgstr "Εναλλαγή χρέωσης <b>{σε}</b>"
#. js-lingui-id: o04bjR
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch billing to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: /IYUDq
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch from monthly to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: E4rPXj
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
@ -4196,6 +4261,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "Switch to {alternatePlanName}"
#~ msgstr "Αλλαγή σε {alternatePlanName}"
#. js-lingui-id: 1EwZPZ
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: 5TRY4+
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsConnectedAccountsRowRightContainer.tsx
msgid "Sync failed"
@ -4420,13 +4490,13 @@ msgstr "Η χρονική σήμανση και οι συμμετέχοντες
#. js-lingui-id: aqMzDX
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "to monthly"
msgstr "σε μηνιαία"
#~ msgid "to monthly"
#~ msgstr "σε μηνιαία"
#. js-lingui-id: WXXiXO
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "to yearly"
msgstr "σε ετήσια"
#~ msgid "to yearly"
#~ msgstr "σε ετήσια"
#. js-lingui-id: ecUA8p
#: src/modules/settings/admin-panel/health-status/components/WorkerQueueMetricsSection.tsx
@ -4443,6 +4513,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "Total Users"
#~ msgstr "Total Users"
#. js-lingui-id: dshGKq
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Track your monthly workflow credit consumption."
msgstr ""
#. js-lingui-id: PiUt3N
#: src/modules/command-menu/hooks/useWorkflowCommandMenu.ts
#: src/modules/command-menu/hooks/__tests__/useWorkflowCommandMenu.test.tsx
@ -4844,13 +4919,13 @@ msgstr "Δεν επιτρέπεται να δημιουργείτε εγγραφ
#. js-lingui-id: zSkMV0
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "You will be charged immediately for the full year."
msgstr "Θα χρεωθείτε αμέσως για το πλήρες έτος."
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
#~ msgstr "Θα χρεωθείτε αμέσως για το πλήρες έτος."
#. js-lingui-id: XVnj6K
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
msgstr "Το πιστωτικό σας υπόλοιπο θα χρησιμοποιηθεί για την πληρωμή των μηνιαίων λογαριασμών."
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
#~ msgstr "Το πιστωτικό σας υπόλοιπο θα χρησιμοποιηθεί για την πληρωμή των μηνιαίων λογαριασμών."
#. js-lingui-id: +5YqGH
#: src/modules/onboarding/components/onboardingSyncEmailsOptions.tsx

View File

@ -117,8 +117,13 @@ msgstr "1. Type"
#. js-lingui-id: AvXug3
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "10 000 workflow node executions"
msgstr "10 000 workflow node executions"
#~ msgid "10 000 workflow node executions"
#~ msgstr "10 000 workflow node executions"
#. js-lingui-id: 7IIx+y
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "10,000 workflow node executions"
msgstr "10,000 workflow node executions"
#. js-lingui-id: 4EdXYs
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
@ -138,8 +143,13 @@ msgstr "2. Configure field"
#. js-lingui-id: kAtmAv
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "20 000 workflow node executions"
msgstr "20 000 workflow node executions"
#~ msgid "20 000 workflow node executions"
#~ msgstr "20 000 workflow node executions"
#. js-lingui-id: YfwnsU
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "20,000 workflow node executions"
msgstr "20,000 workflow node executions"
#. js-lingui-id: QsMprd
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
@ -548,8 +558,13 @@ msgstr "Arabic"
#. js-lingui-id: 3iX0kh
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
msgstr "Are you sure that you want to change your billing interval?"
#~ msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
#~ msgstr "Are you sure that you want to change your billing interval?"
#. js-lingui-id: CWb74a
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval? You will be charged immediately for the full year."
msgstr "Are you sure that you want to change your billing interval? You will be charged immediately for the full year."
#. js-lingui-id: 3SRf5B
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentConfirmationModalSubtitle.tsx
@ -780,8 +795,8 @@ msgstr "Catalan"
#. js-lingui-id: OfzMnb
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Change {to}"
msgstr "Change {to}"
#~ msgid "Change {to}"
#~ msgstr "Change {to}"
#. js-lingui-id: VhMDMg
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx
@ -790,6 +805,11 @@ msgstr "Change {to}"
msgid "Change Password"
msgstr "Change Password"
#. js-lingui-id: b0h4XW
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Change to yearly"
msgstr "Change to yearly"
#. js-lingui-id: SviKkE
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
msgid "Chinese — Simplified"
@ -1041,6 +1061,16 @@ msgstr "Core"
msgid "Correct the issues and fill the missing data."
msgstr "Correct the issues and fill the missing data."
#. js-lingui-id: I99Miw
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Cost"
msgstr "Cost"
#. js-lingui-id: iX2opZ
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Cost per 1k Extra Credits"
msgstr "Cost per 1k Extra Credits"
#. js-lingui-id: s8lFtq
#: src/hooks/useCopyToClipboard.tsx
msgid "Couldn't copy to clipboard"
@ -1812,8 +1842,13 @@ msgstr "Error while ending trial period. Please contact Twenty team."
#. js-lingui-id: VSQxWH
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Error while switching subscription {to}."
msgstr "Error while switching subscription {to}."
#~ msgid "Error while switching subscription {to}."
#~ msgstr "Error while switching subscription {to}."
#. js-lingui-id: k06M7e
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Error while switching subscription to yearly."
msgstr "Error while switching subscription to yearly."
#. js-lingui-id: JLxMta
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsWebhooks.tsx
@ -1991,6 +2026,11 @@ msgstr "Export workflows"
#~ msgid "Export Workflows"
#~ msgstr "Export Workflows"
#. js-lingui-id: uE7S0L
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Extra Credits Used"
msgstr "Extra Credits Used"
#. js-lingui-id: jARNNi
#: src/modules/settings/playground/components/PlaygroundSetupForm.tsx
msgid "Failed to validate API key. Please check your API key and try again."
@ -2090,6 +2130,11 @@ msgstr "First Name"
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Forgot your password?"
#. js-lingui-id: wjsFMQ
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Free Credits Used"
msgstr "Free Credits Used"
#. js-lingui-id: nLC6tu
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
msgid "French"
@ -2097,13 +2142,13 @@ msgstr "French"
#. js-lingui-id: aTieE0
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "from monthly to yearly"
msgstr "from monthly to yearly"
#~ msgid "from monthly to yearly"
#~ msgstr "from monthly to yearly"
#. js-lingui-id: K04lE5
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "from yearly to monthly"
msgstr "from yearly to monthly"
#~ msgid "from yearly to monthly"
#~ msgstr "from yearly to monthly"
#. js-lingui-id: scmRyR
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
@ -2813,6 +2858,11 @@ msgstr "Monitor the execution of your calendar events sync job"
msgid "Monitor the execution of your emails sync job"
msgstr "Monitor the execution of your emails sync job"
#. js-lingui-id: 1cOZuL
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Monthly Credits"
msgstr "Monthly Credits"
#. js-lingui-id: 3Siwmw
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterMenuContent.tsx
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx
@ -4147,8 +4197,13 @@ msgstr "Subscription activated."
#. js-lingui-id: B5jRKH
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Subscription has been switched {to}"
msgstr "Subscription has been switched {to}"
#~ msgid "Subscription has been switched {to}"
#~ msgstr "Subscription has been switched {to}"
#. js-lingui-id: TXH0ad
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Subscription has been switched to yearly."
msgstr "Subscription has been switched to yearly."
#. js-lingui-id: AxQiPW
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts
@ -4168,18 +4223,28 @@ msgstr "Swedish"
#. js-lingui-id: 9yk9d1
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch {from}"
msgstr "Switch {from}"
#~ msgid "Switch {from}"
#~ msgstr "Switch {from}"
#. js-lingui-id: qi74XZ
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch {to}"
msgstr "Switch {to}"
#~ msgid "Switch {to}"
#~ msgstr "Switch {to}"
#. js-lingui-id: L6Fg36
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch billing {to}"
msgstr "Switch billing {to}"
#~ msgid "Switch billing {to}"
#~ msgstr "Switch billing {to}"
#. js-lingui-id: o04bjR
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch billing to yearly"
msgstr "Switch billing to yearly"
#. js-lingui-id: /IYUDq
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch from monthly to yearly"
msgstr "Switch from monthly to yearly"
#. js-lingui-id: E4rPXj
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
@ -4191,6 +4256,11 @@ msgstr "Switch Plan"
#~ msgid "Switch to {alternatePlanName}"
#~ msgstr "Switch to {alternatePlanName}"
#. js-lingui-id: 1EwZPZ
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch to yearly"
msgstr "Switch to yearly"
#. js-lingui-id: 5TRY4+
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsConnectedAccountsRowRightContainer.tsx
msgid "Sync failed"
@ -4415,13 +4485,13 @@ msgstr "Timestamp and participants will be shared with your team."
#. js-lingui-id: aqMzDX
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "to monthly"
msgstr "to monthly"
#~ msgid "to monthly"
#~ msgstr "to monthly"
#. js-lingui-id: WXXiXO
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "to yearly"
msgstr "to yearly"
#~ msgid "to yearly"
#~ msgstr "to yearly"
#. js-lingui-id: ecUA8p
#: src/modules/settings/admin-panel/health-status/components/WorkerQueueMetricsSection.tsx
@ -4438,6 +4508,11 @@ msgstr "Toggle all object permissions"
#~ msgid "Total Users"
#~ msgstr "Total Users"
#. js-lingui-id: dshGKq
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Track your monthly workflow credit consumption."
msgstr "Track your monthly workflow credit consumption."
#. js-lingui-id: PiUt3N
#: src/modules/command-menu/hooks/useWorkflowCommandMenu.ts
#: src/modules/command-menu/hooks/__tests__/useWorkflowCommandMenu.test.tsx
@ -4839,13 +4914,13 @@ msgstr "You are not allowed to create records for this object"
#. js-lingui-id: zSkMV0
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "You will be charged immediately for the full year."
msgstr "You will be charged immediately for the full year."
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
#~ msgstr "You will be charged immediately for the full year."
#. js-lingui-id: XVnj6K
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
msgstr "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
#~ msgstr "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
#. js-lingui-id: +5YqGH
#: src/modules/onboarding/components/onboardingSyncEmailsOptions.tsx

View File

@ -122,8 +122,13 @@ msgstr "1. Tipo"
#. js-lingui-id: AvXug3
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "10 000 workflow node executions"
msgstr "10 000 ejecuciones de nodos de workflow"
#~ msgid "10 000 workflow node executions"
#~ msgstr "10 000 ejecuciones de nodos de workflow"
#. js-lingui-id: 7IIx+y
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "10,000 workflow node executions"
msgstr ""
#. js-lingui-id: 4EdXYs
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
@ -143,8 +148,13 @@ msgstr "2. Configurar campo"
#. js-lingui-id: kAtmAv
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "20 000 workflow node executions"
msgstr "20 000 ejecuciones de nodos de workflow"
#~ msgid "20 000 workflow node executions"
#~ msgstr "20 000 ejecuciones de nodos de workflow"
#. js-lingui-id: YfwnsU
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "20,000 workflow node executions"
msgstr ""
#. js-lingui-id: QsMprd
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
@ -553,8 +563,13 @@ msgstr "Árabe"
#. js-lingui-id: 3iX0kh
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
msgstr "¿Está seguro de que desea cambiar el intervalo de facturación?"
#~ msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
#~ msgstr "¿Está seguro de que desea cambiar el intervalo de facturación?"
#. js-lingui-id: CWb74a
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval? You will be charged immediately for the full year."
msgstr ""
#. js-lingui-id: 3SRf5B
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentConfirmationModalSubtitle.tsx
@ -785,8 +800,8 @@ msgstr "Catalán"
#. js-lingui-id: OfzMnb
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Change {to}"
msgstr "Cambiar a {to}"
#~ msgid "Change {to}"
#~ msgstr "Cambiar a {to}"
#. js-lingui-id: VhMDMg
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx
@ -795,6 +810,11 @@ msgstr "Cambiar a {to}"
msgid "Change Password"
msgstr "Cambiar contraseña"
#. js-lingui-id: b0h4XW
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Change to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: SviKkE
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
msgid "Chinese — Simplified"
@ -1046,6 +1066,16 @@ msgstr "Núcleo"
msgid "Correct the issues and fill the missing data."
msgstr ""
#. js-lingui-id: I99Miw
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Cost"
msgstr ""
#. js-lingui-id: iX2opZ
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Cost per 1k Extra Credits"
msgstr ""
#. js-lingui-id: s8lFtq
#: src/hooks/useCopyToClipboard.tsx
msgid "Couldn't copy to clipboard"
@ -1817,8 +1847,13 @@ msgstr ""
#. js-lingui-id: VSQxWH
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Error while switching subscription {to}."
msgstr "Error al cambiar la suscripción {to}."
#~ msgid "Error while switching subscription {to}."
#~ msgstr "Error al cambiar la suscripción {to}."
#. js-lingui-id: k06M7e
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Error while switching subscription to yearly."
msgstr ""
#. js-lingui-id: JLxMta
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsWebhooks.tsx
@ -1996,6 +2031,11 @@ msgstr "Exportar flujos de trabajo"
#~ msgid "Export Workflows"
#~ msgstr "Export Workflows"
#. js-lingui-id: uE7S0L
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Extra Credits Used"
msgstr ""
#. js-lingui-id: jARNNi
#: src/modules/settings/playground/components/PlaygroundSetupForm.tsx
msgid "Failed to validate API key. Please check your API key and try again."
@ -2095,6 +2135,11 @@ msgstr "Nombre"
msgid "Forgot your password?"
msgstr "¿Olvidó su contraseña?"
#. js-lingui-id: wjsFMQ
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Free Credits Used"
msgstr ""
#. js-lingui-id: nLC6tu
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
msgid "French"
@ -2102,13 +2147,13 @@ msgstr "Francés"
#. js-lingui-id: aTieE0
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "from monthly to yearly"
msgstr "de mensual a anual"
#~ msgid "from monthly to yearly"
#~ msgstr "de mensual a anual"
#. js-lingui-id: K04lE5
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "from yearly to monthly"
msgstr "de anual a mensual"
#~ msgid "from yearly to monthly"
#~ msgstr "de anual a mensual"
#. js-lingui-id: scmRyR
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
@ -2818,6 +2863,11 @@ msgstr "Monitorea la ejecución de tu trabajo de sincronización de eventos del
msgid "Monitor the execution of your emails sync job"
msgstr "Monitorea la ejecución de tu trabajo de sincronización de correos electrónicos"
#. js-lingui-id: 1cOZuL
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Monthly Credits"
msgstr ""
#. js-lingui-id: 3Siwmw
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterMenuContent.tsx
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx
@ -4152,8 +4202,13 @@ msgstr ""
#. js-lingui-id: B5jRKH
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Subscription has been switched {to}"
msgstr "La suscripción ha sido cambiada {to}"
#~ msgid "Subscription has been switched {to}"
#~ msgstr "La suscripción ha sido cambiada {to}"
#. js-lingui-id: TXH0ad
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Subscription has been switched to yearly."
msgstr ""
#. js-lingui-id: AxQiPW
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts
@ -4173,18 +4228,28 @@ msgstr "Sueco"
#. js-lingui-id: 9yk9d1
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch {from}"
msgstr "Cambiar {from}"
#~ msgid "Switch {from}"
#~ msgstr "Cambiar {from}"
#. js-lingui-id: qi74XZ
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch {to}"
msgstr "Cambiar {to}"
#~ msgid "Switch {to}"
#~ msgstr "Cambiar {to}"
#. js-lingui-id: L6Fg36
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch billing {to}"
msgstr "Cambiar facturación {to}"
#~ msgid "Switch billing {to}"
#~ msgstr "Cambiar facturación {to}"
#. js-lingui-id: o04bjR
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch billing to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: /IYUDq
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch from monthly to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: E4rPXj
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
@ -4196,6 +4261,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "Switch to {alternatePlanName}"
#~ msgstr "Cambiar a {alternatePlanName}"
#. js-lingui-id: 1EwZPZ
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: 5TRY4+
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsConnectedAccountsRowRightContainer.tsx
msgid "Sync failed"
@ -4420,13 +4490,13 @@ msgstr "La marca de tiempo y los participantes se compartirán con tu equipo."
#. js-lingui-id: aqMzDX
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "to monthly"
msgstr "a mensual"
#~ msgid "to monthly"
#~ msgstr "a mensual"
#. js-lingui-id: WXXiXO
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "to yearly"
msgstr "a anual"
#~ msgid "to yearly"
#~ msgstr "a anual"
#. js-lingui-id: ecUA8p
#: src/modules/settings/admin-panel/health-status/components/WorkerQueueMetricsSection.tsx
@ -4443,6 +4513,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "Total Users"
#~ msgstr "Total Users"
#. js-lingui-id: dshGKq
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Track your monthly workflow credit consumption."
msgstr ""
#. js-lingui-id: PiUt3N
#: src/modules/command-menu/hooks/useWorkflowCommandMenu.ts
#: src/modules/command-menu/hooks/__tests__/useWorkflowCommandMenu.test.tsx
@ -4844,13 +4919,13 @@ msgstr "No tiene permiso para crear registros en este objeto"
#. js-lingui-id: zSkMV0
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "You will be charged immediately for the full year."
msgstr "Se te cobrará inmediatamente el año completo."
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
#~ msgstr "Se te cobrará inmediatamente el año completo."
#. js-lingui-id: XVnj6K
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
msgstr "Tu saldo de crédito se utilizará para pagar las facturas mensuales."
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
#~ msgstr "Tu saldo de crédito se utilizará para pagar las facturas mensuales."
#. js-lingui-id: +5YqGH
#: src/modules/onboarding/components/onboardingSyncEmailsOptions.tsx

View File

@ -122,8 +122,13 @@ msgstr "1. Kirjoita"
#. js-lingui-id: AvXug3
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "10 000 workflow node executions"
msgstr "10 000 työnkulun solmun suoritusta"
#~ msgid "10 000 workflow node executions"
#~ msgstr "10 000 työnkulun solmun suoritusta"
#. js-lingui-id: 7IIx+y
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "10,000 workflow node executions"
msgstr ""
#. js-lingui-id: 4EdXYs
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
@ -143,8 +148,13 @@ msgstr "2. Määritä kenttä"
#. js-lingui-id: kAtmAv
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "20 000 workflow node executions"
msgstr "20 000 työnkulun solmun suoritusta"
#~ msgid "20 000 workflow node executions"
#~ msgstr "20 000 työnkulun solmun suoritusta"
#. js-lingui-id: YfwnsU
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "20,000 workflow node executions"
msgstr ""
#. js-lingui-id: QsMprd
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
@ -553,8 +563,13 @@ msgstr "Arabia"
#. js-lingui-id: 3iX0kh
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
msgstr "Oletko varma, että haluat muuttaa laskutusväliäsi?"
#~ msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
#~ msgstr "Oletko varma, että haluat muuttaa laskutusväliäsi?"
#. js-lingui-id: CWb74a
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval? You will be charged immediately for the full year."
msgstr ""
#. js-lingui-id: 3SRf5B
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentConfirmationModalSubtitle.tsx
@ -785,8 +800,8 @@ msgstr "Katalaani"
#. js-lingui-id: OfzMnb
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Change {to}"
msgstr "Muuta {to}"
#~ msgid "Change {to}"
#~ msgstr "Muuta {to}"
#. js-lingui-id: VhMDMg
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx
@ -795,6 +810,11 @@ msgstr "Muuta {to}"
msgid "Change Password"
msgstr "Vaihda salasana"
#. js-lingui-id: b0h4XW
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Change to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: SviKkE
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
msgid "Chinese — Simplified"
@ -1046,6 +1066,16 @@ msgstr "Ydin"
msgid "Correct the issues and fill the missing data."
msgstr ""
#. js-lingui-id: I99Miw
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Cost"
msgstr ""
#. js-lingui-id: iX2opZ
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Cost per 1k Extra Credits"
msgstr ""
#. js-lingui-id: s8lFtq
#: src/hooks/useCopyToClipboard.tsx
msgid "Couldn't copy to clipboard"
@ -1817,8 +1847,13 @@ msgstr ""
#. js-lingui-id: VSQxWH
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Error while switching subscription {to}."
msgstr "Virhe tilauksen vaihdossa {to}."
#~ msgid "Error while switching subscription {to}."
#~ msgstr "Virhe tilauksen vaihdossa {to}."
#. js-lingui-id: k06M7e
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Error while switching subscription to yearly."
msgstr ""
#. js-lingui-id: JLxMta
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsWebhooks.tsx
@ -1996,6 +2031,11 @@ msgstr "Vie työnkulut"
#~ msgid "Export Workflows"
#~ msgstr "Export Workflows"
#. js-lingui-id: uE7S0L
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Extra Credits Used"
msgstr ""
#. js-lingui-id: jARNNi
#: src/modules/settings/playground/components/PlaygroundSetupForm.tsx
msgid "Failed to validate API key. Please check your API key and try again."
@ -2095,6 +2135,11 @@ msgstr "Etunimi"
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Unohtuiko salasana?"
#. js-lingui-id: wjsFMQ
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Free Credits Used"
msgstr ""
#. js-lingui-id: nLC6tu
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
msgid "French"
@ -2102,13 +2147,13 @@ msgstr "Ranska"
#. js-lingui-id: aTieE0
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "from monthly to yearly"
msgstr "kuukausittaisesta vuosittaiseen"
#~ msgid "from monthly to yearly"
#~ msgstr "kuukausittaisesta vuosittaiseen"
#. js-lingui-id: K04lE5
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "from yearly to monthly"
msgstr "vuosittaisesta kuukausittaiseen"
#~ msgid "from yearly to monthly"
#~ msgstr "vuosittaisesta kuukausittaiseen"
#. js-lingui-id: scmRyR
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
@ -2818,6 +2863,11 @@ msgstr "Valvo kalenteritapahtumien synkronointitehtävän suorittamista"
msgid "Monitor the execution of your emails sync job"
msgstr "Valvo sähköpostien synkronointitehtävän suorittamista"
#. js-lingui-id: 1cOZuL
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Monthly Credits"
msgstr ""
#. js-lingui-id: 3Siwmw
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterMenuContent.tsx
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx
@ -4152,8 +4202,13 @@ msgstr ""
#. js-lingui-id: B5jRKH
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Subscription has been switched {to}"
msgstr "Tilauksesi on vaihdettu {to}"
#~ msgid "Subscription has been switched {to}"
#~ msgstr "Tilauksesi on vaihdettu {to}"
#. js-lingui-id: TXH0ad
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Subscription has been switched to yearly."
msgstr ""
#. js-lingui-id: AxQiPW
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts
@ -4173,18 +4228,28 @@ msgstr "Ruotsi"
#. js-lingui-id: 9yk9d1
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch {from}"
msgstr "Vaihda {from}"
#~ msgid "Switch {from}"
#~ msgstr "Vaihda {from}"
#. js-lingui-id: qi74XZ
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch {to}"
msgstr "Vaihda {to}"
#~ msgid "Switch {to}"
#~ msgstr "Vaihda {to}"
#. js-lingui-id: L6Fg36
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch billing {to}"
msgstr "Vaihda laskutus {to}"
#~ msgid "Switch billing {to}"
#~ msgstr "Vaihda laskutus {to}"
#. js-lingui-id: o04bjR
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch billing to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: /IYUDq
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch from monthly to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: E4rPXj
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
@ -4196,6 +4261,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "Switch to {alternatePlanName}"
#~ msgstr "Vaihda {alternatePlanName}"
#. js-lingui-id: 1EwZPZ
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: 5TRY4+
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsConnectedAccountsRowRightContainer.tsx
msgid "Sync failed"
@ -4420,13 +4490,13 @@ msgstr "Aikaleima ja osallistujat jaetaan tiimisi kanssa."
#. js-lingui-id: aqMzDX
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "to monthly"
msgstr "kuukausittain"
#~ msgid "to monthly"
#~ msgstr "kuukausittain"
#. js-lingui-id: WXXiXO
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "to yearly"
msgstr "vuosittain"
#~ msgid "to yearly"
#~ msgstr "vuosittain"
#. js-lingui-id: ecUA8p
#: src/modules/settings/admin-panel/health-status/components/WorkerQueueMetricsSection.tsx
@ -4443,6 +4513,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "Total Users"
#~ msgstr "Total Users"
#. js-lingui-id: dshGKq
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Track your monthly workflow credit consumption."
msgstr ""
#. js-lingui-id: PiUt3N
#: src/modules/command-menu/hooks/useWorkflowCommandMenu.ts
#: src/modules/command-menu/hooks/__tests__/useWorkflowCommandMenu.test.tsx
@ -4844,13 +4919,13 @@ msgstr "Et voi luoda tietueita tälle objektille"
#. js-lingui-id: zSkMV0
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "You will be charged immediately for the full year."
msgstr "Sinua laskutetaan heti koko vuoden ajalta."
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
#~ msgstr "Sinua laskutetaan heti koko vuoden ajalta."
#. js-lingui-id: XVnj6K
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
msgstr "Luottosaldoasi käytetään kuukausilaskujen maksamiseen."
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
#~ msgstr "Luottosaldoasi käytetään kuukausilaskujen maksamiseen."
#. js-lingui-id: +5YqGH
#: src/modules/onboarding/components/onboardingSyncEmailsOptions.tsx

