i18n - translations (#10251)

Co-authored-by: github-actions <github-actions@twenty.com>
Co-authored-by: Crowdin Bot <support+bot@crowdin.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2025-02-17 13:11:35 +01:00
committed by GitHub
parent 7ed142e987
commit fca5fc364b
189 changed files with 4089 additions and 3706 deletions

View File

@ -8,8 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: aa\n"
"Project-Id-Version: cf448e737e0d6d7b78742f963d761c61\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-01 00:00
"
"PO-Revision-Date: 2025-01-01 00:00\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Afar\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -67,7 +66,7 @@ msgstr "crwdns839:0crwdne839:0"
msgid "A message sent or received through a messaging channel (email, chat, etc.)"
msgstr "crwdns841:0crwdne841:0"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
msgid "A note"
msgstr "crwdns843:0crwdne843:0"
@ -79,7 +78,7 @@ msgstr "crwdns845:0crwdne845:0"
msgid "A person"
msgstr "crwdns847:0crwdne847:0"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:48
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
msgid "A task"
msgstr "crwdns849:0crwdne849:0"
@ -99,7 +98,7 @@ msgstr "crwdns855:0crwdne855:0"
msgid "A workflow event listener"
msgstr "crwdns857:0crwdne857:0"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:54
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:58
msgid "A workflow run"
msgstr "crwdns859:0crwdne859:0"
@ -210,7 +209,7 @@ msgstr "crwdns909:0crwdne909:0"
msgid "Assigned tasks"
msgstr "crwdns911:0crwdne911:0"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:163
msgid "Assignee"
msgstr "crwdns913:0crwdne913:0"
@ -258,10 +257,10 @@ msgstr "crwdns933:0crwdne933:0"
msgid "Attachment type"
msgstr "crwdns935:0crwdne935:0"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:156
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:151
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:244
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:199
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:118
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:113
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:241
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:31
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:118
@ -352,13 +351,16 @@ msgstr "crwdns975:0crwdne975:0"
msgid "Blocklists"
msgstr "crwdns977:0crwdne977:0"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:77
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:87
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:83
msgid "Body"
msgstr "crwdns979:0crwdne979:0"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:73
msgid "Body (deprecated)"
msgstr "crwdns4851:0crwdne4851:0"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:75
msgid "Cached record name"
msgstr "crwdns981:0crwdne981:0"
@ -523,16 +525,16 @@ msgstr "crwdns1045:0crwdne1045:0"
msgid "Contacts X/Twitter account"
msgstr "crwdns1047:0crwdne1047:0"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:146
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:147
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:150
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:151
msgid "Context"
msgstr "crwdns1781:0crwdne1781:0"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:136
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:131
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:173
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:123
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:93
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:156
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:61
msgid "Created by"
@ -592,7 +594,7 @@ msgstr "crwdns1069:0crwdne1069:0"
msgid "Domain Name"
msgstr "crwdns1071:0crwdne1071:0"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:100
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:95
msgid "Due Date"
msgstr "crwdns1073:0crwdne1073:0"
@ -714,7 +716,7 @@ msgstr "crwdns1121:0crwdne1121:0"
msgid "Exclude non professional emails"
msgstr "crwdns1123:0crwdne1123:0"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:127
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:131
msgid "Executed by"
msgstr "crwdns1125:0crwdne1125:0"
@ -786,12 +788,12 @@ msgstr "crwdns1157:0crwdne1157:0"
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:157
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:143
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:154
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:196
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:200
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:197
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:192
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:232
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:143
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:138
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:52
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:36
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:228
@ -811,7 +813,7 @@ msgstr "crwdns1163:0crwdne1163:0"
msgid "Favorites linked to the contact"
msgstr "crwdns1165:0crwdne1165:0"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:144
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:139
msgid "Favorites linked to the note"
msgstr "crwdns1167:0crwdne1167:0"
@ -819,7 +821,7 @@ msgstr "crwdns1167:0crwdne1167:0"
msgid "Favorites linked to the opportunity"
msgstr "crwdns1169:0crwdne1169:0"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:198
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:193
msgid "Favorites linked to the task"
msgstr "crwdns1171:0crwdne1171:0"
@ -831,7 +833,7 @@ msgstr "crwdns1173:0crwdne1173:0"
msgid "Favorites linked to the workflow"
msgstr "crwdns1175:0crwdne1175:0"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:197
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:201
msgid "Favorites linked to the workflow run"
msgstr "crwdns1177:0crwdne1177:0"
@ -973,7 +975,7 @@ msgstr "crwdns1231:0crwdne1231:0"
msgid "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)"
msgstr "crwdns1233:0crwdne1233:0"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:137
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:141
msgid "Json object to provide output of the workflow run"
msgstr "crwdns1235:0crwdne1235:0"
@ -1202,7 +1204,7 @@ msgstr "crwdns1329:0crwdne1329:0"
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:88
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:68
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:62
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-event-listener.workspace-entity.ts:34
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:75
@ -1221,28 +1223,28 @@ msgstr "crwdns1331:0crwdne1331:0"
msgid "Name of the favorite folder"
msgstr "crwdns1333:0crwdne1333:0"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:63
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:67
msgid "Name of the workflow run"
msgstr "crwdns1335:0crwdne1335:0"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:42
#: src/modules/note/standard-objects/note-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:193
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:98
msgid "Note"
msgstr "crwdns1337:0crwdne1337:0"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:119
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:114
msgid "Note attachments"
msgstr "crwdns1339:0crwdne1339:0"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:86
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:84
msgid "Note body"
msgstr "crwdns1341:0crwdne1341:0"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:56
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:54
msgid "Note record position"
msgstr "crwdns1343:0crwdne1343:0"
@ -1250,7 +1252,7 @@ msgstr "crwdns1343:0crwdne1343:0"
msgid "Note Target"
msgstr "crwdns1345:0crwdne1345:0"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:107
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:102
msgid "Note targets"
msgstr "crwdns1347:0crwdne1347:0"
@ -1258,13 +1260,13 @@ msgstr "crwdns1347:0crwdne1347:0"
msgid "Note Targets"
msgstr "crwdns1349:0crwdne1349:0"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:67
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:65
msgid "Note title"
msgstr "crwdns1351:0crwdne1351:0"
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:221
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:188
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:205
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:69
msgid "Notes"
@ -1392,7 +1394,7 @@ msgstr "crwdns1407:0crwdne1407:0"
msgid "Optional secret used to compute the HMAC signature for webhook payloads. This secret is shared between Twenty and the webhook consumer to authenticate webhook requests."
msgstr "crwdns1409:0crwdne1409:0"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:136
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:140
msgid "Output"
msgstr "crwdns1411:0crwdne1411:0"
@ -1444,14 +1446,14 @@ msgstr "crwdns1429:0crwdne1429:0"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:115
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:156
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:160
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:59
#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:57
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:162
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:112
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:53
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:32
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:145
@ -1511,8 +1513,8 @@ msgstr "crwdns1453:0crwdne1453:0"
msgid "Related user email address"
msgstr "crwdns1455:0crwdne1455:0"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:144
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:106
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:139
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:101
msgid "Relations"
msgstr "crwdns1457:0crwdne1457:0"
@ -1561,7 +1563,7 @@ msgstr "crwdns1475:0crwdne1475:0"
msgid "Start Date"
msgstr "crwdns1477:0crwdne1477:0"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:110
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:105
msgid "Status"
msgstr "crwdns1479:0crwdne1479:0"
@ -1610,35 +1612,35 @@ msgid "Target Url"
msgstr "crwdns1495:0crwdne1495:0"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:179
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/task/standard-objects/task-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:178
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:83
msgid "Task"
msgstr "crwdns1497:0crwdne1497:0"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:169
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:164
msgid "Task assignee"
msgstr "crwdns1499:0crwdne1499:0"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:157
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:152
msgid "Task attachments"
msgstr "crwdns1501:0crwdne1501:0"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:78
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:88
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:86
msgid "Task body"
msgstr "crwdns1503:0crwdne1503:0"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:101
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:96
msgid "Task due date"
msgstr "crwdns1505:0crwdne1505:0"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:58
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:56
msgid "Task record position"
msgstr "crwdns1507:0crwdne1507:0"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:111
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:106
msgid "Task status"
msgstr "crwdns1509:0crwdne1509:0"
@ -1646,7 +1648,7 @@ msgstr "crwdns1509:0crwdne1509:0"
msgid "Task Target"
msgstr "crwdns1511:0crwdne1511:0"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:145
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:140
msgid "Task targets"
msgstr "crwdns1513:0crwdne1513:0"
@ -1654,11 +1656,11 @@ msgstr "crwdns1513:0crwdne1513:0"
msgid "Task Targets"
msgstr "crwdns1515:0crwdne1515:0"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:69
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:67
msgid "Task title"
msgstr "crwdns1517:0crwdne1517:0"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:47
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:210
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:194
@ -1732,10 +1734,10 @@ msgid "The company website URL. We use this url to fetch the company icon"
msgstr "crwdns1551:0crwdne1551:0"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:138
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:133
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:175
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:125
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:100
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:158
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:63
msgid "The creator of the record"
@ -1749,7 +1751,7 @@ msgstr "crwdns1555:0crwdne1555:0"
msgid "The date the message was received"
msgstr "crwdns1557:0crwdne1557:0"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:129
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:133
msgid "The executor of the workflow"
msgstr "crwdns1559:0crwdne1559:0"
@ -1806,11 +1808,11 @@ msgstr "crwdns1583:0crwdne1583:0"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:155
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:208
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:212
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:34
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:185
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:180
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:211
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:131
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:126
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:253
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:134
msgid "Timeline Activities"
@ -1820,7 +1822,7 @@ msgstr "crwdns1585:0crwdne1585:0"
msgid "Timeline Activities linked to the company"
msgstr "crwdns1587:0crwdne1587:0"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:132
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:127
msgid "Timeline Activities linked to the note."
msgstr "crwdns1589:0crwdne1589:0"
@ -1828,11 +1830,11 @@ msgstr "crwdns1589:0crwdne1589:0"
msgid "Timeline Activities linked to the opportunity."
msgstr "crwdns1591:0crwdne1591:0"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:209
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:213
msgid "Timeline activities linked to the run"
msgstr "crwdns1593:0crwdne1593:0"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:186
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:181
msgid "Timeline Activities linked to the task."
msgstr "crwdns1595:0crwdne1595:0"
@ -1852,8 +1854,8 @@ msgstr "crwdns1601:0{label}crwdne1601:0"
msgid "Timeline Activity"
msgstr "crwdns1603:0crwdne1603:0"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:68
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:64
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:39
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:40
msgid "Title"
@ -2107,7 +2109,7 @@ msgstr "crwdns1715:0crwdne1715:0"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:57
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:127
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:182
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:186
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-event-listener.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:194
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:133
@ -2120,7 +2122,7 @@ msgstr "crwdns1717:0crwdne1717:0"
msgid "Workflow event listeners linked to the workflow."
msgstr "crwdns1719:0crwdne1719:0"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:183
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:187
msgid "Workflow linked to the run."
msgstr "crwdns1721:0crwdne1721:0"
@ -2128,31 +2130,31 @@ msgstr "crwdns1721:0crwdne1721:0"
msgid "Workflow record position"
msgstr "crwdns1723:0crwdne1723:0"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:52
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:56
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:224
msgid "Workflow Run"
msgstr "crwdns1725:0crwdne1725:0"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:81
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:82
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:86
msgid "Workflow run ended at"
msgstr "crwdns1727:0crwdne1727:0"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:157
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:161
msgid "Workflow run position"
msgstr "crwdns1729:0crwdne1729:0"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:71
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:72
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:76
msgid "Workflow run started at"
msgstr "crwdns1731:0crwdne1731:0"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:91
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:92
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:96
msgid "Workflow run status"
msgstr "crwdns1733:0crwdne1733:0"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:53
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:57
msgid "Workflow Runs"
msgstr "crwdns1735:0crwdne1735:0"
@ -2164,7 +2166,7 @@ msgstr "crwdns1737:0crwdne1737:0"
msgid "Workflow runs linked to the workflow."
msgstr "crwdns1739:0crwdne1739:0"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:172
msgid "Workflow version"
msgstr "crwdns1741:0crwdne1741:0"
@ -2172,7 +2174,7 @@ msgstr "crwdns1741:0crwdne1741:0"
msgid "Workflow Version"
msgstr "crwdns1743:0crwdne1743:0"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:169
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:173
msgid "Workflow version linked to the run."
msgstr "crwdns1745:0crwdne1745:0"

View File

@ -9,7 +9,6 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: cf448e737e0d6d7b78742f963d761c61\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-01 00:00\n"
": \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -67,7 +66,7 @@ msgstr "'n Groep verwante boodskappe (bv. e-pos draad, klets draad)"
msgid "A message sent or received through a messaging channel (email, chat, etc.)"
msgstr "'n Boodskap gestuur of ontvang deur 'n boodskapkanaal (e-pos, klets, ens.)"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
msgid "A note"
msgstr "'n Nota"
@ -79,7 +78,7 @@ msgstr "'n Nota-teiken"
msgid "A person"
msgstr "'n Persoon"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:48
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
msgid "A task"
msgstr "'n Taak"
@ -99,7 +98,7 @@ msgstr "'n Werksvloei"
msgid "A workflow event listener"
msgstr "'n Werksvloei gebeurtenisluisteraar"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:54
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:58
msgid "A workflow run"
msgstr "'n Werksvloei uitvoer"
@ -210,7 +209,7 @@ msgstr "ARR"
msgid "Assigned tasks"
msgstr "Toegewysde take"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:163
msgid "Assignee"
msgstr "Toegewysde"
@ -258,10 +257,10 @@ msgstr "Aanhangsel taak"
msgid "Attachment type"
msgstr "Aanhangsel tipe"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:156
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:151
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:244
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:199
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:118
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:113
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:241
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:31
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:118
@ -352,13 +351,16 @@ msgstr "Gebloklyste handvatsels"
msgid "Blocklists"
msgstr "Bloklyste"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:77
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:87
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:83
msgid "Body"
msgstr "Inhoud"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:73
msgid "Body (deprecated)"
msgstr "Liggaam (verouderd)"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:75
msgid "Cached record name"
msgstr "Gekasheerde rekord naam"
@ -523,16 +525,16 @@ msgstr "Kontak se telefoonnommers"
msgid "Contacts X/Twitter account"
msgstr "Kontak se X/Twitter-rekening"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:146
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:147
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:150
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:151
msgid "Context"
msgstr "Konteks"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:136
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:131
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:173
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:123
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:93
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:156
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:61
msgid "Created by"
@ -592,7 +594,7 @@ msgstr "Vertoon Waarde"
msgid "Domain Name"
msgstr "Domein Naam"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:100
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:95
msgid "Due Date"
msgstr "Sperdatum"
@ -714,7 +716,7 @@ msgstr "Sluit groep e-posse uit"
msgid "Exclude non professional emails"
msgstr "Sluit nie-professionele e-posse uit"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:127
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:131
msgid "Executed by"
msgstr "Uitgevoer deur"
@ -786,12 +788,12 @@ msgstr "Gunsteling werkspasie lid"
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:157
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:143
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:154
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:196
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:200
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:197
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:192
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:232
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:143
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:138
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:52
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:36
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:228
@ -811,7 +813,7 @@ msgstr "Gunstelinge gekoppel aan die maatskappy"
msgid "Favorites linked to the contact"
msgstr "Gunstelinge gekoppel aan die kontak"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:144
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:139
msgid "Favorites linked to the note"
msgstr "Gunstelinge gekoppel aan die nota"
@ -819,7 +821,7 @@ msgstr "Gunstelinge gekoppel aan die nota"
msgid "Favorites linked to the opportunity"
msgstr "Gunstelinge gekoppel aan die geleentheid"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:198
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:193
msgid "Favorites linked to the task"
msgstr "Gunstelinge gekoppel aan die taak"
@ -831,7 +833,7 @@ msgstr "Gunstelinge gekoppel aan die aansig"
msgid "Favorites linked to the workflow"
msgstr "Gunstelinge gekoppel aan die werkstroom"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:197
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:201
msgid "Favorites linked to the workflow run"
msgstr "Gunstelinge gekoppel aan die werkstroom-lopie"
@ -973,7 +975,7 @@ msgstr "Werkstitel"
msgid "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)"
msgstr "Json voorwerp om konteks te verskaf (gebruiker, toestel, werkruimte, ens.)"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:137
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:141
msgid "Json object to provide output of the workflow run"
msgstr "Json voorwerp om resultate van die werkstroom uitvoer te verskaf"
@ -1202,7 +1204,7 @@ msgstr "Boodskapverskaffer ververstoken"
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:88
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:68
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:62
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-event-listener.workspace-entity.ts:34
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:75
@ -1221,28 +1223,28 @@ msgstr "Naam"
msgid "Name of the favorite folder"
msgstr "Naam van die gunsteling vouer"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:63
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:67
msgid "Name of the workflow run"
msgstr "Naam van die werkstroomdit"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:42
#: src/modules/note/standard-objects/note-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:193
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:98
msgid "Note"
msgstr "Nota"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:119
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:114
msgid "Note attachments"
msgstr "Nota-aanhangsels"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:86
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:84
msgid "Note body"
msgstr "Nota liggaam"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:56
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:54
msgid "Note record position"
msgstr "Nota rekordposisie"
@ -1250,7 +1252,7 @@ msgstr "Nota rekordposisie"
msgid "Note Target"
msgstr "Nota Teiken"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:107
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:102
msgid "Note targets"
msgstr "Nota teikens"
@ -1258,13 +1260,13 @@ msgstr "Nota teikens"
msgid "Note Targets"
msgstr "Nota Teikens"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:67
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:65
msgid "Note title"
msgstr "Nota titel"
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:221
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:188
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:205
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:69
msgid "Notes"
@ -1392,7 +1394,7 @@ msgstr "Opsionele aggregaat operasie"
msgid "Optional secret used to compute the HMAC signature for webhook payloads. This secret is shared between Twenty and the webhook consumer to authenticate webhook requests."
msgstr "Opsionele geheim gebruik om die HMAC handtekening vir webhook vragte te bereken. Hierdie geheim word gedeel tussen Twenty en die webhook verbruiker om webhook versoeke te verifieer."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:136
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:140
msgid "Output"
msgstr "Uitset"
@ -1444,14 +1446,14 @@ msgstr "Kontakpunt"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:115
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:156
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:160
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:59
#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:57
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:162
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:112
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:53
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:32
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:145
@ -1511,8 +1513,8 @@ msgstr "Verfris Teken"
msgid "Related user email address"
msgstr "Verwante gebruiker e-pos adres"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:144
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:106
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:139
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:101
msgid "Relations"
msgstr "Verhoudings"
@ -1561,7 +1563,7 @@ msgstr "Fase"
msgid "Start Date"
msgstr "Begindatum"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:110
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:105
msgid "Status"
msgstr "Toestand"
@ -1610,35 +1612,35 @@ msgid "Target Url"
msgstr "Teiken-URL"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:179
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/task/standard-objects/task-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:178
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:83
msgid "Task"
msgstr "Taak"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:169
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:164
msgid "Task assignee"
msgstr "Taak toegewys aan"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:157
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:152
msgid "Task attachments"
msgstr "Taak aanhangsels"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:78
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:88
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:86
msgid "Task body"
msgstr "Taak inhoud"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:101
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:96
msgid "Task due date"
msgstr "Taak sperdatum"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:58
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:56
msgid "Task record position"
msgstr "Taak rekord posisie"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:111
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:106
msgid "Task status"
msgstr "Taak status"
@ -1646,7 +1648,7 @@ msgstr "Taak status"
msgid "Task Target"
msgstr "Taak Teiken"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:145
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:140
msgid "Task targets"
msgstr "Taak teikens"
@ -1654,11 +1656,11 @@ msgstr "Taak teikens"
msgid "Task Targets"
msgstr "Taak Teikens"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:69
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:67
msgid "Task title"
msgstr "Taak titel"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:47
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:210
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:194
@ -1732,10 +1734,10 @@ msgid "The company website URL. We use this url to fetch the company icon"
msgstr "Die maatskappy webblad URL. Ons gebruik hierdie url om die maatskappy ikoon af te laai"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:138
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:133
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:175
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:125
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:100
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:158
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:63
msgid "The creator of the record"
@ -1749,7 +1751,7 @@ msgstr "Die huidige statusse van die werkstroom weergawes"
msgid "The date the message was received"
msgstr "Die datum wat die boodskap ontvang is"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:129
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:133
msgid "The executor of the workflow"
msgstr "Die uitvoerder van die werkstroom"
@ -1806,11 +1808,11 @@ msgstr "Tydsone"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:155
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:208
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:212
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:34
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:185
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:180
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:211
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:131
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:126
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:253
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:134
msgid "Timeline Activities"
@ -1820,7 +1822,7 @@ msgstr "Tydlyn Aktiwiteite"
msgid "Timeline Activities linked to the company"
msgstr "Tydlyn Aktiwiteite gekoppel aan die maatskappy"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:132
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:127
msgid "Timeline Activities linked to the note."
msgstr "Tydlyn Aktiwiteite gekoppel aan die nota."
@ -1828,11 +1830,11 @@ msgstr "Tydlyn Aktiwiteite gekoppel aan die nota."
msgid "Timeline Activities linked to the opportunity."
msgstr "Tydlyn Aktiwiteite gekoppel aan die geleentheid."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:209
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:213
msgid "Timeline activities linked to the run"
msgstr "Tydlyn aktiwiteite gekoppel aan die lopie"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:186
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:181
msgid "Timeline Activities linked to the task."
msgstr "Tydlyn Aktiwiteite gekoppel aan die taak."
@ -1852,8 +1854,8 @@ msgstr "Tydlyn Aktiwiteite gebind aan die {label}"
msgid "Timeline Activity"
msgstr "Tydlyn Aktiwiteit"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:68
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:64
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:39
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:40
msgid "Title"
@ -2107,7 +2109,7 @@ msgstr "Webhake"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:57
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:127
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:182
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:186
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-event-listener.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:194
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:133
@ -2120,7 +2122,7 @@ msgstr "Werksvloei"
msgid "Workflow event listeners linked to the workflow."
msgstr "Werksvloei gebeurtenis luisteraars gekoppel aan die werksvloei."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:183
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:187
msgid "Workflow linked to the run."
msgstr "Werksvloei gekoppel aan die lopie."
@ -2128,31 +2130,31 @@ msgstr "Werksvloei gekoppel aan die lopie."
msgid "Workflow record position"
msgstr "Werksvloei rekord posisie"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:52
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:56
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:224
msgid "Workflow Run"
msgstr "Werksvloei Lopie"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:81
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:82
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:86
msgid "Workflow run ended at"
msgstr "Werksvloei lopie geëindig op"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:157
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:161
msgid "Workflow run position"
msgstr "Werksvloei lopie posisie"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:71
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:72
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:76
msgid "Workflow run started at"
msgstr "Werksvloei lopie begin op"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:91
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:92
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:96
msgid "Workflow run status"
msgstr "Werksvloei lopie status"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:53
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:57
msgid "Workflow Runs"
msgstr "Werksvloei Lopies"
@ -2164,7 +2166,7 @@ msgstr "Werksvloei lopies gekoppel aan die weergawe."
msgid "Workflow runs linked to the workflow."
msgstr "Werksvloei lopies gekoppel aan die werksvloei."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:172
msgid "Workflow version"
msgstr "Werksvloei weergawe"
@ -2172,7 +2174,7 @@ msgstr "Werksvloei weergawe"
msgid "Workflow Version"
msgstr "Werksvloei Weergawe"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:169
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:173
msgid "Workflow version linked to the run."
msgstr "Werksvloei weergawe gekoppel aan die lopie."
@ -2251,3 +2253,4 @@ msgstr ""
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
msgstr "Jou spanlid verantwoordelik vir die bestuur van die maatskappy rekening"