View File

@ -122,8 +122,13 @@ msgstr "1. Type"
#. js-lingui-id: AvXug3
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "10 000 workflow node executions"
msgstr "10 000 exécutions de nœuds de workflow"
#~ msgid "10 000 workflow node executions"
#~ msgstr "10 000 exécutions de nœuds de workflow"
#. js-lingui-id: 7IIx+y
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "10,000 workflow node executions"
msgstr ""
#. js-lingui-id: 4EdXYs
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
@ -143,8 +148,13 @@ msgstr "2. Configurer le champ"
#. js-lingui-id: kAtmAv
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "20 000 workflow node executions"
msgstr "20 000 exécutions de nœuds de workflow"
#~ msgid "20 000 workflow node executions"
#~ msgstr "20 000 exécutions de nœuds de workflow"
#. js-lingui-id: YfwnsU
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "20,000 workflow node executions"
msgstr ""
#. js-lingui-id: QsMprd
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
@ -553,8 +563,13 @@ msgstr "Arabe"
#. js-lingui-id: 3iX0kh
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir modifier votre intervalle de facturation ?"
#~ msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
#~ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir modifier votre intervalle de facturation ?"
#. js-lingui-id: CWb74a
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval? You will be charged immediately for the full year."
msgstr ""
#. js-lingui-id: 3SRf5B
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentConfirmationModalSubtitle.tsx
@ -785,8 +800,8 @@ msgstr "Catalan"
#. js-lingui-id: OfzMnb
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Change {to}"
msgstr "Changer {to}"
#~ msgid "Change {to}"
#~ msgstr "Changer {to}"
#. js-lingui-id: VhMDMg
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx
@ -795,6 +810,11 @@ msgstr "Changer {to}"
msgid "Change Password"
msgstr "Changer le mot de passe"
#. js-lingui-id: b0h4XW
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Change to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: SviKkE
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
msgid "Chinese — Simplified"
@ -1046,6 +1066,16 @@ msgstr "Noyau"
msgid "Correct the issues and fill the missing data."
msgstr ""
#. js-lingui-id: I99Miw
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Cost"
msgstr ""
#. js-lingui-id: iX2opZ
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Cost per 1k Extra Credits"
msgstr ""
#. js-lingui-id: s8lFtq
#: src/hooks/useCopyToClipboard.tsx
msgid "Couldn't copy to clipboard"
@ -1817,8 +1847,13 @@ msgstr ""
#. js-lingui-id: VSQxWH
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Error while switching subscription {to}."
msgstr "Erreur lors du changement d'abonnement {to}."
#~ msgid "Error while switching subscription {to}."
#~ msgstr "Erreur lors du changement d'abonnement {to}."
#. js-lingui-id: k06M7e
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Error while switching subscription to yearly."
msgstr ""
#. js-lingui-id: JLxMta
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsWebhooks.tsx
@ -1996,6 +2031,11 @@ msgstr "Exporter les workflows"
#~ msgid "Export Workflows"
#~ msgstr "Export Workflows"
#. js-lingui-id: uE7S0L
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Extra Credits Used"
msgstr ""
#. js-lingui-id: jARNNi
#: src/modules/settings/playground/components/PlaygroundSetupForm.tsx
msgid "Failed to validate API key. Please check your API key and try again."
@ -2095,6 +2135,11 @@ msgstr "Prénom"
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Mot de passe oublié ?"
#. js-lingui-id: wjsFMQ
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Free Credits Used"
msgstr ""
#. js-lingui-id: nLC6tu
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
msgid "French"
@ -2102,13 +2147,13 @@ msgstr "Français"
#. js-lingui-id: aTieE0
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "from monthly to yearly"
msgstr "de mensuel à annuel"
#~ msgid "from monthly to yearly"
#~ msgstr "de mensuel à annuel"
#. js-lingui-id: K04lE5
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "from yearly to monthly"
msgstr "d'annuel à mensuel"
#~ msgid "from yearly to monthly"
#~ msgstr "d'annuel à mensuel"
#. js-lingui-id: scmRyR
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
@ -2818,6 +2863,11 @@ msgstr "Surveillez l'exécution de votre travail de synchronisation d'événemen
msgid "Monitor the execution of your emails sync job"
msgstr "Surveillez l'exécution de votre travail de synchronisation des emails"
#. js-lingui-id: 1cOZuL
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Monthly Credits"
msgstr ""
#. js-lingui-id: 3Siwmw
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterMenuContent.tsx
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx
@ -4152,8 +4202,13 @@ msgstr ""
#. js-lingui-id: B5jRKH
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Subscription has been switched {to}"
msgstr "L'abonnement a été changé {to}"
#~ msgid "Subscription has been switched {to}"
#~ msgstr "L'abonnement a été changé {to}"
#. js-lingui-id: TXH0ad
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Subscription has been switched to yearly."
msgstr ""
#. js-lingui-id: AxQiPW
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts
@ -4173,18 +4228,28 @@ msgstr "Suédois"
#. js-lingui-id: 9yk9d1
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch {from}"
msgstr "Changer {from}"
#~ msgid "Switch {from}"
#~ msgstr "Changer {from}"
#. js-lingui-id: qi74XZ
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch {to}"
msgstr "Changer {to}"
#~ msgid "Switch {to}"
#~ msgstr "Changer {to}"
#. js-lingui-id: L6Fg36
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch billing {to}"
msgstr "Changer la facturation {to}"
#~ msgid "Switch billing {to}"
#~ msgstr "Changer la facturation {to}"
#. js-lingui-id: o04bjR
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch billing to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: /IYUDq
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch from monthly to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: E4rPXj
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
@ -4196,6 +4261,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "Switch to {alternatePlanName}"
#~ msgstr "Changer pour {alternatePlanName}"
#. js-lingui-id: 1EwZPZ
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: 5TRY4+
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsConnectedAccountsRowRightContainer.tsx
msgid "Sync failed"
@ -4420,13 +4490,13 @@ msgstr "L'horodatage et les participants seront partagés avec votre équipe."
#. js-lingui-id: aqMzDX
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "to monthly"
msgstr "au mois"
#~ msgid "to monthly"
#~ msgstr "au mois"
#. js-lingui-id: WXXiXO
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "to yearly"
msgstr "à l'année"
#~ msgid "to yearly"
#~ msgstr "à l'année"
#. js-lingui-id: ecUA8p
#: src/modules/settings/admin-panel/health-status/components/WorkerQueueMetricsSection.tsx
@ -4443,6 +4513,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "Total Users"
#~ msgstr "Total Users"
#. js-lingui-id: dshGKq
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Track your monthly workflow credit consumption."
msgstr ""
#. js-lingui-id: PiUt3N
#: src/modules/command-menu/hooks/useWorkflowCommandMenu.ts
#: src/modules/command-menu/hooks/__tests__/useWorkflowCommandMenu.test.tsx
@ -4844,13 +4919,13 @@ msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à créer des enregistrements pour cet objet"
#. js-lingui-id: zSkMV0
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "You will be charged immediately for the full year."
msgstr "Vous serez facturé immédiatement pour l'année entière."
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
#~ msgstr "Vous serez facturé immédiatement pour l'année entière."
#. js-lingui-id: XVnj6K
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
msgstr "Votre solde créditeur sera utilisé pour payer les factures mensuelles."
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
#~ msgstr "Votre solde créditeur sera utilisé pour payer les factures mensuelles."
#. js-lingui-id: +5YqGH
#: src/modules/onboarding/components/onboardingSyncEmailsOptions.tsx

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -122,8 +122,13 @@ msgstr "1. סוג"
#. js-lingui-id: AvXug3
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "10 000 workflow node executions"
msgstr "10,000 הפעלות של צמתים בתהליכי עבודה"
#~ msgid "10 000 workflow node executions"
#~ msgstr "10,000 הפעלות של צמתים בתהליכי עבודה"
#. js-lingui-id: 7IIx+y
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "10,000 workflow node executions"
msgstr ""
#. js-lingui-id: 4EdXYs
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
@ -143,8 +148,13 @@ msgstr "2. קבע תצורה לשדה"
#. js-lingui-id: kAtmAv
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "20 000 workflow node executions"
msgstr "20,000 הפעלות של צמתים בתהליכי עבודה"
#~ msgid "20 000 workflow node executions"
#~ msgstr "20,000 הפעלות של צמתים בתהליכי עבודה"
#. js-lingui-id: YfwnsU
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "20,000 workflow node executions"
msgstr ""
#. js-lingui-id: QsMprd
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
@ -553,8 +563,13 @@ msgstr "ערבית"
#. js-lingui-id: 3iX0kh
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לשנות את מרווח החיוב שלך?"
#~ msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
#~ msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לשנות את מרווח החיוב שלך?"
#. js-lingui-id: CWb74a
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval? You will be charged immediately for the full year."
msgstr ""
#. js-lingui-id: 3SRf5B
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentConfirmationModalSubtitle.tsx
@ -785,8 +800,8 @@ msgstr "קטלאנית"
#. js-lingui-id: OfzMnb
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Change {to}"
msgstr "שינוי {to}"
#~ msgid "Change {to}"
#~ msgstr "שינוי {to}"
#. js-lingui-id: VhMDMg
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx
@ -795,6 +810,11 @@ msgstr "שינוי {to}"
msgid "Change Password"
msgstr "שנה סיסמה"
#. js-lingui-id: b0h4XW
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Change to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: SviKkE
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
msgid "Chinese — Simplified"
@ -1046,6 +1066,16 @@ msgstr "ליבה"
msgid "Correct the issues and fill the missing data."
msgstr ""
#. js-lingui-id: I99Miw
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Cost"
msgstr ""
#. js-lingui-id: iX2opZ
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Cost per 1k Extra Credits"
msgstr ""
#. js-lingui-id: s8lFtq
#: src/hooks/useCopyToClipboard.tsx
msgid "Couldn't copy to clipboard"
@ -1817,8 +1847,13 @@ msgstr ""
#. js-lingui-id: VSQxWH
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Error while switching subscription {to}."
msgstr "שגיאה בעת החלפת המנוי ל{to}."
#~ msgid "Error while switching subscription {to}."
#~ msgstr "שגיאה בעת החלפת המנוי ל{to}."
#. js-lingui-id: k06M7e
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Error while switching subscription to yearly."
msgstr ""
#. js-lingui-id: JLxMta
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsWebhooks.tsx
@ -1996,6 +2031,11 @@ msgstr "ייצוא תהליכי עבודה"
#~ msgid "Export Workflows"
#~ msgstr "Export Workflows"
#. js-lingui-id: uE7S0L
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Extra Credits Used"
msgstr ""
#. js-lingui-id: jARNNi
#: src/modules/settings/playground/components/PlaygroundSetupForm.tsx
msgid "Failed to validate API key. Please check your API key and try again."
@ -2095,6 +2135,11 @@ msgstr "שם פרטי"
msgid "Forgot your password?"
msgstr "שכחת את הסיסמה שלך?"
#. js-lingui-id: wjsFMQ
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Free Credits Used"
msgstr ""
#. js-lingui-id: nLC6tu
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
msgid "French"
@ -2102,13 +2147,13 @@ msgstr "צרפתית"
#. js-lingui-id: aTieE0
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "from monthly to yearly"
msgstr "מחודשי לשנתי"
#~ msgid "from monthly to yearly"
#~ msgstr "מחודשי לשנתי"
#. js-lingui-id: K04lE5
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "from yearly to monthly"
msgstr "משנתי לחודשי"
#~ msgid "from yearly to monthly"
#~ msgstr "משנתי לחודשי"
#. js-lingui-id: scmRyR
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
@ -2818,6 +2863,11 @@ msgstr "ניטור ביצוע סנכרון אירועי לוח השנה שלך"
msgid "Monitor the execution of your emails sync job"
msgstr "ניטור ביצוע סנכרון הדואר האלקטרוני שלך"
#. js-lingui-id: 1cOZuL
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Monthly Credits"
msgstr ""
#. js-lingui-id: 3Siwmw
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterMenuContent.tsx
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx
@ -4152,8 +4202,13 @@ msgstr ""
#. js-lingui-id: B5jRKH
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Subscription has been switched {to}"
msgstr "המינוי הועבר {to}"
#~ msgid "Subscription has been switched {to}"
#~ msgstr "המינוי הועבר {to}"
#. js-lingui-id: TXH0ad
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Subscription has been switched to yearly."
msgstr ""
#. js-lingui-id: AxQiPW
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts
@ -4173,18 +4228,28 @@ msgstr "שוודית"
#. js-lingui-id: 9yk9d1
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch {from}"
msgstr "החלף {from}"
#~ msgid "Switch {from}"
#~ msgstr "החלף {from}"
#. js-lingui-id: qi74XZ
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch {to}"
msgstr "החלף {to}"
#~ msgid "Switch {to}"
#~ msgstr "החלף {to}"
#. js-lingui-id: L6Fg36
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch billing {to}"
msgstr "שינוי חיוב {to}"
#~ msgid "Switch billing {to}"
#~ msgstr "שינוי חיוב {to}"
#. js-lingui-id: o04bjR
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch billing to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: /IYUDq
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch from monthly to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: E4rPXj
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
@ -4196,6 +4261,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "Switch to {alternatePlanName}"
#~ msgstr "עבור ל-{alternatePlanName}"
#. js-lingui-id: 1EwZPZ
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: 5TRY4+
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsConnectedAccountsRowRightContainer.tsx
msgid "Sync failed"
@ -4420,13 +4490,13 @@ msgstr "חותמת הזמן והמשתתפים ישותפו עם הצוות של
#. js-lingui-id: aqMzDX
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "to monthly"
msgstr "\\"
#~ msgid "to monthly"
#~ msgstr "\\"
#. js-lingui-id: WXXiXO
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "to yearly"
msgstr "\\"
#~ msgid "to yearly"
#~ msgstr "\\"
#. js-lingui-id: ecUA8p
#: src/modules/settings/admin-panel/health-status/components/WorkerQueueMetricsSection.tsx
@ -4443,6 +4513,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "Total Users"
#~ msgstr "Total Users"
#. js-lingui-id: dshGKq
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Track your monthly workflow credit consumption."
msgstr ""
#. js-lingui-id: PiUt3N
#: src/modules/command-menu/hooks/useWorkflowCommandMenu.ts
#: src/modules/command-menu/hooks/__tests__/useWorkflowCommandMenu.test.tsx
@ -4844,13 +4919,13 @@ msgstr "אין לך הרשאה ליצור רשומות באובייקט זה"
#. js-lingui-id: zSkMV0
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "You will be charged immediately for the full year."
msgstr "תחויב מידית לשנה שלמה."
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
#~ msgstr "תחויב מידית לשנה שלמה."
#. js-lingui-id: XVnj6K
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
msgstr "יתרת האשראי שלך תשמש לתשלום החשבוניות החודשיות."
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
#~ msgstr "יתרת האשראי שלך תשמש לתשלום החשבוניות החודשיות."
#. js-lingui-id: +5YqGH
#: src/modules/onboarding/components/onboardingSyncEmailsOptions.tsx

View File

@ -122,8 +122,13 @@ msgstr "1. Típus"
#. js-lingui-id: AvXug3
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "10 000 workflow node executions"
msgstr "10 000 munkafolyamat csomópont végrehajtás"
#~ msgid "10 000 workflow node executions"
#~ msgstr "10 000 munkafolyamat csomópont végrehajtás"
#. js-lingui-id: 7IIx+y
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "10,000 workflow node executions"
msgstr ""
#. js-lingui-id: 4EdXYs
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
@ -143,8 +148,13 @@ msgstr "2. Mező konfigurálása"
#. js-lingui-id: kAtmAv
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "20 000 workflow node executions"
msgstr "20 000 munkafolyamat csomópont végrehajtás"
#~ msgid "20 000 workflow node executions"
#~ msgstr "20 000 munkafolyamat csomópont végrehajtás"
#. js-lingui-id: YfwnsU
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "20,000 workflow node executions"
msgstr ""
#. js-lingui-id: QsMprd
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
@ -553,8 +563,13 @@ msgstr "Arab"
#. js-lingui-id: 3iX0kh
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
msgstr "Biztosan meg akarja változtatni a számlázási intervallumát?"
#~ msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
#~ msgstr "Biztosan meg akarja változtatni a számlázási intervallumát?"
#. js-lingui-id: CWb74a
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval? You will be charged immediately for the full year."
msgstr ""
#. js-lingui-id: 3SRf5B
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentConfirmationModalSubtitle.tsx
@ -785,8 +800,8 @@ msgstr "Katalán"
#. js-lingui-id: OfzMnb
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Change {to}"
msgstr "Váltás {to}-ra"
#~ msgid "Change {to}"
#~ msgstr "Váltás {to}-ra"
#. js-lingui-id: VhMDMg
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx
@ -795,6 +810,11 @@ msgstr "Váltás {to}-ra"
msgid "Change Password"
msgstr "Jelszó megváltoztatása"
#. js-lingui-id: b0h4XW
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Change to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: SviKkE
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
msgid "Chinese — Simplified"
@ -1046,6 +1066,16 @@ msgstr ""
msgid "Correct the issues and fill the missing data."
msgstr ""
#. js-lingui-id: I99Miw
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Cost"
msgstr ""
#. js-lingui-id: iX2opZ
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Cost per 1k Extra Credits"
msgstr ""
#. js-lingui-id: s8lFtq
#: src/hooks/useCopyToClipboard.tsx
msgid "Couldn't copy to clipboard"
@ -1817,8 +1847,13 @@ msgstr ""
#. js-lingui-id: VSQxWH
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Error while switching subscription {to}."
msgstr "Hiba a {to} el\\u0151fizet\\u00e9sre val\\u00f3 v\\u00e1lt\\u00e1s sor\\u00e1n."
#~ msgid "Error while switching subscription {to}."
#~ msgstr "Hiba a {to} el\\u0151fizet\\u00e9sre val\\u00f3 v\\u00e1lt\\u00e1s sor\\u00e1n."
#. js-lingui-id: k06M7e
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Error while switching subscription to yearly."
msgstr ""
#. js-lingui-id: JLxMta
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsWebhooks.tsx
@ -1996,6 +2031,11 @@ msgstr "Munkafolyamatok exportálása"
#~ msgid "Export Workflows"
#~ msgstr "Export Workflows"
#. js-lingui-id: uE7S0L
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Extra Credits Used"
msgstr ""
#. js-lingui-id: jARNNi
#: src/modules/settings/playground/components/PlaygroundSetupForm.tsx
msgid "Failed to validate API key. Please check your API key and try again."
@ -2095,6 +2135,11 @@ msgstr "Keresztnév"
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Elfelejtette a jelszavát?"
#. js-lingui-id: wjsFMQ
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Free Credits Used"
msgstr ""
#. js-lingui-id: nLC6tu
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
msgid "French"
@ -2102,13 +2147,13 @@ msgstr "Francia"
#. js-lingui-id: aTieE0
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "from monthly to yearly"
msgstr "a havi előfizetéstől az éves előfizetésig"
#~ msgid "from monthly to yearly"
#~ msgstr "a havi előfizetéstől az éves előfizetésig"
#. js-lingui-id: K04lE5
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "from yearly to monthly"
msgstr "az éves előfizetéstől a havi előfizetésig"
#~ msgid "from yearly to monthly"
#~ msgstr "az éves előfizetéstől a havi előfizetésig"
#. js-lingui-id: scmRyR
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
@ -2818,6 +2863,11 @@ msgstr "Figyeld a naptári esemény szinkronizálási feladatának végrehajtás
msgid "Monitor the execution of your emails sync job"
msgstr "Figyeld az e-mail szinkronizálási feladatának végrehajtását"
#. js-lingui-id: 1cOZuL
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Monthly Credits"
msgstr ""
#. js-lingui-id: 3Siwmw
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterMenuContent.tsx
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx
@ -4152,8 +4202,13 @@ msgstr ""
#. js-lingui-id: B5jRKH
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Subscription has been switched {to}"
msgstr "Az előfizetés átváltva {to}"
#~ msgid "Subscription has been switched {to}"
#~ msgstr "Az előfizetés átváltva {to}"
#. js-lingui-id: TXH0ad
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Subscription has been switched to yearly."
msgstr ""
#. js-lingui-id: AxQiPW
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts
@ -4173,18 +4228,28 @@ msgstr "Svéd"
#. js-lingui-id: 9yk9d1
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch {from}"
msgstr "Váltás {from}"
#~ msgid "Switch {from}"
#~ msgstr "Váltás {from}"
#. js-lingui-id: qi74XZ
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch {to}"
msgstr "Váltás {to}"
#~ msgid "Switch {to}"
#~ msgstr "Váltás {to}"
#. js-lingui-id: L6Fg36
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch billing {to}"
msgstr "Számlázás váltás {to}"
#~ msgid "Switch billing {to}"
#~ msgstr "Számlázás váltás {to}"
#. js-lingui-id: o04bjR
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch billing to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: /IYUDq
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch from monthly to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: E4rPXj
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
@ -4196,6 +4261,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "Switch to {alternatePlanName}"
#~ msgstr "Váltás {alternatePlanName} tervre"
#. js-lingui-id: 1EwZPZ
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: 5TRY4+
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsConnectedAccountsRowRightContainer.tsx
msgid "Sync failed"
@ -4420,13 +4490,13 @@ msgstr "Időbélyeg és résztvevők meg lesznek osztva a csapatával."
#. js-lingui-id: aqMzDX
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "to monthly"
msgstr "havi"
#~ msgid "to monthly"
#~ msgstr "havi"
#. js-lingui-id: WXXiXO
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "to yearly"
msgstr "éves"
#~ msgid "to yearly"
#~ msgstr "éves"
#. js-lingui-id: ecUA8p
#: src/modules/settings/admin-panel/health-status/components/WorkerQueueMetricsSection.tsx
@ -4443,6 +4513,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "Total Users"
#~ msgstr "Total Users"
#. js-lingui-id: dshGKq
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Track your monthly workflow credit consumption."
msgstr ""
#. js-lingui-id: PiUt3N
#: src/modules/command-menu/hooks/useWorkflowCommandMenu.ts
#: src/modules/command-menu/hooks/__tests__/useWorkflowCommandMenu.test.tsx
@ -4844,13 +4919,13 @@ msgstr "Nincs jogosultság rekord létrehozására ehhez az objektumhoz"
#. js-lingui-id: zSkMV0
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "You will be charged immediately for the full year."
msgstr "Az egész évre azonnal meg lesz terhelve."
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
#~ msgstr "Az egész évre azonnal meg lesz terhelve."
#. js-lingui-id: XVnj6K
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
msgstr "Hitel egyenlegét a havonta kiállított számlák kiegyenlítésére használjuk fel."
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
#~ msgstr "Hitel egyenlegét a havonta kiállított számlák kiegyenlítésére használjuk fel."
#. js-lingui-id: +5YqGH
#: src/modules/onboarding/components/onboardingSyncEmailsOptions.tsx

View File

@ -122,8 +122,13 @@ msgstr "1. Tipo"
#. js-lingui-id: AvXug3
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "10 000 workflow node executions"
msgstr "10.000 esecuzioni di nodi del workflow"
#~ msgid "10 000 workflow node executions"
#~ msgstr "10.000 esecuzioni di nodi del workflow"
#. js-lingui-id: 7IIx+y
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "10,000 workflow node executions"
msgstr ""
#. js-lingui-id: 4EdXYs
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
@ -143,8 +148,13 @@ msgstr "2. Configura il campo"
#. js-lingui-id: kAtmAv
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "20 000 workflow node executions"
msgstr "20.000 esecuzioni di nodi del workflow"
#~ msgid "20 000 workflow node executions"
#~ msgstr "20.000 esecuzioni di nodi del workflow"
#. js-lingui-id: YfwnsU
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "20,000 workflow node executions"
msgstr ""
#. js-lingui-id: QsMprd
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
@ -553,8 +563,13 @@ msgstr "Arabo"
#. js-lingui-id: 3iX0kh
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
msgstr "Sei sicuro di voler cambiare l'intervallo di fatturazione?"
#~ msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
#~ msgstr "Sei sicuro di voler cambiare l'intervallo di fatturazione?"
#. js-lingui-id: CWb74a
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval? You will be charged immediately for the full year."
msgstr ""
#. js-lingui-id: 3SRf5B
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentConfirmationModalSubtitle.tsx
@ -785,8 +800,8 @@ msgstr "Catalano"
#. js-lingui-id: OfzMnb
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Change {to}"
msgstr "Cambia {to}"
#~ msgid "Change {to}"
#~ msgstr "Cambia {to}"
#. js-lingui-id: VhMDMg
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx
@ -795,6 +810,11 @@ msgstr "Cambia {to}"
msgid "Change Password"
msgstr "Cambia password"
#. js-lingui-id: b0h4XW
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Change to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: SviKkE
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
msgid "Chinese — Simplified"
@ -1046,6 +1066,16 @@ msgstr "Core"
msgid "Correct the issues and fill the missing data."
msgstr ""
#. js-lingui-id: I99Miw
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Cost"
msgstr ""
#. js-lingui-id: iX2opZ
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Cost per 1k Extra Credits"
msgstr ""
#. js-lingui-id: s8lFtq
#: src/hooks/useCopyToClipboard.tsx
msgid "Couldn't copy to clipboard"
@ -1817,8 +1847,13 @@ msgstr ""
#. js-lingui-id: VSQxWH
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Error while switching subscription {to}."
msgstr "Errore durante il cambio di abbonamento {to}."
#~ msgid "Error while switching subscription {to}."
#~ msgstr "Errore durante il cambio di abbonamento {to}."
#. js-lingui-id: k06M7e
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Error while switching subscription to yearly."
msgstr ""
#. js-lingui-id: JLxMta
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsWebhooks.tsx
@ -1996,6 +2031,11 @@ msgstr "Esporta i workflow"
#~ msgid "Export Workflows"
#~ msgstr "Export Workflows"
#. js-lingui-id: uE7S0L
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Extra Credits Used"
msgstr ""
#. js-lingui-id: jARNNi
#: src/modules/settings/playground/components/PlaygroundSetupForm.tsx
msgid "Failed to validate API key. Please check your API key and try again."
@ -2095,6 +2135,11 @@ msgstr "Nome"
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Hai dimenticato la password?"
#. js-lingui-id: wjsFMQ
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Free Credits Used"
msgstr ""
#. js-lingui-id: nLC6tu
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
msgid "French"
@ -2102,13 +2147,13 @@ msgstr "Francese"
#. js-lingui-id: aTieE0
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "from monthly to yearly"
msgstr "da mensile ad annuale"
#~ msgid "from monthly to yearly"
#~ msgstr "da mensile ad annuale"
#. js-lingui-id: K04lE5
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "from yearly to monthly"
msgstr "da annuale a mensile"
#~ msgid "from yearly to monthly"
#~ msgstr "da annuale a mensile"
#. js-lingui-id: scmRyR
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
@ -2818,6 +2863,11 @@ msgstr "Monitora l'esecuzione del tuo processo di sincronizzazione degli eventi
msgid "Monitor the execution of your emails sync job"
msgstr "Monitora l'esecuzione del tuo processo di sincronizzazione delle email"
#. js-lingui-id: 1cOZuL
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Monthly Credits"
msgstr ""
#. js-lingui-id: 3Siwmw
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterMenuContent.tsx
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx
@ -4152,8 +4202,13 @@ msgstr ""
#. js-lingui-id: B5jRKH
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Subscription has been switched {to}"
msgstr "L'abbonamento è stato cambiato {to}"
#~ msgid "Subscription has been switched {to}"
#~ msgstr "L'abbonamento è stato cambiato {to}"
#. js-lingui-id: TXH0ad
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Subscription has been switched to yearly."
msgstr ""
#. js-lingui-id: AxQiPW
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts
@ -4173,18 +4228,28 @@ msgstr "Svedese"
#. js-lingui-id: 9yk9d1
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch {from}"
msgstr "Cambia {from}"
#~ msgid "Switch {from}"
#~ msgstr "Cambia {from}"
#. js-lingui-id: qi74XZ
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch {to}"
msgstr "Cambia {to}"
#~ msgid "Switch {to}"
#~ msgstr "Cambia {to}"
#. js-lingui-id: L6Fg36
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch billing {to}"
msgstr "Cambia fatturazione {to}"
#~ msgid "Switch billing {to}"
#~ msgstr "Cambia fatturazione {to}"
#. js-lingui-id: o04bjR
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch billing to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: /IYUDq
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch from monthly to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: E4rPXj
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
@ -4196,6 +4261,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "Switch to {alternatePlanName}"
#~ msgstr "Passa a {alternatePlanName}"
#. js-lingui-id: 1EwZPZ
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: 5TRY4+
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsConnectedAccountsRowRightContainer.tsx
msgid "Sync failed"
@ -4420,13 +4490,13 @@ msgstr "Il timestamp e i partecipanti verranno condivisi con il tuo team."
#. js-lingui-id: aqMzDX
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "to monthly"
msgstr "a mensile"
#~ msgid "to monthly"
#~ msgstr "a mensile"
#. js-lingui-id: WXXiXO
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "to yearly"
msgstr "a annuale"
#~ msgid "to yearly"
#~ msgstr "a annuale"
#. js-lingui-id: ecUA8p
#: src/modules/settings/admin-panel/health-status/components/WorkerQueueMetricsSection.tsx
@ -4443,6 +4513,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "Total Users"
#~ msgstr "Total Users"
#. js-lingui-id: dshGKq
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Track your monthly workflow credit consumption."
msgstr ""
#. js-lingui-id: PiUt3N
#: src/modules/command-menu/hooks/useWorkflowCommandMenu.ts
#: src/modules/command-menu/hooks/__tests__/useWorkflowCommandMenu.test.tsx
@ -4844,13 +4919,13 @@ msgstr "Non sei autorizzato a creare record per questo oggetto"
#. js-lingui-id: zSkMV0
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "You will be charged immediately for the full year."
msgstr "Sarai addebitato immediatamente per l'intero anno."
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
#~ msgstr "Sarai addebitato immediatamente per l'intero anno."
#. js-lingui-id: XVnj6K
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
msgstr "Il tuo saldo di credito verrà utilizzato per pagare le fatture mensili."
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
#~ msgstr "Il tuo saldo di credito verrà utilizzato per pagare le fatture mensili."
#. js-lingui-id: +5YqGH
#: src/modules/onboarding/components/onboardingSyncEmailsOptions.tsx

View File

@ -122,8 +122,13 @@ msgstr "1. 種類"
#. js-lingui-id: AvXug3
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "10 000 workflow node executions"
msgstr "10,000 ワークフローノード実行"
#~ msgid "10 000 workflow node executions"
#~ msgstr "10,000 ワークフローノード実行"
#. js-lingui-id: 7IIx+y
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "10,000 workflow node executions"
msgstr ""
#. js-lingui-id: 4EdXYs
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
@ -143,8 +148,13 @@ msgstr "2. フィールドの設定"
#. js-lingui-id: kAtmAv
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "20 000 workflow node executions"
msgstr "20,000 ワークフローノード実行"
#~ msgid "20 000 workflow node executions"
#~ msgstr "20,000 ワークフローノード実行"
#. js-lingui-id: YfwnsU
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "20,000 workflow node executions"
msgstr ""
#. js-lingui-id: QsMprd
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
@ -553,8 +563,13 @@ msgstr "アラビア語"
#. js-lingui-id: 3iX0kh
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
msgstr "請求間隔を変更してもよろしいですか?"
#~ msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
#~ msgstr "請求間隔を変更してもよろしいですか?"
#. js-lingui-id: CWb74a
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval? You will be charged immediately for the full year."
msgstr ""
#. js-lingui-id: 3SRf5B
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentConfirmationModalSubtitle.tsx
@ -785,8 +800,8 @@ msgstr "カタルーニャ語"
#. js-lingui-id: OfzMnb
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Change {to}"
msgstr "{to}に変更"
#~ msgid "Change {to}"
#~ msgstr "{to}に変更"
#. js-lingui-id: VhMDMg
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx
@ -795,6 +810,11 @@ msgstr "{to}に変更"
msgid "Change Password"
msgstr "パスワードを変更"
#. js-lingui-id: b0h4XW
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Change to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: SviKkE
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
msgid "Chinese — Simplified"
@ -1046,6 +1066,16 @@ msgstr "コア"
msgid "Correct the issues and fill the missing data."
msgstr ""
#. js-lingui-id: I99Miw
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Cost"
msgstr ""
#. js-lingui-id: iX2opZ
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Cost per 1k Extra Credits"
msgstr ""
#. js-lingui-id: s8lFtq
#: src/hooks/useCopyToClipboard.tsx
msgid "Couldn't copy to clipboard"
@ -1817,8 +1847,13 @@ msgstr ""
#. js-lingui-id: VSQxWH
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Error while switching subscription {to}."
msgstr "サブスクリプション{to}の切り替え中にエラーが発生しました。"
#~ msgid "Error while switching subscription {to}."
#~ msgstr "サブスクリプション{to}の切り替え中にエラーが発生しました。"
#. js-lingui-id: k06M7e
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Error while switching subscription to yearly."
msgstr ""
#. js-lingui-id: JLxMta
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsWebhooks.tsx
@ -1996,6 +2031,11 @@ msgstr "ワークフローのエクスポート"
#~ msgid "Export Workflows"
#~ msgstr "Export Workflows"
#. js-lingui-id: uE7S0L
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Extra Credits Used"
msgstr ""
#. js-lingui-id: jARNNi
#: src/modules/settings/playground/components/PlaygroundSetupForm.tsx
msgid "Failed to validate API key. Please check your API key and try again."
@ -2095,6 +2135,11 @@ msgstr "名"
msgid "Forgot your password?"
msgstr "パスワードを忘れましたか?"
#. js-lingui-id: wjsFMQ
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Free Credits Used"
msgstr ""
#. js-lingui-id: nLC6tu
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
msgid "French"
@ -2102,13 +2147,13 @@ msgstr "フランス語"
#. js-lingui-id: aTieE0
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "from monthly to yearly"
msgstr "月払いから年払いへ"
#~ msgid "from monthly to yearly"
#~ msgstr "月払いから年払いへ"
#. js-lingui-id: K04lE5
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "from yearly to monthly"
msgstr "年払いから月払いへ"
#~ msgid "from yearly to monthly"
#~ msgstr "年払いから月払いへ"
#. js-lingui-id: scmRyR
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
@ -2818,6 +2863,11 @@ msgstr "カレンダーイベント同期ジョブの実行を監視する"
msgid "Monitor the execution of your emails sync job"
msgstr "メール同期ジョブの実行を監視する"
#. js-lingui-id: 1cOZuL
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Monthly Credits"
msgstr ""
#. js-lingui-id: 3Siwmw
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterMenuContent.tsx
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx
@ -4152,8 +4202,13 @@ msgstr ""
#. js-lingui-id: B5jRKH
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Subscription has been switched {to}"
msgstr "サブスクリプションが{to}に切り替わりました"
#~ msgid "Subscription has been switched {to}"
#~ msgstr "サブスクリプションが{to}に切り替わりました"
#. js-lingui-id: TXH0ad
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Subscription has been switched to yearly."
msgstr ""
#. js-lingui-id: AxQiPW
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts
@ -4173,18 +4228,28 @@ msgstr "スウェーデン語"
#. js-lingui-id: 9yk9d1
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch {from}"
msgstr "{from}から切り替える"
#~ msgid "Switch {from}"
#~ msgstr "{from}から切り替える"
#. js-lingui-id: qi74XZ
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch {to}"
msgstr "{to}に切り替える"
#~ msgid "Switch {to}"
#~ msgstr "{to}に切り替える"
#. js-lingui-id: L6Fg36
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch billing {to}"
msgstr "請求を{to}に切り替える"
#~ msgid "Switch billing {to}"
#~ msgstr "請求を{to}に切り替える"
#. js-lingui-id: o04bjR
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch billing to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: /IYUDq
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch from monthly to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: E4rPXj
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
@ -4196,6 +4261,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "Switch to {alternatePlanName}"
#~ msgstr "{alternatePlanName}に切り替える"
#. js-lingui-id: 1EwZPZ
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: 5TRY4+
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsConnectedAccountsRowRightContainer.tsx
msgid "Sync failed"
@ -4420,13 +4490,13 @@ msgstr "タイムスタンプと参加者がチームと共有されます。"
#. js-lingui-id: aqMzDX
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "to monthly"
msgstr "月払いへ"
#~ msgid "to monthly"
#~ msgstr "月払いへ"
#. js-lingui-id: WXXiXO
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "to yearly"
msgstr "年払いへ"
#~ msgid "to yearly"
#~ msgstr "年払いへ"
#. js-lingui-id: ecUA8p
#: src/modules/settings/admin-panel/health-status/components/WorkerQueueMetricsSection.tsx
@ -4443,6 +4513,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "Total Users"
#~ msgstr "Total Users"
#. js-lingui-id: dshGKq
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Track your monthly workflow credit consumption."
msgstr ""
#. js-lingui-id: PiUt3N
#: src/modules/command-menu/hooks/useWorkflowCommandMenu.ts
#: src/modules/command-menu/hooks/__tests__/useWorkflowCommandMenu.test.tsx
@ -4844,13 +4919,13 @@ msgstr "このオブジェクトでレコードを作成することは許可さ
#. js-lingui-id: zSkMV0
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "You will be charged immediately for the full year."
msgstr "1年分の料金が即時請求されます。"
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
#~ msgstr "1年分の料金が即時請求されます。"
#. js-lingui-id: XVnj6K
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
msgstr "クレジット残高は月々の請求に使用されます。"
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
#~ msgstr "クレジット残高は月々の請求に使用されます。"
#. js-lingui-id: +5YqGH
#: src/modules/onboarding/components/onboardingSyncEmailsOptions.tsx