View File

@ -9,7 +9,6 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: cf448e737e0d6d7b78742f963d761c61\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-01 00:00\n"
": \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Arabic\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n"
@ -67,7 +66,7 @@ msgstr "مجموعة من الرسائل المتعلقة (مثل سلسلة ا
msgid "A message sent or received through a messaging channel (email, chat, etc.)"
msgstr "رسالة مرسلة أو مستلمة من خلال قناة المراسلة (البريد الإلكتروني، الدردشة، إلخ.)"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
msgid "A note"
msgstr "ملاحظة"
@ -79,7 +78,7 @@ msgstr "هدف الملاحظة"
msgid "A person"
msgstr "شخص"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:48
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
msgid "A task"
msgstr "مهمة"
@ -99,7 +98,7 @@ msgstr "سير العمل"
msgid "A workflow event listener"
msgstr "مستمع حدث سير العمل"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:54
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:58
msgid "A workflow run"
msgstr "تشغيل سير العمل"
@ -210,7 +209,7 @@ msgstr "مصفوفة"
msgid "Assigned tasks"
msgstr "المهام المعينة"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:163
msgid "Assignee"
msgstr "الموكِل"
@ -258,10 +257,10 @@ msgstr "مهمة المرفق"
msgid "Attachment type"
msgstr "نوع المرفق"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:156
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:151
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:244
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:199
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:118
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:113
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:241
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:31
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:118
@ -352,13 +351,16 @@ msgstr "مقابض في القائمة السوداء"
msgid "Blocklists"
msgstr "القوائم السوداء"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:77
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:87
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:83
msgid "Body"
msgstr "النص"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:73
msgid "Body (deprecated)"
msgstr "النص الأساسي (مهمل)"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:75
msgid "Cached record name"
msgstr "اسم السجل المخبأ"
@ -523,16 +525,16 @@ msgstr "أرقام هواتف جهة الاتصال"
msgid "Contacts X/Twitter account"
msgstr "حساب جهة الاتصال على تويتر"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:146
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:147
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:150
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:151
msgid "Context"
msgstr "السياق"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:136
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:131
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:173
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:123
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:93
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:156
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:61
msgid "Created by"
@ -592,7 +594,7 @@ msgstr "قيمة العرض"
msgid "Domain Name"
msgstr "اسم النطاق"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:100
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:95
msgid "Due Date"
msgstr "تاريخ الاستحقاق"
@ -714,7 +716,7 @@ msgstr "استثناء البريد الإلكتروني للمجموعات"
msgid "Exclude non professional emails"
msgstr "استثناء البريد الإلكتروني غير المهني"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:127
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:131
msgid "Executed by"
msgstr "نفذ بواسطة"
@ -786,12 +788,12 @@ msgstr "عضو مفضل في المساحة العملية"
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:157
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:143
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:154
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:196
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:200
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:197
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:192
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:232
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:143
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:138
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:52
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:36
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:228
@ -811,7 +813,7 @@ msgstr "المفضلات المرتبطة بالشركة"
msgid "Favorites linked to the contact"
msgstr "المفضلات المرتبطة بالجهة الاتصال"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:144
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:139
msgid "Favorites linked to the note"
msgstr "المفضلات المرتبطة بالملاحظة"
@ -819,7 +821,7 @@ msgstr "المفضلات المرتبطة بالملاحظة"
msgid "Favorites linked to the opportunity"
msgstr "المفضلات المرتبطة بالفرصة"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:198
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:193
msgid "Favorites linked to the task"
msgstr "المفضلات المرتبطة بالمهمة"
@ -831,7 +833,7 @@ msgstr "المفضلات المرتبطة بالعرض"
msgid "Favorites linked to the workflow"
msgstr "المفضلات المرتبطة بسير العمل"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:197
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:201
msgid "Favorites linked to the workflow run"
msgstr "المفضلات المرتبطة بتشغيل سير العمل"
@ -973,7 +975,7 @@ msgstr "المسمى الوظيفي"
msgid "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)"
msgstr "كائن Json لتوفير السياق (المُستخدم، الجهاز، مساحة العمل، إلخ.)"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:137
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:141
msgid "Json object to provide output of the workflow run"
msgstr "كائن Json لتوفير نتائج تشغيل سير العمل"
@ -1202,7 +1204,7 @@ msgstr "رمز تحديث مزود الرسائل"
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:88
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:68
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:62
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-event-listener.workspace-entity.ts:34
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:75
@ -1221,28 +1223,28 @@ msgstr "الاسم"
msgid "Name of the favorite folder"
msgstr "اسم مجلد المفضلة"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:63
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:67
msgid "Name of the workflow run"
msgstr "اسم تشغيل السيرة الذاتية"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:42
#: src/modules/note/standard-objects/note-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:193
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:98
msgid "Note"
msgstr "ملاحظة"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:119
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:114
msgid "Note attachments"
msgstr "مرفقات الملاحظة"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:86
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:84
msgid "Note body"
msgstr "نص الملاحظة"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:56
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:54
msgid "Note record position"
msgstr "موقع سجل الملاحظة"
@ -1250,7 +1252,7 @@ msgstr "موقع سجل الملاحظة"
msgid "Note Target"
msgstr "هدف الملاحظة"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:107
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:102
msgid "Note targets"
msgstr "أهداف الملاحظة"
@ -1258,13 +1260,13 @@ msgstr "أهداف الملاحظة"
msgid "Note Targets"
msgstr "أهداف الملاحظات"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:67
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:65
msgid "Note title"
msgstr "عنوان الملاحظة"
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:221
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:188
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:205
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:69
msgid "Notes"
@ -1392,7 +1394,7 @@ msgstr "عملية تجميع اختيارية"
msgid "Optional secret used to compute the HMAC signature for webhook payloads. This secret is shared between Twenty and the webhook consumer to authenticate webhook requests."
msgstr "سر اختياري يُستخدم لحساب التوقيع HMAC لأحمال ويب هوك. يُشارك هذا السر بين Twenty ومستهلك ويب هوك للمصادقة على طلبات ويب هوك."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:136
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:140
msgid "Output"
msgstr "المخرجات"
@ -1444,14 +1446,14 @@ msgstr "نقطة الاتصال"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:115
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:156
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:160
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:59
#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:57
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:162
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:112
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:53
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:32
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:145
@ -1511,8 +1513,8 @@ msgstr "رمز التحديث"
msgid "Related user email address"
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني للمستخدم المرتبط"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:144
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:106
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:139
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:101
msgid "Relations"
msgstr "العلاقات"
@ -1561,7 +1563,7 @@ msgstr "المرحلة"
msgid "Start Date"
msgstr "تاريخ البداية"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:110
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:105
msgid "Status"
msgstr "الحالة"
@ -1582,9 +1584,7 @@ msgstr "مؤشر التزامن"
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel.workspace-entity.ts:269
msgid "Sync Cursor. Used for syncing events from the calendar provider"
msgstr ""
"\n"
""
msgstr "\n"
#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts:291
#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts:292
@ -1612,35 +1612,35 @@ msgid "Target Url"
msgstr "عنوان Url المستهدف"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:179
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/task/standard-objects/task-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:178
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:83
msgid "Task"
msgstr "مهمة"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:169
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:164
msgid "Task assignee"
msgstr "مُعين المهمة"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:157
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:152
msgid "Task attachments"
msgstr "مرفقات المهمة"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:78
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:88
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:86
msgid "Task body"
msgstr "نص المهمة"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:101
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:96
msgid "Task due date"
msgstr "تاريخ استحقاق المهمة"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:58
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:56
msgid "Task record position"
msgstr "موضع سجل المهمة"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:111
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:106
msgid "Task status"
msgstr "حالة المهمة"
@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr "حالة المهمة"
msgid "Task Target"
msgstr "هدف المهمة"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:145
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:140
msgid "Task targets"
msgstr "أهداف المهمة"
@ -1656,11 +1656,11 @@ msgstr "أهداف المهمة"
msgid "Task Targets"
msgstr "أهداف المهمة"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:69
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:67
msgid "Task title"
msgstr "عنوان المهمة"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:47
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:210
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:194
@ -1734,10 +1734,10 @@ msgid "The company website URL. We use this url to fetch the company icon"
msgstr "عنوان URL لموقع الشركة الإلكتروني. نستخدم هذا الرابط لجلب أيقونة الشركة"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:138
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:133
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:175
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:125
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:100
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:158
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:63
msgid "The creator of the record"
@ -1751,7 +1751,7 @@ msgstr "الحالات الحالية لإصدارات سير العمل"
msgid "The date the message was received"
msgstr "تاريخ استلام الرسالة"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:129
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:133
msgid "The executor of the workflow"
msgstr "مُنفذ سير العمل"
@ -1808,11 +1808,11 @@ msgstr "المنطقة الزمنية"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:155
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:208
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:212
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:34
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:185
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:180
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:211
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:131
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:126
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:253
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:134
msgid "Timeline Activities"
@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "أنشطة الجدول الزمني"
msgid "Timeline Activities linked to the company"
msgstr "أنشطة الجدول الزمني المرتبطة بالشركة"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:132
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:127
msgid "Timeline Activities linked to the note."
msgstr "أنشطة الجدول الزمني المرتبطة بالملاحظة."
@ -1830,11 +1830,11 @@ msgstr "أنشطة الجدول الزمني المرتبطة بالملاحظة
msgid "Timeline Activities linked to the opportunity."
msgstr "أنشطة الجدول الزمني المرتبطة بالفرصة."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:209
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:213
msgid "Timeline activities linked to the run"
msgstr "أنشطة الجدول الزمني المرتبطة بالتشغيل"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:186
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:181
msgid "Timeline Activities linked to the task."
msgstr "أنشطة الجدول الزمني المرتبطة بالمهمة."
@ -1854,8 +1854,8 @@ msgstr "أنشطة الجدول الزمني المتصلة بـ {label}"
msgid "Timeline Activity"
msgstr "نشاط الجدول الزمني"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:68
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:64
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:39
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:40
msgid "Title"
@ -2109,7 +2109,7 @@ msgstr "ويب هوكس"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:57
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:127
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:182
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:186
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-event-listener.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:194
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:133
@ -2122,7 +2122,7 @@ msgstr "سير العمل"
msgid "Workflow event listeners linked to the workflow."
msgstr "مستمعون لأحداث سير العمل مرتبطون بسير العمل."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:183
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:187
msgid "Workflow linked to the run."
msgstr "سير العمل المرتبط بالتشغيل."
@ -2130,31 +2130,31 @@ msgstr "سير العمل المرتبط بالتشغيل."
msgid "Workflow record position"
msgstr "موضع تسجيل سير العمل"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:52
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:56
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:224
msgid "Workflow Run"
msgstr "تشغيل سير العمل"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:81
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:82
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:86
msgid "Workflow run ended at"
msgstr "انتهاء تشغيل سير العمل في"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:157
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:161
msgid "Workflow run position"
msgstr "موضع تشغيل سير العمل"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:71
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:72
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:76
msgid "Workflow run started at"
msgstr "بدء تشغيل سير العمل في"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:91
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:92
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:96
msgid "Workflow run status"
msgstr "حالة تشغيل سير العمل"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:53
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:57
msgid "Workflow Runs"
msgstr "عمليات تشغيل سير العمل"
@ -2166,7 +2166,7 @@ msgstr "عمليات تشغيل سير العمل المرتبطة بالنسخ
msgid "Workflow runs linked to the workflow."
msgstr "عمليات تشغيل سير العمل المرتبطة بسير العمل."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:172
msgid "Workflow version"
msgstr "نسخة سير العمل"
@ -2174,7 +2174,7 @@ msgstr "نسخة سير العمل"
msgid "Workflow Version"
msgstr "نسخة سير العمل"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:169
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:173
msgid "Workflow version linked to the run."
msgstr "نسخة سير العمل المرتبطة بالتشغيل."
@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr ""
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
msgstr "العضو في فريقك المسئول عن إدارة حساب الشركة"

View File

@ -9,7 +9,6 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: cf448e737e0d6d7b78742f963d761c61\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-01 00:00\n"
": \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Catalan\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -67,7 +66,7 @@ msgstr "Un grup de missatges relacionats (per exemple, fil d'email, fil de xat)"
msgid "A message sent or received through a messaging channel (email, chat, etc.)"
msgstr "Un missatge enviat o rebut a través d'un canal de missatgeria (correu electrònic, xat, etc.)"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
msgid "A note"
msgstr "Una nota"
@ -79,7 +78,7 @@ msgstr "Un objectiu de nota"
msgid "A person"
msgstr "Una persona"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:48
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
msgid "A task"
msgstr "Una tasca"
@ -99,7 +98,7 @@ msgstr "Un flux de treball"
msgid "A workflow event listener"
msgstr "Un escoltador d'esdeveniments de flux de treball"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:54
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:58
msgid "A workflow run"
msgstr "Una execució de flux de treball"
@ -210,7 +209,7 @@ msgstr "RRA"
msgid "Assigned tasks"
msgstr "Tasques assignades"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:163
msgid "Assignee"
msgstr "Assignat"
@ -258,10 +257,10 @@ msgstr "Tasca de l'adjunció"
msgid "Attachment type"
msgstr "Tipus de l'adjunció"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:156
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:151
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:244
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:199
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:118
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:113
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:241
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:31
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:118
@ -352,13 +351,16 @@ msgstr "Manetes bloquejades"
msgid "Blocklists"
msgstr "Llistes de blocatge"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:77
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:87
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:83
msgid "Body"
msgstr "Cos"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:73
msgid "Body (deprecated)"
msgstr "Cos (obsolet)"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:75
msgid "Cached record name"
msgstr "Nom del registre en caché"
@ -523,16 +525,16 @@ msgstr "Números de telèfon del contacte"
msgid "Contacts X/Twitter account"
msgstr "Compte de X/Twitter del contacte"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:146
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:147
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:150
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:151
msgid "Context"
msgstr "Context"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:136
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:131
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:173
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:123
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:93
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:156
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:61
msgid "Created by"
@ -592,7 +594,7 @@ msgstr "Valor Visible"
msgid "Domain Name"
msgstr "Nom de Domini"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:100
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:95
msgid "Due Date"
msgstr "Data de Venciment"
@ -714,7 +716,7 @@ msgstr "Excloure els correus electrònics de grup"
msgid "Exclude non professional emails"
msgstr "Excloure els correus electrònics no professionals"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:127
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:131
msgid "Executed by"
msgstr "Executat per"
@ -786,12 +788,12 @@ msgstr "Membre de l'Espai de Treball Preferit"
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:157
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:143
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:154
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:196
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:200
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:197
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:192
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:232
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:143
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:138
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:52
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:36
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:228
@ -811,7 +813,7 @@ msgstr "Preferits vinculats a l'empresa"
msgid "Favorites linked to the contact"
msgstr "Preferits vinculats al contacte"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:144
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:139
msgid "Favorites linked to the note"
msgstr "Preferits vinculats a la nota"
@ -819,7 +821,7 @@ msgstr "Preferits vinculats a la nota"
msgid "Favorites linked to the opportunity"
msgstr "Preferits vinculats a l'oportunitat"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:198
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:193
msgid "Favorites linked to the task"
msgstr "Preferits vinculats a la tasca"
@ -831,7 +833,7 @@ msgstr "Preferits vinculats a la vista"
msgid "Favorites linked to the workflow"
msgstr "Preferits vinculats al flux de treball"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:197
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:201
msgid "Favorites linked to the workflow run"
msgstr "Preferits vinculats a l'execució del flux de treball"
@ -973,7 +975,7 @@ msgstr "Títol Laboral"
msgid "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)"
msgstr "Objecte Json per proporcionar context (usuari, dispositiu, espai de treball, etc.)"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:137
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:141
msgid "Json object to provide output of the workflow run"
msgstr "Objecte Json per proporcionar el resultat de l'execució del flux de treball"
@ -1202,7 +1204,7 @@ msgstr "Token de refresc del proveïdor de missatgeria"
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:88
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:68
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:62
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-event-listener.workspace-entity.ts:34
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:75
@ -1221,28 +1223,28 @@ msgstr "Nom"
msgid "Name of the favorite folder"
msgstr "Nom de la carpeta favorita"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:63
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:67
msgid "Name of the workflow run"
msgstr "Nom de l'execució del flux de treball"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:42
#: src/modules/note/standard-objects/note-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:193
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:98
msgid "Note"
msgstr "Nota"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:119
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:114
msgid "Note attachments"
msgstr "Adjunts de la nota"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:86
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:84
msgid "Note body"
msgstr "Cos de la nota"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:56
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:54
msgid "Note record position"
msgstr "Posició del registre de la nota"
@ -1250,7 +1252,7 @@ msgstr "Posició del registre de la nota"
msgid "Note Target"
msgstr "Objectiu de la nota"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:107
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:102
msgid "Note targets"
msgstr "Objectius de la nota"
@ -1258,13 +1260,13 @@ msgstr "Objectius de la nota"
msgid "Note Targets"
msgstr "Objectius de la nota"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:67
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:65
msgid "Note title"
msgstr "Títol de la nota"
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:221
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:188
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:205
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:69
msgid "Notes"
@ -1392,7 +1394,7 @@ msgstr "Operació d'agregació opcional"
msgid "Optional secret used to compute the HMAC signature for webhook payloads. This secret is shared between Twenty and the webhook consumer to authenticate webhook requests."
msgstr "Secret opcional utilitzat per calcular la signatura HMAC per a les càrregues de Webhooks. Aquest secret és compartit entre Twenty i el consumidor de Webhooks per autenticar les peticions de Webhooks."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:136
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:140
msgid "Output"
msgstr "Sortida"
@ -1444,14 +1446,14 @@ msgstr "Punt de contacte"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:115
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:156
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:160
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:59
#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:57
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:162
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:112
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:53
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:32
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:145
@ -1511,8 +1513,8 @@ msgstr "Token d'actualització"
msgid "Related user email address"
msgstr "Adreça electrònica de l'usuari relacionat"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:144
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:106
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:139
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:101
msgid "Relations"
msgstr "Relacions"
@ -1561,7 +1563,7 @@ msgstr "Etapa"
msgid "Start Date"
msgstr "Data d'inici"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:110
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:105
msgid "Status"
msgstr "Estat"
@ -1610,35 +1612,35 @@ msgid "Target Url"
msgstr "URL de destí"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:179
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/task/standard-objects/task-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:178
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:83
msgid "Task"
msgstr "Tasca"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:169
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:164
msgid "Task assignee"
msgstr "Assignat de la tasca"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:157
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:152
msgid "Task attachments"
msgstr "Adjunts de la tasca"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:78
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:88
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:86
msgid "Task body"
msgstr "Cos de la tasca"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:101
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:96
msgid "Task due date"
msgstr "Data de venciment de la tasca"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:58
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:56
msgid "Task record position"
msgstr "Posició del registre de la tasca"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:111
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:106
msgid "Task status"
msgstr "Estat de la tasca"
@ -1646,7 +1648,7 @@ msgstr "Estat de la tasca"
msgid "Task Target"
msgstr "Objectiu de la tasca"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:145
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:140
msgid "Task targets"
msgstr "Objectius de la tasca"
@ -1654,11 +1656,11 @@ msgstr "Objectius de la tasca"
msgid "Task Targets"
msgstr "Objectius de la tasca"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:69
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:67
msgid "Task title"
msgstr "Títol de la tasca"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:47
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:210
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:194
@ -1732,10 +1734,10 @@ msgid "The company website URL. We use this url to fetch the company icon"
msgstr "La URL del lloc web de l'empresa. Fem servir aquesta url per obtenir la icona de l'empresa"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:138
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:133
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:175
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:125
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:100
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:158
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:63
msgid "The creator of the record"
@ -1749,7 +1751,7 @@ msgstr "Els estats actuals de les versions dels workflows"
msgid "The date the message was received"
msgstr "La data en què es va rebre el missatge"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:129
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:133
msgid "The executor of the workflow"
msgstr "L'executor del workflow"
@ -1806,11 +1808,11 @@ msgstr "Zona horària"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:155
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:208
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:212
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:34
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:185
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:180
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:211
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:131
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:126
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:253
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:134
msgid "Timeline Activities"
@ -1820,7 +1822,7 @@ msgstr "Activitats de la línia de temps"
msgid "Timeline Activities linked to the company"
msgstr "Activitats de la línia de temps vinculades a l'empresa"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:132
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:127
msgid "Timeline Activities linked to the note."
msgstr "Activitats de la línia de temps vinculades a la nota."
@ -1828,11 +1830,11 @@ msgstr "Activitats de la línia de temps vinculades a la nota."
msgid "Timeline Activities linked to the opportunity."
msgstr "Activitats de la línia de temps vinculades a l'oportunitat."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:209
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:213
msgid "Timeline activities linked to the run"
msgstr "Activitats de la línia de temps vinculades a l'execució"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:186
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:181
msgid "Timeline Activities linked to the task."
msgstr "Activitats de la línia de temps vinculades a la tasca."
@ -1852,8 +1854,8 @@ msgstr "Activitats de la línia de temps associades a {label}"
msgid "Timeline Activity"
msgstr "Activitat de la línia de temps"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:68
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:64
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:39
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:40
msgid "Title"
@ -2107,7 +2109,7 @@ msgstr "Ganxos web"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:57
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:127
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:182
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:186
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-event-listener.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:194
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:133
@ -2120,7 +2122,7 @@ msgstr "Workflows"
msgid "Workflow event listeners linked to the workflow."
msgstr "Esdeveniments d'oïdors de flux de treball vinculats al flux de treball."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:183
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:187
msgid "Workflow linked to the run."
msgstr "Flux de treball vinculat a l'execució."
@ -2128,31 +2130,31 @@ msgstr "Flux de treball vinculat a l'execució."
msgid "Workflow record position"
msgstr "Posició del registre de flux de treball"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:52
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:56
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:224
msgid "Workflow Run"
msgstr "Execució de Flux de Treball"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:81
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:82
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:86
msgid "Workflow run ended at"
msgstr "Execució de flux de treball acabada a"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:157
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:161
msgid "Workflow run position"
msgstr "Posició de l'execució de flux de treball"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:71
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:72
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:76
msgid "Workflow run started at"
msgstr "Execució de flux de treball començada a"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:91
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:92
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:96
msgid "Workflow run status"
msgstr "Estat de l'execució de flux de treball"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:53
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:57
msgid "Workflow Runs"
msgstr "Execucions de Flux de Treball"
@ -2164,7 +2166,7 @@ msgstr "Execucions de flux de treball vinculades a la versió."
msgid "Workflow runs linked to the workflow."
msgstr "Execucions de flux de treball vinculades al flux de treball."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:172
msgid "Workflow version"
msgstr "Versió de flux de treball"
@ -2172,7 +2174,7 @@ msgstr "Versió de flux de treball"
msgid "Workflow Version"
msgstr "Versió de Flux de Treball"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:169
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:173
msgid "Workflow version linked to the run."
msgstr "Versió de flux de treball vinculada a l'execució."
@ -2251,3 +2253,4 @@ msgstr ""
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
msgstr "El teu membre de l'equip responsable de la gestió del compte de l'empresa"