View File

@ -122,8 +122,13 @@ msgstr "1. 유형"
#. js-lingui-id: AvXug3
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "10 000 workflow node executions"
msgstr "워크플로 노드 실행 10,000회"
#~ msgid "10 000 workflow node executions"
#~ msgstr "워크플로 노드 실행 10,000회"
#. js-lingui-id: 7IIx+y
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "10,000 workflow node executions"
msgstr ""
#. js-lingui-id: 4EdXYs
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
@ -143,8 +148,13 @@ msgstr "2. 필드 구성"
#. js-lingui-id: kAtmAv
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "20 000 workflow node executions"
msgstr "워크플로 노드 실행 20,000회"
#~ msgid "20 000 workflow node executions"
#~ msgstr "워크플로 노드 실행 20,000회"
#. js-lingui-id: YfwnsU
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "20,000 workflow node executions"
msgstr ""
#. js-lingui-id: QsMprd
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
@ -553,8 +563,13 @@ msgstr "아랍어"
#. js-lingui-id: 3iX0kh
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
msgstr "청구 주기를 변경하시겠습니까?"
#~ msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
#~ msgstr "청구 주기를 변경하시겠습니까?"
#. js-lingui-id: CWb74a
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval? You will be charged immediately for the full year."
msgstr ""
#. js-lingui-id: 3SRf5B
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentConfirmationModalSubtitle.tsx
@ -785,8 +800,8 @@ msgstr "카탈로니아어"
#. js-lingui-id: OfzMnb
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Change {to}"
msgstr "{to}로 변경"
#~ msgid "Change {to}"
#~ msgstr "{to}로 변경"
#. js-lingui-id: VhMDMg
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx
@ -795,6 +810,11 @@ msgstr "{to}로 변경"
msgid "Change Password"
msgstr "비밀번호 변경"
#. js-lingui-id: b0h4XW
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Change to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: SviKkE
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
msgid "Chinese — Simplified"
@ -1046,6 +1066,16 @@ msgstr "코어"
msgid "Correct the issues and fill the missing data."
msgstr ""
#. js-lingui-id: I99Miw
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Cost"
msgstr ""
#. js-lingui-id: iX2opZ
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Cost per 1k Extra Credits"
msgstr ""
#. js-lingui-id: s8lFtq
#: src/hooks/useCopyToClipboard.tsx
msgid "Couldn't copy to clipboard"
@ -1817,8 +1847,13 @@ msgstr ""
#. js-lingui-id: VSQxWH
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Error while switching subscription {to}."
msgstr "구독 전환 중 오류 발생: {to}."
#~ msgid "Error while switching subscription {to}."
#~ msgstr "구독 전환 중 오류 발생: {to}."
#. js-lingui-id: k06M7e
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Error while switching subscription to yearly."
msgstr ""
#. js-lingui-id: JLxMta
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsWebhooks.tsx
@ -1996,6 +2031,11 @@ msgstr "워크플로 내보내기"
#~ msgid "Export Workflows"
#~ msgstr "Export Workflows"
#. js-lingui-id: uE7S0L
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Extra Credits Used"
msgstr ""
#. js-lingui-id: jARNNi
#: src/modules/settings/playground/components/PlaygroundSetupForm.tsx
msgid "Failed to validate API key. Please check your API key and try again."
@ -2095,6 +2135,11 @@ msgstr "이름"
msgid "Forgot your password?"
msgstr "비밀번호를 잊으셨나요?"
#. js-lingui-id: wjsFMQ
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Free Credits Used"
msgstr ""
#. js-lingui-id: nLC6tu
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
msgid "French"
@ -2102,13 +2147,13 @@ msgstr "프랑스어"
#. js-lingui-id: aTieE0
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "from monthly to yearly"
msgstr "월간에서 연간으로"
#~ msgid "from monthly to yearly"
#~ msgstr "월간에서 연간으로"
#. js-lingui-id: K04lE5
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "from yearly to monthly"
msgstr "연간에서 월간으로"
#~ msgid "from yearly to monthly"
#~ msgstr "연간에서 월간으로"
#. js-lingui-id: scmRyR
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
@ -2818,6 +2863,11 @@ msgstr "캘린더 이벤트 동기화 작업 실행 모니터링"
msgid "Monitor the execution of your emails sync job"
msgstr "이메일 동기화 작업 실행 모니터링"
#. js-lingui-id: 1cOZuL
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Monthly Credits"
msgstr ""
#. js-lingui-id: 3Siwmw
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterMenuContent.tsx
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx
@ -4152,8 +4202,13 @@ msgstr ""
#. js-lingui-id: B5jRKH
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Subscription has been switched {to}"
msgstr "구독이 {to}로 전환되었습니다"
#~ msgid "Subscription has been switched {to}"
#~ msgstr "구독이 {to}로 전환되었습니다"
#. js-lingui-id: TXH0ad
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Subscription has been switched to yearly."
msgstr ""
#. js-lingui-id: AxQiPW
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts
@ -4173,18 +4228,28 @@ msgstr "스웨덴어"
#. js-lingui-id: 9yk9d1
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch {from}"
msgstr "{from}에서 전환"
#~ msgid "Switch {from}"
#~ msgstr "{from}에서 전환"
#. js-lingui-id: qi74XZ
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch {to}"
msgstr "{to}로 전환"
#~ msgid "Switch {to}"
#~ msgstr "{to}로 전환"
#. js-lingui-id: L6Fg36
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch billing {to}"
msgstr "청구 {to}로 전환"
#~ msgid "Switch billing {to}"
#~ msgstr "청구 {to}로 전환"
#. js-lingui-id: o04bjR
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch billing to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: /IYUDq
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch from monthly to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: E4rPXj
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
@ -4196,6 +4261,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "Switch to {alternatePlanName}"
#~ msgstr "{alternatePlanName}로 전환"
#. js-lingui-id: 1EwZPZ
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: 5TRY4+
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsConnectedAccountsRowRightContainer.tsx
msgid "Sync failed"
@ -4420,13 +4490,13 @@ msgstr "타임스탬프와 참가자가 팀과 공유됩니다."
#. js-lingui-id: aqMzDX
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "to monthly"
msgstr "월간으로"
#~ msgid "to monthly"
#~ msgstr "월간으로"
#. js-lingui-id: WXXiXO
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "to yearly"
msgstr "연간으로"
#~ msgid "to yearly"
#~ msgstr "연간으로"
#. js-lingui-id: ecUA8p
#: src/modules/settings/admin-panel/health-status/components/WorkerQueueMetricsSection.tsx
@ -4443,6 +4513,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "Total Users"
#~ msgstr "Total Users"
#. js-lingui-id: dshGKq
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Track your monthly workflow credit consumption."
msgstr ""
#. js-lingui-id: PiUt3N
#: src/modules/command-menu/hooks/useWorkflowCommandMenu.ts
#: src/modules/command-menu/hooks/__tests__/useWorkflowCommandMenu.test.tsx
@ -4844,13 +4919,13 @@ msgstr "이 개체에 기록을 생성할 수 있는 권한이 없습니다"
#. js-lingui-id: zSkMV0
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "You will be charged immediately for the full year."
msgstr "1년 요금이 즉시 청구됩니다."
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
#~ msgstr "1년 요금이 즉시 청구됩니다."
#. js-lingui-id: XVnj6K
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
msgstr "크레딧 잔액이 월 청구서 결제에 사용됩니다."
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
#~ msgstr "크레딧 잔액이 월 청구서 결제에 사용됩니다."
#. js-lingui-id: +5YqGH
#: src/modules/onboarding/components/onboardingSyncEmailsOptions.tsx

View File

@ -122,8 +122,13 @@ msgstr "1. Type"
#. js-lingui-id: AvXug3
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "10 000 workflow node executions"
msgstr "{num, plural, one {10 werkknooppuntuitvoering} other {# werkknooppuntuitvoeringen}}"
#~ msgid "10 000 workflow node executions"
#~ msgstr "{num, plural, one {10 werkknooppuntuitvoering} other {# werkknooppuntuitvoeringen}}"
#. js-lingui-id: 7IIx+y
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "10,000 workflow node executions"
msgstr ""
#. js-lingui-id: 4EdXYs
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
@ -143,8 +148,13 @@ msgstr "2. Veld configureren"
#. js-lingui-id: kAtmAv
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "20 000 workflow node executions"
msgstr "{num, plural, one {20 werkknooppuntuitvoering} other {# werkknooppuntuitvoeringen}}"
#~ msgid "20 000 workflow node executions"
#~ msgstr "{num, plural, one {20 werkknooppuntuitvoering} other {# werkknooppuntuitvoeringen}}"
#. js-lingui-id: YfwnsU
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "20,000 workflow node executions"
msgstr ""
#. js-lingui-id: QsMprd
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
@ -553,8 +563,13 @@ msgstr "Arabisch"
#. js-lingui-id: 3iX0kh
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
msgstr "Weet u zeker dat u uw facturatieperiode wilt wijzigen?"
#~ msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
#~ msgstr "Weet u zeker dat u uw facturatieperiode wilt wijzigen?"
#. js-lingui-id: CWb74a
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval? You will be charged immediately for the full year."
msgstr ""
#. js-lingui-id: 3SRf5B
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentConfirmationModalSubtitle.tsx
@ -785,8 +800,8 @@ msgstr "Catalaans"
#. js-lingui-id: OfzMnb
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Change {to}"
msgstr "Wijzig {to}"
#~ msgid "Change {to}"
#~ msgstr "Wijzig {to}"
#. js-lingui-id: VhMDMg
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx
@ -795,6 +810,11 @@ msgstr "Wijzig {to}"
msgid "Change Password"
msgstr "Wachtwoord wijzigen"
#. js-lingui-id: b0h4XW
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Change to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: SviKkE
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
msgid "Chinese — Simplified"
@ -1046,6 +1066,16 @@ msgstr "Kern"
msgid "Correct the issues and fill the missing data."
msgstr ""
#. js-lingui-id: I99Miw
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Cost"
msgstr ""
#. js-lingui-id: iX2opZ
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Cost per 1k Extra Credits"
msgstr ""
#. js-lingui-id: s8lFtq
#: src/hooks/useCopyToClipboard.tsx
msgid "Couldn't copy to clipboard"
@ -1817,8 +1847,13 @@ msgstr ""
#. js-lingui-id: VSQxWH
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Error while switching subscription {to}."
msgstr "Fout tijdens het overstappen van abonnement {to}."
#~ msgid "Error while switching subscription {to}."
#~ msgstr "Fout tijdens het overstappen van abonnement {to}."
#. js-lingui-id: k06M7e
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Error while switching subscription to yearly."
msgstr ""
#. js-lingui-id: JLxMta
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsWebhooks.tsx
@ -1996,6 +2031,11 @@ msgstr "Workflows exporteren"
#~ msgid "Export Workflows"
#~ msgstr "Export Workflows"
#. js-lingui-id: uE7S0L
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Extra Credits Used"
msgstr ""
#. js-lingui-id: jARNNi
#: src/modules/settings/playground/components/PlaygroundSetupForm.tsx
msgid "Failed to validate API key. Please check your API key and try again."
@ -2095,6 +2135,11 @@ msgstr "Voornaam"
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Wachtwoord vergeten?"
#. js-lingui-id: wjsFMQ
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Free Credits Used"
msgstr ""
#. js-lingui-id: nLC6tu
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
msgid "French"
@ -2102,13 +2147,13 @@ msgstr "Frans"
#. js-lingui-id: aTieE0
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "from monthly to yearly"
msgstr "van maandelijks naar jaarlijks"
#~ msgid "from monthly to yearly"
#~ msgstr "van maandelijks naar jaarlijks"
#. js-lingui-id: K04lE5
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "from yearly to monthly"
msgstr "van jaarlijks naar maandelijks"
#~ msgid "from yearly to monthly"
#~ msgstr "van jaarlijks naar maandelijks"
#. js-lingui-id: scmRyR
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
@ -2818,6 +2863,11 @@ msgstr "Controleer de uitvoering van uw kalenderevenement-synchronisatietaak"
msgid "Monitor the execution of your emails sync job"
msgstr "Controleer de uitvoering van uw e-mailsynchronisatietaak"
#. js-lingui-id: 1cOZuL
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Monthly Credits"
msgstr ""
#. js-lingui-id: 3Siwmw
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterMenuContent.tsx
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx
@ -4152,8 +4202,13 @@ msgstr ""
#. js-lingui-id: B5jRKH
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Subscription has been switched {to}"
msgstr "Abonnement is veranderd naar {to}"
#~ msgid "Subscription has been switched {to}"
#~ msgstr "Abonnement is veranderd naar {to}"
#. js-lingui-id: TXH0ad
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Subscription has been switched to yearly."
msgstr ""
#. js-lingui-id: AxQiPW
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts
@ -4173,18 +4228,28 @@ msgstr "Zweeds"
#. js-lingui-id: 9yk9d1
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch {from}"
msgstr "Wissel van {from}"
#~ msgid "Switch {from}"
#~ msgstr "Wissel van {from}"
#. js-lingui-id: qi74XZ
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch {to}"
msgstr "Wissel naar {to}"
#~ msgid "Switch {to}"
#~ msgstr "Wissel naar {to}"
#. js-lingui-id: L6Fg36
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch billing {to}"
msgstr "Wissel facturatie naar {to}"
#~ msgid "Switch billing {to}"
#~ msgstr "Wissel facturatie naar {to}"
#. js-lingui-id: o04bjR
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch billing to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: /IYUDq
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch from monthly to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: E4rPXj
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
@ -4196,6 +4261,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "Switch to {alternatePlanName}"
#~ msgstr "Schakel over naar {alternatePlanName}"
#. js-lingui-id: 1EwZPZ
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: 5TRY4+
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsConnectedAccountsRowRightContainer.tsx
msgid "Sync failed"
@ -4420,13 +4490,13 @@ msgstr "Tijdstempel en deelnemers worden gedeeld met uw team."
#. js-lingui-id: aqMzDX
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "to monthly"
msgstr "naar maandelijks"
#~ msgid "to monthly"
#~ msgstr "naar maandelijks"
#. js-lingui-id: WXXiXO
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "to yearly"
msgstr "naar jaarlijks"
#~ msgid "to yearly"
#~ msgstr "naar jaarlijks"
#. js-lingui-id: ecUA8p
#: src/modules/settings/admin-panel/health-status/components/WorkerQueueMetricsSection.tsx
@ -4443,6 +4513,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "Total Users"
#~ msgstr "Total Users"
#. js-lingui-id: dshGKq
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Track your monthly workflow credit consumption."
msgstr ""
#. js-lingui-id: PiUt3N
#: src/modules/command-menu/hooks/useWorkflowCommandMenu.ts
#: src/modules/command-menu/hooks/__tests__/useWorkflowCommandMenu.test.tsx
@ -4844,13 +4919,13 @@ msgstr "U mag geen records maken voor dit object"
#. js-lingui-id: zSkMV0
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "You will be charged immediately for the full year."
msgstr "U wordt onmiddellijk belast voor het volledige jaar."
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
#~ msgstr "U wordt onmiddellijk belast voor het volledige jaar."
#. js-lingui-id: XVnj6K
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
msgstr "Uw kredietbalans wordt gebruikt om de maandelijkse facturen te betalen."
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
#~ msgstr "Uw kredietbalans wordt gebruikt om de maandelijkse facturen te betalen."
#. js-lingui-id: +5YqGH
#: src/modules/onboarding/components/onboardingSyncEmailsOptions.tsx

View File

@ -122,8 +122,13 @@ msgstr "1. Skriv"
#. js-lingui-id: AvXug3
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "10 000 workflow node executions"
msgstr "10 000 nodeutføringer av arbeidsflyt"
#~ msgid "10 000 workflow node executions"
#~ msgstr "10 000 nodeutføringer av arbeidsflyt"
#. js-lingui-id: 7IIx+y
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "10,000 workflow node executions"
msgstr ""
#. js-lingui-id: 4EdXYs
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
@ -143,8 +148,13 @@ msgstr "2. Konfigurer felt"
#. js-lingui-id: kAtmAv
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "20 000 workflow node executions"
msgstr "20 000 nodeutføringer av arbeidsflyt"
#~ msgid "20 000 workflow node executions"
#~ msgstr "20 000 nodeutføringer av arbeidsflyt"
#. js-lingui-id: YfwnsU
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "20,000 workflow node executions"
msgstr ""
#. js-lingui-id: QsMprd
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
@ -553,8 +563,13 @@ msgstr "Arabisk"
#. js-lingui-id: 3iX0kh
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
msgstr "Er du sikker på at du vil endre din faktureringsintervall?"
#~ msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
#~ msgstr "Er du sikker på at du vil endre din faktureringsintervall?"
#. js-lingui-id: CWb74a
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval? You will be charged immediately for the full year."
msgstr ""
#. js-lingui-id: 3SRf5B
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentConfirmationModalSubtitle.tsx
@ -785,8 +800,8 @@ msgstr "Katalansk"
#. js-lingui-id: OfzMnb
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Change {to}"
msgstr "Endre {to}"
#~ msgid "Change {to}"
#~ msgstr "Endre {to}"
#. js-lingui-id: VhMDMg
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx
@ -795,6 +810,11 @@ msgstr "Endre {to}"
msgid "Change Password"
msgstr "Endre passord"
#. js-lingui-id: b0h4XW
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Change to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: SviKkE
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
msgid "Chinese — Simplified"
@ -1046,6 +1066,16 @@ msgstr "Kjerne"
msgid "Correct the issues and fill the missing data."
msgstr ""
#. js-lingui-id: I99Miw
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Cost"
msgstr ""
#. js-lingui-id: iX2opZ
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Cost per 1k Extra Credits"
msgstr ""
#. js-lingui-id: s8lFtq
#: src/hooks/useCopyToClipboard.tsx
msgid "Couldn't copy to clipboard"
@ -1817,8 +1847,13 @@ msgstr ""
#. js-lingui-id: VSQxWH
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Error while switching subscription {to}."
msgstr "Feil under bytte av abonnement {to}."
#~ msgid "Error while switching subscription {to}."
#~ msgstr "Feil under bytte av abonnement {to}."
#. js-lingui-id: k06M7e
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Error while switching subscription to yearly."
msgstr ""
#. js-lingui-id: JLxMta
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsWebhooks.tsx
@ -1996,6 +2031,11 @@ msgstr "Eksporter arbeidsflyter"
#~ msgid "Export Workflows"
#~ msgstr "Export Workflows"
#. js-lingui-id: uE7S0L
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Extra Credits Used"
msgstr ""
#. js-lingui-id: jARNNi
#: src/modules/settings/playground/components/PlaygroundSetupForm.tsx
msgid "Failed to validate API key. Please check your API key and try again."
@ -2095,6 +2135,11 @@ msgstr "Fornavn"
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Glemt passordet ditt?"
#. js-lingui-id: wjsFMQ
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Free Credits Used"
msgstr ""
#. js-lingui-id: nLC6tu
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
msgid "French"
@ -2102,13 +2147,13 @@ msgstr "Fransk"
#. js-lingui-id: aTieE0
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "from monthly to yearly"
msgstr "fra månedlig til årlig"
#~ msgid "from monthly to yearly"
#~ msgstr "fra månedlig til årlig"
#. js-lingui-id: K04lE5
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "from yearly to monthly"
msgstr "fra årlig til månedlig"
#~ msgid "from yearly to monthly"
#~ msgstr "fra årlig til månedlig"
#. js-lingui-id: scmRyR
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
@ -2818,6 +2863,11 @@ msgstr "Overvåk utførelsen av synkroniseringsjobben for kalenderhendelsene din
msgid "Monitor the execution of your emails sync job"
msgstr "Overvåk utførelsen av synkroniseringsjobben for e-postene dine"
#. js-lingui-id: 1cOZuL
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Monthly Credits"
msgstr ""
#. js-lingui-id: 3Siwmw
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterMenuContent.tsx
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx
@ -4152,8 +4202,13 @@ msgstr ""
#. js-lingui-id: B5jRKH
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Subscription has been switched {to}"
msgstr "Abonnementet har blitt byttet {to}"
#~ msgid "Subscription has been switched {to}"
#~ msgstr "Abonnementet har blitt byttet {to}"
#. js-lingui-id: TXH0ad
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Subscription has been switched to yearly."
msgstr ""
#. js-lingui-id: AxQiPW
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts
@ -4173,18 +4228,28 @@ msgstr "Svensk"
#. js-lingui-id: 9yk9d1
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch {from}"
msgstr "Bytt {from}"
#~ msgid "Switch {from}"
#~ msgstr "Bytt {from}"
#. js-lingui-id: qi74XZ
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch {to}"
msgstr "Bytt {to}"
#~ msgid "Switch {to}"
#~ msgstr "Bytt {to}"
#. js-lingui-id: L6Fg36
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch billing {to}"
msgstr "Bytt fakturering {to}"
#~ msgid "Switch billing {to}"
#~ msgstr "Bytt fakturering {to}"
#. js-lingui-id: o04bjR
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch billing to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: /IYUDq
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch from monthly to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: E4rPXj
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
@ -4196,6 +4261,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "Switch to {alternatePlanName}"
#~ msgstr "Bytt til {alternatePlanName}"
#. js-lingui-id: 1EwZPZ
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: 5TRY4+
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsConnectedAccountsRowRightContainer.tsx
msgid "Sync failed"
@ -4420,13 +4490,13 @@ msgstr "Tidsstempel og deltakere vil bli delt med teamet ditt."
#. js-lingui-id: aqMzDX
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "to monthly"
msgstr "til månedlig"
#~ msgid "to monthly"
#~ msgstr "til månedlig"
#. js-lingui-id: WXXiXO
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "to yearly"
msgstr "til årlig"
#~ msgid "to yearly"
#~ msgstr "til årlig"
#. js-lingui-id: ecUA8p
#: src/modules/settings/admin-panel/health-status/components/WorkerQueueMetricsSection.tsx
@ -4443,6 +4513,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "Total Users"
#~ msgstr "Total Users"
#. js-lingui-id: dshGKq
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Track your monthly workflow credit consumption."
msgstr ""
#. js-lingui-id: PiUt3N
#: src/modules/command-menu/hooks/useWorkflowCommandMenu.ts
#: src/modules/command-menu/hooks/__tests__/useWorkflowCommandMenu.test.tsx
@ -4844,13 +4919,13 @@ msgstr "Du har ikke tillatelse til å opprette poster for dette objektet"
#. js-lingui-id: zSkMV0
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "You will be charged immediately for the full year."
msgstr "Du vil bli belastet umiddelbart for hele året."
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
#~ msgstr "Du vil bli belastet umiddelbart for hele året."
#. js-lingui-id: XVnj6K
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
msgstr "Din kredittsaldo vil bli brukt til å betale de månedlige regningene."
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
#~ msgstr "Din kredittsaldo vil bli brukt til å betale de månedlige regningene."
#. js-lingui-id: +5YqGH
#: src/modules/onboarding/components/onboardingSyncEmailsOptions.tsx