View File

@ -9,7 +9,6 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: cf448e737e0d6d7b78742f963d761c61\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-01 00:00\n"
": \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Czech\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n"
@ -67,7 +66,7 @@ msgstr "Skupina souvisejících zpráv (např. emailové vlákno, chatovací vl
msgid "A message sent or received through a messaging channel (email, chat, etc.)"
msgstr "Zpráva odeslaná nebo přijatá prostřednictvím komunikačního kanálu (email, chat atd.)"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
msgid "A note"
msgstr "Poznámka"
@ -79,7 +78,7 @@ msgstr "Cíl poznámky"
msgid "A person"
msgstr "Osoba"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:48
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
msgid "A task"
msgstr "Úkol"
@ -99,7 +98,7 @@ msgstr "Pracovní postup"
msgid "A workflow event listener"
msgstr "Posluchač událostí pracovního postupu"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:54
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:58
msgid "A workflow run"
msgstr "Běh pracovního postupu"
@ -210,7 +209,7 @@ msgstr "Roční opakující se příjem"
msgid "Assigned tasks"
msgstr "Přiřazené úkoly"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:163
msgid "Assignee"
msgstr "Přiřazený"
@ -258,10 +257,10 @@ msgstr "Příloha úkolu"
msgid "Attachment type"
msgstr "Typ přílohy"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:156
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:151
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:244
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:199
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:118
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:113
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:241
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:31
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:118
@ -352,13 +351,16 @@ msgstr "Blokována uchopení"
msgid "Blocklists"
msgstr "Černé listiny"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:77
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:87
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:83
msgid "Body"
msgstr "Tělo"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:73
msgid "Body (deprecated)"
msgstr "Tělo (zastaralé)"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:75
msgid "Cached record name"
msgstr "Uložený název záznamu"
@ -523,16 +525,16 @@ msgstr "Telefonní čísla kontaktu"
msgid "Contacts X/Twitter account"
msgstr "Účet/X/Twitter kontaktu"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:146
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:147
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:150
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:151
msgid "Context"
msgstr "Kontext"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:136
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:131
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:173
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:123
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:93
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:156
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:61
msgid "Created by"
@ -592,7 +594,7 @@ msgstr "Zobrazovaná hodnota"
msgid "Domain Name"
msgstr "Název domény"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:100
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:95
msgid "Due Date"
msgstr "Datum splatnosti"
@ -714,7 +716,7 @@ msgstr "Vyloučit emaily skupin"
msgid "Exclude non professional emails"
msgstr "Vyloučit nepracovní emaily"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:127
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:131
msgid "Executed by"
msgstr "Provedeno"
@ -786,12 +788,12 @@ msgstr "Oblíbený člen pracovního prostoru"
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:157
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:143
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:154
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:196
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:200
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:197
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:192
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:232
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:143
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:138
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:52
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:36
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:228
@ -811,7 +813,7 @@ msgstr "Oblíbené položky spojené s firmou"
msgid "Favorites linked to the contact"
msgstr "Oblíbené vázané na kontakt"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:144
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:139
msgid "Favorites linked to the note"
msgstr "Oblíbené položky spojené s poznámkou"
@ -819,7 +821,7 @@ msgstr "Oblíbené položky spojené s poznámkou"
msgid "Favorites linked to the opportunity"
msgstr "Oblíbené položky spojené s příležitostí"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:198
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:193
msgid "Favorites linked to the task"
msgstr "Oblíbené položky spojené s úkolem"
@ -831,7 +833,7 @@ msgstr "Oblíbené položky spojené s pohledem"
msgid "Favorites linked to the workflow"
msgstr "Oblíbené položky spojené s pracovním postupem"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:197
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:201
msgid "Favorites linked to the workflow run"
msgstr "Oblíbené položky spojené s během pracovního postupu"
@ -973,7 +975,7 @@ msgstr "Pracovní pozice"
msgid "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)"
msgstr "Json objekt poskytující kontext (uživatel, zařízení, pracovní prostředí atd.)"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:137
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:141
msgid "Json object to provide output of the workflow run"
msgstr "Json objekt poskytující výstup z běhu workflow"
@ -1202,7 +1204,7 @@ msgstr "Obnovovací token poskytovatele zasílání zpráv"
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:88
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:68
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:62
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-event-listener.workspace-entity.ts:34
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:75
@ -1221,28 +1223,28 @@ msgstr "Jméno"
msgid "Name of the favorite folder"
msgstr "Název oblíbené složky"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:63
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:67
msgid "Name of the workflow run"
msgstr "Název běhu pracovního postupu"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:42
#: src/modules/note/standard-objects/note-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:193
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:98
msgid "Note"
msgstr "Poznámka"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:119
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:114
msgid "Note attachments"
msgstr "Přílohy poznámky"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:86
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:84
msgid "Note body"
msgstr "Obsah poznámky"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:56
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:54
msgid "Note record position"
msgstr "Pozice záznamu poznámky"
@ -1250,7 +1252,7 @@ msgstr "Pozice záznamu poznámky"
msgid "Note Target"
msgstr "Cíl poznámky"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:107
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:102
msgid "Note targets"
msgstr "Cíle poznámek"
@ -1258,13 +1260,13 @@ msgstr "Cíle poznámek"
msgid "Note Targets"
msgstr "Cíle poznámek"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:67
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:65
msgid "Note title"
msgstr "Nadpis poznámky"
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:221
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:188
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:205
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:69
msgid "Notes"
@ -1392,7 +1394,7 @@ msgstr "Volitelná agregátní operace"
msgid "Optional secret used to compute the HMAC signature for webhook payloads. This secret is shared between Twenty and the webhook consumer to authenticate webhook requests."
msgstr "Volitelné tajemství použité pro výpočet HMAC podpisu pro webhook payloady. Toto tajemství je sdíleno mezi Twenty a spotřebitelem webhooku pro autentizaci webhookových požadavků."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:136
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:140
msgid "Output"
msgstr "Výstup"
@ -1444,14 +1446,14 @@ msgstr "Kontaktní osoba"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:115
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:156
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:160
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:59
#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:57
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:162
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:112
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:53
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:32
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:145
@ -1511,8 +1513,8 @@ msgstr "Obnovovací token"
msgid "Related user email address"
msgstr "Emailová adresa souvisejícího uživatele"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:144
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:106
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:139
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:101
msgid "Relations"
msgstr "Vztahy"
@ -1561,7 +1563,7 @@ msgstr "Fáze"
msgid "Start Date"
msgstr "Začátek"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:110
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:105
msgid "Status"
msgstr "Stav"
@ -1610,35 +1612,35 @@ msgid "Target Url"
msgstr "Cílová adresa URL"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:179
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/task/standard-objects/task-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:178
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:83
msgid "Task"
msgstr "Úkol"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:169
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:164
msgid "Task assignee"
msgstr "Přiřazený k úkolu"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:157
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:152
msgid "Task attachments"
msgstr "Přílohy úkolu"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:78
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:88
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:86
msgid "Task body"
msgstr "Obsah úkolu"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:101
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:96
msgid "Task due date"
msgstr "Termín úkolu"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:58
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:56
msgid "Task record position"
msgstr "Pozice záznamu úkolu"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:111
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:106
msgid "Task status"
msgstr "Stav úkolu"
@ -1646,7 +1648,7 @@ msgstr "Stav úkolu"
msgid "Task Target"
msgstr "Cíl úkolu"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:145
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:140
msgid "Task targets"
msgstr "Cíle úkolu"
@ -1654,11 +1656,11 @@ msgstr "Cíle úkolu"
msgid "Task Targets"
msgstr "Cíle úkolu"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:69
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:67
msgid "Task title"
msgstr "Název úkolu"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:47
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:210
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:194
@ -1732,10 +1734,10 @@ msgid "The company website URL. We use this url to fetch the company icon"
msgstr "URL webové stránky společnosti. Tuto URL používáme pro načtení ikony společnosti"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:138
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:133
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:175
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:125
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:100
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:158
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:63
msgid "The creator of the record"
@ -1749,7 +1751,7 @@ msgstr "Aktuální stav verzí workflow"
msgid "The date the message was received"
msgstr "Datum přijetí zprávy"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:129
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:133
msgid "The executor of the workflow"
msgstr "Vykonavatel workflow"
@ -1806,11 +1808,11 @@ msgstr "Časové pásmo"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:155
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:208
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:212
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:34
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:185
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:180
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:211
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:131
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:126
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:253
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:134
msgid "Timeline Activities"
@ -1820,7 +1822,7 @@ msgstr "Aktivity na časové ose"
msgid "Timeline Activities linked to the company"
msgstr "Aktivity na časové ose spojené se společností"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:132
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:127
msgid "Timeline Activities linked to the note."
msgstr "Aktivity na časové ose spojené s poznámkou."
@ -1828,11 +1830,11 @@ msgstr "Aktivity na časové ose spojené s poznámkou."
msgid "Timeline Activities linked to the opportunity."
msgstr "Aktivity na časové ose spojené s příležitostí."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:209
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:213
msgid "Timeline activities linked to the run"
msgstr "Aktivity na časové ose spojené s během"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:186
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:181
msgid "Timeline Activities linked to the task."
msgstr "Aktivity na časové ose spojené s úkolem."
@ -1852,8 +1854,8 @@ msgstr "Aktivity na časové ose vázané na {label}"
msgid "Timeline Activity"
msgstr "Aktivita na časové ose"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:68
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:64
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:39
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:40
msgid "Title"
@ -2107,7 +2109,7 @@ msgstr "Webhooky"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:57
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:127
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:182
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:186
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-event-listener.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:194
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:133
@ -2120,7 +2122,7 @@ msgstr "Workflowy"
msgid "Workflow event listeners linked to the workflow."
msgstr "Posluchači událostí průběhu práce přiřazení k průběhu práce."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:183
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:187
msgid "Workflow linked to the run."
msgstr "Průběh práce přiřazený k běhu."
@ -2128,31 +2130,31 @@ msgstr "Průběh práce přiřazený k běhu."
msgid "Workflow record position"
msgstr "Pozice záznamu průběhu práce"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:52
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:56
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:224
msgid "Workflow Run"
msgstr "Běh průběhu práce"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:81
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:82
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:86
msgid "Workflow run ended at"
msgstr "Běh průběhu práce skončil v"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:157
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:161
msgid "Workflow run position"
msgstr "Pozice běhu průběhu práce"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:71
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:72
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:76
msgid "Workflow run started at"
msgstr "Běh průběhu práce začal v"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:91
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:92
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:96
msgid "Workflow run status"
msgstr "Stav běhu průběhu práce"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:53
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:57
msgid "Workflow Runs"
msgstr "Běhy průběhu práce"
@ -2164,7 +2166,7 @@ msgstr "Běhy průběhu práce přiřazené k verzi."
msgid "Workflow runs linked to the workflow."
msgstr "Běhy průběhu práce přiřazené k průběhu práce."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:172
msgid "Workflow version"
msgstr "Verze průběhu práce"
@ -2172,7 +2174,7 @@ msgstr "Verze průběhu práce"
msgid "Workflow Version"
msgstr "Verze průběhu práce"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:169
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:173
msgid "Workflow version linked to the run."
msgstr "Verze průběhu práce přiřazená k běhu."
@ -2251,3 +2253,4 @@ msgstr "X"
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
msgstr "Člen vašeho týmu odpovědný za správu firemního účtu"

View File

@ -9,7 +9,6 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: cf448e737e0d6d7b78742f963d761c61\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-01 00:00\n"
": \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Danish\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -67,7 +66,7 @@ msgstr "En gruppe relaterede beskeder (f.eks. e-mail tråd, chat tråd)"
msgid "A message sent or received through a messaging channel (email, chat, etc.)"
msgstr "En besked, der er sendt eller modtaget via en beskedkanal (e-mail, chat, osv.)"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
msgid "A note"
msgstr "En note"
@ -79,7 +78,7 @@ msgstr "Et notemål"
msgid "A person"
msgstr "En person"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:48
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
msgid "A task"
msgstr "En opgave"
@ -99,7 +98,7 @@ msgstr "Et workflow"
msgid "A workflow event listener"
msgstr "En workflow begivenhedslytter"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:54
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:58
msgid "A workflow run"
msgstr "En workflow kørsel"
@ -210,7 +209,7 @@ msgstr "ARR"
msgid "Assigned tasks"
msgstr "Tildelte opgaver"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:163
msgid "Assignee"
msgstr "Opgaveansvarlig"
@ -258,10 +257,10 @@ msgstr "Vedhæftningsopgave"
msgid "Attachment type"
msgstr "Vedhæftningstype"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:156
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:151
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:244
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:199
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:118
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:113
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:241
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:31
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:118
@ -352,13 +351,16 @@ msgstr "Sortlistede håndtag"
msgid "Blocklists"
msgstr "Sortlister"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:77
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:87
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:83
msgid "Body"
msgstr "Indhold"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:73
msgid "Body (deprecated)"
msgstr "Body (forældet)"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:75
msgid "Cached record name"
msgstr "Cacheret registreringsnavn"
@ -523,16 +525,16 @@ msgstr "Kontaktens telefonnumre"
msgid "Contacts X/Twitter account"
msgstr "Kontaktens X/Twitter-konto"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:146
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:147
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:150
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:151
msgid "Context"
msgstr "Kontekst"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:136
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:131
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:173
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:123
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:93
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:156
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:61
msgid "Created by"
@ -592,7 +594,7 @@ msgstr "Visningsværdi"
msgid "Domain Name"
msgstr "Domænenavn"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:100
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:95
msgid "Due Date"
msgstr "Forfaldsdato"
@ -714,7 +716,7 @@ msgstr "Udeluk gruppe-e-mails"
msgid "Exclude non professional emails"
msgstr "Udeluk ikke-professionelle e-mails"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:127
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:131
msgid "Executed by"
msgstr "Udført af"
@ -786,12 +788,12 @@ msgstr "Foretrukket arbejdsområde medlem"
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:157
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:143
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:154
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:196
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:200
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:197
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:192
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:232
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:143
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:138
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:52
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:36
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:228
@ -811,7 +813,7 @@ msgstr "Foretrukne knyttet til virksomheden"
msgid "Favorites linked to the contact"
msgstr "Foretrukne knyttet til kontakten"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:144
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:139
msgid "Favorites linked to the note"
msgstr "Foretrukne knyttet til noten"
@ -819,7 +821,7 @@ msgstr "Foretrukne knyttet til noten"
msgid "Favorites linked to the opportunity"
msgstr "Foretrukne knyttet til muligheden"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:198
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:193
msgid "Favorites linked to the task"
msgstr "Foretrukne knyttet til opgaven"
@ -831,7 +833,7 @@ msgstr "Foretrukne knyttet til visningen"
msgid "Favorites linked to the workflow"
msgstr "Foretrukne knyttet til arbejdsgangen"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:197
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:201
msgid "Favorites linked to the workflow run"
msgstr "Foretrukne knyttet til arbejdsgang kørslen"
@ -973,7 +975,7 @@ msgstr "Jobtitel"
msgid "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)"
msgstr "Json-objekt til at give kontekst (bruger, enhed, arbejdsområde osv.)"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:137
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:141
msgid "Json object to provide output of the workflow run"
msgstr "Json-objekt til at give output af arbejdsgangens forløb"
@ -1202,7 +1204,7 @@ msgstr "Opdateringstoken for beskedudbyder"
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:88
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:68
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:62
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-event-listener.workspace-entity.ts:34
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:75
@ -1221,28 +1223,28 @@ msgstr "Navn"
msgid "Name of the favorite folder"
msgstr "Navnet på den foretrukne mappe"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:63
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:67
msgid "Name of the workflow run"
msgstr "Navnet på workflow-kørslen"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:42
#: src/modules/note/standard-objects/note-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:193
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:98
msgid "Note"
msgstr "Notat"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:119
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:114
msgid "Note attachments"
msgstr "Notatvedhæftninger"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:86
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:84
msgid "Note body"
msgstr "Notekrop"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:56
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:54
msgid "Note record position"
msgstr "Noteoptegnelsesposition"
@ -1250,7 +1252,7 @@ msgstr "Noteoptegnelsesposition"
msgid "Note Target"
msgstr "Note Mål"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:107
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:102
msgid "Note targets"
msgstr "Note mål"
@ -1258,13 +1260,13 @@ msgstr "Note mål"
msgid "Note Targets"
msgstr "Note Mål"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:67
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:65
msgid "Note title"
msgstr "Notetitel"
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:221
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:188
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:205
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:69
msgid "Notes"
@ -1392,7 +1394,7 @@ msgstr "Valgfri aggregeringsoperation"
msgid "Optional secret used to compute the HMAC signature for webhook payloads. This secret is shared between Twenty and the webhook consumer to authenticate webhook requests."
msgstr "Valgfri hemmelighed, der bruges til at beregne HMAC-signaturen for webhook-nyttelaster. Denne hemmelighed deles mellem Twenty og webhook-forbrugeren for at godkende webhook-anmodninger."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:136
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:140
msgid "Output"
msgstr "Output"
@ -1444,14 +1446,14 @@ msgstr "Kontaktpunkt"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:115
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:156
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:160
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:59
#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:57
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:162
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:112
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:53
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:32
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:145
@ -1511,8 +1513,8 @@ msgstr "Opdateringstoken"
msgid "Related user email address"
msgstr "Relateret brugers e-mail-adresse"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:144
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:106
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:139
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:101
msgid "Relations"
msgstr "Relationer"
@ -1538,8 +1540,7 @@ msgstr "Køringer"
#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts:104
#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts:105
msgid "Scopes"
msgstr ""
"R\n"
msgstr "R\n"
"ettigheder"
#: src/engine/metadata-modules/constants/search-vector-field.constants.ts:5
@ -1563,7 +1564,7 @@ msgstr "Fase"
msgid "Start Date"
msgstr "Startdato"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:110
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:105
msgid "Status"
msgstr "Status"
@ -1612,35 +1613,35 @@ msgid "Target Url"
msgstr "Mål-url"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:179
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/task/standard-objects/task-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:178
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:83
msgid "Task"
msgstr "Opgave"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:169
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:164
msgid "Task assignee"
msgstr "Opgavens tildele"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:157
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:152
msgid "Task attachments"
msgstr "Opgavens vedhæftede filer"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:78
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:88
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:86
msgid "Task body"
msgstr "Opgavetekst"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:101
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:96
msgid "Task due date"
msgstr "Opgavens forfaldsdato"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:58
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:56
msgid "Task record position"
msgstr "Opgavens postposition"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:111
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:106
msgid "Task status"
msgstr "Opgavestatus"
@ -1648,7 +1649,7 @@ msgstr "Opgavestatus"
msgid "Task Target"
msgstr "Opgavemål"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:145
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:140
msgid "Task targets"
msgstr "Opgavemål"
@ -1656,11 +1657,11 @@ msgstr "Opgavemål"
msgid "Task Targets"
msgstr "Opgavemål"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:69
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:67
msgid "Task title"
msgstr "Opgavetitel"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:47
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:210
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:194
@ -1734,10 +1735,10 @@ msgid "The company website URL. We use this url to fetch the company icon"
msgstr "Virksomhedens websteds-URL. Vi bruger denne URL til at hente virksomhedens ikon"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:138
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:133
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:175
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:125
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:100
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:158
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:63
msgid "The creator of the record"
@ -1751,7 +1752,7 @@ msgstr "De nuværende statusser for workflowversionerne"
msgid "The date the message was received"
msgstr "Datoen beskeden blev modtaget"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:129
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:133
msgid "The executor of the workflow"
msgstr "Udføreren af workflowet"
@ -1808,11 +1809,11 @@ msgstr "Tidszone"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:155
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:208
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:212
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:34
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:185
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:180
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:211
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:131
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:126
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:253
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:134
msgid "Timeline Activities"
@ -1822,7 +1823,7 @@ msgstr "Tidslinjeaktiviteter"
msgid "Timeline Activities linked to the company"
msgstr "Tidslinjeaktiviteter knyttet til virksomheden"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:132
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:127
msgid "Timeline Activities linked to the note."
msgstr "Tidslinjeaktiviteter knyttet til noten."
@ -1830,11 +1831,11 @@ msgstr "Tidslinjeaktiviteter knyttet til noten."
msgid "Timeline Activities linked to the opportunity."
msgstr "Tidslinjeaktiviteter knyttet til muligheden."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:209
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:213
msgid "Timeline activities linked to the run"
msgstr "Tidslinjeaktiviteter knyttet til kørslen"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:186
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:181
msgid "Timeline Activities linked to the task."
msgstr "Tidslinjeaktiviteter knyttet til opgaven."
@ -1854,8 +1855,8 @@ msgstr "Tidslinjeaktiviteter bundet til {label}"
msgid "Timeline Activity"
msgstr "Tidslinjeaktivitet"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:68
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:64
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:39
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:40
msgid "Title"
@ -2109,7 +2110,7 @@ msgstr "Webhooks"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:57
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:127
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:182
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:186
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-event-listener.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:194
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:133
@ -2122,7 +2123,7 @@ msgstr "Arbejdsprocesser"
msgid "Workflow event listeners linked to the workflow."
msgstr "Arbejdsganghændelseslyttere knyttet til arbejdsgangen."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:183
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:187
msgid "Workflow linked to the run."
msgstr "Arbejdsgang knyttet til kørslen."
@ -2130,31 +2131,31 @@ msgstr "Arbejdsgang knyttet til kørslen."
msgid "Workflow record position"
msgstr "Arbejdsgangs posteringsposition"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:52
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:56
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:224
msgid "Workflow Run"
msgstr "Arbejdsgangskørsel"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:81
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:82
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:86
msgid "Workflow run ended at"
msgstr "Arbejdsgangskørsel sluttede kl"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:157
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:161
msgid "Workflow run position"
msgstr "Arbejdsgangskørsels position"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:71
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:72
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:76
msgid "Workflow run started at"
msgstr "Arbejdsgangskørsel startede kl"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:91
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:92
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:96
msgid "Workflow run status"
msgstr "Arbejdsgangskørsels status"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:53
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:57
msgid "Workflow Runs"
msgstr "Arbejdsgangskørsler"
@ -2166,7 +2167,7 @@ msgstr "Arbejdsgangskørsler knyttet til versionen."
msgid "Workflow runs linked to the workflow."
msgstr "Arbejdsgangskørsler knyttet til arbejdsgangen."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:172
msgid "Workflow version"
msgstr "Arbejdsgangversion"
@ -2174,7 +2175,7 @@ msgstr "Arbejdsgangversion"
msgid "Workflow Version"
msgstr "Arbejdsgangversion"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:169
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:173
msgid "Workflow version linked to the run."
msgstr "Arbejdsgangversion knyttet til kørslen."
@ -2253,3 +2254,4 @@ msgstr ""
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
msgstr "Dit teammedlem ansvarlig for at forvalte virksomhedens konto"

View File

@ -9,7 +9,6 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: cf448e737e0d6d7b78742f963d761c61\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-01 00:00\n"
": \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -67,7 +66,7 @@ msgstr "Eine Gruppe zusammenhängender Nachrichten (z. B. E-Mail-Thread, Chat-Th
msgid "A message sent or received through a messaging channel (email, chat, etc.)"
msgstr "Eine Nachricht, die über einen Nachrichtenkanal (E-Mail, Chat usw.) gesendet oder empfangen wird"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
msgid "A note"
msgstr "Eine Notiz"
@ -79,7 +78,7 @@ msgstr "Ein Notiz-Ziel"
msgid "A person"
msgstr "Eine Person"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:48
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
msgid "A task"
msgstr "Eine Aufgabe"
@ -99,7 +98,7 @@ msgstr "Ein Workflow"
msgid "A workflow event listener"
msgstr "Ein Workflow-Ereignis-Listener"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:54
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:58
msgid "A workflow run"
msgstr "Ein Workflow-Lauf"
@ -210,7 +209,7 @@ msgstr "ARR"
msgid "Assigned tasks"
msgstr "Zugewiesene Aufgaben"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:163
msgid "Assignee"
msgstr "Zuständiger"
@ -258,10 +257,10 @@ msgstr "Anhang Aufgabe"
msgid "Attachment type"
msgstr "Anhang Typ"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:156
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:151
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:244
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:199
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:118
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:113
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:241
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:31
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:118
@ -352,13 +351,16 @@ msgstr "Blockierte Handles"
msgid "Blocklists"
msgstr "Blocklisten"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:77
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:87
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:83
msgid "Body"
msgstr "Inhalt"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:73
msgid "Body (deprecated)"
msgstr "Körper (veraltet)"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:75
msgid "Cached record name"
msgstr "Zwischengespeicherter Datensatzname"
@ -523,16 +525,16 @@ msgstr "Telefonnummern des Kontakts"
msgid "Contacts X/Twitter account"
msgstr "X/Twitter-Konto des Kontakts"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:146
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:147
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:150
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:151
msgid "Context"
msgstr "Kontext"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:136
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:131
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:173
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:123
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:93
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:156
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:61
msgid "Created by"
@ -592,7 +594,7 @@ msgstr "Anzeigewert"
msgid "Domain Name"
msgstr "Domainname"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:100
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:95
msgid "Due Date"
msgstr "Fälligkeitsdatum"
@ -714,7 +716,7 @@ msgstr "Gruppen-E-Mails ausschließen"
msgid "Exclude non professional emails"
msgstr "Nicht berufliche E-Mails ausschließen"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:127
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:131
msgid "Executed by"
msgstr "Ausgeführt von"
@ -786,12 +788,12 @@ msgstr "Bevorzugtes Arbeitsbereichsmitglied"
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:157
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:143
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:154
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:196
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:200
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:197
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:192
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:232
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:143
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:138
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:52
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:36
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:228
@ -811,7 +813,7 @@ msgstr "Mit dem Unternehmen verknüpfte Favoriten"
msgid "Favorites linked to the contact"
msgstr "Mit dem Kontakt verknüpfte Favoriten"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:144
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:139
msgid "Favorites linked to the note"
msgstr "Mit der Notiz verknüpfte Favoriten"
@ -819,7 +821,7 @@ msgstr "Mit der Notiz verknüpfte Favoriten"
msgid "Favorites linked to the opportunity"
msgstr "Mit der Gelegenheit verknüpfte Favoriten"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:198
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:193
msgid "Favorites linked to the task"
msgstr "Mit der Aufgabe verknüpfte Favoriten"
@ -831,7 +833,7 @@ msgstr "Mit der Ansicht verknüpfte Favoriten"
msgid "Favorites linked to the workflow"
msgstr "Mit dem Workflow verknüpfte Favoriten"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:197
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:201
msgid "Favorites linked to the workflow run"
msgstr "Mit dem Workflow-Lauf verknüpfte Favoriten"
@ -973,7 +975,7 @@ msgstr "Berufsbezeichnung"
msgid "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)"
msgstr "JSON-Objekt zur Bereitstellung von Kontext (Benutzer, Gerät, Arbeitsbereich usw.)"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:137
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:141
msgid "Json object to provide output of the workflow run"
msgstr "JSON-Objekt zur Bereitstellung der Ausgabe des Workflow-Laufs"
@ -1202,7 +1204,7 @@ msgstr "Aktualisierungstoken des Messaging-Anbieters"
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:88
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:68
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:62
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-event-listener.workspace-entity.ts:34
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:75
@ -1221,28 +1223,28 @@ msgstr "Name"
msgid "Name of the favorite folder"
msgstr "Name des Favoritenordners"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:63
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:67
msgid "Name of the workflow run"
msgstr "Name des Workflow-Laufs"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:42
#: src/modules/note/standard-objects/note-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:193
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:98
msgid "Note"
msgstr "Notiz"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:119
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:114
msgid "Note attachments"
msgstr "Notiz-Anhänge"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:86
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:84
msgid "Note body"
msgstr "Notiztext"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:56
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:54
msgid "Note record position"
msgstr "Notiz-Datensatzposition"
@ -1250,7 +1252,7 @@ msgstr "Notiz-Datensatzposition"
msgid "Note Target"
msgstr "Notiz-Ziel"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:107
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:102
msgid "Note targets"
msgstr "Notiz-Ziele"
@ -1258,13 +1260,13 @@ msgstr "Notiz-Ziele"
msgid "Note Targets"
msgstr "Notiz-Ziele"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:67
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:65
msgid "Note title"
msgstr "Notiz-Titel"
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:221
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:188
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:205
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:69
msgid "Notes"
@ -1392,7 +1394,7 @@ msgstr "Optionale Aggregatoperation"
msgid "Optional secret used to compute the HMAC signature for webhook payloads. This secret is shared between Twenty and the webhook consumer to authenticate webhook requests."
msgstr "Optionales Geheimnis zur Berechnung der HMAC-Signatur für Webhook-Nutzdaten. Dieses Geheimnis wird zwischen Twenty und dem Webhook-Konsumenten geteilt, um Webhook-Anfragen zu authentifizieren."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:136
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:140
msgid "Output"
msgstr "Ausgabe"
@ -1444,14 +1446,14 @@ msgstr "Ansprechpartner"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:115
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:156
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:160
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:59
#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:57
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:162
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:112
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:53
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:32
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:145
@ -1511,8 +1513,8 @@ msgstr "Aktualisierungstoken"
msgid "Related user email address"
msgstr "Zugehörige Benutzer-E-Mail-Adresse"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:144
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:106
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:139
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:101
msgid "Relations"
msgstr "Beziehungen"
@ -1561,7 +1563,7 @@ msgstr "Phase"
msgid "Start Date"
msgstr "Startdatum"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:110
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:105
msgid "Status"
msgstr "Status"
@ -1610,35 +1612,35 @@ msgid "Target Url"
msgstr "Ziel-URL"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:179
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/task/standard-objects/task-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:178
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:83
msgid "Task"
msgstr "Aufgabe"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:169
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:164
msgid "Task assignee"
msgstr "Aufgabenzuweisung"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:157
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:152
msgid "Task attachments"
msgstr "Aufgabenanhänge"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:78
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:88
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:86
msgid "Task body"
msgstr "Aufgabentext"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:101
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:96
msgid "Task due date"
msgstr "Fälligkeitsdatum der Aufgabe"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:58
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:56
msgid "Task record position"
msgstr "Aufgabenpositionsdatensatz"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:111
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:106
msgid "Task status"
msgstr "Aufgabenstatus"
@ -1646,7 +1648,7 @@ msgstr "Aufgabenstatus"
msgid "Task Target"
msgstr "Aufgabenziel"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:145
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:140
msgid "Task targets"
msgstr "Aufgabenziele"
@ -1654,11 +1656,11 @@ msgstr "Aufgabenziele"
msgid "Task Targets"
msgstr "Aufgabenziele"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:69
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:67
msgid "Task title"
msgstr "Aufgabentitel"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:47
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:210
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:194
@ -1732,10 +1734,10 @@ msgid "The company website URL. We use this url to fetch the company icon"
msgstr "Die URL der Unternehmenswebsite. Wir verwenden diese URL, um das Unternehmenssymbol abzurufen"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:138
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:133
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:175
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:125
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:100
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:158
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:63
msgid "The creator of the record"
@ -1749,7 +1751,7 @@ msgstr "Die aktuellen Status der Workflow-Versionen"
msgid "The date the message was received"
msgstr "Das Datum, an dem die Nachricht empfangen wurde"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:129
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:133
msgid "The executor of the workflow"
msgstr "Der Ausführende des Workflows"
@ -1806,11 +1808,11 @@ msgstr "Zeitzone"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:155
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:208
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:212
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:34
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:185
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:180
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:211
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:131
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:126
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:253
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:134
msgid "Timeline Activities"
@ -1820,7 +1822,7 @@ msgstr "Zeitachsen-Aktivitäten"
msgid "Timeline Activities linked to the company"
msgstr "Mit dem Unternehmen verknüpfte Zeitachsen-Aktivitäten"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:132
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:127
msgid "Timeline Activities linked to the note."
msgstr "Mit der Notiz verknüpfte Zeitachsen-Aktivitäten."
@ -1828,11 +1830,11 @@ msgstr "Mit der Notiz verknüpfte Zeitachsen-Aktivitäten."
msgid "Timeline Activities linked to the opportunity."
msgstr "Mit der Gelegenheit verknüpfte Zeitachsen-Aktivitäten."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:209
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:213
msgid "Timeline activities linked to the run"
msgstr "Mit dem Lauf verknüpfte Zeitachsen-Aktivitäten"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:186
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:181
msgid "Timeline Activities linked to the task."
msgstr "Mit der Aufgabe verknüpfte Zeitachsen-Aktivitäten."
@ -1852,8 +1854,8 @@ msgstr "Mit dem {label} verknüpfte Zeitachsen-Aktivitäten"
msgid "Timeline Activity"
msgstr "Zeitachsen-Aktivität"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:68
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:64
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:39
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:40
msgid "Title"
@ -2107,7 +2109,7 @@ msgstr "Webhooks"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:57
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:127
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:182
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:186
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-event-listener.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:194
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:133
@ -2120,7 +2122,7 @@ msgstr "Workflow"
msgid "Workflow event listeners linked to the workflow."
msgstr "Workflow-Ereignis-Listener, die mit dem Workflow verknüpft sind."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:183
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:187
msgid "Workflow linked to the run."
msgstr "Mit dem Lauf verknüpfter Workflow."
@ -2128,31 +2130,31 @@ msgstr "Mit dem Lauf verknüpfter Workflow."
msgid "Workflow record position"
msgstr "Workflow-Datensatzposition"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:52
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:56
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:224
msgid "Workflow Run"
msgstr "Workflow-Lauf"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:81
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:82
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:86
msgid "Workflow run ended at"
msgstr "Workflow-Lauf beendet um"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:157
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:161
msgid "Workflow run position"
msgstr "Workflow-Laufposition"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:71
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:72
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:76
msgid "Workflow run started at"
msgstr "Workflow-Lauf gestartet um"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:91
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:92
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:96
msgid "Workflow run status"
msgstr "Status des Workflow-Laufs"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:53
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:57
msgid "Workflow Runs"
msgstr "Workflow-Läufe"
@ -2164,7 +2166,7 @@ msgstr "Mit der Version verknüpfte Workflow-Läufe."
msgid "Workflow runs linked to the workflow."
msgstr "Mit dem Workflow verknüpfte Workflow-Läufe."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:172
msgid "Workflow version"
msgstr "Workflow-Version"
@ -2172,7 +2174,7 @@ msgstr "Workflow-Version"
msgid "Workflow Version"
msgstr "Workflow-Version"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:169
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:173
msgid "Workflow version linked to the run."
msgstr "Mit dem Lauf verknüpfte Workflow-Version."
@ -2251,3 +2253,4 @@ msgstr "X"
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
msgstr "Ihr Teammitglied, das für die Verwaltung des Unternehmenskontos verantwortlich ist"