View File

@ -122,8 +122,13 @@ msgstr "1. Typ"
#. js-lingui-id: AvXug3
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "10 000 workflow node executions"
msgstr "10 000 wykonanych operacji w węźle przepływu pracy"
#~ msgid "10 000 workflow node executions"
#~ msgstr "10 000 wykonanych operacji w węźle przepływu pracy"
#. js-lingui-id: 7IIx+y
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "10,000 workflow node executions"
msgstr ""
#. js-lingui-id: 4EdXYs
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
@ -143,8 +148,13 @@ msgstr "2. Skonfiguruj pole"
#. js-lingui-id: kAtmAv
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "20 000 workflow node executions"
msgstr "20 000 wykonanych operacji w węźle przepływu pracy"
#~ msgid "20 000 workflow node executions"
#~ msgstr "20 000 wykonanych operacji w węźle przepływu pracy"
#. js-lingui-id: YfwnsU
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "20,000 workflow node executions"
msgstr ""
#. js-lingui-id: QsMprd
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
@ -553,8 +563,13 @@ msgstr "arabski"
#. js-lingui-id: 3iX0kh
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
msgstr "Czy na pewno chcesz zmienić okres rozliczeniowy?"
#~ msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
#~ msgstr "Czy na pewno chcesz zmienić okres rozliczeniowy?"
#. js-lingui-id: CWb74a
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval? You will be charged immediately for the full year."
msgstr ""
#. js-lingui-id: 3SRf5B
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentConfirmationModalSubtitle.tsx
@ -785,8 +800,8 @@ msgstr "kataloński"
#. js-lingui-id: OfzMnb
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Change {to}"
msgstr "Zmień {to}"
#~ msgid "Change {to}"
#~ msgstr "Zmień {to}"
#. js-lingui-id: VhMDMg
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx
@ -795,6 +810,11 @@ msgstr "Zmień {to}"
msgid "Change Password"
msgstr "Zmień hasło"
#. js-lingui-id: b0h4XW
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Change to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: SviKkE
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
msgid "Chinese — Simplified"
@ -1046,6 +1066,16 @@ msgstr "Trzon"
msgid "Correct the issues and fill the missing data."
msgstr ""
#. js-lingui-id: I99Miw
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Cost"
msgstr ""
#. js-lingui-id: iX2opZ
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Cost per 1k Extra Credits"
msgstr ""
#. js-lingui-id: s8lFtq
#: src/hooks/useCopyToClipboard.tsx
msgid "Couldn't copy to clipboard"
@ -1817,8 +1847,13 @@ msgstr ""
#. js-lingui-id: VSQxWH
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Error while switching subscription {to}."
msgstr "Błąd podczas zmiany subskrypcji {to}."
#~ msgid "Error while switching subscription {to}."
#~ msgstr "Błąd podczas zmiany subskrypcji {to}."
#. js-lingui-id: k06M7e
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Error while switching subscription to yearly."
msgstr ""
#. js-lingui-id: JLxMta
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsWebhooks.tsx
@ -1996,6 +2031,11 @@ msgstr "Eksportuj przepływy pracy"
#~ msgid "Export Workflows"
#~ msgstr "Export Workflows"
#. js-lingui-id: uE7S0L
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Extra Credits Used"
msgstr ""
#. js-lingui-id: jARNNi
#: src/modules/settings/playground/components/PlaygroundSetupForm.tsx
msgid "Failed to validate API key. Please check your API key and try again."
@ -2095,6 +2135,11 @@ msgstr "Imię"
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Nie pamiętasz hasła?"
#. js-lingui-id: wjsFMQ
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Free Credits Used"
msgstr ""
#. js-lingui-id: nLC6tu
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
msgid "French"
@ -2102,13 +2147,13 @@ msgstr "Francuski"
#. js-lingui-id: aTieE0
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "from monthly to yearly"
msgstr "z miesięcznego na roczny"
#~ msgid "from monthly to yearly"
#~ msgstr "z miesięcznego na roczny"
#. js-lingui-id: K04lE5
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "from yearly to monthly"
msgstr "z rocznego na miesięczny"
#~ msgid "from yearly to monthly"
#~ msgstr "z rocznego na miesięczny"
#. js-lingui-id: scmRyR
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
@ -2818,6 +2863,11 @@ msgstr "Monitorowanie wykonywania zadania synchronizacji wydarzeń kalendarzowyc
msgid "Monitor the execution of your emails sync job"
msgstr "Monitorowanie wykonywania zadania synchronizacji wiadomości e-mail"
#. js-lingui-id: 1cOZuL
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Monthly Credits"
msgstr ""
#. js-lingui-id: 3Siwmw
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterMenuContent.tsx
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx
@ -4152,8 +4202,13 @@ msgstr ""
#. js-lingui-id: B5jRKH
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Subscription has been switched {to}"
msgstr "Subskrypcja została zmieniona {to}"
#~ msgid "Subscription has been switched {to}"
#~ msgstr "Subskrypcja została zmieniona {to}"
#. js-lingui-id: TXH0ad
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Subscription has been switched to yearly."
msgstr ""
#. js-lingui-id: AxQiPW
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts
@ -4173,18 +4228,28 @@ msgstr "szwedzki"
#. js-lingui-id: 9yk9d1
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch {from}"
msgstr "Zamień {from}"
#~ msgid "Switch {from}"
#~ msgstr "Zamień {from}"
#. js-lingui-id: qi74XZ
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch {to}"
msgstr "Zmień na {to}"
#~ msgid "Switch {to}"
#~ msgstr "Zmień na {to}"
#. js-lingui-id: L6Fg36
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch billing {to}"
msgstr "Zmień billing na {to}"
#~ msgid "Switch billing {to}"
#~ msgstr "Zmień billing na {to}"
#. js-lingui-id: o04bjR
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch billing to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: /IYUDq
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch from monthly to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: E4rPXj
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
@ -4196,6 +4261,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "Switch to {alternatePlanName}"
#~ msgstr "Zmień na {alternatePlanName}"
#. js-lingui-id: 1EwZPZ
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: 5TRY4+
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsConnectedAccountsRowRightContainer.tsx
msgid "Sync failed"
@ -4420,13 +4490,13 @@ msgstr "Znacznik czasu i uczestnicy zostaną udostępnieni twojemu zespołowi."
#. js-lingui-id: aqMzDX
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "to monthly"
msgstr "na miesięczny"
#~ msgid "to monthly"
#~ msgstr "na miesięczny"
#. js-lingui-id: WXXiXO
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "to yearly"
msgstr "na roczny"
#~ msgid "to yearly"
#~ msgstr "na roczny"
#. js-lingui-id: ecUA8p
#: src/modules/settings/admin-panel/health-status/components/WorkerQueueMetricsSection.tsx
@ -4443,6 +4513,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "Total Users"
#~ msgstr "Total Users"
#. js-lingui-id: dshGKq
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Track your monthly workflow credit consumption."
msgstr ""
#. js-lingui-id: PiUt3N
#: src/modules/command-menu/hooks/useWorkflowCommandMenu.ts
#: src/modules/command-menu/hooks/__tests__/useWorkflowCommandMenu.test.tsx
@ -4844,13 +4919,13 @@ msgstr "Nie masz uprawnień do tworzenia rekordów dla tego obiektu"
#. js-lingui-id: zSkMV0
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "You will be charged immediately for the full year."
msgstr "Natychmiast zostaniesz obciążony za cały rok."
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
#~ msgstr "Natychmiast zostaniesz obciążony za cały rok."
#. js-lingui-id: XVnj6K
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
msgstr "Twoje saldo kredytowe zostanie wykorzystane do opłacenia miesięcznych rachunków."
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
#~ msgstr "Twoje saldo kredytowe zostanie wykorzystane do opłacenia miesięcznych rachunków."
#. js-lingui-id: +5YqGH
#: src/modules/onboarding/components/onboardingSyncEmailsOptions.tsx

View File

@ -114,7 +114,12 @@ msgstr ""
#. js-lingui-id: AvXug3
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "10 000 workflow node executions"
#~ msgid "10 000 workflow node executions"
#~ msgstr ""
#. js-lingui-id: 7IIx+y
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "10,000 workflow node executions"
msgstr ""
#. js-lingui-id: 4EdXYs
@ -135,7 +140,12 @@ msgstr ""
#. js-lingui-id: kAtmAv
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "20 000 workflow node executions"
#~ msgid "20 000 workflow node executions"
#~ msgstr ""
#. js-lingui-id: YfwnsU
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "20,000 workflow node executions"
msgstr ""
#. js-lingui-id: QsMprd
@ -545,7 +555,12 @@ msgstr ""
#. js-lingui-id: 3iX0kh
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
#~ msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
#~ msgstr ""
#. js-lingui-id: CWb74a
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval? You will be charged immediately for the full year."
msgstr ""
#. js-lingui-id: 3SRf5B
@ -777,8 +792,8 @@ msgstr ""
#. js-lingui-id: OfzMnb
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Change {to}"
msgstr ""
#~ msgid "Change {to}"
#~ msgstr ""
#. js-lingui-id: VhMDMg
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx
@ -787,6 +802,11 @@ msgstr ""
msgid "Change Password"
msgstr ""
#. js-lingui-id: b0h4XW
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Change to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: SviKkE
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
msgid "Chinese — Simplified"
@ -1038,6 +1058,16 @@ msgstr ""
msgid "Correct the issues and fill the missing data."
msgstr ""
#. js-lingui-id: I99Miw
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Cost"
msgstr ""
#. js-lingui-id: iX2opZ
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Cost per 1k Extra Credits"
msgstr ""
#. js-lingui-id: s8lFtq
#: src/hooks/useCopyToClipboard.tsx
msgid "Couldn't copy to clipboard"
@ -1809,7 +1839,12 @@ msgstr ""
#. js-lingui-id: VSQxWH
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Error while switching subscription {to}."
#~ msgid "Error while switching subscription {to}."
#~ msgstr ""
#. js-lingui-id: k06M7e
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Error while switching subscription to yearly."
msgstr ""
#. js-lingui-id: JLxMta
@ -1988,6 +2023,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "Export Workflows"
#~ msgstr ""
#. js-lingui-id: uE7S0L
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Extra Credits Used"
msgstr ""
#. js-lingui-id: jARNNi
#: src/modules/settings/playground/components/PlaygroundSetupForm.tsx
msgid "Failed to validate API key. Please check your API key and try again."
@ -2087,6 +2127,11 @@ msgstr ""
msgid "Forgot your password?"
msgstr ""
#. js-lingui-id: wjsFMQ
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Free Credits Used"
msgstr ""
#. js-lingui-id: nLC6tu
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
msgid "French"
@ -2094,13 +2139,13 @@ msgstr ""
#. js-lingui-id: aTieE0
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "from monthly to yearly"
msgstr ""
#~ msgid "from monthly to yearly"
#~ msgstr ""
#. js-lingui-id: K04lE5
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "from yearly to monthly"
msgstr ""
#~ msgid "from yearly to monthly"
#~ msgstr ""
#. js-lingui-id: scmRyR
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
@ -2810,6 +2855,11 @@ msgstr ""
msgid "Monitor the execution of your emails sync job"
msgstr ""
#. js-lingui-id: 1cOZuL
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Monthly Credits"
msgstr ""
#. js-lingui-id: 3Siwmw
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterMenuContent.tsx
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx
@ -4144,7 +4194,12 @@ msgstr ""
#. js-lingui-id: B5jRKH
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Subscription has been switched {to}"
#~ msgid "Subscription has been switched {to}"
#~ msgstr ""
#. js-lingui-id: TXH0ad
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Subscription has been switched to yearly."
msgstr ""
#. js-lingui-id: AxQiPW
@ -4165,17 +4220,27 @@ msgstr ""
#. js-lingui-id: 9yk9d1
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch {from}"
msgstr ""
#~ msgid "Switch {from}"
#~ msgstr ""
#. js-lingui-id: qi74XZ
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch {to}"
msgstr ""
#~ msgid "Switch {to}"
#~ msgstr ""
#. js-lingui-id: L6Fg36
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch billing {to}"
#~ msgid "Switch billing {to}"
#~ msgstr ""
#. js-lingui-id: o04bjR
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch billing to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: /IYUDq
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch from monthly to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: E4rPXj
@ -4188,6 +4253,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "Switch to {alternatePlanName}"
#~ msgstr ""
#. js-lingui-id: 1EwZPZ
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: 5TRY4+
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsConnectedAccountsRowRightContainer.tsx
msgid "Sync failed"
@ -4412,13 +4482,13 @@ msgstr ""
#. js-lingui-id: aqMzDX
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "to monthly"
msgstr ""
#~ msgid "to monthly"
#~ msgstr ""
#. js-lingui-id: WXXiXO
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "to yearly"
msgstr ""
#~ msgid "to yearly"
#~ msgstr ""
#. js-lingui-id: ecUA8p
#: src/modules/settings/admin-panel/health-status/components/WorkerQueueMetricsSection.tsx
@ -4435,6 +4505,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "Total Users"
#~ msgstr ""
#. js-lingui-id: dshGKq
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Track your monthly workflow credit consumption."
msgstr ""
#. js-lingui-id: PiUt3N
#: src/modules/command-menu/hooks/useWorkflowCommandMenu.ts
#: src/modules/command-menu/hooks/__tests__/useWorkflowCommandMenu.test.tsx
@ -4836,13 +4911,13 @@ msgstr ""
#. js-lingui-id: zSkMV0
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "You will be charged immediately for the full year."
msgstr ""
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
#~ msgstr ""
#. js-lingui-id: XVnj6K
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
msgstr ""
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
#~ msgstr ""
#. js-lingui-id: +5YqGH
#: src/modules/onboarding/components/onboardingSyncEmailsOptions.tsx

View File

@ -122,8 +122,13 @@ msgstr "1. Tipo"
#. js-lingui-id: AvXug3
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "10 000 workflow node executions"
msgstr "10.000 execuções de nós de workflow"
#~ msgid "10 000 workflow node executions"
#~ msgstr "10.000 execuções de nós de workflow"
#. js-lingui-id: 7IIx+y
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "10,000 workflow node executions"
msgstr ""
#. js-lingui-id: 4EdXYs
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
@ -143,8 +148,13 @@ msgstr "2. Configurar campo"
#. js-lingui-id: kAtmAv
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "20 000 workflow node executions"
msgstr "20.000 execuções de nós de workflow"
#~ msgid "20 000 workflow node executions"
#~ msgstr "20.000 execuções de nós de workflow"
#. js-lingui-id: YfwnsU
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "20,000 workflow node executions"
msgstr ""
#. js-lingui-id: QsMprd
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
@ -553,8 +563,13 @@ msgstr "\\u00c1rabe"
#. js-lingui-id: 3iX0kh
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
msgstr "Tem certeza de que deseja alterar o intervalo de cobrança?"
#~ msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
#~ msgstr "Tem certeza de que deseja alterar o intervalo de cobrança?"
#. js-lingui-id: CWb74a
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval? You will be charged immediately for the full year."
msgstr ""
#. js-lingui-id: 3SRf5B
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentConfirmationModalSubtitle.tsx
@ -785,8 +800,8 @@ msgstr "Catal\\u00e3o"
#. js-lingui-id: OfzMnb
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Change {to}"
msgstr "Alterar {to}"
#~ msgid "Change {to}"
#~ msgstr "Alterar {to}"
#. js-lingui-id: VhMDMg
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx
@ -795,6 +810,11 @@ msgstr "Alterar {to}"
msgid "Change Password"
msgstr "Alterar Senha"
#. js-lingui-id: b0h4XW
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Change to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: SviKkE
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
msgid "Chinese — Simplified"
@ -1046,6 +1066,16 @@ msgstr "Núcleo"
msgid "Correct the issues and fill the missing data."
msgstr ""
#. js-lingui-id: I99Miw
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Cost"
msgstr ""
#. js-lingui-id: iX2opZ
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Cost per 1k Extra Credits"
msgstr ""
#. js-lingui-id: s8lFtq
#: src/hooks/useCopyToClipboard.tsx
msgid "Couldn't copy to clipboard"
@ -1817,8 +1847,13 @@ msgstr ""
#. js-lingui-id: VSQxWH
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Error while switching subscription {to}."
msgstr "Erro ao trocar a assinatura {to}."
#~ msgid "Error while switching subscription {to}."
#~ msgstr "Erro ao trocar a assinatura {to}."
#. js-lingui-id: k06M7e
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Error while switching subscription to yearly."
msgstr ""
#. js-lingui-id: JLxMta
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsWebhooks.tsx
@ -1996,6 +2031,11 @@ msgstr "Exportar workflows"
#~ msgid "Export Workflows"
#~ msgstr "Export Workflows"
#. js-lingui-id: uE7S0L
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Extra Credits Used"
msgstr ""
#. js-lingui-id: jARNNi
#: src/modules/settings/playground/components/PlaygroundSetupForm.tsx
msgid "Failed to validate API key. Please check your API key and try again."
@ -2095,6 +2135,11 @@ msgstr "Nome"
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Esqueceu sua senha?"
#. js-lingui-id: wjsFMQ
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Free Credits Used"
msgstr ""
#. js-lingui-id: nLC6tu
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
msgid "French"
@ -2102,13 +2147,13 @@ msgstr "Francês"
#. js-lingui-id: aTieE0
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "from monthly to yearly"
msgstr "de mensal para anual"
#~ msgid "from monthly to yearly"
#~ msgstr "de mensal para anual"
#. js-lingui-id: K04lE5
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "from yearly to monthly"
msgstr "de anual para mensal"
#~ msgid "from yearly to monthly"
#~ msgstr "de anual para mensal"
#. js-lingui-id: scmRyR
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
@ -2818,6 +2863,11 @@ msgstr "Monitore a execução do trabalho de sincronização dos seus eventos de
msgid "Monitor the execution of your emails sync job"
msgstr "Monitore a execução do trabalho de sincronização dos seus e-mails"
#. js-lingui-id: 1cOZuL
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Monthly Credits"
msgstr ""
#. js-lingui-id: 3Siwmw
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterMenuContent.tsx
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx
@ -4152,8 +4202,13 @@ msgstr ""
#. js-lingui-id: B5jRKH
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Subscription has been switched {to}"
msgstr "A assinatura foi alterada para {to}"
#~ msgid "Subscription has been switched {to}"
#~ msgstr "A assinatura foi alterada para {to}"
#. js-lingui-id: TXH0ad
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Subscription has been switched to yearly."
msgstr ""
#. js-lingui-id: AxQiPW
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts
@ -4173,18 +4228,28 @@ msgstr "Sueco"
#. js-lingui-id: 9yk9d1
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch {from}"
msgstr "Alterar de {from}"
#~ msgid "Switch {from}"
#~ msgstr "Alterar de {from}"
#. js-lingui-id: qi74XZ
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch {to}"
msgstr "Alterar para {to}"
#~ msgid "Switch {to}"
#~ msgstr "Alterar para {to}"
#. js-lingui-id: L6Fg36
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch billing {to}"
msgstr "Alterar faturamento para {to}"
#~ msgid "Switch billing {to}"
#~ msgstr "Alterar faturamento para {to}"
#. js-lingui-id: o04bjR
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch billing to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: /IYUDq
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch from monthly to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: E4rPXj
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
@ -4196,6 +4261,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "Switch to {alternatePlanName}"
#~ msgstr "Alterar para {alternatePlanName}"
#. js-lingui-id: 1EwZPZ
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: 5TRY4+
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsConnectedAccountsRowRightContainer.tsx
msgid "Sync failed"
@ -4420,13 +4490,13 @@ msgstr "Timestamp e participantes serão compartilhados com sua equipe."
#. js-lingui-id: aqMzDX
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "to monthly"
msgstr "para mensal"
#~ msgid "to monthly"
#~ msgstr "para mensal"
#. js-lingui-id: WXXiXO
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "to yearly"
msgstr "para anual"
#~ msgid "to yearly"
#~ msgstr "para anual"
#. js-lingui-id: ecUA8p
#: src/modules/settings/admin-panel/health-status/components/WorkerQueueMetricsSection.tsx
@ -4443,6 +4513,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "Total Users"
#~ msgstr "Total Users"
#. js-lingui-id: dshGKq
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Track your monthly workflow credit consumption."
msgstr ""
#. js-lingui-id: PiUt3N
#: src/modules/command-menu/hooks/useWorkflowCommandMenu.ts
#: src/modules/command-menu/hooks/__tests__/useWorkflowCommandMenu.test.tsx
@ -4844,13 +4919,13 @@ msgstr "Você não está autorizado a criar registros para este objeto"
#. js-lingui-id: zSkMV0
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "You will be charged immediately for the full year."
msgstr "A cobrança anual será feita imediatamente."
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
#~ msgstr "A cobrança anual será feita imediatamente."
#. js-lingui-id: XVnj6K
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
msgstr "Seu saldo de crédito será utilizado para pagar as faturas mensais."
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
#~ msgstr "Seu saldo de crédito será utilizado para pagar as faturas mensais."
#. js-lingui-id: +5YqGH
#: src/modules/onboarding/components/onboardingSyncEmailsOptions.tsx

View File

@ -122,8 +122,13 @@ msgstr "1. Tipo"
#. js-lingui-id: AvXug3
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "10 000 workflow node executions"
msgstr "10 000 execuções de nós de workflow"
#~ msgid "10 000 workflow node executions"
#~ msgstr "10 000 execuções de nós de workflow"
#. js-lingui-id: 7IIx+y
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "10,000 workflow node executions"
msgstr ""
#. js-lingui-id: 4EdXYs
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
@ -143,8 +148,13 @@ msgstr "2. Configurar campo"
#. js-lingui-id: kAtmAv
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "20 000 workflow node executions"
msgstr "20 000 execuções de nós de workflow"
#~ msgid "20 000 workflow node executions"
#~ msgstr "20 000 execuções de nós de workflow"
#. js-lingui-id: YfwnsU
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "20,000 workflow node executions"
msgstr ""
#. js-lingui-id: QsMprd
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
@ -553,8 +563,13 @@ msgstr "\\u00c1rabe"
#. js-lingui-id: 3iX0kh
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
msgstr "Tem a certeza de que pretende alterar o seu intervalo de faturação?"
#~ msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
#~ msgstr "Tem a certeza de que pretende alterar o seu intervalo de faturação?"
#. js-lingui-id: CWb74a
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval? You will be charged immediately for the full year."
msgstr ""
#. js-lingui-id: 3SRf5B
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentConfirmationModalSubtitle.tsx
@ -785,8 +800,8 @@ msgstr "Catal\\u00e3o"
#. js-lingui-id: OfzMnb
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Change {to}"
msgstr "Alterar {to}"
#~ msgid "Change {to}"
#~ msgstr "Alterar {to}"
#. js-lingui-id: VhMDMg
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx
@ -795,6 +810,11 @@ msgstr "Alterar {to}"
msgid "Change Password"
msgstr "Alterar palavra-passe"
#. js-lingui-id: b0h4XW
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Change to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: SviKkE
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
msgid "Chinese — Simplified"
@ -1046,6 +1066,16 @@ msgstr "Núcleo"
msgid "Correct the issues and fill the missing data."
msgstr ""
#. js-lingui-id: I99Miw
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Cost"
msgstr ""
#. js-lingui-id: iX2opZ
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Cost per 1k Extra Credits"
msgstr ""
#. js-lingui-id: s8lFtq
#: src/hooks/useCopyToClipboard.tsx
msgid "Couldn't copy to clipboard"
@ -1817,8 +1847,13 @@ msgstr ""
#. js-lingui-id: VSQxWH
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Error while switching subscription {to}."
msgstr "Erro ao mudar a subscrição {to}."
#~ msgid "Error while switching subscription {to}."
#~ msgstr "Erro ao mudar a subscrição {to}."
#. js-lingui-id: k06M7e
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Error while switching subscription to yearly."
msgstr ""
#. js-lingui-id: JLxMta
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsWebhooks.tsx
@ -1996,6 +2031,11 @@ msgstr "Exportar workflows"
#~ msgid "Export Workflows"
#~ msgstr "Export Workflows"
#. js-lingui-id: uE7S0L
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Extra Credits Used"
msgstr ""
#. js-lingui-id: jARNNi
#: src/modules/settings/playground/components/PlaygroundSetupForm.tsx
msgid "Failed to validate API key. Please check your API key and try again."
@ -2095,6 +2135,11 @@ msgstr "Nome"
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Esqueceu-se da sua palavra-passe?"
#. js-lingui-id: wjsFMQ
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Free Credits Used"
msgstr ""
#. js-lingui-id: nLC6tu
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
msgid "French"
@ -2102,13 +2147,13 @@ msgstr "Francês"
#. js-lingui-id: aTieE0
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "from monthly to yearly"
msgstr "de mensal para anual"
#~ msgid "from monthly to yearly"
#~ msgstr "de mensal para anual"
#. js-lingui-id: K04lE5
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "from yearly to monthly"
msgstr "de anual para mensal"
#~ msgid "from yearly to monthly"
#~ msgstr "de anual para mensal"
#. js-lingui-id: scmRyR
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
@ -2818,6 +2863,11 @@ msgstr "Monitore a execução do seu trabalho de sincronização de eventos de c
msgid "Monitor the execution of your emails sync job"
msgstr "Monitore a execução do seu trabalho de sincronização de emails"
#. js-lingui-id: 1cOZuL
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Monthly Credits"
msgstr ""
#. js-lingui-id: 3Siwmw
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterMenuContent.tsx
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx
@ -4152,8 +4202,13 @@ msgstr ""
#. js-lingui-id: B5jRKH
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Subscription has been switched {to}"
msgstr "A subscrição foi alterada para {to}"
#~ msgid "Subscription has been switched {to}"
#~ msgstr "A subscrição foi alterada para {to}"
#. js-lingui-id: TXH0ad
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Subscription has been switched to yearly."
msgstr ""
#. js-lingui-id: AxQiPW
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts
@ -4173,18 +4228,28 @@ msgstr "Sueco"
#. js-lingui-id: 9yk9d1
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch {from}"
msgstr "Mudar de {from}"
#~ msgid "Switch {from}"
#~ msgstr "Mudar de {from}"
#. js-lingui-id: qi74XZ
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch {to}"
msgstr "Mudar para {to}"
#~ msgid "Switch {to}"
#~ msgstr "Mudar para {to}"
#. js-lingui-id: L6Fg36
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch billing {to}"
msgstr "Mudar faturação para {to}"
#~ msgid "Switch billing {to}"
#~ msgstr "Mudar faturação para {to}"
#. js-lingui-id: o04bjR
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch billing to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: /IYUDq
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch from monthly to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: E4rPXj
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
@ -4196,6 +4261,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "Switch to {alternatePlanName}"
#~ msgstr "Mudar para {alternatePlanName}"
#. js-lingui-id: 1EwZPZ
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: 5TRY4+
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsConnectedAccountsRowRightContainer.tsx
msgid "Sync failed"
@ -4420,13 +4490,13 @@ msgstr "Carimbo de data/hora e participantes serão partilhados com a sua equipa
#. js-lingui-id: aqMzDX
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "to monthly"
msgstr "para mensal"
#~ msgid "to monthly"
#~ msgstr "para mensal"
#. js-lingui-id: WXXiXO
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "to yearly"
msgstr "para anual"
#~ msgid "to yearly"
#~ msgstr "para anual"
#. js-lingui-id: ecUA8p
#: src/modules/settings/admin-panel/health-status/components/WorkerQueueMetricsSection.tsx
@ -4443,6 +4513,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "Total Users"
#~ msgstr "Total Users"
#. js-lingui-id: dshGKq
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Track your monthly workflow credit consumption."
msgstr ""
#. js-lingui-id: PiUt3N
#: src/modules/command-menu/hooks/useWorkflowCommandMenu.ts
#: src/modules/command-menu/hooks/__tests__/useWorkflowCommandMenu.test.tsx
@ -4844,13 +4919,13 @@ msgstr "Você não tem permissão para criar registros para este objeto"
#. js-lingui-id: zSkMV0
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "You will be charged immediately for the full year."
msgstr "Ser-lhe-á cobrado imediatamente o valor total do ano."
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
#~ msgstr "Ser-lhe-á cobrado imediatamente o valor total do ano."
#. js-lingui-id: XVnj6K
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
msgstr "O seu saldo de crédito será utilizado para pagar as faturas mensais."
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
#~ msgstr "O seu saldo de crédito será utilizado para pagar as faturas mensais."
#. js-lingui-id: +5YqGH
#: src/modules/onboarding/components/onboardingSyncEmailsOptions.tsx

View File

@ -122,8 +122,13 @@ msgstr "1. Tip"
#. js-lingui-id: AvXug3
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "10 000 workflow node executions"
msgstr "10 000 de execuții ale nodurilor fluxului de lucru"
#~ msgid "10 000 workflow node executions"
#~ msgstr "10 000 de execuții ale nodurilor fluxului de lucru"
#. js-lingui-id: 7IIx+y
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "10,000 workflow node executions"
msgstr ""
#. js-lingui-id: 4EdXYs
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
@ -143,8 +148,13 @@ msgstr "2. Configurează câmpul"
#. js-lingui-id: kAtmAv
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "20 000 workflow node executions"
msgstr "20 000 de execuții ale nodurilor fluxului de lucru"
#~ msgid "20 000 workflow node executions"
#~ msgstr "20 000 de execuții ale nodurilor fluxului de lucru"
#. js-lingui-id: YfwnsU
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "20,000 workflow node executions"
msgstr ""
#. js-lingui-id: QsMprd
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
@ -553,8 +563,13 @@ msgstr "Arabă"
#. js-lingui-id: 3iX0kh
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
msgstr "Sunteți sigur că doriți să schimbați intervalul de facturare?"
#~ msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
#~ msgstr "Sunteți sigur că doriți să schimbați intervalul de facturare?"
#. js-lingui-id: CWb74a
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval? You will be charged immediately for the full year."
msgstr ""
#. js-lingui-id: 3SRf5B
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentConfirmationModalSubtitle.tsx
@ -785,8 +800,8 @@ msgstr "Catalană"
#. js-lingui-id: OfzMnb
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Change {to}"
msgstr "Schimbă {to}"
#~ msgid "Change {to}"
#~ msgstr "Schimbă {to}"
#. js-lingui-id: VhMDMg
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx
@ -795,6 +810,11 @@ msgstr "Schimbă {to}"
msgid "Change Password"
msgstr "Schimbă parola"
#. js-lingui-id: b0h4XW
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Change to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: SviKkE
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
msgid "Chinese — Simplified"
@ -1046,6 +1066,16 @@ msgstr "Nucleu"
msgid "Correct the issues and fill the missing data."
msgstr ""
#. js-lingui-id: I99Miw
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Cost"
msgstr ""
#. js-lingui-id: iX2opZ
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Cost per 1k Extra Credits"
msgstr ""
#. js-lingui-id: s8lFtq
#: src/hooks/useCopyToClipboard.tsx
msgid "Couldn't copy to clipboard"
@ -1817,8 +1847,13 @@ msgstr ""
#. js-lingui-id: VSQxWH
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Error while switching subscription {to}."
msgstr "Eroare în timpul schimbării abonamentului {to}."
#~ msgid "Error while switching subscription {to}."
#~ msgstr "Eroare în timpul schimbării abonamentului {to}."
#. js-lingui-id: k06M7e
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Error while switching subscription to yearly."
msgstr ""
#. js-lingui-id: JLxMta
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsWebhooks.tsx
@ -1996,6 +2031,11 @@ msgstr "Exportă fluxuri de lucru"
#~ msgid "Export Workflows"
#~ msgstr "Export Workflows"
#. js-lingui-id: uE7S0L
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Extra Credits Used"
msgstr ""
#. js-lingui-id: jARNNi
#: src/modules/settings/playground/components/PlaygroundSetupForm.tsx
msgid "Failed to validate API key. Please check your API key and try again."
@ -2095,6 +2135,11 @@ msgstr "Prenume"
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Ați uitat parola?"
#. js-lingui-id: wjsFMQ
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Free Credits Used"
msgstr ""
#. js-lingui-id: nLC6tu
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
msgid "French"
@ -2102,13 +2147,13 @@ msgstr "Franceză"
#. js-lingui-id: aTieE0
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "from monthly to yearly"
msgstr "de la lunar la anual"
#~ msgid "from monthly to yearly"
#~ msgstr "de la lunar la anual"
#. js-lingui-id: K04lE5
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "from yearly to monthly"
msgstr "de la anual la lunar"
#~ msgid "from yearly to monthly"
#~ msgstr "de la anual la lunar"
#. js-lingui-id: scmRyR
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
@ -2818,6 +2863,11 @@ msgstr "Monitorizează execuția sarcinii de sincronizare a evenimentelor din ca
msgid "Monitor the execution of your emails sync job"
msgstr "Monitorizează execuția sarcinii de sincronizare a e-mailurilor"
#. js-lingui-id: 1cOZuL
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Monthly Credits"
msgstr ""
#. js-lingui-id: 3Siwmw
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterMenuContent.tsx
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx
@ -4152,8 +4202,13 @@ msgstr ""
#. js-lingui-id: B5jRKH
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Subscription has been switched {to}"
msgstr "Abonamentul a fost schimbat {to}"
#~ msgid "Subscription has been switched {to}"
#~ msgstr "Abonamentul a fost schimbat {to}"
#. js-lingui-id: TXH0ad
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Subscription has been switched to yearly."
msgstr ""
#. js-lingui-id: AxQiPW
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts
@ -4173,18 +4228,28 @@ msgstr "Suedeză"
#. js-lingui-id: 9yk9d1
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch {from}"
msgstr "Schimbă {from}"
#~ msgid "Switch {from}"
#~ msgstr "Schimbă {from}"
#. js-lingui-id: qi74XZ
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch {to}"
msgstr "Schimbă {to}"
#~ msgid "Switch {to}"
#~ msgstr "Schimbă {to}"
#. js-lingui-id: L6Fg36
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch billing {to}"
msgstr "Schimbă facturarea {to}"
#~ msgid "Switch billing {to}"
#~ msgstr "Schimbă facturarea {to}"
#. js-lingui-id: o04bjR
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch billing to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: /IYUDq
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch from monthly to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: E4rPXj
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
@ -4196,6 +4261,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "Switch to {alternatePlanName}"
#~ msgstr "Schimbă la {alternatePlanName}"
#. js-lingui-id: 1EwZPZ
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: 5TRY4+
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsConnectedAccountsRowRightContainer.tsx
msgid "Sync failed"
@ -4420,13 +4490,13 @@ msgstr "Marca temporală și participanții vor fi partajați cu echipa dvs."
#. js-lingui-id: aqMzDX
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "to monthly"
msgstr "pentru lunar"
#~ msgid "to monthly"
#~ msgstr "pentru lunar"
#. js-lingui-id: WXXiXO
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "to yearly"
msgstr "pentru anual"
#~ msgid "to yearly"
#~ msgstr "pentru anual"
#. js-lingui-id: ecUA8p
#: src/modules/settings/admin-panel/health-status/components/WorkerQueueMetricsSection.tsx
@ -4443,6 +4513,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "Total Users"
#~ msgstr "Total Users"
#. js-lingui-id: dshGKq
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Track your monthly workflow credit consumption."
msgstr ""
#. js-lingui-id: PiUt3N
#: src/modules/command-menu/hooks/useWorkflowCommandMenu.ts
#: src/modules/command-menu/hooks/__tests__/useWorkflowCommandMenu.test.tsx
@ -4844,13 +4919,13 @@ msgstr "Nu aveți permisiunea de a crea înregistrări pentru acest obiect"
#. js-lingui-id: zSkMV0
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "You will be charged immediately for the full year."
msgstr "Veți fi taxat imediat pentru întregul an."
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
#~ msgstr "Veți fi taxat imediat pentru întregul an."
#. js-lingui-id: XVnj6K
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
msgstr "Soldul dvs. de credit va fi utilizat pentru a plăti facturile lunare."
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
#~ msgstr "Soldul dvs. de credit va fi utilizat pentru a plăti facturile lunare."
#. js-lingui-id: +5YqGH
#: src/modules/onboarding/components/onboardingSyncEmailsOptions.tsx

View File

@ -122,8 +122,13 @@ msgstr "1. Тип"
#. js-lingui-id: AvXug3
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "10 000 workflow node executions"
msgstr "10 000 извршења чворова радног тока"
#~ msgid "10 000 workflow node executions"
#~ msgstr "10 000 извршења чворова радног тока"
#. js-lingui-id: 7IIx+y
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "10,000 workflow node executions"
msgstr ""
#. js-lingui-id: 4EdXYs
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
@ -143,8 +148,13 @@ msgstr "2. Конфигуришите поље"
#. js-lingui-id: kAtmAv
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "20 000 workflow node executions"
msgstr "20 000 извршења чворова радног тока"
#~ msgid "20 000 workflow node executions"
#~ msgstr "20 000 извршења чворова радног тока"
#. js-lingui-id: YfwnsU
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "20,000 workflow node executions"
msgstr ""
#. js-lingui-id: QsMprd
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
@ -553,8 +563,13 @@ msgstr "Арапски"
#. js-lingui-id: 3iX0kh
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
msgstr "Да ли сте сигурни да желите да промените интервал наплате?"
#~ msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
#~ msgstr "Да ли сте сигурни да желите да промените интервал наплате?"
#. js-lingui-id: CWb74a
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval? You will be charged immediately for the full year."
msgstr ""
#. js-lingui-id: 3SRf5B
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentConfirmationModalSubtitle.tsx
@ -785,8 +800,8 @@ msgstr "Каталонски"
#. js-lingui-id: OfzMnb
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Change {to}"
msgstr "Промени {to}"
#~ msgid "Change {to}"
#~ msgstr "Промени {to}"
#. js-lingui-id: VhMDMg
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx
@ -795,6 +810,11 @@ msgstr "Промени {to}"
msgid "Change Password"
msgstr "Промени лозинку"
#. js-lingui-id: b0h4XW
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Change to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: SviKkE
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
msgid "Chinese — Simplified"
@ -1046,6 +1066,16 @@ msgstr "Језгро"
msgid "Correct the issues and fill the missing data."
msgstr ""
#. js-lingui-id: I99Miw
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Cost"
msgstr ""
#. js-lingui-id: iX2opZ
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Cost per 1k Extra Credits"
msgstr ""
#. js-lingui-id: s8lFtq
#: src/hooks/useCopyToClipboard.tsx
msgid "Couldn't copy to clipboard"
@ -1817,8 +1847,13 @@ msgstr ""
#. js-lingui-id: VSQxWH
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Error while switching subscription {to}."
msgstr "Грешка приликом преласка на претплату {to}."
#~ msgid "Error while switching subscription {to}."
#~ msgstr "Грешка приликом преласка на претплату {to}."
#. js-lingui-id: k06M7e
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Error while switching subscription to yearly."
msgstr ""
#. js-lingui-id: JLxMta
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsWebhooks.tsx
@ -1996,6 +2031,11 @@ msgstr "Извези радне процесе"
#~ msgid "Export Workflows"
#~ msgstr "Export Workflows"
#. js-lingui-id: uE7S0L
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Extra Credits Used"
msgstr ""
#. js-lingui-id: jARNNi
#: src/modules/settings/playground/components/PlaygroundSetupForm.tsx
msgid "Failed to validate API key. Please check your API key and try again."
@ -2095,6 +2135,11 @@ msgstr "Име"
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Заборавили сте лозинку?"
#. js-lingui-id: wjsFMQ
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Free Credits Used"
msgstr ""
#. js-lingui-id: nLC6tu
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
msgid "French"
@ -2102,13 +2147,13 @@ msgstr "Француски"
#. js-lingui-id: aTieE0
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "from monthly to yearly"
msgstr "са месечног на годишњи"
#~ msgid "from monthly to yearly"
#~ msgstr "са месечног на годишњи"
#. js-lingui-id: K04lE5
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "from yearly to monthly"
msgstr "са годишњег на месечни"
#~ msgid "from yearly to monthly"
#~ msgstr "са годишњег на месечни"
#. js-lingui-id: scmRyR
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
@ -2818,6 +2863,11 @@ msgstr "Мониторисање извршења синхронизације
msgid "Monitor the execution of your emails sync job"
msgstr "Мониторисање извршења синхронизације ваших имејлова"
#. js-lingui-id: 1cOZuL
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Monthly Credits"
msgstr ""
#. js-lingui-id: 3Siwmw
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterMenuContent.tsx
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx
@ -4152,8 +4202,13 @@ msgstr ""
#. js-lingui-id: B5jRKH
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Subscription has been switched {to}"
msgstr "Претплата је промењена у {to}"
#~ msgid "Subscription has been switched {to}"
#~ msgstr "Претплата је промењена у {to}"
#. js-lingui-id: TXH0ad
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Subscription has been switched to yearly."
msgstr ""
#. js-lingui-id: AxQiPW
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts
@ -4173,18 +4228,28 @@ msgstr "Шведски"
#. js-lingui-id: 9yk9d1
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch {from}"
msgstr "Промени {from}"
#~ msgid "Switch {from}"
#~ msgstr "Промени {from}"
#. js-lingui-id: qi74XZ
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch {to}"
msgstr "Пребаци {to}"
#~ msgid "Switch {to}"
#~ msgstr "Пребаци {to}"
#. js-lingui-id: L6Fg36
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch billing {to}"
msgstr "Промени начин плаћања у {to}"
#~ msgid "Switch billing {to}"
#~ msgstr "Промени начин плаћања у {to}"
#. js-lingui-id: o04bjR
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch billing to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: /IYUDq
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch from monthly to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: E4rPXj
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
@ -4196,6 +4261,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "Switch to {alternatePlanName}"
#~ msgstr "Промена на {alternatePlanName}"
#. js-lingui-id: 1EwZPZ
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: 5TRY4+
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsConnectedAccountsRowRightContainer.tsx
msgid "Sync failed"
@ -4420,13 +4490,13 @@ msgstr "Временска ознака и учесници ће бити под
#. js-lingui-id: aqMzDX
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "to monthly"
msgstr "на месечно"
#~ msgid "to monthly"
#~ msgstr "на месечно"
#. js-lingui-id: WXXiXO
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "to yearly"
msgstr "на годишње"
#~ msgid "to yearly"
#~ msgstr "на годишње"
#. js-lingui-id: ecUA8p
#: src/modules/settings/admin-panel/health-status/components/WorkerQueueMetricsSection.tsx
@ -4443,6 +4513,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "Total Users"
#~ msgstr "Total Users"
#. js-lingui-id: dshGKq
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Track your monthly workflow credit consumption."
msgstr ""
#. js-lingui-id: PiUt3N
#: src/modules/command-menu/hooks/useWorkflowCommandMenu.ts
#: src/modules/command-menu/hooks/__tests__/useWorkflowCommandMenu.test.tsx
@ -4844,13 +4919,13 @@ msgstr "Није дозвољено креирање записа за овај
#. js-lingui-id: zSkMV0
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "You will be charged immediately for the full year."
msgstr "Одмах ћете бити наплаћени за целу годину."
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
#~ msgstr "Одмах ћете бити наплаћени за целу годину."
#. js-lingui-id: XVnj6K
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
msgstr "Ваш кредитни салдо ће бити коришћен за плаћање месечних рачуна."
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
#~ msgstr "Ваш кредитни салдо ће бити коришћен за плаћање месечних рачуна."
#. js-lingui-id: +5YqGH
#: src/modules/onboarding/components/onboardingSyncEmailsOptions.tsx