View File

@ -9,7 +9,6 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: cf448e737e0d6d7b78742f963d761c61\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-01 00:00\n"
": \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Greek\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -67,7 +66,7 @@ msgstr "Μια ομάδα σχετικών μηνυμάτων (π.χ. αλληλ
msgid "A message sent or received through a messaging channel (email, chat, etc.)"
msgstr "Ένα μήνυμα που στάλθηκε ή ελήφθη μέσω ενός καναλιού μηνυμάτων (email, chat κλπ.)"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
msgid "A note"
msgstr "Ένα σημείωμα"
@ -79,7 +78,7 @@ msgstr "Ένας στόχος σημειώματος"
msgid "A person"
msgstr "Ένα άτομο"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:48
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
msgid "A task"
msgstr "Μια εργασία"
@ -99,7 +98,7 @@ msgstr "Μια ροή εργασιών"
msgid "A workflow event listener"
msgstr "Ένα ακροατήριο γεγονότων ροής εργασιών"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:54
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:58
msgid "A workflow run"
msgstr "Μια εκτέλεση ροής εργασιών"
@ -210,7 +209,7 @@ msgstr "ΑΠΠ"
msgid "Assigned tasks"
msgstr "Ανατεθειμένες εργασίες"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:163
msgid "Assignee"
msgstr "Ανατέθηκε"
@ -258,10 +257,10 @@ msgstr "Συνημμένο εργασίας"
msgid "Attachment type"
msgstr "Τύπος συνημμένου"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:156
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:151
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:244
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:199
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:118
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:113
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:241
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:31
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:118
@ -352,13 +351,16 @@ msgstr "Χειριστήρια στην Μαύρη Λίστα"
msgid "Blocklists"
msgstr "Μαύρες Λίστες"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:77
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:87
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:83
msgid "Body"
msgstr "Κείμενο"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:73
msgid "Body (deprecated)"
msgstr "Σώμα (παρωχημένο)"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:75
msgid "Cached record name"
msgstr "Αποθηκευμένο όνομα εγγραφής"
@ -523,16 +525,16 @@ msgstr "Αριθμοί Τηλεφώνου Επαφής"
msgid "Contacts X/Twitter account"
msgstr "Λογαριασμός X/Twitter Επαφής"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:146
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:147
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:150
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:151
msgid "Context"
msgstr "Συνάφεια"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:136
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:131
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:173
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:123
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:93
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:156
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:61
msgid "Created by"
@ -592,7 +594,7 @@ msgstr "Εμφανιζόμενη Αξία"
msgid "Domain Name"
msgstr "Όνομα Domain"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:100
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:95
msgid "Due Date"
msgstr "Ημερομηνία Λήξης"
@ -714,7 +716,7 @@ msgstr "Εξαίρεση ομάδων emails"
msgid "Exclude non professional emails"
msgstr "Εξαίρεση μη επαγγελματικών emails"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:127
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:131
msgid "Executed by"
msgstr "Εκτελέστηκε από"
@ -786,12 +788,12 @@ msgstr "Αγαπημένο μέλος χώρου εργασίας"
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:157
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:143
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:154
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:196
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:200
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:197
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:192
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:232
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:143
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:138
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:52
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:36
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:228
@ -811,7 +813,7 @@ msgstr "Αγαπημένα συνδεδεμένα με την εταιρεία"
msgid "Favorites linked to the contact"
msgstr "Αγαπημένα συνδεδεμένα με την επαφή"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:144
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:139
msgid "Favorites linked to the note"
msgstr "Αγαπημένα συνδεδεμένα με τη σημείωση"
@ -819,7 +821,7 @@ msgstr "Αγαπημένα συνδεδεμένα με τη σημείωση"
msgid "Favorites linked to the opportunity"
msgstr "Αγαπημένα συνδεδεμένα με την ευκαιρία"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:198
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:193
msgid "Favorites linked to the task"
msgstr "Αγαπημένα συνδεδεμένα με την εργασία"
@ -831,7 +833,7 @@ msgstr "Αγαπημένα συνδεδεμένα με την προβολή"
msgid "Favorites linked to the workflow"
msgstr "Αγαπημένα συνδεδεμένα με τη ροή εργασίας"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:197
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:201
msgid "Favorites linked to the workflow run"
msgstr "Αγαπημένα συνδεδεμένα με την εκτέλεση ροής εργασίας"
@ -973,7 +975,7 @@ msgstr "Επαγγελματική Επωνυμία"
msgid "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)"
msgstr "Αντικείμενο JSON για την παροχή πλαισίου (χρήστης, συσκευή, χώρος εργασίας, κλπ.)"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:137
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:141
msgid "Json object to provide output of the workflow run"
msgstr "Αντικείμενο JSON για την παροχή εξόδου της εκτέλεσης της ροής εργασίας"
@ -1202,7 +1204,7 @@ msgstr "Διακριτικό ανανέωσης παρόχου ανταλλαγ
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:88
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:68
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:62
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-event-listener.workspace-entity.ts:34
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:75
@ -1221,28 +1223,28 @@ msgstr "Όνομα"
msgid "Name of the favorite folder"
msgstr "Όνομα του αγαπημένου φακέλου"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:63
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:67
msgid "Name of the workflow run"
msgstr "Όνομα της εκτέλεσης των Workflow"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:42
#: src/modules/note/standard-objects/note-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:193
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:98
msgid "Note"
msgstr "Σημείωση"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:119
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:114
msgid "Note attachments"
msgstr "Συνημμένα σημείωσης"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:86
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:84
msgid "Note body"
msgstr "Σημείωμα κειμένου"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:56
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:54
msgid "Note record position"
msgstr "Θέση εγγραφής σημειώματος"
@ -1250,7 +1252,7 @@ msgstr "Θέση εγγραφής σημειώματος"
msgid "Note Target"
msgstr "Στόχος Σημειώματος"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:107
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:102
msgid "Note targets"
msgstr "Στόχοι Σημειωμάτων"
@ -1258,13 +1260,13 @@ msgstr "Στόχοι Σημειωμάτων"
msgid "Note Targets"
msgstr "Στόχοι Σημειωμάτων"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:67
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:65
msgid "Note title"
msgstr "Τίτλος Σημειώματος"
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:221
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:188
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:205
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:69
msgid "Notes"
@ -1392,7 +1394,7 @@ msgstr "Προαιρετική λειτουργία συνάθροισης"
msgid "Optional secret used to compute the HMAC signature for webhook payloads. This secret is shared between Twenty and the webhook consumer to authenticate webhook requests."
msgstr "Προαιρετικό μυστικό που χρησιμοποιείται για τον υπολογισμό της υπογραφής HMAC για τα payload των webhooks. Αυτό το μυστικό μοιράζεται μεταξύ του Twenty και του καταναλωτή των webhooks για την ταυτοποίηση αιτημάτων webhook."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:136
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:140
msgid "Output"
msgstr "Έξοδος"
@ -1444,14 +1446,14 @@ msgstr "\\\\"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:115
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:156
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:160
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:59
#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:57
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:162
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:112
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:53
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:32
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:145
@ -1511,8 +1513,8 @@ msgstr "Κωδικός ανανέωσης"
msgid "Related user email address"
msgstr "Σχετική διεύθυνση email χρήστη"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:144
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:106
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:139
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:101
msgid "Relations"
msgstr "Σχέσεις"
@ -1561,7 +1563,7 @@ msgstr "Στάδιο"
msgid "Start Date"
msgstr "Ημερομηνία έναρξης"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:110
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:105
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"
@ -1610,35 +1612,35 @@ msgid "Target Url"
msgstr "Url Προορισμού"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:179
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/task/standard-objects/task-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:178
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:83
msgid "Task"
msgstr "Εργασία"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:169
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:164
msgid "Task assignee"
msgstr "Αναθέτης Εργασίας"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:157
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:152
msgid "Task attachments"
msgstr "Συνημμένα Εργασίας"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:78
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:88
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:86
msgid "Task body"
msgstr "Περιεχόμενο Εργασίας"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:101
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:96
msgid "Task due date"
msgstr "Προθεσμία Εργασίας"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:58
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:56
msgid "Task record position"
msgstr "Θέση εγγραφής Εργασίας"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:111
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:106
msgid "Task status"
msgstr "Κατάσταση Εργασίας"
@ -1646,7 +1648,7 @@ msgstr "Κατάσταση Εργασίας"
msgid "Task Target"
msgstr "Στόχος Εργασίας"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:145
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:140
msgid "Task targets"
msgstr "Στόχοι Εργασίας"
@ -1654,11 +1656,11 @@ msgstr "Στόχοι Εργασίας"
msgid "Task Targets"
msgstr "Στόχοι Εργασίας"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:69
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:67
msgid "Task title"
msgstr "Τίτλος Εργασίας"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:47
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:210
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:194
@ -1732,10 +1734,10 @@ msgid "The company website URL. We use this url to fetch the company icon"
msgstr "Η διεύθυνση URL της ιστοσελίδας της εταιρείας. Χρησιμοποιούμε αυτήν την url για να ανακτήσουμε το εικονίδιο της εταιρείας"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:138
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:133
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:175
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:125
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:100
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:158
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:63
msgid "The creator of the record"
@ -1749,7 +1751,7 @@ msgstr "Οι τρέχουσες καταστάσεις των εκδόσεων
msgid "The date the message was received"
msgstr "Η ημερομηνία που έλαβε το μήνυμα"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:129
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:133
msgid "The executor of the workflow"
msgstr "Ο εκτελεστής του workflow"
@ -1806,11 +1808,11 @@ msgstr "Ζώνη ώρας"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:155
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:208
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:212
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:34
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:185
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:180
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:211
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:131
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:126
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:253
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:134
msgid "Timeline Activities"
@ -1820,7 +1822,7 @@ msgstr "Δραστηριότητες Χρονοδιαγράμματος"
msgid "Timeline Activities linked to the company"
msgstr "Δραστηριότητες Χρονοδιαγράμματος συνδεδεμένες με την εταιρία"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:132
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:127
msgid "Timeline Activities linked to the note."
msgstr "Δραστηριότητες Χρονοδιαγράμματος συνδεδεμένες με τη σημείωση."
@ -1828,11 +1830,11 @@ msgstr "Δραστηριότητες Χρονοδιαγράμματος συνδ
msgid "Timeline Activities linked to the opportunity."
msgstr "Δραστηριότητες Χρονοδιαγράμματος συνδεδεμένες με την ευκαιρία."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:209
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:213
msgid "Timeline activities linked to the run"
msgstr "Δραστηριότητες χρονοδιαγράμματος συνδεδεμένες με την εκτέλεση"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:186
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:181
msgid "Timeline Activities linked to the task."
msgstr "Δραστηριότητες Χρονοδιαγράμματος συνδεδεμένες με την εργασία."
@ -1852,8 +1854,8 @@ msgstr "Δραστηριότητες Χρονοδιαγράμματος συνδ
msgid "Timeline Activity"
msgstr "Δραστηριότητα Χρονοδιαγράμματος"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:68
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:64
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:39
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:40
msgid "Title"
@ -2107,7 +2109,7 @@ msgstr "Άγκιστρα Ιστού"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:57
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:127
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:182
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:186
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-event-listener.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:194
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:133
@ -2120,7 +2122,7 @@ msgstr "Ροή Εργασίας"
msgid "Workflow event listeners linked to the workflow."
msgstr "Ακροατές γεγονότων ροής εργασίας συνδεδεμένοι με τη ροή εργασίας."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:183
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:187
msgid "Workflow linked to the run."
msgstr "Ροή εργασίας συνδεδεμένη με την εκτέλεση."
@ -2128,31 +2130,31 @@ msgstr "Ροή εργασίας συνδεδεμένη με την εκτέλε
msgid "Workflow record position"
msgstr "Θέση εγγραφής ροής εργασίας"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:52
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:56
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:224
msgid "Workflow Run"
msgstr "Εκτέλεση Ροής Εργασίας"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:81
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:82
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:86
msgid "Workflow run ended at"
msgstr "Η εκτέλεση της ροής εργασίας έληξε στις"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:157
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:161
msgid "Workflow run position"
msgstr "Θέση εκτέλεσης ροής εργασίας"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:71
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:72
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:76
msgid "Workflow run started at"
msgstr "Η εκτέλεση της ροής εργασίας ξεκίνησε στις"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:91
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:92
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:96
msgid "Workflow run status"
msgstr "Κατάσταση εκτέλεσης ροής εργασίας"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:53
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:57
msgid "Workflow Runs"
msgstr "Εκτελέσεις Ροής Εργασίας"
@ -2164,7 +2166,7 @@ msgstr "Εκτελέσεις ροής εργασίας συνδεδεμένες
msgid "Workflow runs linked to the workflow."
msgstr "Εκτελέσεις ροής εργασίας συνδεδεμένες με τη ροή εργασίας."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:172
msgid "Workflow version"
msgstr "Έκδοση ροής εργασίας"
@ -2172,7 +2174,7 @@ msgstr "Έκδοση ροής εργασίας"
msgid "Workflow Version"
msgstr "Έκδοση Ροής Εργασίας"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:169
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:173
msgid "Workflow version linked to the run."
msgstr "Έκδοση ροής εργασίας συνδεδεμένη με την εκτέλεση."
@ -2251,3 +2253,4 @@ msgstr "Χ"
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
msgstr "Το μέλος της ομάδας σας υπεύθυνο για τη διαχείριση του λογαριασμού της εταιρείας"

View File

@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "A group of related messages (e.g. email thread, chat thread)"
msgid "A message sent or received through a messaging channel (email, chat, etc.)"
msgstr "A message sent or received through a messaging channel (email, chat, etc.)"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
msgid "A note"
msgstr "A note"
@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "A note target"
msgid "A person"
msgstr "A person"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:48
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
msgid "A task"
msgstr "A task"
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "A workflow"
msgid "A workflow event listener"
msgstr "A workflow event listener"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:54
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:58
msgid "A workflow run"
msgstr "A workflow run"
@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "ARR"
msgid "Assigned tasks"
msgstr "Assigned tasks"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:163
msgid "Assignee"
msgstr "Assignee"
@ -252,10 +252,10 @@ msgstr "Attachment task"
msgid "Attachment type"
msgstr "Attachment type"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:156
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:151
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:244
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:199
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:118
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:113
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:241
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:31
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:118
@ -346,13 +346,16 @@ msgstr "Blocklisted handles"
msgid "Blocklists"
msgstr "Blocklists"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:77
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:87
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:83
msgid "Body"
msgstr "Body"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:73
msgid "Body (deprecated)"
msgstr "Body (deprecated)"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:75
msgid "Cached record name"
msgstr "Cached record name"
@ -517,16 +520,16 @@ msgstr "Contacts phone numbers"
msgid "Contacts X/Twitter account"
msgstr "Contacts X/Twitter account"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:146
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:147
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:150
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:151
msgid "Context"
msgstr "Context"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:136
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:131
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:173
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:123
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:93
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:156
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:61
msgid "Created by"
@ -586,7 +589,7 @@ msgstr "Display Value"
msgid "Domain Name"
msgstr "Domain Name"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:100
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:95
msgid "Due Date"
msgstr "Due Date"
@ -708,7 +711,7 @@ msgstr "Exclude group emails"
msgid "Exclude non professional emails"
msgstr "Exclude non professional emails"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:127
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:131
msgid "Executed by"
msgstr "Executed by"
@ -780,12 +783,12 @@ msgstr "Favorite workspace member"
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:157
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:143
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:154
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:196
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:200
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:197
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:192
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:232
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:143
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:138
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:52
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:36
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:228
@ -805,7 +808,7 @@ msgstr "Favorites linked to the company"
msgid "Favorites linked to the contact"
msgstr "Favorites linked to the contact"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:144
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:139
msgid "Favorites linked to the note"
msgstr "Favorites linked to the note"
@ -813,7 +816,7 @@ msgstr "Favorites linked to the note"
msgid "Favorites linked to the opportunity"
msgstr "Favorites linked to the opportunity"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:198
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:193
msgid "Favorites linked to the task"
msgstr "Favorites linked to the task"
@ -825,7 +828,7 @@ msgstr "Favorites linked to the view"
msgid "Favorites linked to the workflow"
msgstr "Favorites linked to the workflow"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:197
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:201
msgid "Favorites linked to the workflow run"
msgstr "Favorites linked to the workflow run"
@ -967,7 +970,7 @@ msgstr "Job Title"
msgid "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)"
msgstr "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:137
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:141
msgid "Json object to provide output of the workflow run"
msgstr "Json object to provide output of the workflow run"
@ -1196,7 +1199,7 @@ msgstr "Messaging provider refresh token"
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:88
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:68
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:62
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-event-listener.workspace-entity.ts:34
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:75
@ -1215,28 +1218,28 @@ msgstr "Name"
msgid "Name of the favorite folder"
msgstr "Name of the favorite folder"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:63
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:67
msgid "Name of the workflow run"
msgstr "Name of the workflow run"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:42
#: src/modules/note/standard-objects/note-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:193
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:98
msgid "Note"
msgstr "Note"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:119
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:114
msgid "Note attachments"
msgstr "Note attachments"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:86
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:84
msgid "Note body"
msgstr "Note body"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:56
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:54
msgid "Note record position"
msgstr "Note record position"
@ -1244,7 +1247,7 @@ msgstr "Note record position"
msgid "Note Target"
msgstr "Note Target"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:107
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:102
msgid "Note targets"
msgstr "Note targets"
@ -1252,13 +1255,13 @@ msgstr "Note targets"
msgid "Note Targets"
msgstr "Note Targets"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:67
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:65
msgid "Note title"
msgstr "Note title"
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:221
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:188
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:205
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:69
msgid "Notes"
@ -1386,7 +1389,7 @@ msgstr "Optional aggregate operation"
msgid "Optional secret used to compute the HMAC signature for webhook payloads. This secret is shared between Twenty and the webhook consumer to authenticate webhook requests."
msgstr "Optional secret used to compute the HMAC signature for webhook payloads. This secret is shared between Twenty and the webhook consumer to authenticate webhook requests."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:136
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:140
msgid "Output"
msgstr "Output"
@ -1438,14 +1441,14 @@ msgstr "Point of Contact"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:115
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:156
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:160
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:59
#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:57
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:162
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:112
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:53
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:32
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:145
@ -1505,8 +1508,8 @@ msgstr "Refresh Token"
msgid "Related user email address"
msgstr "Related user email address"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:144
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:106
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:139
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:101
msgid "Relations"
msgstr "Relations"
@ -1555,7 +1558,7 @@ msgstr "Stage"
msgid "Start Date"
msgstr "Start Date"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:110
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:105
msgid "Status"
msgstr "Status"
@ -1604,35 +1607,35 @@ msgid "Target Url"
msgstr "Target Url"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:179
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/task/standard-objects/task-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:178
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:83
msgid "Task"
msgstr "Task"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:169
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:164
msgid "Task assignee"
msgstr "Task assignee"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:157
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:152
msgid "Task attachments"
msgstr "Task attachments"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:78
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:88
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:86
msgid "Task body"
msgstr "Task body"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:101
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:96
msgid "Task due date"
msgstr "Task due date"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:58
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:56
msgid "Task record position"
msgstr "Task record position"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:111
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:106
msgid "Task status"
msgstr "Task status"
@ -1640,7 +1643,7 @@ msgstr "Task status"
msgid "Task Target"
msgstr "Task Target"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:145
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:140
msgid "Task targets"
msgstr "Task targets"
@ -1648,11 +1651,11 @@ msgstr "Task targets"
msgid "Task Targets"
msgstr "Task Targets"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:69
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:67
msgid "Task title"
msgstr "Task title"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:47
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:210
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:194
@ -1726,10 +1729,10 @@ msgid "The company website URL. We use this url to fetch the company icon"
msgstr "The company website URL. We use this url to fetch the company icon"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:138
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:133
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:175
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:125
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:100
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:158
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:63
msgid "The creator of the record"
@ -1743,7 +1746,7 @@ msgstr "The current statuses of the workflow versions"
msgid "The date the message was received"
msgstr "The date the message was received"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:129
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:133
msgid "The executor of the workflow"
msgstr "The executor of the workflow"
@ -1800,11 +1803,11 @@ msgstr "Time zone"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:155
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:208
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:212
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:34
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:185
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:180
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:211
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:131
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:126
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:253
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:134
msgid "Timeline Activities"
@ -1814,7 +1817,7 @@ msgstr "Timeline Activities"
msgid "Timeline Activities linked to the company"
msgstr "Timeline Activities linked to the company"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:132
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:127
msgid "Timeline Activities linked to the note."
msgstr "Timeline Activities linked to the note."
@ -1822,11 +1825,11 @@ msgstr "Timeline Activities linked to the note."
msgid "Timeline Activities linked to the opportunity."
msgstr "Timeline Activities linked to the opportunity."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:209
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:213
msgid "Timeline activities linked to the run"
msgstr "Timeline activities linked to the run"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:186
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:181
msgid "Timeline Activities linked to the task."
msgstr "Timeline Activities linked to the task."
@ -1846,8 +1849,8 @@ msgstr "Timeline Activities tied to the {label}"
msgid "Timeline Activity"
msgstr "Timeline Activity"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:68
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:64
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:39
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:40
msgid "Title"
@ -2101,7 +2104,7 @@ msgstr "Webhooks"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:57
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:127
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:182
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:186
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-event-listener.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:194
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:133
@ -2114,7 +2117,7 @@ msgstr "Workflow"
msgid "Workflow event listeners linked to the workflow."
msgstr "Workflow event listeners linked to the workflow."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:183
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:187
msgid "Workflow linked to the run."
msgstr "Workflow linked to the run."
@ -2122,31 +2125,31 @@ msgstr "Workflow linked to the run."
msgid "Workflow record position"
msgstr "Workflow record position"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:52
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:56
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:224
msgid "Workflow Run"
msgstr "Workflow Run"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:81
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:82
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:86
msgid "Workflow run ended at"
msgstr "Workflow run ended at"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:157
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:161
msgid "Workflow run position"
msgstr "Workflow run position"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:71
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:72
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:76
msgid "Workflow run started at"
msgstr "Workflow run started at"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:91
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:92
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:96
msgid "Workflow run status"
msgstr "Workflow run status"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:53
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:57
msgid "Workflow Runs"
msgstr "Workflow Runs"
@ -2158,7 +2161,7 @@ msgstr "Workflow runs linked to the version."
msgid "Workflow runs linked to the workflow."
msgstr "Workflow runs linked to the workflow."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:172
msgid "Workflow version"
msgstr "Workflow version"
@ -2166,7 +2169,7 @@ msgstr "Workflow version"
msgid "Workflow Version"
msgstr "Workflow Version"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:169
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:173
msgid "Workflow version linked to the run."
msgstr "Workflow version linked to the run."

View File

@ -9,7 +9,6 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: cf448e737e0d6d7b78742f963d761c61\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-01 00:00\n"
": \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -67,7 +66,7 @@ msgstr "Un grupo de mensajes relacionados (p. ej., hilo de correo electrónico,
msgid "A message sent or received through a messaging channel (email, chat, etc.)"
msgstr "Un mensaje enviado o recibido a través de un canal de mensajería (correo electrónico, chat, etc.)"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
msgid "A note"
msgstr "Una nota"
@ -79,7 +78,7 @@ msgstr "Un objetivo de nota"
msgid "A person"
msgstr "Una persona"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:48
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
msgid "A task"
msgstr "Una tarea"
@ -99,7 +98,7 @@ msgstr "Un workflow"
msgid "A workflow event listener"
msgstr "Un receptor de eventos de workflow"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:54
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:58
msgid "A workflow run"
msgstr "Una ejecución de workflow"
@ -210,7 +209,7 @@ msgstr "ARR"
msgid "Assigned tasks"
msgstr "Tareas asignadas"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:163
msgid "Assignee"
msgstr "Asignado"
@ -258,10 +257,10 @@ msgstr "Tarea del adjunto"
msgid "Attachment type"
msgstr "Tipo de adjunto"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:156
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:151
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:244
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:199
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:118
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:113
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:241
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:31
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:118
@ -352,13 +351,16 @@ msgstr "Identificadores bloqueados"
msgid "Blocklists"
msgstr "Listas de bloqueo"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:77
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:87
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:83
msgid "Body"
msgstr "Cuerpo"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:73
msgid "Body (deprecated)"
msgstr "Cuerpo (obsoleto)"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:75
msgid "Cached record name"
msgstr "Nombre del registro en caché"
@ -523,16 +525,16 @@ msgstr "Números de teléfono del contacto"
msgid "Contacts X/Twitter account"
msgstr "Cuenta de X/Twitter del contacto"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:146
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:147
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:150
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:151
msgid "Context"
msgstr "Contexto"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:136
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:131
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:173
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:123
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:93
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:156
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:61
msgid "Created by"
@ -592,7 +594,7 @@ msgstr "Valor para mostrar"
msgid "Domain Name"
msgstr "Nombre de dominio"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:100
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:95
msgid "Due Date"
msgstr "Fecha de vencimiento"
@ -714,7 +716,7 @@ msgstr "Excluir correos electrónicos de grupos"
msgid "Exclude non professional emails"
msgstr "Excluir correos electrónicos no profesionales"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:127
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:131
msgid "Executed by"
msgstr "Ejecutado por"
@ -786,12 +788,12 @@ msgstr "Miembro favorito del espacio de trabajo"
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:157
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:143
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:154
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:196
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:200
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:197
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:192
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:232
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:143
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:138
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:52
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:36
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:228
@ -811,7 +813,7 @@ msgstr "Favoritos vinculados a la empresa"
msgid "Favorites linked to the contact"
msgstr "Favoritos vinculados al contacto"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:144
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:139
msgid "Favorites linked to the note"
msgstr "Favoritos vinculados a la nota"
@ -819,7 +821,7 @@ msgstr "Favoritos vinculados a la nota"
msgid "Favorites linked to the opportunity"
msgstr "Favoritos vinculados a la oportunidad"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:198
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:193
msgid "Favorites linked to the task"
msgstr "Favoritos vinculados a la tarea"
@ -831,7 +833,7 @@ msgstr "Favoritos vinculados a la vista"
msgid "Favorites linked to the workflow"
msgstr "Favoritos vinculados al workflow"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:197
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:201
msgid "Favorites linked to the workflow run"
msgstr "Favoritos vinculados a la ejecución del workflow"
@ -973,7 +975,7 @@ msgstr "Título del puesto"
msgid "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)"
msgstr "Objeto JSON para proporcionar contexto (usuario, dispositivo, espacio de trabajo, etc.)"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:137
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:141
msgid "Json object to provide output of the workflow run"
msgstr "Objeto JSON para proporcionar la salida de la ejecución del workflow"
@ -1202,7 +1204,7 @@ msgstr "Token de actualización del proveedor de mensajería"
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:88
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:68
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:62
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-event-listener.workspace-entity.ts:34
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:75
@ -1221,28 +1223,28 @@ msgstr "Nombre"
msgid "Name of the favorite folder"
msgstr "Nombre de la carpeta favorita"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:63
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:67
msgid "Name of the workflow run"
msgstr "Nombre de la ejecución del workflow"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:42
#: src/modules/note/standard-objects/note-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:193
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:98
msgid "Note"
msgstr "Nota"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:119
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:114
msgid "Note attachments"
msgstr "Adjuntos de la nota"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:86
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:84
msgid "Note body"
msgstr "Cuerpo de la nota"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:56
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:54
msgid "Note record position"
msgstr "Posición del registro de la nota"
@ -1250,7 +1252,7 @@ msgstr "Posición del registro de la nota"
msgid "Note Target"
msgstr "Objetivo de la nota"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:107
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:102
msgid "Note targets"
msgstr "Objetivos de la nota"
@ -1258,13 +1260,13 @@ msgstr "Objetivos de la nota"
msgid "Note Targets"
msgstr "Objetivos de la nota"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:67
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:65
msgid "Note title"
msgstr "Título de la nota"
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:221
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:188
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:205
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:69
msgid "Notes"
@ -1392,7 +1394,7 @@ msgstr "Operación agregada opcional"
msgid "Optional secret used to compute the HMAC signature for webhook payloads. This secret is shared between Twenty and the webhook consumer to authenticate webhook requests."
msgstr "Secreto opcional utilizado para calcular la firma HMAC de las cargas útiles del webhook. Este secreto se comparte entre Twenty y el consumidor del webhook para autenticar las solicitudes."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:136
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:140
msgid "Output"
msgstr "Salida"
@ -1444,14 +1446,14 @@ msgstr "Punto de contacto"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:115
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:156
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:160
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:59
#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:57
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:162
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:112
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:53
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:32
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:145
@ -1511,8 +1513,8 @@ msgstr "Token de actualización"
msgid "Related user email address"
msgstr "Correo electrónico del usuario relacionado"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:144
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:106
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:139
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:101
msgid "Relations"
msgstr "Relaciones"
@ -1561,7 +1563,7 @@ msgstr "Etapa"
msgid "Start Date"
msgstr "Fecha de inicio"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:110
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:105
msgid "Status"
msgstr "Estado"
@ -1610,35 +1612,35 @@ msgid "Target Url"
msgstr "URL de destino"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:179
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/task/standard-objects/task-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:178
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:83
msgid "Task"
msgstr "Tarea"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:169
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:164
msgid "Task assignee"
msgstr "Asignado a la tarea"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:157
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:152
msgid "Task attachments"
msgstr "Adjuntos de la tarea"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:78
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:88
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:86
msgid "Task body"
msgstr "Cuerpo de la tarea"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:101
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:96
msgid "Task due date"
msgstr "Fecha de vencimiento de la tarea"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:58
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:56
msgid "Task record position"
msgstr "Posición del registro de la tarea"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:111
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:106
msgid "Task status"
msgstr "Estado de la tarea"
@ -1646,7 +1648,7 @@ msgstr "Estado de la tarea"
msgid "Task Target"
msgstr "Objetivo de la tarea"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:145
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:140
msgid "Task targets"
msgstr "Objetivos de las tareas"
@ -1654,11 +1656,11 @@ msgstr "Objetivos de las tareas"
msgid "Task Targets"
msgstr "Objetivos de las tareas"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:69
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:67
msgid "Task title"
msgstr "Título de la tarea"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:47
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:210
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:194
@ -1732,10 +1734,10 @@ msgid "The company website URL. We use this url to fetch the company icon"
msgstr "La URL del sitio web de la empresa. Utilizamos esta URL para obtener el icono de la empresa"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:138
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:133
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:175
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:125
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:100
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:158
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:63
msgid "The creator of the record"
@ -1749,7 +1751,7 @@ msgstr "Los estados actuales de las versiones del workflow"
msgid "The date the message was received"
msgstr "La fecha en que se recibió el mensaje"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:129
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:133
msgid "The executor of the workflow"
msgstr "El ejecutor del workflow"
@ -1806,11 +1808,11 @@ msgstr "Zona horaria"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:155
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:208
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:212
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:34
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:185
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:180
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:211
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:131
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:126
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:253
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:134
msgid "Timeline Activities"
@ -1820,7 +1822,7 @@ msgstr "Actividades de la cronología"
msgid "Timeline Activities linked to the company"
msgstr "Actividades de la cronología vinculadas a la empresa"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:132
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:127
msgid "Timeline Activities linked to the note."
msgstr "Actividades de la cronología vinculadas a la nota."
@ -1828,11 +1830,11 @@ msgstr "Actividades de la cronología vinculadas a la nota."
msgid "Timeline Activities linked to the opportunity."
msgstr "Actividades de la cronología vinculadas a la oportunidad."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:209
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:213
msgid "Timeline activities linked to the run"
msgstr "Actividades de la cronología vinculadas a la ejecución"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:186
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:181
msgid "Timeline Activities linked to the task."
msgstr "Actividades de la cronología vinculadas a la tarea."
@ -1852,8 +1854,8 @@ msgstr "Actividades de la cronología vinculadas a {label}"
msgid "Timeline Activity"
msgstr "Actividad de la cronología"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:68
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:64
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:39
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:40
msgid "Title"
@ -2107,7 +2109,7 @@ msgstr "Webhooks"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:57
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:127
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:182
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:186
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-event-listener.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:194
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:133
@ -2120,7 +2122,7 @@ msgstr "Workflow"
msgid "Workflow event listeners linked to the workflow."
msgstr "Escuchas de eventos vinculados al Workflow."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:183
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:187
msgid "Workflow linked to the run."
msgstr "Workflow vinculado a la ejecución."
@ -2128,31 +2130,31 @@ msgstr "Workflow vinculado a la ejecución."
msgid "Workflow record position"
msgstr "Posición del registro del Workflow"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:52
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:56
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:224
msgid "Workflow Run"
msgstr "Ejecución de Workflow"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:81
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:82
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:86
msgid "Workflow run ended at"
msgstr "Ejecución del Workflow finalizada en"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:157
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:161
msgid "Workflow run position"
msgstr "Posición de la ejecución del Workflow"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:71
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:72
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:76
msgid "Workflow run started at"
msgstr "Ejecución del Workflow iniciada en"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:91
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:92
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:96
msgid "Workflow run status"
msgstr "Estado de la ejecución del Workflow"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:53
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:57
msgid "Workflow Runs"
msgstr "Ejecuciones de Workflow"
@ -2164,7 +2166,7 @@ msgstr "Ejecuciones de Workflow vinculadas a la versión."
msgid "Workflow runs linked to the workflow."
msgstr "Ejecuciones de Workflow vinculadas al Workflow."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:172
msgid "Workflow version"
msgstr "Versión de Workflow"
@ -2172,7 +2174,7 @@ msgstr "Versión de Workflow"
msgid "Workflow Version"
msgstr "Versión de Workflow"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:169
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:173
msgid "Workflow version linked to the run."
msgstr "Versión de Workflow vinculada a la ejecución."
@ -2251,3 +2253,4 @@ msgstr "X"
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
msgstr "Miembro de su equipo responsable de gestionar la cuenta de la empresa"

View File

@ -9,7 +9,6 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: cf448e737e0d6d7b78742f963d761c61\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-01 00:00\n"
": \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Finnish\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -67,7 +66,7 @@ msgstr "Aiheeseen liittyvien viestien ryhmä (esim. sähköpostiketju, keskustel
msgid "A message sent or received through a messaging channel (email, chat, etc.)"
msgstr "Viestintäkanavan kautta lähetetty tai vastaanotettu viesti (sähköposti, chat jne.)"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
msgid "A note"
msgstr "Muistiinpano"
@ -79,7 +78,7 @@ msgstr "Muistiinpanon kohde"
msgid "A person"
msgstr "Henkilö"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:48
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
msgid "A task"
msgstr "Tehtävä"
@ -99,7 +98,7 @@ msgstr "Työnkulku"
msgid "A workflow event listener"
msgstr "Työnkulun tapahtumankuuntelija"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:54
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:58
msgid "A workflow run"
msgstr "Työnkulun suoritus"
@ -210,7 +209,7 @@ msgstr "ARR"
msgid "Assigned tasks"
msgstr "Määrätyt tehtävät"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:163
msgid "Assignee"
msgstr "Tehtävään määrätty"
@ -258,10 +257,10 @@ msgstr "Liitteen tehtävä"
msgid "Attachment type"
msgstr "Liitteen tyyppi"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:156
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:151
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:244
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:199
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:118
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:113
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:241
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:31
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:118
@ -352,13 +351,16 @@ msgstr "Estolistatut kahvat"
msgid "Blocklists"
msgstr "Estolistat"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:77
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:87
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:83
msgid "Body"
msgstr "Sisältö"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:73
msgid "Body (deprecated)"
msgstr "Ruumis (vanhentunut)"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:75
msgid "Cached record name"
msgstr "Välimuistitallennetun nimen"
@ -523,16 +525,16 @@ msgstr "Kontaktin puhelinnumerot"
msgid "Contacts X/Twitter account"
msgstr "Kontaktin X/Twitter-tili"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:146
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:147
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:150
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:151
msgid "Context"
msgstr "Konteksti"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:136
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:131
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:173
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:123
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:93
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:156
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:61
msgid "Created by"
@ -592,7 +594,7 @@ msgstr "Näyttöarvo"
msgid "Domain Name"
msgstr "Verkkotunnus"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:100
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:95
msgid "Due Date"
msgstr "Eräpäivä"
@ -714,7 +716,7 @@ msgstr "Jätä ryhmäsähköpostit pois"
msgid "Exclude non professional emails"
msgstr "Jätä ei-ammattimaiset sähköpostit pois"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:127
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:131
msgid "Executed by"
msgstr "Suorittanut"
@ -786,12 +788,12 @@ msgstr "Suosikityötilan jäsen"
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:157
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:143
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:154
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:196
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:200
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:197
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:192
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:232
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:143
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:138
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:52
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:36
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:228
@ -811,7 +813,7 @@ msgstr "Yritykseen linkitetyt suosikit"
msgid "Favorites linked to the contact"
msgstr "Kontaktiin linkitetyt suosikit"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:144
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:139
msgid "Favorites linked to the note"
msgstr "Muistiinpanoon linkitetyt suosikit"
@ -819,7 +821,7 @@ msgstr "Muistiinpanoon linkitetyt suosikit"
msgid "Favorites linked to the opportunity"
msgstr "Tilaisuuteen linkitetyt suosikit"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:198
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:193
msgid "Favorites linked to the task"
msgstr "Tehtävään linkitetyt suosikit"
@ -831,7 +833,7 @@ msgstr "Näkymään linkitetyt suosikit"
msgid "Favorites linked to the workflow"
msgstr "Prosessiin linkitetyt suosikit"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:197
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:201
msgid "Favorites linked to the workflow run"
msgstr "Työnkulkutapahtumaan linkitetyt suosikit"
@ -973,7 +975,7 @@ msgstr "Työnimike"
msgid "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)"
msgstr "Json-objekti tarjoamaan kontekstin (käyttäjä, laite, työtila jne.)"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:137
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:141
msgid "Json object to provide output of the workflow run"
msgstr "Json-objekti tarjoamaan työprosessin suorituksen tuloksen"
@ -1202,7 +1204,7 @@ msgstr "Viestipalvelun tarjoajan uudistustoken"
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:88
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:68
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:62
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-event-listener.workspace-entity.ts:34
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:75
@ -1221,28 +1223,28 @@ msgstr "Nimi"
msgid "Name of the favorite folder"
msgstr "Suosikkikansion nimi"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:63
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:67
msgid "Name of the workflow run"
msgstr "Työnkulun suorituksen nimi"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:42
#: src/modules/note/standard-objects/note-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:193
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:98
msgid "Note"
msgstr "Muistiinpano"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:119
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:114
msgid "Note attachments"
msgstr "Muistiinpanojen liitteet"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:86
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:84
msgid "Note body"
msgstr "Muistiinpanon sisältö"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:56
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:54
msgid "Note record position"
msgstr "Muistiinpanon tietueen sijainti"
@ -1250,7 +1252,7 @@ msgstr "Muistiinpanon tietueen sijainti"
msgid "Note Target"
msgstr "Muistiinpanon kohde"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:107
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:102
msgid "Note targets"
msgstr "Muistiinpanon kohteet"
@ -1258,13 +1260,13 @@ msgstr "Muistiinpanon kohteet"
msgid "Note Targets"
msgstr "Muistiinpanon kohteet"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:67
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:65
msgid "Note title"
msgstr "Muistiinpanon otsikko"
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:221
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:188
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:205
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:69
msgid "Notes"
@ -1392,7 +1394,7 @@ msgstr "Vaihtoehtoinen aggregaatio-operaatio"
msgid "Optional secret used to compute the HMAC signature for webhook payloads. This secret is shared between Twenty and the webhook consumer to authenticate webhook requests."
msgstr "Vaihtoehtoinen salaisuus, jota käytetään HMAC-allekirjoituksen laskemiseen webhook-payloadille. Tämä salaisuus jaetaan Twenty ja webhookin kuluttajan välillä webhook-pyyntöjen todentamiseen."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:136
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:140
msgid "Output"
msgstr "Tulos"
@ -1444,14 +1446,14 @@ msgstr "Yhteyshenkilö"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:115
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:156
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:160
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:59
#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:57
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:162
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:112
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:53
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:32
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:145
@ -1511,8 +1513,8 @@ msgstr "Virkistystoken"
msgid "Related user email address"
msgstr "Liittyvän käyttäjän sähköpostiosoite"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:144
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:106
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:139
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:101
msgid "Relations"
msgstr "Suhteet"
@ -1561,7 +1563,7 @@ msgstr "Vaihe"
msgid "Start Date"
msgstr "Aloituspäivä"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:110
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:105
msgid "Status"
msgstr "Tila"
@ -1610,35 +1612,35 @@ msgid "Target Url"
msgstr "Kohde-URL"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:179
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/task/standard-objects/task-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:178
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:83
msgid "Task"
msgstr "Tehtävä"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:169
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:164
msgid "Task assignee"
msgstr "Tehtävän vastuullinen"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:157
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:152
msgid "Task attachments"
msgstr "Tehtävän liitteet"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:78
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:88
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:86
msgid "Task body"
msgstr "Tehtävän sisältö"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:101
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:96
msgid "Task due date"
msgstr "Tehtävän määräaika"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:58
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:56
msgid "Task record position"
msgstr "Tehtävän tietueen sijainti"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:111
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:106
msgid "Task status"
msgstr "Tehtävän tila"
@ -1646,7 +1648,7 @@ msgstr "Tehtävän tila"
msgid "Task Target"
msgstr "Tehtävään kohdistuva kohde"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:145
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:140
msgid "Task targets"
msgstr "Tehtäviin kohdistuvat kohteet"
@ -1654,11 +1656,11 @@ msgstr "Tehtäviin kohdistuvat kohteet"
msgid "Task Targets"
msgstr "Tehtäväkohteet"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:69
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:67
msgid "Task title"
msgstr "Tehtävän otsikko"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:47
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:210
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:194
@ -1732,10 +1734,10 @@ msgid "The company website URL. We use this url to fetch the company icon"
msgstr "Yrityksen verkkosivuston URL. Käytämme tätä URL:ää yrityksen kuvakkeen hakuun"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:138
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:133
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:175
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:125
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:100
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:158
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:63
msgid "The creator of the record"
@ -1749,7 +1751,7 @@ msgstr "Työnkulkujen versioiden nykyiset tilat"
msgid "The date the message was received"
msgstr "Viestin vastaanottopäivä"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:129
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:133
msgid "The executor of the workflow"
msgstr "Työnkulun suorittaja"
@ -1806,11 +1808,11 @@ msgstr "Aikavyöhyke"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:155
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:208
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:212
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:34
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:185
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:180
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:211
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:131
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:126
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:253
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:134
msgid "Timeline Activities"
@ -1820,7 +1822,7 @@ msgstr "Aikajanatapahtumat"
msgid "Timeline Activities linked to the company"
msgstr "Yritykseen liitetyt aikajanatapahtumat"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:132
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:127
msgid "Timeline Activities linked to the note."
msgstr "Huomioon liitetyt aikajanatapahtumat."
@ -1828,11 +1830,11 @@ msgstr "Huomioon liitetyt aikajanatapahtumat."
msgid "Timeline Activities linked to the opportunity."
msgstr "Mahdollisuuteen liitetyt aikajanatapahtumat."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:209
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:213
msgid "Timeline activities linked to the run"
msgstr "Suoritukseen liitetyt aikajanatapahtumat"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:186
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:181
msgid "Timeline Activities linked to the task."
msgstr "Tehtävään liitetyt aikajanatapahtumat."
@ -1852,8 +1854,8 @@ msgstr "{label} -tunnisteeseen sidotut aikajanatapahtumat"
msgid "Timeline Activity"
msgstr "Aikajanatapahtuma"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:68
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:64
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:39
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:40
msgid "Title"
@ -2107,7 +2109,7 @@ msgstr "Web-koukut"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:57
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:127
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:182
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:186
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-event-listener.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:194
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:133
@ -2120,7 +2122,7 @@ msgstr "Työnkulku"
msgid "Workflow event listeners linked to the workflow."
msgstr "Työnkulun tapahtumakuuntelijat liitetty työnkulkuun."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:183
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:187
msgid "Workflow linked to the run."
msgstr "Työnkulku liitetty suoritukseen."
@ -2128,31 +2130,31 @@ msgstr "Työnkulku liitetty suoritukseen."
msgid "Workflow record position"
msgstr "Työnkulun tietueen sijainti"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:52
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:56
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:224
msgid "Workflow Run"
msgstr "Työnkulun suoritus"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:81
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:82
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:86
msgid "Workflow run ended at"
msgstr "Työnkulun suoritus päättynyt"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:157
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:161
msgid "Workflow run position"
msgstr "Työnkulun suorituksen sijainti"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:71
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:72
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:76
msgid "Workflow run started at"
msgstr "Työnkulun suoritus alkanut"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:91
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:92
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:96
msgid "Workflow run status"
msgstr "Työnkulun suorituksen tila"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:53
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:57
msgid "Workflow Runs"
msgstr "Työnkulkujen suoritukset"
@ -2164,7 +2166,7 @@ msgstr "Versioon liitetyt työnkulkujen suoritukset."
msgid "Workflow runs linked to the workflow."
msgstr "Työnkulkuun liitetyt työnkulkujen suoritukset."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:172
msgid "Workflow version"
msgstr "Työnkulun versio"
@ -2172,7 +2174,7 @@ msgstr "Työnkulun versio"
msgid "Workflow Version"
msgstr "Työnkulun versio"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:169
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:173
msgid "Workflow version linked to the run."
msgstr "Työnkulun versio liitetty suoritukseen."
@ -2251,3 +2253,4 @@ msgstr ""
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
msgstr "Tiimin jäsen vastuussa yritystilin hallinnasta"