View File

@ -122,8 +122,13 @@ msgstr "1. Typ"
#. js-lingui-id: AvXug3
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "10 000 workflow node executions"
msgstr "10 000 utf\\u00f6randen av arbetsfl\\u00f6desnoder"
#~ msgid "10 000 workflow node executions"
#~ msgstr "10 000 utf\\u00f6randen av arbetsfl\\u00f6desnoder"
#. js-lingui-id: 7IIx+y
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "10,000 workflow node executions"
msgstr ""
#. js-lingui-id: 4EdXYs
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
@ -143,8 +148,13 @@ msgstr "2. Konfigurera f\\u00e4lt"
#. js-lingui-id: kAtmAv
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "20 000 workflow node executions"
msgstr "20 000 utf\\u00f6randen av arbetsfl\\u00f6desnoder"
#~ msgid "20 000 workflow node executions"
#~ msgstr "20 000 utf\\u00f6randen av arbetsfl\\u00f6desnoder"
#. js-lingui-id: YfwnsU
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "20,000 workflow node executions"
msgstr ""
#. js-lingui-id: QsMprd
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
@ -553,8 +563,13 @@ msgstr "Arabic"
#. js-lingui-id: 3iX0kh
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
msgstr "Är du säker på att du vill ändra din faktureringsintervall?"
#~ msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
#~ msgstr "Är du säker på att du vill ändra din faktureringsintervall?"
#. js-lingui-id: CWb74a
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval? You will be charged immediately for the full year."
msgstr ""
#. js-lingui-id: 3SRf5B
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentConfirmationModalSubtitle.tsx
@ -785,8 +800,8 @@ msgstr "Catalan"
#. js-lingui-id: OfzMnb
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Change {to}"
msgstr "Ändra till {to}"
#~ msgid "Change {to}"
#~ msgstr "Ändra till {to}"
#. js-lingui-id: VhMDMg
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx
@ -795,6 +810,11 @@ msgstr "Ändra till {to}"
msgid "Change Password"
msgstr "Byt Lösenord"
#. js-lingui-id: b0h4XW
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Change to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: SviKkE
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
msgid "Chinese — Simplified"
@ -1046,6 +1066,16 @@ msgstr "Kärna"
msgid "Correct the issues and fill the missing data."
msgstr ""
#. js-lingui-id: I99Miw
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Cost"
msgstr ""
#. js-lingui-id: iX2opZ
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Cost per 1k Extra Credits"
msgstr ""
#. js-lingui-id: s8lFtq
#: src/hooks/useCopyToClipboard.tsx
msgid "Couldn't copy to clipboard"
@ -1817,8 +1847,13 @@ msgstr ""
#. js-lingui-id: VSQxWH
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Error while switching subscription {to}."
msgstr "Fel vid byte av prenumeration {to}."
#~ msgid "Error while switching subscription {to}."
#~ msgstr "Fel vid byte av prenumeration {to}."
#. js-lingui-id: k06M7e
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Error while switching subscription to yearly."
msgstr ""
#. js-lingui-id: JLxMta
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsWebhooks.tsx
@ -1996,6 +2031,11 @@ msgstr "Exportera arbetsflöden"
#~ msgid "Export Workflows"
#~ msgstr "Export Workflows"
#. js-lingui-id: uE7S0L
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Extra Credits Used"
msgstr ""
#. js-lingui-id: jARNNi
#: src/modules/settings/playground/components/PlaygroundSetupForm.tsx
msgid "Failed to validate API key. Please check your API key and try again."
@ -2095,6 +2135,11 @@ msgstr "Förnamn"
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Glömt ditt lösenord?"
#. js-lingui-id: wjsFMQ
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Free Credits Used"
msgstr ""
#. js-lingui-id: nLC6tu
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
msgid "French"
@ -2102,13 +2147,13 @@ msgstr "Franska"
#. js-lingui-id: aTieE0
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "from monthly to yearly"
msgstr "från månadsvis till årligen"
#~ msgid "from monthly to yearly"
#~ msgstr "från månadsvis till årligen"
#. js-lingui-id: K04lE5
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "from yearly to monthly"
msgstr "från årligen till månadsvis"
#~ msgid "from yearly to monthly"
#~ msgstr "från årligen till månadsvis"
#. js-lingui-id: scmRyR
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
@ -2818,6 +2863,11 @@ msgstr "Övervaka utförandet av ditt jobb för synkning av kalenderhändelser"
msgid "Monitor the execution of your emails sync job"
msgstr "Övervaka utförandet av ditt jobb för synkning av e-postmeddelanden"
#. js-lingui-id: 1cOZuL
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Monthly Credits"
msgstr ""
#. js-lingui-id: 3Siwmw
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterMenuContent.tsx
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx
@ -4152,8 +4202,13 @@ msgstr ""
#. js-lingui-id: B5jRKH
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Subscription has been switched {to}"
msgstr "Prenumerationen har bytts till {to}"
#~ msgid "Subscription has been switched {to}"
#~ msgstr "Prenumerationen har bytts till {to}"
#. js-lingui-id: TXH0ad
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Subscription has been switched to yearly."
msgstr ""
#. js-lingui-id: AxQiPW
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts
@ -4173,18 +4228,28 @@ msgstr "Swedish"
#. js-lingui-id: 9yk9d1
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch {from}"
msgstr "Byt från {from}"
#~ msgid "Switch {from}"
#~ msgstr "Byt från {from}"
#. js-lingui-id: qi74XZ
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch {to}"
msgstr "Byt till {to}"
#~ msgid "Switch {to}"
#~ msgstr "Byt till {to}"
#. js-lingui-id: L6Fg36
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch billing {to}"
msgstr "Byt fakturering till {to}"
#~ msgid "Switch billing {to}"
#~ msgstr "Byt fakturering till {to}"
#. js-lingui-id: o04bjR
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch billing to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: /IYUDq
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch from monthly to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: E4rPXj
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
@ -4196,6 +4261,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "Switch to {alternatePlanName}"
#~ msgstr "Byt till {alternatePlanName}"
#. js-lingui-id: 1EwZPZ
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: 5TRY4+
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsConnectedAccountsRowRightContainer.tsx
msgid "Sync failed"
@ -4420,13 +4490,13 @@ msgstr "Tidsstämpel och deltagare kommer att delas med ditt team."
#. js-lingui-id: aqMzDX
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "to monthly"
msgstr "till månadsvis"
#~ msgid "to monthly"
#~ msgstr "till månadsvis"
#. js-lingui-id: WXXiXO
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "to yearly"
msgstr "till årsvis"
#~ msgid "to yearly"
#~ msgstr "till årsvis"
#. js-lingui-id: ecUA8p
#: src/modules/settings/admin-panel/health-status/components/WorkerQueueMetricsSection.tsx
@ -4443,6 +4513,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "Total Users"
#~ msgstr "Total Users"
#. js-lingui-id: dshGKq
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Track your monthly workflow credit consumption."
msgstr ""
#. js-lingui-id: PiUt3N
#: src/modules/command-menu/hooks/useWorkflowCommandMenu.ts
#: src/modules/command-menu/hooks/__tests__/useWorkflowCommandMenu.test.tsx
@ -4844,13 +4919,13 @@ msgstr "Du har inte tillåtelse att skapa poster i detta objekt"
#. js-lingui-id: zSkMV0
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "You will be charged immediately for the full year."
msgstr "Du kommer att debiteras omedelbart för hela året."
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
#~ msgstr "Du kommer att debiteras omedelbart för hela året."
#. js-lingui-id: XVnj6K
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
msgstr "Din kreditbalans kommer att användas för att betala de månatliga räkningarna."
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
#~ msgstr "Din kreditbalans kommer att användas för att betala de månatliga räkningarna."
#. js-lingui-id: +5YqGH
#: src/modules/onboarding/components/onboardingSyncEmailsOptions.tsx

View File

@ -122,8 +122,13 @@ msgstr "1. Tür"
#. js-lingui-id: AvXug3
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "10 000 workflow node executions"
msgstr "10 000 iş akışı düğüm yürütmesi"
#~ msgid "10 000 workflow node executions"
#~ msgstr "10 000 iş akışı düğüm yürütmesi"
#. js-lingui-id: 7IIx+y
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "10,000 workflow node executions"
msgstr ""
#. js-lingui-id: 4EdXYs
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
@ -143,8 +148,13 @@ msgstr "2. Alanı Yapılandır"
#. js-lingui-id: kAtmAv
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "20 000 workflow node executions"
msgstr "20 000 iş akışı düğüm yürütmesi"
#~ msgid "20 000 workflow node executions"
#~ msgstr "20 000 iş akışı düğüm yürütmesi"
#. js-lingui-id: YfwnsU
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "20,000 workflow node executions"
msgstr ""
#. js-lingui-id: QsMprd
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
@ -553,8 +563,13 @@ msgstr "Arapça"
#. js-lingui-id: 3iX0kh
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
msgstr "Faturalandırma aralığınızı değiştirmek istediğinizden emin misiniz?"
#~ msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
#~ msgstr "Faturalandırma aralığınızı değiştirmek istediğinizden emin misiniz?"
#. js-lingui-id: CWb74a
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval? You will be charged immediately for the full year."
msgstr ""
#. js-lingui-id: 3SRf5B
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentConfirmationModalSubtitle.tsx
@ -785,8 +800,8 @@ msgstr "Katalanca"
#. js-lingui-id: OfzMnb
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Change {to}"
msgstr "{to} Değiştir"
#~ msgid "Change {to}"
#~ msgstr "{to} Değiştir"
#. js-lingui-id: VhMDMg
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx
@ -795,6 +810,11 @@ msgstr "{to} Değiştir"
msgid "Change Password"
msgstr "Şifre Değiştir"
#. js-lingui-id: b0h4XW
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Change to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: SviKkE
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
msgid "Chinese — Simplified"
@ -1046,6 +1066,16 @@ msgstr "Çekirdek"
msgid "Correct the issues and fill the missing data."
msgstr ""
#. js-lingui-id: I99Miw
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Cost"
msgstr ""
#. js-lingui-id: iX2opZ
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Cost per 1k Extra Credits"
msgstr ""
#. js-lingui-id: s8lFtq
#: src/hooks/useCopyToClipboard.tsx
msgid "Couldn't copy to clipboard"
@ -1817,8 +1847,13 @@ msgstr ""
#. js-lingui-id: VSQxWH
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Error while switching subscription {to}."
msgstr "Abonelik değiştirilirken hata {to}."
#~ msgid "Error while switching subscription {to}."
#~ msgstr "Abonelik değiştirilirken hata {to}."
#. js-lingui-id: k06M7e
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Error while switching subscription to yearly."
msgstr ""
#. js-lingui-id: JLxMta
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsWebhooks.tsx
@ -1996,6 +2031,11 @@ msgstr "İş Akışlarını Dışa Aktar"
#~ msgid "Export Workflows"
#~ msgstr "Export Workflows"
#. js-lingui-id: uE7S0L
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Extra Credits Used"
msgstr ""
#. js-lingui-id: jARNNi
#: src/modules/settings/playground/components/PlaygroundSetupForm.tsx
msgid "Failed to validate API key. Please check your API key and try again."
@ -2095,6 +2135,11 @@ msgstr "İsim"
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Parolanızı mı unuttunuz?"
#. js-lingui-id: wjsFMQ
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Free Credits Used"
msgstr ""
#. js-lingui-id: nLC6tu
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
msgid "French"
@ -2102,13 +2147,13 @@ msgstr "Fransızca"
#. js-lingui-id: aTieE0
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "from monthly to yearly"
msgstr "aylıktan yıllığa"
#~ msgid "from monthly to yearly"
#~ msgstr "aylıktan yıllığa"
#. js-lingui-id: K04lE5
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "from yearly to monthly"
msgstr "yıllıktan aylığa"
#~ msgid "from yearly to monthly"
#~ msgstr "yıllıktan aylığa"
#. js-lingui-id: scmRyR
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
@ -2818,6 +2863,11 @@ msgstr "Takvim etkinlikleri senkronizasyon işinizin yürütülmesini izleyin"
msgid "Monitor the execution of your emails sync job"
msgstr "E-posta senkronizasyon işinizin yürütülmesini izleyin"
#. js-lingui-id: 1cOZuL
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Monthly Credits"
msgstr ""
#. js-lingui-id: 3Siwmw
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterMenuContent.tsx
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx
@ -4152,8 +4202,13 @@ msgstr ""
#. js-lingui-id: B5jRKH
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Subscription has been switched {to}"
msgstr "Abonelik {to} olarak değiştirildi"
#~ msgid "Subscription has been switched {to}"
#~ msgstr "Abonelik {to} olarak değiştirildi"
#. js-lingui-id: TXH0ad
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Subscription has been switched to yearly."
msgstr ""
#. js-lingui-id: AxQiPW
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts
@ -4173,18 +4228,28 @@ msgstr "İsveççe"
#. js-lingui-id: 9yk9d1
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch {from}"
msgstr "{from} değiştir"
#~ msgid "Switch {from}"
#~ msgstr "{from} değiştir"
#. js-lingui-id: qi74XZ
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch {to}"
msgstr "{to} değiştir"
#~ msgid "Switch {to}"
#~ msgstr "{to} değiştir"
#. js-lingui-id: L6Fg36
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch billing {to}"
msgstr "Faturalandırmayı {to} olarak değiştir"
#~ msgid "Switch billing {to}"
#~ msgstr "Faturalandırmayı {to} olarak değiştir"
#. js-lingui-id: o04bjR
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch billing to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: /IYUDq
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch from monthly to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: E4rPXj
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
@ -4196,6 +4261,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "Switch to {alternatePlanName}"
#~ msgstr "{alternatePlanName} değiştir"
#. js-lingui-id: 1EwZPZ
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: 5TRY4+
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsConnectedAccountsRowRightContainer.tsx
msgid "Sync failed"
@ -4420,13 +4490,13 @@ msgstr "Zaman damgası ve katılımcılar ekibinizle paylaşılacak."
#. js-lingui-id: aqMzDX
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "to monthly"
msgstr "aylığa"
#~ msgid "to monthly"
#~ msgstr "aylığa"
#. js-lingui-id: WXXiXO
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "to yearly"
msgstr "yıllığa"
#~ msgid "to yearly"
#~ msgstr "yıllığa"
#. js-lingui-id: ecUA8p
#: src/modules/settings/admin-panel/health-status/components/WorkerQueueMetricsSection.tsx
@ -4443,6 +4513,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "Total Users"
#~ msgstr "Total Users"
#. js-lingui-id: dshGKq
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Track your monthly workflow credit consumption."
msgstr ""
#. js-lingui-id: PiUt3N
#: src/modules/command-menu/hooks/useWorkflowCommandMenu.ts
#: src/modules/command-menu/hooks/__tests__/useWorkflowCommandMenu.test.tsx
@ -4844,13 +4919,13 @@ msgstr "Bu nesne için kayıt oluşturmaya izin verilmiyor"
#. js-lingui-id: zSkMV0
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "You will be charged immediately for the full year."
msgstr "Tüm yıl için hemen ücretlendirileceksiniz."
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
#~ msgstr "Tüm yıl için hemen ücretlendirileceksiniz."
#. js-lingui-id: XVnj6K
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
msgstr "Kredi bakiyeniz aylık faturaları ödemek için kullanılacak."
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
#~ msgstr "Kredi bakiyeniz aylık faturaları ödemek için kullanılacak."
#. js-lingui-id: +5YqGH
#: src/modules/onboarding/components/onboardingSyncEmailsOptions.tsx

View File

@ -122,8 +122,13 @@ msgstr "1. Тип"
#. js-lingui-id: AvXug3
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "10 000 workflow node executions"
msgstr "10 000 виконань вузлів робочого процесу"
#~ msgid "10 000 workflow node executions"
#~ msgstr "10 000 виконань вузлів робочого процесу"
#. js-lingui-id: 7IIx+y
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "10,000 workflow node executions"
msgstr ""
#. js-lingui-id: 4EdXYs
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
@ -143,8 +148,13 @@ msgstr "2. Налаштування поля"
#. js-lingui-id: kAtmAv
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "20 000 workflow node executions"
msgstr "20 000 виконань вузлів робочого процесу"
#~ msgid "20 000 workflow node executions"
#~ msgstr "20 000 виконань вузлів робочого процесу"
#. js-lingui-id: YfwnsU
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "20,000 workflow node executions"
msgstr ""
#. js-lingui-id: QsMprd
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
@ -553,8 +563,13 @@ msgstr "Арабська"
#. js-lingui-id: 3iX0kh
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
msgstr "Ви впевнені, що хочете змінити періодичність розрахунків?"
#~ msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
#~ msgstr "Ви впевнені, що хочете змінити періодичність розрахунків?"
#. js-lingui-id: CWb74a
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval? You will be charged immediately for the full year."
msgstr ""
#. js-lingui-id: 3SRf5B
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentConfirmationModalSubtitle.tsx
@ -785,8 +800,8 @@ msgstr "Каталонська"
#. js-lingui-id: OfzMnb
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Change {to}"
msgstr "Змінити {to}"
#~ msgid "Change {to}"
#~ msgstr "Змінити {to}"
#. js-lingui-id: VhMDMg
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx
@ -795,6 +810,11 @@ msgstr "Змінити {to}"
msgid "Change Password"
msgstr "Змінити пароль"
#. js-lingui-id: b0h4XW
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Change to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: SviKkE
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
msgid "Chinese — Simplified"
@ -1046,6 +1066,16 @@ msgstr "Ядро"
msgid "Correct the issues and fill the missing data."
msgstr ""
#. js-lingui-id: I99Miw
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Cost"
msgstr ""
#. js-lingui-id: iX2opZ
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Cost per 1k Extra Credits"
msgstr ""
#. js-lingui-id: s8lFtq
#: src/hooks/useCopyToClipboard.tsx
msgid "Couldn't copy to clipboard"
@ -1817,8 +1847,13 @@ msgstr ""
#. js-lingui-id: VSQxWH
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Error while switching subscription {to}."
msgstr "Помилка під час переходу на підписку {to}."
#~ msgid "Error while switching subscription {to}."
#~ msgstr "Помилка під час переходу на підписку {to}."
#. js-lingui-id: k06M7e
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Error while switching subscription to yearly."
msgstr ""
#. js-lingui-id: JLxMta
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsWebhooks.tsx
@ -1996,6 +2031,11 @@ msgstr "Експортувати робочі процеси"
#~ msgid "Export Workflows"
#~ msgstr "Export Workflows"
#. js-lingui-id: uE7S0L
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Extra Credits Used"
msgstr ""
#. js-lingui-id: jARNNi
#: src/modules/settings/playground/components/PlaygroundSetupForm.tsx
msgid "Failed to validate API key. Please check your API key and try again."
@ -2095,6 +2135,11 @@ msgstr "Ім’я"
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Забули свій пароль?"
#. js-lingui-id: wjsFMQ
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Free Credits Used"
msgstr ""
#. js-lingui-id: nLC6tu
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
msgid "French"
@ -2102,13 +2147,13 @@ msgstr "Французька"
#. js-lingui-id: aTieE0
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "from monthly to yearly"
msgstr "з щомісячного на річний"
#~ msgid "from monthly to yearly"
#~ msgstr "з щомісячного на річний"
#. js-lingui-id: K04lE5
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "from yearly to monthly"
msgstr "з річного на щомісячний"
#~ msgid "from yearly to monthly"
#~ msgstr "з річного на щомісячний"
#. js-lingui-id: scmRyR
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
@ -2818,6 +2863,11 @@ msgstr "Нагляд за виконанням вашого завдання з
msgid "Monitor the execution of your emails sync job"
msgstr "Нагляд за виконанням вашого завдання з синхронізації електронних листів"
#. js-lingui-id: 1cOZuL
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Monthly Credits"
msgstr ""
#. js-lingui-id: 3Siwmw
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterMenuContent.tsx
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx
@ -4152,8 +4202,13 @@ msgstr ""
#. js-lingui-id: B5jRKH
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Subscription has been switched {to}"
msgstr "Перехід на передплату <b>{to}</b> виконано"
#~ msgid "Subscription has been switched {to}"
#~ msgstr "Перехід на передплату <b>{to}</b> виконано"
#. js-lingui-id: TXH0ad
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Subscription has been switched to yearly."
msgstr ""
#. js-lingui-id: AxQiPW
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts
@ -4173,18 +4228,28 @@ msgstr "Шведська"
#. js-lingui-id: 9yk9d1
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch {from}"
msgstr "Перейти {from}"
#~ msgid "Switch {from}"
#~ msgstr "Перейти {from}"
#. js-lingui-id: qi74XZ
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch {to}"
msgstr "Перейти {to}"
#~ msgid "Switch {to}"
#~ msgstr "Перейти {to}"
#. js-lingui-id: L6Fg36
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch billing {to}"
msgstr "Змінити біллінг {to}"
#~ msgid "Switch billing {to}"
#~ msgstr "Змінити біллінг {to}"
#. js-lingui-id: o04bjR
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch billing to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: /IYUDq
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch from monthly to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: E4rPXj
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
@ -4196,6 +4261,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "Switch to {alternatePlanName}"
#~ msgstr "Перейти на {alternatePlanName}"
#. js-lingui-id: 1EwZPZ
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: 5TRY4+
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsConnectedAccountsRowRightContainer.tsx
msgid "Sync failed"
@ -4420,13 +4490,13 @@ msgstr "Відмітка часу та учасники будуть поділ
#. js-lingui-id: aqMzDX
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "to monthly"
msgstr "на місячну"
#~ msgid "to monthly"
#~ msgstr "на місячну"
#. js-lingui-id: WXXiXO
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "to yearly"
msgstr "на річний"
#~ msgid "to yearly"
#~ msgstr "на річний"
#. js-lingui-id: ecUA8p
#: src/modules/settings/admin-panel/health-status/components/WorkerQueueMetricsSection.tsx
@ -4443,6 +4513,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "Total Users"
#~ msgstr "Total Users"
#. js-lingui-id: dshGKq
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Track your monthly workflow credit consumption."
msgstr ""
#. js-lingui-id: PiUt3N
#: src/modules/command-menu/hooks/useWorkflowCommandMenu.ts
#: src/modules/command-menu/hooks/__tests__/useWorkflowCommandMenu.test.tsx
@ -4844,13 +4919,13 @@ msgstr "Ви не маєте права створювати записи для
#. js-lingui-id: zSkMV0
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "You will be charged immediately for the full year."
msgstr "Ви будете негайно стягнуті за цілий рік."
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
#~ msgstr "Ви будете негайно стягнуті за цілий рік."
#. js-lingui-id: XVnj6K
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
msgstr "Ваш залишок кредитів буде використано для оплати щомісячних рахунків."
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
#~ msgstr "Ваш залишок кредитів буде використано для оплати щомісячних рахунків."
#. js-lingui-id: +5YqGH
#: src/modules/onboarding/components/onboardingSyncEmailsOptions.tsx