View File

@ -9,7 +9,6 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: cf448e737e0d6d7b78742f963d761c61\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-01 00:00\n"
": \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
@ -67,7 +66,7 @@ msgstr "Un groupe de messages liés (ex. : fil de discussion email, fil de discu
msgid "A message sent or received through a messaging channel (email, chat, etc.)"
msgstr "Un message envoyé ou reçu via un canal de messagerie (email, chat, etc.)"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
msgid "A note"
msgstr "Une note"
@ -79,7 +78,7 @@ msgstr "Une cible de note"
msgid "A person"
msgstr "Une personne"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:48
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
msgid "A task"
msgstr "Une tâche"
@ -99,7 +98,7 @@ msgstr "Un workflow"
msgid "A workflow event listener"
msgstr "Un écouteur d'événements de workflow"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:54
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:58
msgid "A workflow run"
msgstr "Une exécution de workflow"
@ -210,7 +209,7 @@ msgstr "ARR"
msgid "Assigned tasks"
msgstr "Tâches assignées"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:163
msgid "Assignee"
msgstr "Attributaire"
@ -258,10 +257,10 @@ msgstr "Tâche de la pièce jointe"
msgid "Attachment type"
msgstr "Type de pièce jointe"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:156
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:151
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:244
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:199
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:118
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:113
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:241
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:31
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:118
@ -352,13 +351,16 @@ msgstr "Identifiants en liste de blocage"
msgid "Blocklists"
msgstr "Listes de blocage"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:77
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:87
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:83
msgid "Body"
msgstr "Corps"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:73
msgid "Body (deprecated)"
msgstr "Corps (obsolète)"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:75
msgid "Cached record name"
msgstr "Nom de l'enregistrement mis en cache"
@ -523,16 +525,16 @@ msgstr "Numéros de téléphone du contact"
msgid "Contacts X/Twitter account"
msgstr "Compte X/Twitter du contact"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:146
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:147
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:150
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:151
msgid "Context"
msgstr "Contexte"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:136
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:131
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:173
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:123
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:93
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:156
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:61
msgid "Created by"
@ -592,7 +594,7 @@ msgstr "Valeur affichée"
msgid "Domain Name"
msgstr "Nom de domaine"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:100
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:95
msgid "Due Date"
msgstr "Date d'échéance"
@ -714,7 +716,7 @@ msgstr "Exclure les emails de groupe"
msgid "Exclude non professional emails"
msgstr "Exclure les emails non professionnels"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:127
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:131
msgid "Executed by"
msgstr "Exécuté par"
@ -786,12 +788,12 @@ msgstr "Membre de l'espace de travail favori"
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:157
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:143
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:154
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:196
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:200
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:197
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:192
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:232
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:143
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:138
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:52
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:36
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:228
@ -811,7 +813,7 @@ msgstr "Favoris liés à l'entreprise"
msgid "Favorites linked to the contact"
msgstr "Favoris liés au contact"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:144
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:139
msgid "Favorites linked to the note"
msgstr "Favoris liés à la note"
@ -819,7 +821,7 @@ msgstr "Favoris liés à la note"
msgid "Favorites linked to the opportunity"
msgstr "Favoris liés à l'opportunité"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:198
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:193
msgid "Favorites linked to the task"
msgstr "Favoris liés à la tâche"
@ -831,7 +833,7 @@ msgstr "Favoris liés à la vue"
msgid "Favorites linked to the workflow"
msgstr "Favoris liés au workflow"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:197
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:201
msgid "Favorites linked to the workflow run"
msgstr "Favoris liés à l'exécution du workflow"
@ -973,7 +975,7 @@ msgstr "Titre du poste"
msgid "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)"
msgstr "Objet JSON pour fournir le contexte (utilisateur, appareil, espace de travail, etc.)"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:137
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:141
msgid "Json object to provide output of the workflow run"
msgstr "Objet JSON pour fournir les résultats de l'exécution du workflow"
@ -1202,7 +1204,7 @@ msgstr "Jeton de rafraîchissement du fournisseur de messagerie"
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:88
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:68
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:62
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-event-listener.workspace-entity.ts:34
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:75
@ -1221,28 +1223,28 @@ msgstr "Nom"
msgid "Name of the favorite folder"
msgstr "Nom du dossier favori"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:63
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:67
msgid "Name of the workflow run"
msgstr "Nom de l'exécution du workflow"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:42
#: src/modules/note/standard-objects/note-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:193
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:98
msgid "Note"
msgstr "Note"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:119
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:114
msgid "Note attachments"
msgstr "Pièces jointes à la note"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:86
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:84
msgid "Note body"
msgstr "Corps de la note"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:56
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:54
msgid "Note record position"
msgstr "Position de l'enregistrement de la note"
@ -1250,7 +1252,7 @@ msgstr "Position de l'enregistrement de la note"
msgid "Note Target"
msgstr "Cible de la note"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:107
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:102
msgid "Note targets"
msgstr "Cibles de la note"
@ -1258,13 +1260,13 @@ msgstr "Cibles de la note"
msgid "Note Targets"
msgstr "Cibles de la note"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:67
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:65
msgid "Note title"
msgstr "Titre de la note"
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:221
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:188
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:205
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:69
msgid "Notes"
@ -1392,7 +1394,7 @@ msgstr "Opération d'agrégation facultative"
msgid "Optional secret used to compute the HMAC signature for webhook payloads. This secret is shared between Twenty and the webhook consumer to authenticate webhook requests."
msgstr "Secret facultatif utilisé pour calculer la signature HMAC des charges utiles du webhook. Ce secret est partagé entre Twenty et le consommateur de webhook pour authentifier les demandes de webhook."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:136
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:140
msgid "Output"
msgstr "Sortie"
@ -1444,14 +1446,14 @@ msgstr "Point de contact"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:115
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:156
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:160
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:59
#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:57
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:162
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:112
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:53
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:32
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:145
@ -1511,8 +1513,8 @@ msgstr "Jeton de rafraîchissement"
msgid "Related user email address"
msgstr "Adresse e-mail de l'utilisateur associé"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:144
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:106
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:139
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:101
msgid "Relations"
msgstr "Relations"
@ -1561,7 +1563,7 @@ msgstr "Étape"
msgid "Start Date"
msgstr "Date de début"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:110
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:105
msgid "Status"
msgstr "Statut"
@ -1610,35 +1612,35 @@ msgid "Target Url"
msgstr "URL cible"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:179
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/task/standard-objects/task-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:178
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:83
msgid "Task"
msgstr "Tâche"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:169
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:164
msgid "Task assignee"
msgstr "Attribué à"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:157
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:152
msgid "Task attachments"
msgstr "Pièces jointes de la tâche"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:78
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:88
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:86
msgid "Task body"
msgstr "Corps de la tâche"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:101
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:96
msgid "Task due date"
msgstr "Date d'échéance de la tâche"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:58
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:56
msgid "Task record position"
msgstr "Position de l'enregistrement de la tâche"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:111
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:106
msgid "Task status"
msgstr "Statut de la tâche"
@ -1646,7 +1648,7 @@ msgstr "Statut de la tâche"
msgid "Task Target"
msgstr "Cible de la tâche"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:145
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:140
msgid "Task targets"
msgstr "Cibles de la tâche"
@ -1654,11 +1656,11 @@ msgstr "Cibles de la tâche"
msgid "Task Targets"
msgstr "Cibles de la tâche"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:69
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:67
msgid "Task title"
msgstr "Titre de la tâche"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:47
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:210
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:194
@ -1732,10 +1734,10 @@ msgid "The company website URL. We use this url to fetch the company icon"
msgstr "L'URL du site web de l'entreprise. Nous utilisons cette URL pour récupérer l'icône de l'entreprise"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:138
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:133
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:175
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:125
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:100
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:158
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:63
msgid "The creator of the record"
@ -1749,7 +1751,7 @@ msgstr "Les statuts actuels des versions du workflow"
msgid "The date the message was received"
msgstr "Date de réception du message"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:129
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:133
msgid "The executor of the workflow"
msgstr "L'exécutant du workflow"
@ -1806,11 +1808,11 @@ msgstr "Fuseau horaire"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:155
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:208
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:212
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:34
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:185
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:180
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:211
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:131
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:126
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:253
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:134
msgid "Timeline Activities"
@ -1820,7 +1822,7 @@ msgstr "Activités de la chronologie"
msgid "Timeline Activities linked to the company"
msgstr "Activités de la chronologie liées à l'entreprise"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:132
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:127
msgid "Timeline Activities linked to the note."
msgstr "Activités de la chronologie liées à la note."
@ -1828,11 +1830,11 @@ msgstr "Activités de la chronologie liées à la note."
msgid "Timeline Activities linked to the opportunity."
msgstr "Activités de la chronologie liées à l'opportunité."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:209
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:213
msgid "Timeline activities linked to the run"
msgstr "Activités de la chronologie liées à l'exécution"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:186
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:181
msgid "Timeline Activities linked to the task."
msgstr "Activités de la chronologie liées à la tâche."
@ -1852,8 +1854,8 @@ msgstr "Activités de la chronologie liées à {label}"
msgid "Timeline Activity"
msgstr "Activité de la chronologie"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:68
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:64
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:39
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:40
msgid "Title"
@ -2107,7 +2109,7 @@ msgstr "Webhooks"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:57
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:127
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:182
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:186
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-event-listener.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:194
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:133
@ -2120,7 +2122,7 @@ msgstr "Workflow"
msgid "Workflow event listeners linked to the workflow."
msgstr "Écouteurs d'événements liés au Workflow."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:183
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:187
msgid "Workflow linked to the run."
msgstr "Workflow lié à l'exécution."
@ -2128,31 +2130,31 @@ msgstr "Workflow lié à l'exécution."
msgid "Workflow record position"
msgstr "Position de l'enregistrement du Workflow"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:52
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:56
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:224
msgid "Workflow Run"
msgstr "Exécution de Workflow"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:81
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:82
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:86
msgid "Workflow run ended at"
msgstr "Exécution de Workflow terminée à"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:157
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:161
msgid "Workflow run position"
msgstr "Position de l'exécution du Workflow"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:71
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:72
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:76
msgid "Workflow run started at"
msgstr "Exécution de Workflow commencée à"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:91
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:92
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:96
msgid "Workflow run status"
msgstr "Statut de l'exécution du Workflow"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:53
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:57
msgid "Workflow Runs"
msgstr "Exécutions de Workflow"
@ -2164,7 +2166,7 @@ msgstr "Exécutions de Workflow liées à la version."
msgid "Workflow runs linked to the workflow."
msgstr "Exécutions de Workflow liées au Workflow."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:172
msgid "Workflow version"
msgstr "Version de Workflow"
@ -2172,7 +2174,7 @@ msgstr "Version de Workflow"
msgid "Workflow Version"
msgstr "Version de Workflow"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:169
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:173
msgid "Workflow version linked to the run."
msgstr "Version de Workflow liée à l'exécution."
@ -2251,3 +2253,4 @@ msgstr "X"
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
msgstr "Le membre de votre équipe responsable de la gestion du compte entreprise"

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -9,7 +9,6 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: cf448e737e0d6d7b78742f963d761c61\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-01 00:00\n"
": \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3;\n"
@ -67,7 +66,7 @@ msgstr "קבוצה של הודעות קשורות (לדוגמא, שרשור אי
msgid "A message sent or received through a messaging channel (email, chat, etc.)"
msgstr "הודעה שנשלחה או נתקבלה דרך ערוץ ההודעות (אימייל, צ'אט, וכו')"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
msgid "A note"
msgstr "הערה"
@ -79,7 +78,7 @@ msgstr "מטרת הערה"
msgid "A person"
msgstr "אדם"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:48
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
msgid "A task"
msgstr "משימה"
@ -99,7 +98,7 @@ msgstr "Workflow"
msgid "A workflow event listener"
msgstr "מאזין לאירועי Workflow"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:54
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:58
msgid "A workflow run"
msgstr "הפעלת Workflow"
@ -210,7 +209,7 @@ msgstr "הכנסה מחזורית"
msgid "Assigned tasks"
msgstr "משימות שהוקצו"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:163
msgid "Assignee"
msgstr "המוקצה"
@ -258,10 +257,10 @@ msgstr "משימת הקובץ המצורף"
msgid "Attachment type"
msgstr "סוג הקובץ המצורף"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:156
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:151
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:244
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:199
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:118
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:113
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:241
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:31
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:118
@ -352,13 +351,16 @@ msgstr "מזהים שנחסמו"
msgid "Blocklists"
msgstr "רשימות חסימה"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:77
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:87
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:83
msgid "Body"
msgstr "גוף"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:73
msgid "Body (deprecated)"
msgstr "גוף (מיושן)"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:75
msgid "Cached record name"
msgstr "שם הרישום המטמון"
@ -523,16 +525,16 @@ msgstr "\\"
msgid "Contacts X/Twitter account"
msgstr "\\"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:146
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:147
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:150
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:151
msgid "Context"
msgstr "הקשר"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:136
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:131
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:173
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:123
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:93
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:156
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:61
msgid "Created by"
@ -592,7 +594,7 @@ msgstr "ערך תצוגה"
msgid "Domain Name"
msgstr "שם דומיין"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:100
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:95
msgid "Due Date"
msgstr "תאריך יעד"
@ -714,7 +716,7 @@ msgstr "התעלם מכתובות דוא\"ל קבוצתיות"
msgid "Exclude non professional emails"
msgstr "התעלם מכתובות דוא\"ל לא מקצועיות"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:127
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:131
msgid "Executed by"
msgstr "נתבע על ידי"
@ -786,12 +788,12 @@ msgstr "חבר בסביבת העבודה המועדף"
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:157
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:143
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:154
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:196
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:200
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:197
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:192
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:232
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:143
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:138
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:52
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:36
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:228
@ -811,7 +813,7 @@ msgstr "מועדפים הקשורים לחברה"
msgid "Favorites linked to the contact"
msgstr "מועדפים הקשורים לאיש קשר"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:144
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:139
msgid "Favorites linked to the note"
msgstr "מועדפים הקשורים להערה"
@ -819,7 +821,7 @@ msgstr "מועדפים הקשורים להערה"
msgid "Favorites linked to the opportunity"
msgstr "מועדפים הקשורים להזדמנות"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:198
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:193
msgid "Favorites linked to the task"
msgstr "מועדפים הקשורים למשימה"
@ -831,7 +833,7 @@ msgstr "מועדפים הקשורים לתצוגה"
msgid "Favorites linked to the workflow"
msgstr "מועדפים הקשורים לתהליך עבודה"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:197
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:201
msgid "Favorites linked to the workflow run"
msgstr "מועדפים הקשורים להרצת תהליך עבודה"
@ -973,7 +975,7 @@ msgstr "תיאור משרה"
msgid "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)"
msgstr "אובייקט Json לספק הקשר (משתמש, מכשיר, סביבת עבודה וכו')"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:137
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:141
msgid "Json object to provide output of the workflow run"
msgstr "עצם Json לספק פלט של הרצת ה-Workflows"
@ -1202,7 +1204,7 @@ msgstr "\\"
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:88
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:68
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:62
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-event-listener.workspace-entity.ts:34
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:75
@ -1221,28 +1223,28 @@ msgstr "\\"
msgid "Name of the favorite folder"
msgstr "\\"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:63
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:67
msgid "Name of the workflow run"
msgstr "\\"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:42
#: src/modules/note/standard-objects/note-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:193
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:98
msgid "Note"
msgstr "\\"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:119
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:114
msgid "Note attachments"
msgstr "\\"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:86
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:84
msgid "Note body"
msgstr "\\"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:56
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:54
msgid "Note record position"
msgstr "מיקום רישום ההערה"
@ -1250,7 +1252,7 @@ msgstr "מיקום רישום ההערה"
msgid "Note Target"
msgstr "מטרת ההערה"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:107
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:102
msgid "Note targets"
msgstr "יעדי ההערה"
@ -1258,13 +1260,13 @@ msgstr "יעדי ההערה"
msgid "Note Targets"
msgstr "יעדים להערה"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:67
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:65
msgid "Note title"
msgstr "כותרת ההערה"
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:221
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:188
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:205
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:69
msgid "Notes"
@ -1392,7 +1394,7 @@ msgstr "אגרגציה אופציונלית של פעולה"
msgid "Optional secret used to compute the HMAC signature for webhook payloads. This secret is shared between Twenty and the webhook consumer to authenticate webhook requests."
msgstr "סוד אופציונלי המשמש לחישוב חתימת HMAC עבור משאבות webhook. סוד זה מתואם בין Twenty וצרכן ה-webhook כדי לאמת בקשות webhook."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:136
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:140
msgid "Output"
msgstr "פלט"
@ -1444,14 +1446,14 @@ msgstr "איש קשר"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:115
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:156
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:160
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:59
#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:57
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:162
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:112
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:53
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:32
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:145
@ -1511,8 +1513,8 @@ msgstr "אסימון רענון"
msgid "Related user email address"
msgstr "כתובת דוא\"ל של המשתמש הקשור"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:144
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:106
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:139
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:101
msgid "Relations"
msgstr "יחסים"
@ -1561,7 +1563,7 @@ msgstr "שלב"
msgid "Start Date"
msgstr "תאריך התחלה"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:110
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:105
msgid "Status"
msgstr "מצב"
@ -1610,35 +1612,35 @@ msgid "Target Url"
msgstr "כתובת יעד"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:179
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/task/standard-objects/task-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:178
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:83
msgid "Task"
msgstr "משימה"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:169
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:164
msgid "Task assignee"
msgstr "ממונה על המשימה"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:157
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:152
msgid "Task attachments"
msgstr "קבצים מצורפים למשימה"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:78
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:88
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:86
msgid "Task body"
msgstr "תוכן המשימה"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:101
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:96
msgid "Task due date"
msgstr "תאריך הסיום של המשימה"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:58
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:56
msgid "Task record position"
msgstr "מקום התיעוד של המשימה"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:111
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:106
msgid "Task status"
msgstr "סטטוס המשימה"
@ -1646,7 +1648,7 @@ msgstr "סטטוס המשימה"
msgid "Task Target"
msgstr "יעד משימה"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:145
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:140
msgid "Task targets"
msgstr "יעדי המשימה"
@ -1654,11 +1656,11 @@ msgstr "יעדי המשימה"
msgid "Task Targets"
msgstr "יעדי המשימה"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:69
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:67
msgid "Task title"
msgstr "כותרת המשימה"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:47
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:210
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:194
@ -1732,10 +1734,10 @@ msgid "The company website URL. We use this url to fetch the company icon"
msgstr "כתובת האתר של החברה. אנחנו משתמשים בכתובת זו כדי לאחזר את סמל החברה"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:138
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:133
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:175
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:125
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:100
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:158
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:63
msgid "The creator of the record"
@ -1749,7 +1751,7 @@ msgstr "המצבים הנוכחיים של גרסאות הזרימות"
msgid "The date the message was received"
msgstr "תאריך קבלת ההודעה"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:129
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:133
msgid "The executor of the workflow"
msgstr "ביצוע הזרימה"
@ -1806,11 +1808,11 @@ msgstr "אזור זמן"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:155
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:208
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:212
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:34
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:185
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:180
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:211
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:131
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:126
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:253
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:134
msgid "Timeline Activities"
@ -1820,7 +1822,7 @@ msgstr "פעילויות ציר זמנים"
msgid "Timeline Activities linked to the company"
msgstr "פעילויות ציר זמנים הקשורות לחברה"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:132
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:127
msgid "Timeline Activities linked to the note."
msgstr "פעילויות ציר זמנים הקשורות להערה."
@ -1828,11 +1830,11 @@ msgstr "פעילויות ציר זמנים הקשורות להערה."
msgid "Timeline Activities linked to the opportunity."
msgstr "פעילויות ציר זמנים הקשורות להזדמנות."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:209
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:213
msgid "Timeline activities linked to the run"
msgstr "פעילויות ציר זמנים הקשורות לריצה"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:186
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:181
msgid "Timeline Activities linked to the task."
msgstr "פעילויות ציר זמנים הקשורות למשימה."
@ -1852,8 +1854,8 @@ msgstr "פעילויות ציר זמנים הקשורות ל{label}"
msgid "Timeline Activity"
msgstr "פעילות בציר זמנים"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:68
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:64
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:39
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:40
msgid "Title"
@ -2107,7 +2109,7 @@ msgstr "וובהוקים"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:57
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:127
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:182
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:186
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-event-listener.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:194
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:133
@ -2120,7 +2122,7 @@ msgstr "Workflows"
msgid "Workflow event listeners linked to the workflow."
msgstr "מאזיני אירועים בזרימת עבודה מקושרים לזרימת העבודה."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:183
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:187
msgid "Workflow linked to the run."
msgstr "זרימת עבודה מקושרת להרצה."
@ -2128,31 +2130,31 @@ msgstr "זרימת עבודה מקושרת להרצה."
msgid "Workflow record position"
msgstr "מיקום רישום זרימת עבודה"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:52
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:56
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:224
msgid "Workflow Run"
msgstr "הרצת זרימת עבודה"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:81
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:82
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:86
msgid "Workflow run ended at"
msgstr "הרצת זרימת עבודה הסתיימה ב"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:157
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:161
msgid "Workflow run position"
msgstr "מיקום הרצת זרימת עבודה"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:71
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:72
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:76
msgid "Workflow run started at"
msgstr "הרצת זרימת עבודה התחילה ב"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:91
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:92
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:96
msgid "Workflow run status"
msgstr "סטטוס הרצת זרימת עבודה"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:53
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:57
msgid "Workflow Runs"
msgstr "הרצאות זרימת עבודה"
@ -2164,7 +2166,7 @@ msgstr "הרצאות זרימת עבודה מקושרות לגרסה."
msgid "Workflow runs linked to the workflow."
msgstr "הרצאות זרימת עבודה מקושרות לזרימת העבודה."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:172
msgid "Workflow version"
msgstr "גרסת זרימת עבודה"
@ -2172,7 +2174,7 @@ msgstr "גרסת זרימת עבודה"
msgid "Workflow Version"
msgstr "גרסת זרימת עבודה"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:169
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:173
msgid "Workflow version linked to the run."
msgstr "גרסת זרימת עבודה מקושרת להרצה."
@ -2251,3 +2253,4 @@ msgstr "X"
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
msgstr "חבר הצוות שלך אחראי על ניהול חשבון החברה"

View File

@ -9,7 +9,6 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: cf448e737e0d6d7b78742f963d761c61\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-01 00:00\n"
": \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -67,7 +66,7 @@ msgstr "Egy kapcsolódó üzenetcsoport (pl. e-mail lánc, csevegőszál)"
msgid "A message sent or received through a messaging channel (email, chat, etc.)"
msgstr "Egy üzenetcsatornán keresztül küldött vagy fogadott üzenet (e-mail, csevegés stb.)"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
msgid "A note"
msgstr "Egy jegyzet"
@ -79,7 +78,7 @@ msgstr "Egy jegyzet célja"
msgid "A person"
msgstr "Egy személy"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:48
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
msgid "A task"
msgstr "Egy feladat"
@ -99,7 +98,7 @@ msgstr "Egy munkafolyamat"
msgid "A workflow event listener"
msgstr "Egy munkafolyamat eseményhallgatója"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:54
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:58
msgid "A workflow run"
msgstr "Egy munkafolyamat futása"
@ -210,7 +209,7 @@ msgstr "ARR"
msgid "Assigned tasks"
msgstr "Kijelölt feladatok"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:163
msgid "Assignee"
msgstr "Felelős"
@ -258,10 +257,10 @@ msgstr "Csatolmány feladat"
msgid "Attachment type"
msgstr "Csatolmány típusa"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:156
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:151
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:244
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:199
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:118
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:113
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:241
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:31
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:118
@ -352,13 +351,16 @@ msgstr "Tiltólistára tett kezelők"
msgid "Blocklists"
msgstr "Tiltólisták"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:77
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:87
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:83
msgid "Body"
msgstr "Szövegtörzs"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:73
msgid "Body (deprecated)"
msgstr "Törzs (elavult)"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:75
msgid "Cached record name"
msgstr "Gyorsítótárban lévő rekord neve"
@ -523,16 +525,16 @@ msgstr "Kapcsolattartó telefonszámai"
msgid "Contacts X/Twitter account"
msgstr "Kapcsolattartó X/Twitter fiókja"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:146
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:147
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:150
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:151
msgid "Context"
msgstr "Kontextus"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:136
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:131
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:173
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:123
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:93
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:156
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:61
msgid "Created by"
@ -592,7 +594,7 @@ msgstr "Megjelenítési érték"
msgid "Domain Name"
msgstr "Domain név"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:100
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:95
msgid "Due Date"
msgstr "Esedékesség dátuma"
@ -714,7 +716,7 @@ msgstr "Csoportos email címek kizárása"
msgid "Exclude non professional emails"
msgstr "Nem professzionális email címek kizárása"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:127
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:131
msgid "Executed by"
msgstr "Végrehajtotta"
@ -786,12 +788,12 @@ msgstr "Kedvenc munkaterület tag"
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:157
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:143
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:154
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:196
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:200
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:197
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:192
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:232
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:143
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:138
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:52
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:36
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:228
@ -811,7 +813,7 @@ msgstr "A társasághoz kötődő kedvencek"
msgid "Favorites linked to the contact"
msgstr "A kapcsolattartóhoz kötődő kedvencek"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:144
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:139
msgid "Favorites linked to the note"
msgstr "Jegyzethez kötődő kedvencek"
@ -819,7 +821,7 @@ msgstr "Jegyzethez kötődő kedvencek"
msgid "Favorites linked to the opportunity"
msgstr "Lehetőséghez kötődő kedvencek"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:198
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:193
msgid "Favorites linked to the task"
msgstr "Feladathoz kötődő kedvencek"
@ -831,7 +833,7 @@ msgstr "Nézethez kötődő kedvencek"
msgid "Favorites linked to the workflow"
msgstr "Folyamathoz kötődő kedvencek"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:197
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:201
msgid "Favorites linked to the workflow run"
msgstr "Folyamat futáshoz kötődő kedvencek"
@ -973,7 +975,7 @@ msgstr "Munkakör megnevezése"
msgid "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)"
msgstr "Json objektum a kontextus megadásához (felhasználó, eszköz, munkaterület stb.)"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:137
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:141
msgid "Json object to provide output of the workflow run"
msgstr "Json objektum a munkafolyamat futásának eredményeinek megadásához"
@ -1202,7 +1204,7 @@ msgstr "Üzenetküldő szolgáltató frissítési tokene"
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:88
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:68
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:62
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-event-listener.workspace-entity.ts:34
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:75
@ -1221,28 +1223,28 @@ msgstr "Név"
msgid "Name of the favorite folder"
msgstr "A kedvenc mappa neve"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:63
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:67
msgid "Name of the workflow run"
msgstr "A munkafolyamat-futtatás neve"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:42
#: src/modules/note/standard-objects/note-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:193
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:98
msgid "Note"
msgstr "Megjegyzés"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:119
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:114
msgid "Note attachments"
msgstr "A jegyzet csatolmányai"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:86
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:84
msgid "Note body"
msgstr "Jegyzet törzse"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:56
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:54
msgid "Note record position"
msgstr "Jegyzet rögzítési pozíció"
@ -1250,7 +1252,7 @@ msgstr "Jegyzet rögzítési pozíció"
msgid "Note Target"
msgstr "Jegyzet Célja"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:107
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:102
msgid "Note targets"
msgstr "Jegyzet célpontjai"
@ -1258,13 +1260,13 @@ msgstr "Jegyzet célpontjai"
msgid "Note Targets"
msgstr "Jegyzet Célpontjai"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:67
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:65
msgid "Note title"
msgstr "Jegyzet címe"
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:221
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:188
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:205
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:69
msgid "Notes"
@ -1392,7 +1394,7 @@ msgstr "Opcionális aggregációs művelet"
msgid "Optional secret used to compute the HMAC signature for webhook payloads. This secret is shared between Twenty and the webhook consumer to authenticate webhook requests."
msgstr "Opcionális titok, amelyet a webhook terhek HMAC aláírásának kiszámításához használnak. Ez a titok Twenty és a webhook fogyasztó között megosztásra kerül a webhook kérések hitelesítésére."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:136
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:140
msgid "Output"
msgstr "Kimenet"
@ -1444,14 +1446,14 @@ msgstr "Kapcsolattartó"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:115
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:156
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:160
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:59
#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:57
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:162
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:112
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:53
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:32
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:145
@ -1511,8 +1513,8 @@ msgstr "Frissítési Token"
msgid "Related user email address"
msgstr "Kapcsolódó felhasználó e-mail címe"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:144
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:106
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:139
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:101
msgid "Relations"
msgstr "Kapcsolatok"
@ -1561,7 +1563,7 @@ msgstr "Szakasz"
msgid "Start Date"
msgstr "Kezdés dátuma"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:110
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:105
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
@ -1610,35 +1612,35 @@ msgid "Target Url"
msgstr "Cél URL"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:179
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/task/standard-objects/task-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:178
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:83
msgid "Task"
msgstr "Feladat"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:169
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:164
msgid "Task assignee"
msgstr "Feladat felelőse"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:157
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:152
msgid "Task attachments"
msgstr "Feladat mellékletei"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:78
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:88
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:86
msgid "Task body"
msgstr "Feladat szövege"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:101
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:96
msgid "Task due date"
msgstr "Feladat határideje"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:58
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:56
msgid "Task record position"
msgstr "Feladat rekord pozíciója"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:111
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:106
msgid "Task status"
msgstr "Feladat állapota"
@ -1646,7 +1648,7 @@ msgstr "Feladat állapota"
msgid "Task Target"
msgstr "Feladat célja"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:145
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:140
msgid "Task targets"
msgstr "Feladat célok"
@ -1654,11 +1656,11 @@ msgstr "Feladat célok"
msgid "Task Targets"
msgstr "Feladat célok"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:69
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:67
msgid "Task title"
msgstr "Feladat címe"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:47
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:210
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:194
@ -1732,10 +1734,10 @@ msgid "The company website URL. We use this url to fetch the company icon"
msgstr "A cég weboldalának URL-je. Ezt az URL-t használjuk a cég ikonjának lekérésekor"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:138
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:133
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:175
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:125
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:100
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:158
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:63
msgid "The creator of the record"
@ -1749,7 +1751,7 @@ msgstr "A munkafolyamat-verziók jelenlegi állapotai"
msgid "The date the message was received"
msgstr "Az üzenet fogadásának dátuma"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:129
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:133
msgid "The executor of the workflow"
msgstr "A munkafolyamat végrehajtója"
@ -1806,11 +1808,11 @@ msgstr "Időzóna"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:155
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:208
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:212
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:34
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:185
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:180
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:211
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:131
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:126
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:253
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:134
msgid "Timeline Activities"
@ -1820,7 +1822,7 @@ msgstr "Idővonal tevékenységek"
msgid "Timeline Activities linked to the company"
msgstr "Idővonal tevékenységek kapcsolódva a céghez"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:132
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:127
msgid "Timeline Activities linked to the note."
msgstr "Idővonal tevékenységek kapcsolódva a jegyzethez."
@ -1828,11 +1830,11 @@ msgstr "Idővonal tevékenységek kapcsolódva a jegyzethez."
msgid "Timeline Activities linked to the opportunity."
msgstr "Idővonal tevékenységek kapcsolódva a lehetőséghez."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:209
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:213
msgid "Timeline activities linked to the run"
msgstr "Idővonal tevékenységek kapcsolódva a futáshoz"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:186
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:181
msgid "Timeline Activities linked to the task."
msgstr "Idővonal tevékenységek kapcsolódva a feladathoz."
@ -1852,8 +1854,8 @@ msgstr "Idővonal tevékenységek kapcsolódva a(z) {label}-hez"
msgid "Timeline Activity"
msgstr "Idővonal tevékenység"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:68
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:64
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:39
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:40
msgid "Title"
@ -2107,7 +2109,7 @@ msgstr "Webhorgok"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:57
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:127
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:182
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:186
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-event-listener.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:194
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:133
@ -2120,7 +2122,7 @@ msgstr "Munkafolyamatok"
msgid "Workflow event listeners linked to the workflow."
msgstr "A munkafolyamat eseményfigyelői hozzá vannak kötve a munkafolyamathoz."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:183
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:187
msgid "Workflow linked to the run."
msgstr "A munkafolyamat össze van kötve a futtatással."
@ -2128,31 +2130,31 @@ msgstr "A munkafolyamat össze van kötve a futtatással."
msgid "Workflow record position"
msgstr "Munkafolyamat rekord állása"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:52
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:56
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:224
msgid "Workflow Run"
msgstr "Munkafolyamat futtatása"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:81
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:82
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:86
msgid "Workflow run ended at"
msgstr "Munkafolyamat futtatása befejeződött"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:157
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:161
msgid "Workflow run position"
msgstr "Munkafolyamat futtatásának állása"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:71
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:72
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:76
msgid "Workflow run started at"
msgstr "Munkafolyamat futtatása elindult"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:91
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:92
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:96
msgid "Workflow run status"
msgstr "Munkafolyamat futtatásának állapota"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:53
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:57
msgid "Workflow Runs"
msgstr "Munkafolyamat futtatások"
@ -2164,7 +2166,7 @@ msgstr "A munkafolyamat futtatásai össze vannak kötve a verzióval."
msgid "Workflow runs linked to the workflow."
msgstr "A munkafolyamat futtatásai össze vannak kötve a munkafolyamattal."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:172
msgid "Workflow version"
msgstr "Munkafolyamat verziója"
@ -2172,7 +2174,7 @@ msgstr "Munkafolyamat verziója"
msgid "Workflow Version"
msgstr "Munkafolyamat Verziója"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:169
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:173
msgid "Workflow version linked to the run."
msgstr "A munkafolyamat verziója össze van kötve a futtatással."
@ -2251,3 +2253,4 @@ msgstr "X"
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
msgstr "Az Ön csapatának megbízott tagja, aki a cégfiókot kezeli"

View File

@ -9,7 +9,6 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: cf448e737e0d6d7b78742f963d761c61\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-01 00:00\n"
": \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Italian\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -67,7 +66,7 @@ msgstr "Un gruppo di messaggi correlati (ad esempio, thread di email, thread di
msgid "A message sent or received through a messaging channel (email, chat, etc.)"
msgstr "Un messaggio inviato o ricevuto tramite un canale di messaggistica (email, chat, ecc.)"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
msgid "A note"
msgstr "Una nota"
@ -79,7 +78,7 @@ msgstr "Un obiettivo della nota"
msgid "A person"
msgstr "Una persona"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:48
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
msgid "A task"
msgstr "Un'attività"
@ -99,7 +98,7 @@ msgstr "Un workflow"
msgid "A workflow event listener"
msgstr "Un listener di eventi del workflow"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:54
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:58
msgid "A workflow run"
msgstr "Un'esecuzione del workflow"
@ -210,7 +209,7 @@ msgstr "ARR"
msgid "Assigned tasks"
msgstr "Attività assegnate"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:163
msgid "Assignee"
msgstr "Assegnatario"
@ -258,10 +257,10 @@ msgstr "Attività dell'allegato"
msgid "Attachment type"
msgstr "Tipo di allegato"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:156
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:151
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:244
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:199
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:118
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:113
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:241
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:31
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:118
@ -352,13 +351,16 @@ msgstr "Gestori bloccati"
msgid "Blocklists"
msgstr "Elenchi di blocco"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:77
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:87
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:83
msgid "Body"
msgstr "Corpo"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:73
msgid "Body (deprecated)"
msgstr "Corpo (deprecato)"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:75
msgid "Cached record name"
msgstr "Nome del record memorizzato nella cache"
@ -523,16 +525,16 @@ msgstr "Numeri di telefono del contatto"
msgid "Contacts X/Twitter account"
msgstr "Account X/Twitter del contatto"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:146
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:147
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:150
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:151
msgid "Context"
msgstr "Contesto"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:136
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:131
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:173
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:123
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:93
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:156
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:61
msgid "Created by"
@ -592,7 +594,7 @@ msgstr "Valore visualizzato"
msgid "Domain Name"
msgstr "Nome di dominio"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:100
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:95
msgid "Due Date"
msgstr "Data di scadenza"
@ -714,7 +716,7 @@ msgstr "Escludi email di gruppo"
msgid "Exclude non professional emails"
msgstr "Escludi email non professionali"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:127
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:131
msgid "Executed by"
msgstr "Eseguito da"
@ -786,12 +788,12 @@ msgstr "Membro preferito del workspace"
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:157
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:143
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:154
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:196
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:200
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:197
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:192
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:232
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:143
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:138
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:52
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:36
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:228
@ -811,7 +813,7 @@ msgstr "Preferiti collegati all'azienda"
msgid "Favorites linked to the contact"
msgstr "Preferiti collegati al contatto"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:144
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:139
msgid "Favorites linked to the note"
msgstr "Preferiti collegati alla nota"
@ -819,7 +821,7 @@ msgstr "Preferiti collegati alla nota"
msgid "Favorites linked to the opportunity"
msgstr "Preferiti collegati all'opportunità"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:198
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:193
msgid "Favorites linked to the task"
msgstr "Preferiti collegati all'attività"
@ -831,7 +833,7 @@ msgstr "Preferiti collegati alla vista"
msgid "Favorites linked to the workflow"
msgstr "Preferiti collegati al workflow"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:197
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:201
msgid "Favorites linked to the workflow run"
msgstr "Preferiti collegati all'esecuzione del workflow"
@ -973,7 +975,7 @@ msgstr "Titolo di lavoro"
msgid "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)"
msgstr "Oggetto Json per fornire il contesto (utente, dispositivo, workspace, ecc.)"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:137
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:141
msgid "Json object to provide output of the workflow run"
msgstr "Oggetto Json per fornire l'output dell'esecuzione del workflow"
@ -1202,7 +1204,7 @@ msgstr "Token di aggiornamento del provider di messaggistica"
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:88
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:68
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:62
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-event-listener.workspace-entity.ts:34
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:75
@ -1221,28 +1223,28 @@ msgstr "Nome"
msgid "Name of the favorite folder"
msgstr "Nome della cartella dei preferiti"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:63
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:67
msgid "Name of the workflow run"
msgstr "Nome dell'esecuzione del workflow"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:42
#: src/modules/note/standard-objects/note-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:193
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:98
msgid "Note"
msgstr "Nota"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:119
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:114
msgid "Note attachments"
msgstr "Allegati della nota"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:86
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:84
msgid "Note body"
msgstr "Corpo della nota"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:56
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:54
msgid "Note record position"
msgstr "Posizione del record della nota"
@ -1250,7 +1252,7 @@ msgstr "Posizione del record della nota"
msgid "Note Target"
msgstr "Obiettivo della nota"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:107
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:102
msgid "Note targets"
msgstr "Obiettivi della nota"
@ -1258,13 +1260,13 @@ msgstr "Obiettivi della nota"
msgid "Note Targets"
msgstr "Obiettivi della nota"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:67
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:65
msgid "Note title"
msgstr "Titolo della nota"
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:221
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:188
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:205
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:69
msgid "Notes"
@ -1392,7 +1394,7 @@ msgstr "Operazione aggregata opzionale"
msgid "Optional secret used to compute the HMAC signature for webhook payloads. This secret is shared between Twenty and the webhook consumer to authenticate webhook requests."
msgstr "Segreto opzionale per calcolare la firma HMAC dei payload dei webhook. Questo segreto è condiviso tra Twenty e il consumatore di webhook per autenticare le richieste di webhook."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:136
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:140
msgid "Output"
msgstr "Output"
@ -1444,14 +1446,14 @@ msgstr "Punto di contatto"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:115
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:156
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:160
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:59
#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:57
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:162
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:112
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:53
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:32
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:145
@ -1511,8 +1513,8 @@ msgstr "Token di aggiornamento"
msgid "Related user email address"
msgstr "Indirizzo email utente correlato"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:144
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:106
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:139
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:101
msgid "Relations"
msgstr "Relazioni"
@ -1561,7 +1563,7 @@ msgstr "Fase"
msgid "Start Date"
msgstr "Data di inizio"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:110
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:105
msgid "Status"
msgstr "Stato"
@ -1610,35 +1612,35 @@ msgid "Target Url"
msgstr "URL di destinazione"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:179
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/task/standard-objects/task-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:178
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:83
msgid "Task"
msgstr "Attività"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:169
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:164
msgid "Task assignee"
msgstr "Assegnatario dell'attività"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:157
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:152
msgid "Task attachments"
msgstr "Allegati dell'attività"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:78
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:88
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:86
msgid "Task body"
msgstr "Corpo dell'attività"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:101
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:96
msgid "Task due date"
msgstr "Data di scadenza dell'attività"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:58
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:56
msgid "Task record position"
msgstr "Posizione del record dell'attività"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:111
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:106
msgid "Task status"
msgstr "Stato dell'attività"
@ -1646,7 +1648,7 @@ msgstr "Stato dell'attività"
msgid "Task Target"
msgstr "Obiettivo dell'attività"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:145
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:140
msgid "Task targets"
msgstr "Obiettivi dell'attività"
@ -1654,11 +1656,11 @@ msgstr "Obiettivi dell'attività"
msgid "Task Targets"
msgstr "Obiettivi dell'attività"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:69
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:67
msgid "Task title"
msgstr "Titolo dell'attività"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:47
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:210
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:194
@ -1732,10 +1734,10 @@ msgid "The company website URL. We use this url to fetch the company icon"
msgstr "L'URL del sito web dell'azienda. Utilizziamo questo URL per recuperare l'icona dell'azienda"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:138
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:133
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:175
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:125
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:100
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:158
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:63
msgid "The creator of the record"
@ -1749,7 +1751,7 @@ msgstr "Gli stati attuali delle versioni del workflow"
msgid "The date the message was received"
msgstr "La data di ricezione del messaggio"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:129
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:133
msgid "The executor of the workflow"
msgstr "L'esecutore del workflow"
@ -1806,11 +1808,11 @@ msgstr "Fuso orario"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:155
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:208
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:212
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:34
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:185
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:180
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:211
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:131
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:126
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:253
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:134
msgid "Timeline Activities"
@ -1820,7 +1822,7 @@ msgstr "Attività della timeline"
msgid "Timeline Activities linked to the company"
msgstr "Attività della timeline legate all'azienda"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:132
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:127
msgid "Timeline Activities linked to the note."
msgstr "Attività della timeline collegate alla nota."
@ -1828,11 +1830,11 @@ msgstr "Attività della timeline collegate alla nota."
msgid "Timeline Activities linked to the opportunity."
msgstr "Attività della timeline legate all'opportunità."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:209
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:213
msgid "Timeline activities linked to the run"
msgstr "Attività della timeline legate all'esecuzione"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:186
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:181
msgid "Timeline Activities linked to the task."
msgstr "Attività della timeline collegate all'attività."
@ -1852,8 +1854,8 @@ msgstr "Attività della timeline legate al {label}"
msgid "Timeline Activity"
msgstr "Attività della timeline"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:68
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:64
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:39
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:40
msgid "Title"
@ -2107,7 +2109,7 @@ msgstr "Webhooks"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:57
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:127
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:182
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:186
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-event-listener.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:194
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:133
@ -2120,7 +2122,7 @@ msgstr "Workflow"
msgid "Workflow event listeners linked to the workflow."
msgstr "Ascoltatori di eventi del workflow collegati al workflow."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:183
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:187
msgid "Workflow linked to the run."
msgstr "Workflow collegato all'esecuzione."
@ -2128,31 +2130,31 @@ msgstr "Workflow collegato all'esecuzione."
msgid "Workflow record position"
msgstr "Posizione del record del workflow"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:52
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:56
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:224
msgid "Workflow Run"
msgstr "Esecuzione del workflow"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:81
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:82
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:86
msgid "Workflow run ended at"
msgstr "Esecuzione del workflow terminata il"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:157
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:161
msgid "Workflow run position"
msgstr "Posizione dell'esecuzione del workflow"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:71
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:72
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:76
msgid "Workflow run started at"
msgstr "Esecuzione del workflow iniziata il"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:91
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:92
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:96
msgid "Workflow run status"
msgstr "Stato dell'esecuzione del workflow"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:53
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:57
msgid "Workflow Runs"
msgstr "Esecuzioni del workflow"
@ -2164,7 +2166,7 @@ msgstr "Esecuzioni del workflow legate alla versione."
msgid "Workflow runs linked to the workflow."
msgstr "Esecuzioni del workflow collegate al workflow."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:172
msgid "Workflow version"
msgstr "Versione del workflow"
@ -2172,7 +2174,7 @@ msgstr "Versione del workflow"
msgid "Workflow Version"
msgstr "Versione del workflow"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:169
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:173
msgid "Workflow version linked to the run."
msgstr "Versione del workflow collegata all'esecuzione."
@ -2251,3 +2253,4 @@ msgstr "X"
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
msgstr "Il membro del team responsabile della gestione dell'account aziendale"

View File

@ -9,7 +9,6 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: cf448e737e0d6d7b78742f963d761c61\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-01 00:00\n"
": \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@ -67,7 +66,7 @@ msgstr "関連するメッセージのグループ(例:メールスレッド
msgid "A message sent or received through a messaging channel (email, chat, etc.)"
msgstr "メッセージングチャネル(メール、チャットなど)を通じて送受信されるメッセージ"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
msgid "A note"
msgstr "ノート"
@ -79,7 +78,7 @@ msgstr "ノートターゲット"
msgid "A person"
msgstr "人物"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:48
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
msgid "A task"
msgstr "タスク"
@ -99,7 +98,7 @@ msgstr "ワークフロー"
msgid "A workflow event listener"
msgstr "ワークフローイベントリスナー"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:54
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:58
msgid "A workflow run"
msgstr "ワークフロー実行"
@ -210,7 +209,7 @@ msgstr "年間経常収益"
msgid "Assigned tasks"
msgstr "割り当てられたタスク"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:163
msgid "Assignee"
msgstr "担当者"
@ -258,10 +257,10 @@ msgstr "添付ファイルのタスク"
msgid "Attachment type"
msgstr "添付ファイルの種類"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:156
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:151
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:244
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:199
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:118
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:113
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:241
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:31
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:118
@ -352,13 +351,16 @@ msgstr "ブロックリストに登録されたハンドル"
msgid "Blocklists"
msgstr "ブロックリスト"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:77
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:87
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:83
msgid "Body"
msgstr "本文"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:73
msgid "Body (deprecated)"
msgstr "本文 (非推奨)"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:75
msgid "Cached record name"
msgstr "キャッシュされたレコード名"
@ -523,16 +525,16 @@ msgstr "連絡先の電話番号"
msgid "Contacts X/Twitter account"
msgstr "連絡先のX/Twitterアカウント"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:146
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:147
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:150
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:151
msgid "Context"
msgstr "コンテキスト"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:136
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:131
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:173
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:123
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:93
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:156
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:61
msgid "Created by"
@ -592,7 +594,7 @@ msgstr "表示値"
msgid "Domain Name"
msgstr "ドメイン名"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:100
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:95
msgid "Due Date"
msgstr "期日"
@ -714,7 +716,7 @@ msgstr "グループメールを除外"
msgid "Exclude non professional emails"
msgstr "プロ以外のメールを除外"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:127
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:131
msgid "Executed by"
msgstr "実行者"
@ -786,12 +788,12 @@ msgstr "お気に入りのワークスペースメンバー"
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:157
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:143
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:154
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:196
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:200
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:197
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:192
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:232
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:143
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:138
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:52
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:36
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:228
@ -811,7 +813,7 @@ msgstr "会社に関連するお気に入り"
msgid "Favorites linked to the contact"
msgstr "連絡先に関連するお気に入り"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:144
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:139
msgid "Favorites linked to the note"
msgstr "メモに関連するお気に入り"
@ -819,7 +821,7 @@ msgstr "メモに関連するお気に入り"
msgid "Favorites linked to the opportunity"
msgstr "商談に関連するお気に入り"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:198
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:193
msgid "Favorites linked to the task"
msgstr "タスクに関連するお気に入り"
@ -831,7 +833,7 @@ msgstr "ビューに関連するお気に入り"
msgid "Favorites linked to the workflow"
msgstr "ワークフローに関連するお気に入り"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:197
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:201
msgid "Favorites linked to the workflow run"
msgstr "ワークフロー実行に関連するお気に入り"
@ -973,7 +975,7 @@ msgstr "職種"
msgid "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)"
msgstr "コンテキストを提供するJSONオブジェクトユーザー、デバイス、ワークスペースなど"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:137
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:141
msgid "Json object to provide output of the workflow run"
msgstr "ワークフロー実行の結果を提供するJSONオブジェクト"
@ -1202,7 +1204,7 @@ msgstr "メッセージングプロバイダーのリフレッシュトークン
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:88
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:68
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:62
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-event-listener.workspace-entity.ts:34
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:75
@ -1221,28 +1223,28 @@ msgstr "名前"
msgid "Name of the favorite folder"
msgstr "お気に入りフォルダの名前"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:63
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:67
msgid "Name of the workflow run"
msgstr "ワークフロー実行の名前"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:42
#: src/modules/note/standard-objects/note-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:193
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:98
msgid "Note"
msgstr "ノート"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:119
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:114
msgid "Note attachments"
msgstr "ノートの添付ファイル"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:86
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:84
msgid "Note body"
msgstr "ノートの本文"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:56
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:54
msgid "Note record position"
msgstr "ノートのレコード位置"
@ -1250,7 +1252,7 @@ msgstr "ノートのレコード位置"
msgid "Note Target"
msgstr "ノートターゲット"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:107
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:102
msgid "Note targets"
msgstr "ノートターゲット"
@ -1258,13 +1260,13 @@ msgstr "ノートターゲット"
msgid "Note Targets"
msgstr "ノートターゲット"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:67
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:65
msgid "Note title"
msgstr "ノートのタイトル"
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:221
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:188
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:205
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:69
msgid "Notes"
@ -1392,7 +1394,7 @@ msgstr "\"オプションの集計操作\""
msgid "Optional secret used to compute the HMAC signature for webhook payloads. This secret is shared between Twenty and the webhook consumer to authenticate webhook requests."
msgstr "WebhookペイロードのHMAC署名を計算するためのオプションの秘密です。この秘密はTwentyとWebhook消費者との間で共有され、Webhookリクエストの認証に使われます。"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:136
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:140
msgid "Output"
msgstr "\"出力\""
@ -1444,14 +1446,14 @@ msgstr "\"担当者\""
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:115
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:156
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:160
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:59
#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:57
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:162
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:112
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:53
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:32
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:145
@ -1511,8 +1513,8 @@ msgstr "\"リフレッシュトークン\""
msgid "Related user email address"
msgstr "\"関連ユーザーのメールアドレス\""
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:144
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:106
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:139
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:101
msgid "Relations"
msgstr "\"関連\""
@ -1561,7 +1563,7 @@ msgstr "ステージ"
msgid "Start Date"
msgstr "開始日"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:110
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:105
msgid "Status"
msgstr "ステータス"
@ -1610,35 +1612,35 @@ msgid "Target Url"
msgstr "ターゲットURL"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:179
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/task/standard-objects/task-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:178
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:83
msgid "Task"
msgstr "タスク"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:169
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:164
msgid "Task assignee"
msgstr "タスク担当者"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:157
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:152
msgid "Task attachments"
msgstr "タスクの添付ファイル"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:78
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:88
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:86
msgid "Task body"
msgstr "タスクの内容"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:101
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:96
msgid "Task due date"
msgstr "タスクの期日"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:58
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:56
msgid "Task record position"
msgstr "タスクレコードの位置"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:111
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:106
msgid "Task status"
msgstr "タスクステータス"
@ -1646,7 +1648,7 @@ msgstr "タスクステータス"
msgid "Task Target"
msgstr "タスクターゲット"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:145
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:140
msgid "Task targets"
msgstr "タスクのターゲット"
@ -1654,11 +1656,11 @@ msgstr "タスクのターゲット"
msgid "Task Targets"
msgstr "タスクターゲット"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:69
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:67
msgid "Task title"
msgstr "タスクのタイトル"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:47
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:210
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:194
@ -1732,10 +1734,10 @@ msgid "The company website URL. We use this url to fetch the company icon"
msgstr "会社のウェブサイトのURLです。このURLを使用して会社のアイコンを取得します"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:138
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:133
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:175
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:125
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:100
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:158
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:63
msgid "The creator of the record"
@ -1749,7 +1751,7 @@ msgstr "ワークフローバージョンの現在のステータス"
msgid "The date the message was received"
msgstr "メッセージ受信日"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:129
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:133
msgid "The executor of the workflow"
msgstr "ワークフローの実行者"
@ -1806,11 +1808,11 @@ msgstr "タイムゾーン"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:155
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:208
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:212
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:34
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:185
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:180
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:211
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:131
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:126
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:253
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:134
msgid "Timeline Activities"
@ -1820,7 +1822,7 @@ msgstr "タイムライン活動"
msgid "Timeline Activities linked to the company"
msgstr "会社にリンクしたタイムライン活動"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:132
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:127
msgid "Timeline Activities linked to the note."
msgstr "メモにリンクしたタイムライン活動。"
@ -1828,11 +1830,11 @@ msgstr "メモにリンクしたタイムライン活動。"
msgid "Timeline Activities linked to the opportunity."
msgstr "商談にリンクしたタイムライン活動。"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:209
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:213
msgid "Timeline activities linked to the run"
msgstr "実行にリンクされたタイムライン活動"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:186
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:181
msgid "Timeline Activities linked to the task."
msgstr "タスクにリンクしたタイムライン活動。"
@ -1852,8 +1854,8 @@ msgstr "{label}に関連したタイムライン活動"
msgid "Timeline Activity"
msgstr "タイムライン活動"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:68
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:64
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:39
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:40
msgid "Title"
@ -2107,7 +2109,7 @@ msgstr "Webhooks"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:57
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:127
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:182
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:186
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-event-listener.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:194
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:133
@ -2120,7 +2122,7 @@ msgstr "ワークフロー"
msgid "Workflow event listeners linked to the workflow."
msgstr "ワークフローにリンクされたワークフローイベントリスナー。"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:183
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:187
msgid "Workflow linked to the run."
msgstr "実行にリンクされたワークフロー。"
@ -2128,31 +2130,31 @@ msgstr "実行にリンクされたワークフロー。"
msgid "Workflow record position"
msgstr "ワークフロー記録位置"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:52
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:56
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:224
msgid "Workflow Run"
msgstr "ワークフロー実行"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:81
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:82
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:86
msgid "Workflow run ended at"
msgstr "ワークフロー実行が終了した時間"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:157
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:161
msgid "Workflow run position"
msgstr "ワークフロー実行位置"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:71
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:72
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:76
msgid "Workflow run started at"
msgstr "ワークフロー実行が開始された時間"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:91
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:92
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:96
msgid "Workflow run status"
msgstr "ワークフロー実行ステータス"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:53
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:57
msgid "Workflow Runs"
msgstr "ワークフロー実行"
@ -2164,7 +2166,7 @@ msgstr "バージョンにリンクされたワークフロー実行。"
msgid "Workflow runs linked to the workflow."
msgstr "ワークフローにリンクされたワークフロー実行。"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:172
msgid "Workflow version"
msgstr "ワークフローバージョン"
@ -2172,7 +2174,7 @@ msgstr "ワークフローバージョン"
msgid "Workflow Version"
msgstr "ワークフローバージョン"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:169
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:173
msgid "Workflow version linked to the run."
msgstr "実行にリンクされているワークフローバージョン。"
@ -2251,3 +2253,4 @@ msgstr "X"
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
msgstr "会社のアカウントを管理する責任のあるチームメンバー"