View File

@ -122,8 +122,13 @@ msgstr "1. Loại"
#. js-lingui-id: AvXug3
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "10 000 workflow node executions"
msgstr "10 000 lượt thực thi nút quy trình công việc"
#~ msgid "10 000 workflow node executions"
#~ msgstr "10 000 lượt thực thi nút quy trình công việc"
#. js-lingui-id: 7IIx+y
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "10,000 workflow node executions"
msgstr ""
#. js-lingui-id: 4EdXYs
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
@ -143,8 +148,13 @@ msgstr "2. Cấu hình trường"
#. js-lingui-id: kAtmAv
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "20 000 workflow node executions"
msgstr "20 000 lượt thực thi nút quy trình công việc"
#~ msgid "20 000 workflow node executions"
#~ msgstr "20 000 lượt thực thi nút quy trình công việc"
#. js-lingui-id: YfwnsU
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "20,000 workflow node executions"
msgstr ""
#. js-lingui-id: QsMprd
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
@ -553,8 +563,13 @@ msgstr "Tiếng Ả Rập"
#. js-lingui-id: 3iX0kh
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn thay đổi chu kỳ thanh toán của mình không?"
#~ msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
#~ msgstr "Bạn có chắc chắn muốn thay đổi chu kỳ thanh toán của mình không?"
#. js-lingui-id: CWb74a
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval? You will be charged immediately for the full year."
msgstr ""
#. js-lingui-id: 3SRf5B
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentConfirmationModalSubtitle.tsx
@ -785,8 +800,8 @@ msgstr "Tiếng Catalan"
#. js-lingui-id: OfzMnb
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Change {to}"
msgstr "Đổi {to}"
#~ msgid "Change {to}"
#~ msgstr "Đổi {to}"
#. js-lingui-id: VhMDMg
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx
@ -795,6 +810,11 @@ msgstr "Đổi {to}"
msgid "Change Password"
msgstr "Đổi Mật khẩu"
#. js-lingui-id: b0h4XW
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Change to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: SviKkE
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
msgid "Chinese — Simplified"
@ -1046,6 +1066,16 @@ msgstr ""
msgid "Correct the issues and fill the missing data."
msgstr ""
#. js-lingui-id: I99Miw
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Cost"
msgstr ""
#. js-lingui-id: iX2opZ
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Cost per 1k Extra Credits"
msgstr ""
#. js-lingui-id: s8lFtq
#: src/hooks/useCopyToClipboard.tsx
msgid "Couldn't copy to clipboard"
@ -1817,8 +1847,13 @@ msgstr ""
#. js-lingui-id: VSQxWH
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Error while switching subscription {to}."
msgstr "Lỗi khi chuyển đổi đăng ký {to}."
#~ msgid "Error while switching subscription {to}."
#~ msgstr "Lỗi khi chuyển đổi đăng ký {to}."
#. js-lingui-id: k06M7e
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Error while switching subscription to yearly."
msgstr ""
#. js-lingui-id: JLxMta
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsWebhooks.tsx
@ -1996,6 +2031,11 @@ msgstr "Xuất các quy trình công việc"
#~ msgid "Export Workflows"
#~ msgstr "Export Workflows"
#. js-lingui-id: uE7S0L
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Extra Credits Used"
msgstr ""
#. js-lingui-id: jARNNi
#: src/modules/settings/playground/components/PlaygroundSetupForm.tsx
msgid "Failed to validate API key. Please check your API key and try again."
@ -2095,6 +2135,11 @@ msgstr "\"Tên riêng\""
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Bạn quên mật khẩu à?"
#. js-lingui-id: wjsFMQ
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Free Credits Used"
msgstr ""
#. js-lingui-id: nLC6tu
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
msgid "French"
@ -2102,13 +2147,13 @@ msgstr "\\"
#. js-lingui-id: aTieE0
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "from monthly to yearly"
msgstr "\\"
#~ msgid "from monthly to yearly"
#~ msgstr "\\"
#. js-lingui-id: K04lE5
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "from yearly to monthly"
msgstr "\\"
#~ msgid "from yearly to monthly"
#~ msgstr "\\"
#. js-lingui-id: scmRyR
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
@ -2818,6 +2863,11 @@ msgstr "Giám sát việc thực thi công việc đồng bộ của các sự k
msgid "Monitor the execution of your emails sync job"
msgstr "Giám sát việc thực thi công việc đồng bộ email của bạn"
#. js-lingui-id: 1cOZuL
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Monthly Credits"
msgstr ""
#. js-lingui-id: 3Siwmw
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterMenuContent.tsx
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx
@ -4152,8 +4202,13 @@ msgstr ""
#. js-lingui-id: B5jRKH
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Subscription has been switched {to}"
msgstr "Gói đăng ký đã được chuyển đổi {to}"
#~ msgid "Subscription has been switched {to}"
#~ msgstr "Gói đăng ký đã được chuyển đổi {to}"
#. js-lingui-id: TXH0ad
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Subscription has been switched to yearly."
msgstr ""
#. js-lingui-id: AxQiPW
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts
@ -4173,18 +4228,28 @@ msgstr "Tiếng Thụy Điển"
#. js-lingui-id: 9yk9d1
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch {from}"
msgstr "Chuyển {from}"
#~ msgid "Switch {from}"
#~ msgstr "Chuyển {from}"
#. js-lingui-id: qi74XZ
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch {to}"
msgstr "Chuyển {to}"
#~ msgid "Switch {to}"
#~ msgstr "Chuyển {to}"
#. js-lingui-id: L6Fg36
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch billing {to}"
msgstr "Chuyển đổi thanh toán {to}"
#~ msgid "Switch billing {to}"
#~ msgstr "Chuyển đổi thanh toán {to}"
#. js-lingui-id: o04bjR
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch billing to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: /IYUDq
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch from monthly to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: E4rPXj
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
@ -4196,6 +4261,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "Switch to {alternatePlanName}"
#~ msgstr "Chuyển sang {alternatePlanName}"
#. js-lingui-id: 1EwZPZ
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: 5TRY4+
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsConnectedAccountsRowRightContainer.tsx
msgid "Sync failed"
@ -4420,13 +4490,13 @@ msgstr "Dấu thời gian và người tham gia sẽ được chia sẻ với nh
#. js-lingui-id: aqMzDX
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "to monthly"
msgstr "thành hàng tháng"
#~ msgid "to monthly"
#~ msgstr "thành hàng tháng"
#. js-lingui-id: WXXiXO
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "to yearly"
msgstr "thành hàng năm"
#~ msgid "to yearly"
#~ msgstr "thành hàng năm"
#. js-lingui-id: ecUA8p
#: src/modules/settings/admin-panel/health-status/components/WorkerQueueMetricsSection.tsx
@ -4443,6 +4513,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "Total Users"
#~ msgstr "Total Users"
#. js-lingui-id: dshGKq
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Track your monthly workflow credit consumption."
msgstr ""
#. js-lingui-id: PiUt3N
#: src/modules/command-menu/hooks/useWorkflowCommandMenu.ts
#: src/modules/command-menu/hooks/__tests__/useWorkflowCommandMenu.test.tsx
@ -4844,13 +4919,13 @@ msgstr "Bạn không được phép tạo bản ghi cho đối tượng này"
#. js-lingui-id: zSkMV0
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "You will be charged immediately for the full year."
msgstr "Bạn sẽ được tính phí ngay lập tức cho cả năm."
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
#~ msgstr "Bạn sẽ được tính phí ngay lập tức cho cả năm."
#. js-lingui-id: XVnj6K
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
msgstr "Số dư tín dụng của bạn sẽ được sử dụng để thanh toán hóa đơn hàng tháng."
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
#~ msgstr "Số dư tín dụng của bạn sẽ được sử dụng để thanh toán hóa đơn hàng tháng."
#. js-lingui-id: +5YqGH
#: src/modules/onboarding/components/onboardingSyncEmailsOptions.tsx

View File

@ -122,8 +122,13 @@ msgstr "1. 类型"
#. js-lingui-id: AvXug3
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "10 000 workflow node executions"
msgstr "10,000 次工作流节点执行"
#~ msgid "10 000 workflow node executions"
#~ msgstr "10,000 次工作流节点执行"
#. js-lingui-id: 7IIx+y
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "10,000 workflow node executions"
msgstr ""
#. js-lingui-id: 4EdXYs
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
@ -143,8 +148,13 @@ msgstr "2. 配置字段"
#. js-lingui-id: kAtmAv
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "20 000 workflow node executions"
msgstr "20,000 次工作流节点执行"
#~ msgid "20 000 workflow node executions"
#~ msgstr "20,000 次工作流节点执行"
#. js-lingui-id: YfwnsU
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "20,000 workflow node executions"
msgstr ""
#. js-lingui-id: QsMprd
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
@ -553,8 +563,13 @@ msgstr "阿拉伯语"
#. js-lingui-id: 3iX0kh
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
msgstr "您确定要更改计费周期吗?"
#~ msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
#~ msgstr "您确定要更改计费周期吗?"
#. js-lingui-id: CWb74a
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval? You will be charged immediately for the full year."
msgstr ""
#. js-lingui-id: 3SRf5B
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentConfirmationModalSubtitle.tsx
@ -785,8 +800,8 @@ msgstr "加泰罗尼亚语"
#. js-lingui-id: OfzMnb
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Change {to}"
msgstr "更改 {to}"
#~ msgid "Change {to}"
#~ msgstr "更改 {to}"
#. js-lingui-id: VhMDMg
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx
@ -795,6 +810,11 @@ msgstr "更改 {to}"
msgid "Change Password"
msgstr "更改密码"
#. js-lingui-id: b0h4XW
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Change to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: SviKkE
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
msgid "Chinese — Simplified"
@ -1046,6 +1066,16 @@ msgstr "核心"
msgid "Correct the issues and fill the missing data."
msgstr ""
#. js-lingui-id: I99Miw
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Cost"
msgstr ""
#. js-lingui-id: iX2opZ
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Cost per 1k Extra Credits"
msgstr ""
#. js-lingui-id: s8lFtq
#: src/hooks/useCopyToClipboard.tsx
msgid "Couldn't copy to clipboard"
@ -1817,8 +1847,13 @@ msgstr ""
#. js-lingui-id: VSQxWH
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Error while switching subscription {to}."
msgstr "切换订阅 {to} 时出错。"
#~ msgid "Error while switching subscription {to}."
#~ msgstr "切换订阅 {to} 时出错。"
#. js-lingui-id: k06M7e
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Error while switching subscription to yearly."
msgstr ""
#. js-lingui-id: JLxMta
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsWebhooks.tsx
@ -1996,6 +2031,11 @@ msgstr "导出工作流程"
#~ msgid "Export Workflows"
#~ msgstr "Export Workflows"
#. js-lingui-id: uE7S0L
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Extra Credits Used"
msgstr ""
#. js-lingui-id: jARNNi
#: src/modules/settings/playground/components/PlaygroundSetupForm.tsx
msgid "Failed to validate API key. Please check your API key and try again."
@ -2095,6 +2135,11 @@ msgstr "名字"
msgid "Forgot your password?"
msgstr "忘记密码?"
#. js-lingui-id: wjsFMQ
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Free Credits Used"
msgstr ""
#. js-lingui-id: nLC6tu
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
msgid "French"
@ -2102,13 +2147,13 @@ msgstr "法语"
#. js-lingui-id: aTieE0
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "from monthly to yearly"
msgstr "从每月到每年"
#~ msgid "from monthly to yearly"
#~ msgstr "从每月到每年"
#. js-lingui-id: K04lE5
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "from yearly to monthly"
msgstr "从每年到每月"
#~ msgid "from yearly to monthly"
#~ msgstr "从每年到每月"
#. js-lingui-id: scmRyR
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
@ -2818,6 +2863,11 @@ msgstr "监控您的日历事件同步作业的执行"
msgid "Monitor the execution of your emails sync job"
msgstr "监控您的电子邮件同步作业的执行"
#. js-lingui-id: 1cOZuL
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Monthly Credits"
msgstr ""
#. js-lingui-id: 3Siwmw
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterMenuContent.tsx
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx
@ -4152,8 +4202,13 @@ msgstr ""
#. js-lingui-id: B5jRKH
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Subscription has been switched {to}"
msgstr "订阅已切换为 {to}"
#~ msgid "Subscription has been switched {to}"
#~ msgstr "订阅已切换为 {to}"
#. js-lingui-id: TXH0ad
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Subscription has been switched to yearly."
msgstr ""
#. js-lingui-id: AxQiPW
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts
@ -4173,18 +4228,28 @@ msgstr "瑞典语"
#. js-lingui-id: 9yk9d1
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch {from}"
msgstr "切换 {from}"
#~ msgid "Switch {from}"
#~ msgstr "切换 {from}"
#. js-lingui-id: qi74XZ
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch {to}"
msgstr "切换 {to}"
#~ msgid "Switch {to}"
#~ msgstr "切换 {to}"
#. js-lingui-id: L6Fg36
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch billing {to}"
msgstr "切换计费 {to}"
#~ msgid "Switch billing {to}"
#~ msgstr "切换计费 {to}"
#. js-lingui-id: o04bjR
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch billing to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: /IYUDq
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch from monthly to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: E4rPXj
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
@ -4196,6 +4261,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "Switch to {alternatePlanName}"
#~ msgstr "切换到 {alternatePlanName}"
#. js-lingui-id: 1EwZPZ
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: 5TRY4+
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsConnectedAccountsRowRightContainer.tsx
msgid "Sync failed"
@ -4420,13 +4490,13 @@ msgstr "时间戳和参与者将与您的团队分享。"
#. js-lingui-id: aqMzDX
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "to monthly"
msgstr "切换到每月"
#~ msgid "to monthly"
#~ msgstr "切换到每月"
#. js-lingui-id: WXXiXO
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "to yearly"
msgstr "切换到每年"
#~ msgid "to yearly"
#~ msgstr "切换到每年"
#. js-lingui-id: ecUA8p
#: src/modules/settings/admin-panel/health-status/components/WorkerQueueMetricsSection.tsx
@ -4443,6 +4513,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "Total Users"
#~ msgstr "Total Users"
#. js-lingui-id: dshGKq
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Track your monthly workflow credit consumption."
msgstr ""
#. js-lingui-id: PiUt3N
#: src/modules/command-menu/hooks/useWorkflowCommandMenu.ts
#: src/modules/command-menu/hooks/__tests__/useWorkflowCommandMenu.test.tsx
@ -4844,13 +4919,13 @@ msgstr "您无权为此对象创建记录"
#. js-lingui-id: zSkMV0
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "You will be charged immediately for the full year."
msgstr "您将立即被收取全年的费用。"
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
#~ msgstr "您将立即被收取全年的费用。"
#. js-lingui-id: XVnj6K
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
msgstr "您的信用余额将用于支付每月账单。"
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
#~ msgstr "您的信用余额将用于支付每月账单。"
#. js-lingui-id: +5YqGH
#: src/modules/onboarding/components/onboardingSyncEmailsOptions.tsx

View File

@ -122,8 +122,13 @@ msgstr "1. 類型"
#. js-lingui-id: AvXug3
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "10 000 workflow node executions"
msgstr "10,000 次工作流程節點執行"
#~ msgid "10 000 workflow node executions"
#~ msgstr "10,000 次工作流程節點執行"
#. js-lingui-id: 7IIx+y
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "10,000 workflow node executions"
msgstr ""
#. js-lingui-id: 4EdXYs
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
@ -143,8 +148,13 @@ msgstr "2. 配置字段"
#. js-lingui-id: kAtmAv
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "20 000 workflow node executions"
msgstr "20,000 次工作流程節點執行"
#~ msgid "20 000 workflow node executions"
#~ msgstr "20,000 次工作流程節點執行"
#. js-lingui-id: YfwnsU
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "20,000 workflow node executions"
msgstr ""
#. js-lingui-id: QsMprd
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
@ -553,8 +563,13 @@ msgstr "阿拉伯語"
#. js-lingui-id: 3iX0kh
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
msgstr "您確定要更改計費間隔嗎?"
#~ msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
#~ msgstr "您確定要更改計費間隔嗎?"
#. js-lingui-id: CWb74a
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval? You will be charged immediately for the full year."
msgstr ""
#. js-lingui-id: 3SRf5B
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentConfirmationModalSubtitle.tsx
@ -785,8 +800,8 @@ msgstr "加泰羅尼亞語"
#. js-lingui-id: OfzMnb
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Change {to}"
msgstr "更改 {to}"
#~ msgid "Change {to}"
#~ msgstr "更改 {to}"
#. js-lingui-id: VhMDMg
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx
@ -795,6 +810,11 @@ msgstr "更改 {to}"
msgid "Change Password"
msgstr "更改密碼"
#. js-lingui-id: b0h4XW
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Change to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: SviKkE
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
msgid "Chinese — Simplified"
@ -1046,6 +1066,16 @@ msgstr "核心"
msgid "Correct the issues and fill the missing data."
msgstr ""
#. js-lingui-id: I99Miw
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Cost"
msgstr ""
#. js-lingui-id: iX2opZ
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Cost per 1k Extra Credits"
msgstr ""
#. js-lingui-id: s8lFtq
#: src/hooks/useCopyToClipboard.tsx
msgid "Couldn't copy to clipboard"
@ -1817,8 +1847,13 @@ msgstr ""
#. js-lingui-id: VSQxWH
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Error while switching subscription {to}."
msgstr "切換訂閱 {to} 時出錯。"
#~ msgid "Error while switching subscription {to}."
#~ msgstr "切換訂閱 {to} 時出錯。"
#. js-lingui-id: k06M7e
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Error while switching subscription to yearly."
msgstr ""
#. js-lingui-id: JLxMta
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsWebhooks.tsx
@ -1996,6 +2031,11 @@ msgstr "導出工作流程"
#~ msgid "Export Workflows"
#~ msgstr "Export Workflows"
#. js-lingui-id: uE7S0L
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Extra Credits Used"
msgstr ""
#. js-lingui-id: jARNNi
#: src/modules/settings/playground/components/PlaygroundSetupForm.tsx
msgid "Failed to validate API key. Please check your API key and try again."
@ -2095,6 +2135,11 @@ msgstr "名字"
msgid "Forgot your password?"
msgstr "忘記密碼?"
#. js-lingui-id: wjsFMQ
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Free Credits Used"
msgstr ""
#. js-lingui-id: nLC6tu
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
msgid "French"
@ -2102,13 +2147,13 @@ msgstr "法語"
#. js-lingui-id: aTieE0
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "from monthly to yearly"
msgstr "從每月到每年"
#~ msgid "from monthly to yearly"
#~ msgstr "從每月到每年"
#. js-lingui-id: K04lE5
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "from yearly to monthly"
msgstr "從每年到每月"
#~ msgid "from yearly to monthly"
#~ msgstr "從每年到每月"
#. js-lingui-id: scmRyR
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
@ -2818,6 +2863,11 @@ msgstr "監控您的日曆事件同步工作執行情況"
msgid "Monitor the execution of your emails sync job"
msgstr "監控您的電子郵件同步工作執行情況"
#. js-lingui-id: 1cOZuL
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Monthly Credits"
msgstr ""
#. js-lingui-id: 3Siwmw
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterMenuContent.tsx
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx
@ -4152,8 +4202,13 @@ msgstr ""
#. js-lingui-id: B5jRKH
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Subscription has been switched {to}"
msgstr "訂閱已切換 {to}"
#~ msgid "Subscription has been switched {to}"
#~ msgstr "訂閱已切換 {to}"
#. js-lingui-id: TXH0ad
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Subscription has been switched to yearly."
msgstr ""
#. js-lingui-id: AxQiPW
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts
@ -4173,18 +4228,28 @@ msgstr "瑞典語"
#. js-lingui-id: 9yk9d1
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch {from}"
msgstr "切換 {from}"
#~ msgid "Switch {from}"
#~ msgstr "切換 {from}"
#. js-lingui-id: qi74XZ
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch {to}"
msgstr "切換 {to}"
#~ msgid "Switch {to}"
#~ msgstr "切換 {to}"
#. js-lingui-id: L6Fg36
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch billing {to}"
msgstr "切換計費 {to}"
#~ msgid "Switch billing {to}"
#~ msgstr "切換計費 {to}"
#. js-lingui-id: o04bjR
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch billing to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: /IYUDq
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch from monthly to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: E4rPXj
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
@ -4196,6 +4261,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "Switch to {alternatePlanName}"
#~ msgstr "切換至{alternatePlanName}"
#. js-lingui-id: 1EwZPZ
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Switch to yearly"
msgstr ""
#. js-lingui-id: 5TRY4+
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsConnectedAccountsRowRightContainer.tsx
msgid "Sync failed"
@ -4420,13 +4490,13 @@ msgstr "時間戳和參與者將與您的團隊共享。"
#. js-lingui-id: aqMzDX
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "to monthly"
msgstr "至每月"
#~ msgid "to monthly"
#~ msgstr "至每月"
#. js-lingui-id: WXXiXO
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "to yearly"
msgstr "至每年"
#~ msgid "to yearly"
#~ msgstr "至每年"
#. js-lingui-id: ecUA8p
#: src/modules/settings/admin-panel/health-status/components/WorkerQueueMetricsSection.tsx
@ -4443,6 +4513,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "Total Users"
#~ msgstr "Total Users"
#. js-lingui-id: dshGKq
#: src/modules/billing/components/SettingsBillingMonthlyCreditsSection.tsx
msgid "Track your monthly workflow credit consumption."
msgstr ""
#. js-lingui-id: PiUt3N
#: src/modules/command-menu/hooks/useWorkflowCommandMenu.ts
#: src/modules/command-menu/hooks/__tests__/useWorkflowCommandMenu.test.tsx
@ -4844,13 +4919,13 @@ msgstr "您無權在此對象中創建記錄"
#. js-lingui-id: zSkMV0
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "You will be charged immediately for the full year."
msgstr "您將立即被收取全年的費用。"
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
#~ msgstr "您將立即被收取全年的費用。"
#. js-lingui-id: XVnj6K
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
msgstr "您的信用餘額將用於支付每月賬單。"
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
#~ msgstr "您的信用餘額將用於支付每月賬單。"
#. js-lingui-id: +5YqGH
#: src/modules/onboarding/components/onboardingSyncEmailsOptions.tsx