View File

@ -9,7 +9,6 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: cf448e737e0d6d7b78742f963d761c61\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-01 00:00\n"
": \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Korean\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@ -67,7 +66,7 @@ msgstr "관련 메시지 그룹(예: 이메일 스레드, 채팅 스레드)"
msgid "A message sent or received through a messaging channel (email, chat, etc.)"
msgstr "메시징 채널(이메일, 채팅 등)을 통해 주고받은 메시지"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
msgid "A note"
msgstr "노트"
@ -79,7 +78,7 @@ msgstr "노트 대상"
msgid "A person"
msgstr "사람"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:48
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
msgid "A task"
msgstr "작업"
@ -99,7 +98,7 @@ msgstr "워크플로우"
msgid "A workflow event listener"
msgstr "워크플로우 이벤트 리스너"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:54
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:58
msgid "A workflow run"
msgstr "워크플로우 실행"
@ -210,7 +209,7 @@ msgstr "ARR"
msgid "Assigned tasks"
msgstr "할당된 작업"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:163
msgid "Assignee"
msgstr "담당자"
@ -258,10 +257,10 @@ msgstr "첨부 파일 작업"
msgid "Attachment type"
msgstr "첨부 파일 유형"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:156
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:151
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:244
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:199
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:118
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:113
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:241
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:31
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:118
@ -352,13 +351,16 @@ msgstr "차단된 핸들"
msgid "Blocklists"
msgstr "차단 목록"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:77
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:87
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:83
msgid "Body"
msgstr "본문"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:73
msgid "Body (deprecated)"
msgstr "본문(사용 중단됨)"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:75
msgid "Cached record name"
msgstr "캐시된 레코드 이름"
@ -523,16 +525,16 @@ msgstr "연락처 전화번호"
msgid "Contacts X/Twitter account"
msgstr "연락처의 X/트위터 계정"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:146
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:147
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:150
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:151
msgid "Context"
msgstr "컨텍스트"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:136
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:131
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:173
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:123
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:93
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:156
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:61
msgid "Created by"
@ -592,7 +594,7 @@ msgstr "표시 값"
msgid "Domain Name"
msgstr "도메인 이름"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:100
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:95
msgid "Due Date"
msgstr "마감일"
@ -714,7 +716,7 @@ msgstr "그룹 이메일 제외"
msgid "Exclude non professional emails"
msgstr "비업무용 이메일 제외"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:127
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:131
msgid "Executed by"
msgstr "실행자"
@ -786,12 +788,12 @@ msgstr "즐겨찾는 워크스페이스 멤버"
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:157
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:143
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:154
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:196
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:200
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:197
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:192
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:232
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:143
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:138
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:52
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:36
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:228
@ -811,7 +813,7 @@ msgstr "회사와 연결된 즐겨찾기"
msgid "Favorites linked to the contact"
msgstr "연락처에 연결된 즐겨찾기"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:144
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:139
msgid "Favorites linked to the note"
msgstr "노트에 연결된 즐겨찾기"
@ -819,7 +821,7 @@ msgstr "노트에 연결된 즐겨찾기"
msgid "Favorites linked to the opportunity"
msgstr "기회와 연결된 즐겨찾기"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:198
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:193
msgid "Favorites linked to the task"
msgstr "작업과 연결된 즐겨찾기"
@ -831,7 +833,7 @@ msgstr "보기에 연결된 즐겨찾기"
msgid "Favorites linked to the workflow"
msgstr "워크플로우에 연결된 즐겨찾기"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:197
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:201
msgid "Favorites linked to the workflow run"
msgstr "워크플로우 실행에 연결된 즐겨찾기"
@ -973,7 +975,7 @@ msgstr "직책"
msgid "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)"
msgstr "컨텍스트(사용자, 기기, 워크스페이스 등)를 제공하는 Json 객체"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:137
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:141
msgid "Json object to provide output of the workflow run"
msgstr "워크플로우 실행 출력을 제공하는 Json 객체"
@ -1202,7 +1204,7 @@ msgstr "메시징 제공업체 새로 고침 토큰"
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:88
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:68
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:62
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-event-listener.workspace-entity.ts:34
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:75
@ -1221,28 +1223,28 @@ msgstr "이름"
msgid "Name of the favorite folder"
msgstr "즐겨찾기 폴더 이름"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:63
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:67
msgid "Name of the workflow run"
msgstr "워크플로 실행 이름"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:42
#: src/modules/note/standard-objects/note-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:193
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:98
msgid "Note"
msgstr "노트"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:119
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:114
msgid "Note attachments"
msgstr "노트 첨부 파일"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:86
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:84
msgid "Note body"
msgstr "노트 본문"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:56
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:54
msgid "Note record position"
msgstr "노트 레코드 위치"
@ -1250,7 +1252,7 @@ msgstr "노트 레코드 위치"
msgid "Note Target"
msgstr "노트 대상"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:107
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:102
msgid "Note targets"
msgstr "노트 대상"
@ -1258,13 +1260,13 @@ msgstr "노트 대상"
msgid "Note Targets"
msgstr "노트 대상"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:67
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:65
msgid "Note title"
msgstr "노트 제목"
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:221
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:188
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:205
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:69
msgid "Notes"
@ -1392,7 +1394,7 @@ msgstr "선택적 집계 작업"
msgid "Optional secret used to compute the HMAC signature for webhook payloads. This secret is shared between Twenty and the webhook consumer to authenticate webhook requests."
msgstr "웹훅 페이로드의 HMAC 서명을 계산하는 데 사용되는 선택적 비밀입니다. 이 비밀은 웹훅 요청을 인증하기 위해 Twenty와 웹훅 소비자 간에 공유됩니다."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:136
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:140
msgid "Output"
msgstr "출력"
@ -1444,14 +1446,14 @@ msgstr "담당자"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:115
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:156
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:160
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:59
#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:57
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:162
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:112
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:53
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:32
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:145
@ -1511,8 +1513,8 @@ msgstr "새로 고침 토큰"
msgid "Related user email address"
msgstr "관련 사용자 이메일 주소"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:144
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:106
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:139
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:101
msgid "Relations"
msgstr "관계"
@ -1561,7 +1563,7 @@ msgstr "단계"
msgid "Start Date"
msgstr "시작 날짜"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:110
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:105
msgid "Status"
msgstr "상태"
@ -1610,35 +1612,35 @@ msgid "Target Url"
msgstr "대상 URL"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:179
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/task/standard-objects/task-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:178
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:83
msgid "Task"
msgstr "작업"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:169
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:164
msgid "Task assignee"
msgstr "작업 담당자"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:157
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:152
msgid "Task attachments"
msgstr "작업 첨부 파일"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:78
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:88
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:86
msgid "Task body"
msgstr "작업 본문"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:101
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:96
msgid "Task due date"
msgstr "작업 마감일"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:58
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:56
msgid "Task record position"
msgstr "작업 레코드 위치"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:111
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:106
msgid "Task status"
msgstr "작업 상태"
@ -1646,7 +1648,7 @@ msgstr "작업 상태"
msgid "Task Target"
msgstr "작업 대상"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:145
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:140
msgid "Task targets"
msgstr "작업 대상"
@ -1654,11 +1656,11 @@ msgstr "작업 대상"
msgid "Task Targets"
msgstr "작업 대상"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:69
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:67
msgid "Task title"
msgstr "작업 제목"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:47
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:210
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:194
@ -1732,10 +1734,10 @@ msgid "The company website URL. We use this url to fetch the company icon"
msgstr "회사 웹사이트 URL. 이 URL을 사용하여 회사 아이콘을 가져옵니다"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:138
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:133
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:175
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:125
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:100
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:158
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:63
msgid "The creator of the record"
@ -1749,7 +1751,7 @@ msgstr "워크플로 버전의 현재 상태"
msgid "The date the message was received"
msgstr "메시지 수신 날짜"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:129
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:133
msgid "The executor of the workflow"
msgstr "워크플로 실행자"
@ -1806,11 +1808,11 @@ msgstr "시간대"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:155
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:208
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:212
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:34
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:185
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:180
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:211
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:131
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:126
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:253
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:134
msgid "Timeline Activities"
@ -1820,7 +1822,7 @@ msgstr "타임라인 활동"
msgid "Timeline Activities linked to the company"
msgstr "회사에 연결된 타임라인 활동"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:132
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:127
msgid "Timeline Activities linked to the note."
msgstr "노트에 연결된 타임라인 활동"
@ -1828,11 +1830,11 @@ msgstr "노트에 연결된 타임라인 활동"
msgid "Timeline Activities linked to the opportunity."
msgstr "기회에 연결된 타임라인 활동"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:209
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:213
msgid "Timeline activities linked to the run"
msgstr "실행에 연결된 타임라인 활동"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:186
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:181
msgid "Timeline Activities linked to the task."
msgstr "작업에 연결된 타임라인 활동"
@ -1852,8 +1854,8 @@ msgstr "{label}에 연결된 타임라인 활동"
msgid "Timeline Activity"
msgstr "타임라인 활동"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:68
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:64
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:39
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:40
msgid "Title"
@ -2107,7 +2109,7 @@ msgstr "Webhooks"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:57
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:127
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:182
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:186
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-event-listener.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:194
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:133
@ -2120,7 +2122,7 @@ msgstr "Workflow"
msgid "Workflow event listeners linked to the workflow."
msgstr "Workflow에 연결된 이벤트 리스너."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:183
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:187
msgid "Workflow linked to the run."
msgstr "실행에 연결된 Workflow."
@ -2128,31 +2130,31 @@ msgstr "실행에 연결된 Workflow."
msgid "Workflow record position"
msgstr "Workflow 기록 위치"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:52
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:56
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:224
msgid "Workflow Run"
msgstr "Workflow 실행"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:81
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:82
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:86
msgid "Workflow run ended at"
msgstr "Workflow 실행 종료 시간"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:157
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:161
msgid "Workflow run position"
msgstr "Workflow 실행 위치"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:71
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:72
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:76
msgid "Workflow run started at"
msgstr "Workflow 실행 시작 시간"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:91
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:92
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:96
msgid "Workflow run status"
msgstr "Workflow 실행 상태"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:53
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:57
msgid "Workflow Runs"
msgstr "Workflow 실행들"
@ -2164,7 +2166,7 @@ msgstr "버전에 연결된 Workflow 실행들."
msgid "Workflow runs linked to the workflow."
msgstr "Workflow에 연결된 실행들."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:172
msgid "Workflow version"
msgstr "Workflow 버전"
@ -2172,7 +2174,7 @@ msgstr "Workflow 버전"
msgid "Workflow Version"
msgstr "Workflow 버전"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:169
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:173
msgid "Workflow version linked to the run."
msgstr "실행에 연결된 Workflow 버전."
@ -2251,3 +2253,4 @@ msgstr "X"
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
msgstr "회사 계정을 관리하는 팀원"

View File

@ -9,7 +9,6 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: cf448e737e0d6d7b78742f963d761c61\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-01 00:00\n"
": \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -67,7 +66,7 @@ msgstr "Een groep gerelateerde berichten (bijv. e-mail thread, chatgesprek)"
msgid "A message sent or received through a messaging channel (email, chat, etc.)"
msgstr "Een bericht verzonden of ontvangen via een berichtenkanaal (e-mail, chat, enz.)"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
msgid "A note"
msgstr "Een notitie"
@ -79,7 +78,7 @@ msgstr "Een doel voor notities"
msgid "A person"
msgstr "Een persoon"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:48
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
msgid "A task"
msgstr "Een taak"
@ -99,7 +98,7 @@ msgstr "Een workflow"
msgid "A workflow event listener"
msgstr "Een workflow gebeurtenisluisteraar"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:54
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:58
msgid "A workflow run"
msgstr "Een workflow uitvoering"
@ -210,7 +209,7 @@ msgstr "AAN"
msgid "Assigned tasks"
msgstr "Toegewezen taken"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:163
msgid "Assignee"
msgstr "Toegewezene"
@ -258,10 +257,10 @@ msgstr "Bijlage taak"
msgid "Attachment type"
msgstr "Type bijlage"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:156
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:151
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:244
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:199
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:118
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:113
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:241
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:31
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:118
@ -352,13 +351,16 @@ msgstr "Geblokkeerde handelsnamen"
msgid "Blocklists"
msgstr "Blokkadelijsten"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:77
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:87
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:83
msgid "Body"
msgstr "Inhoud"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:73
msgid "Body (deprecated)"
msgstr "Body (afgekeurd)"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:75
msgid "Cached record name"
msgstr "Cached recordnaam"
@ -523,16 +525,16 @@ msgstr "Telefoonnummers van contactpersoon"
msgid "Contacts X/Twitter account"
msgstr "X/Twitter-account van contactpersoon"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:146
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:147
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:150
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:151
msgid "Context"
msgstr "Context"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:136
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:131
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:173
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:123
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:93
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:156
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:61
msgid "Created by"
@ -592,7 +594,7 @@ msgstr "Weergavewaarde"
msgid "Domain Name"
msgstr "Domeinnaam"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:100
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:95
msgid "Due Date"
msgstr "Vervaldatum"
@ -714,7 +716,7 @@ msgstr "Groepse-mails uitsluiten"
msgid "Exclude non professional emails"
msgstr "Niet-professionele e-mails uitsluiten"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:127
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:131
msgid "Executed by"
msgstr "Uitgevoerd door"
@ -786,12 +788,12 @@ msgstr "Favoriete werkruimtelid"
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:157
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:143
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:154
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:196
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:200
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:197
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:192
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:232
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:143
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:138
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:52
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:36
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:228
@ -811,7 +813,7 @@ msgstr "Favorieten gekoppeld aan het bedrijf"
msgid "Favorites linked to the contact"
msgstr "Favorieten gekoppeld aan het contact"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:144
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:139
msgid "Favorites linked to the note"
msgstr "Favorieten gekoppeld aan de notitie"
@ -819,7 +821,7 @@ msgstr "Favorieten gekoppeld aan de notitie"
msgid "Favorites linked to the opportunity"
msgstr "Favorieten gekoppeld aan de kans"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:198
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:193
msgid "Favorites linked to the task"
msgstr "Favorieten gekoppeld aan de taak"
@ -831,7 +833,7 @@ msgstr "Favorieten gekoppeld aan de weergave"
msgid "Favorites linked to the workflow"
msgstr "Favorieten gekoppeld aan de workflow"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:197
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:201
msgid "Favorites linked to the workflow run"
msgstr "Favorieten gekoppeld aan de workflow-uitvoering"
@ -973,7 +975,7 @@ msgstr "Functietitel"
msgid "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)"
msgstr "Json-object om context te bieden (gebruiker, apparaat, werkruimte, etc.)"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:137
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:141
msgid "Json object to provide output of the workflow run"
msgstr "Json-object om de uitvoer van de workflowuitvoering te bieden"
@ -1202,7 +1204,7 @@ msgstr "Vernieuwingstoken van de berichtenprovider"
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:88
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:68
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:62
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-event-listener.workspace-entity.ts:34
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:75
@ -1221,28 +1223,28 @@ msgstr "Naam"
msgid "Name of the favorite folder"
msgstr "Naam van de favoriete map"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:63
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:67
msgid "Name of the workflow run"
msgstr "Naam van de workflowrun"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:42
#: src/modules/note/standard-objects/note-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:193
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:98
msgid "Note"
msgstr "Notitie"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:119
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:114
msgid "Note attachments"
msgstr "Bijlagen bij notitie"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:86
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:84
msgid "Note body"
msgstr "Notitie inhoud"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:56
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:54
msgid "Note record position"
msgstr "Notitie recordpositie"
@ -1250,7 +1252,7 @@ msgstr "Notitie recordpositie"
msgid "Note Target"
msgstr "Notitie doel"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:107
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:102
msgid "Note targets"
msgstr "Notitie doelen"
@ -1258,13 +1260,13 @@ msgstr "Notitie doelen"
msgid "Note Targets"
msgstr "Notitie Doelen"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:67
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:65
msgid "Note title"
msgstr "Notitie titel"
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:221
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:188
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:205
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:69
msgid "Notes"
@ -1392,7 +1394,7 @@ msgstr "Optionele aggregatie operatie"
msgid "Optional secret used to compute the HMAC signature for webhook payloads. This secret is shared between Twenty and the webhook consumer to authenticate webhook requests."
msgstr "Optioneel geheim gebruikt voor het berekenen van de HMAC handtekening voor webhook payloads. Dit geheim wordt gedeeld tussen Twenty en de webhook consument om webhook verzoeken te authentiseren."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:136
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:140
msgid "Output"
msgstr "Uitvoer"
@ -1444,14 +1446,14 @@ msgstr "Contactpersoon"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:115
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:156
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:160
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:59
#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:57
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:162
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:112
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:53
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:32
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:145
@ -1511,8 +1513,8 @@ msgstr "Vernieuwingstoken"
msgid "Related user email address"
msgstr "Gerelateerd e-mailadres van gebruiker"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:144
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:106
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:139
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:101
msgid "Relations"
msgstr "Relaties"
@ -1561,7 +1563,7 @@ msgstr "Fase"
msgid "Start Date"
msgstr "Startdatum"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:110
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:105
msgid "Status"
msgstr "Status"
@ -1610,35 +1612,35 @@ msgid "Target Url"
msgstr "Doel-URL"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:179
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/task/standard-objects/task-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:178
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:83
msgid "Task"
msgstr "Taak"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:169
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:164
msgid "Task assignee"
msgstr "Taaktoewijzing"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:157
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:152
msgid "Task attachments"
msgstr "Taakbijlagen"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:78
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:88
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:86
msgid "Task body"
msgstr "Taaikoerstekst"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:101
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:96
msgid "Task due date"
msgstr "Taak vervaldatum"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:58
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:56
msgid "Task record position"
msgstr "Positie van taakopname"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:111
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:106
msgid "Task status"
msgstr "Taakstatus"
@ -1646,7 +1648,7 @@ msgstr "Taakstatus"
msgid "Task Target"
msgstr "Taakdoel"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:145
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:140
msgid "Task targets"
msgstr "Taakdoelen"
@ -1654,11 +1656,11 @@ msgstr "Taakdoelen"
msgid "Task Targets"
msgstr "Taakdoelen"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:69
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:67
msgid "Task title"
msgstr "Taaktitel"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:47
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:210
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:194
@ -1732,10 +1734,10 @@ msgid "The company website URL. We use this url to fetch the company icon"
msgstr "De URL van de bedrijfswebsite. We gebruiken deze url om het bedrijfsicoon op te halen"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:138
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:133
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:175
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:125
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:100
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:158
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:63
msgid "The creator of the record"
@ -1749,7 +1751,7 @@ msgstr "De huidige staten van de workflowversies"
msgid "The date the message was received"
msgstr "De datum waarop het bericht is ontvangen"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:129
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:133
msgid "The executor of the workflow"
msgstr "De uitvoerder van de workflow"
@ -1806,11 +1808,11 @@ msgstr "Tijdzone"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:155
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:208
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:212
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:34
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:185
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:180
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:211
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:131
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:126
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:253
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:134
msgid "Timeline Activities"
@ -1820,7 +1822,7 @@ msgstr "Tijdlijnactiviteiten"
msgid "Timeline Activities linked to the company"
msgstr "Tijdlijnactiviteiten gekoppeld aan het bedrijf"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:132
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:127
msgid "Timeline Activities linked to the note."
msgstr "Tijdlijnactiviteiten gekoppeld aan de notitie."
@ -1828,11 +1830,11 @@ msgstr "Tijdlijnactiviteiten gekoppeld aan de notitie."
msgid "Timeline Activities linked to the opportunity."
msgstr "Tijdlijnactiviteiten gekoppeld aan de kans."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:209
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:213
msgid "Timeline activities linked to the run"
msgstr "Tijdlijnactiviteiten gekoppeld aan de uitvoering"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:186
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:181
msgid "Timeline Activities linked to the task."
msgstr "Tijdlijnactiviteiten gekoppeld aan de taak."
@ -1852,8 +1854,8 @@ msgstr "Tijdlijnactiviteiten verbonden met {label}"
msgid "Timeline Activity"
msgstr "Tijdlijnactiviteit"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:68
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:64
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:39
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:40
msgid "Title"
@ -2107,7 +2109,7 @@ msgstr "Webhooks"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:57
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:127
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:182
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:186
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-event-listener.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:194
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:133
@ -2120,7 +2122,7 @@ msgstr "Workflows"
msgid "Workflow event listeners linked to the workflow."
msgstr "Workstroomgebeurtenisluisteraars gekoppeld aan de workstroom."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:183
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:187
msgid "Workflow linked to the run."
msgstr "Workstroom gekoppeld aan de run."
@ -2128,31 +2130,31 @@ msgstr "Workstroom gekoppeld aan de run."
msgid "Workflow record position"
msgstr "Workstroomrecordpositie"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:52
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:56
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:224
msgid "Workflow Run"
msgstr "Workstroom Run"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:81
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:82
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:86
msgid "Workflow run ended at"
msgstr "Workstroomrun beëindigd om"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:157
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:161
msgid "Workflow run position"
msgstr "Workstroomrunpositie"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:71
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:72
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:76
msgid "Workflow run started at"
msgstr "Workstroomrun gestart om"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:91
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:92
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:96
msgid "Workflow run status"
msgstr "Status van workstroomrun"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:53
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:57
msgid "Workflow Runs"
msgstr "Workstroom Runs"
@ -2164,7 +2166,7 @@ msgstr "Workstroomruns gekoppeld aan de versie."
msgid "Workflow runs linked to the workflow."
msgstr "Workstroomruns gekoppeld aan de workstroom."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:172
msgid "Workflow version"
msgstr "Workstroomversie"
@ -2172,7 +2174,7 @@ msgstr "Workstroomversie"
msgid "Workflow Version"
msgstr "Workstroomversie"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:169
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:173
msgid "Workflow version linked to the run."
msgstr "Workstroomversie gekoppeld aan de run."
@ -2251,3 +2253,4 @@ msgstr "X"
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
msgstr "Uw teamlid verantwoordelijk voor het beheer van het bedrijfsaccount"

View File

@ -9,7 +9,6 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: cf448e737e0d6d7b78742f963d761c61\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-01 00:00\n"
": \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Norwegian\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -67,7 +66,7 @@ msgstr "En gruppe relaterte meldinger (f.eks. e-posttråd, chattetråd)"
msgid "A message sent or received through a messaging channel (email, chat, etc.)"
msgstr "En melding sendt eller mottatt via en meldingskanal (e-post, chat, osv.)"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
msgid "A note"
msgstr "Et notat"
@ -79,7 +78,7 @@ msgstr "Et notatmål"
msgid "A person"
msgstr "En person"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:48
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
msgid "A task"
msgstr "En oppgave"
@ -99,7 +98,7 @@ msgstr "En arbeidsflyt"
msgid "A workflow event listener"
msgstr "En arbeidsflyt hendelseslytter"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:54
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:58
msgid "A workflow run"
msgstr "En arbeidsflytkjøring"
@ -210,7 +209,7 @@ msgstr "AKS"
msgid "Assigned tasks"
msgstr "Tildelte oppgaver"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:163
msgid "Assignee"
msgstr "Oppgavemottaker"
@ -258,10 +257,10 @@ msgstr "Vedlegg tilknyttet oppgave"
msgid "Attachment type"
msgstr "Type vedlegg"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:156
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:151
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:244
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:199
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:118
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:113
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:241
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:31
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:118
@ -352,13 +351,16 @@ msgstr "Blokkerte håndtak"
msgid "Blocklists"
msgstr "Blokkeringslister"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:77
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:87
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:83
msgid "Body"
msgstr "Innhold"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:73
msgid "Body (deprecated)"
msgstr "Kropp (foreldet)"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:75
msgid "Cached record name"
msgstr "Bufret oppføringsnavn"
@ -523,16 +525,16 @@ msgstr "Kontaktens telefonnumre"
msgid "Contacts X/Twitter account"
msgstr "Kontaktens X/Twitter-konto"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:146
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:147
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:150
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:151
msgid "Context"
msgstr "Kontekst"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:136
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:131
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:173
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:123
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:93
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:156
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:61
msgid "Created by"
@ -592,7 +594,7 @@ msgstr "Visningsverdi"
msgid "Domain Name"
msgstr "Domenenavn"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:100
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:95
msgid "Due Date"
msgstr "Forfallsdato"
@ -714,7 +716,7 @@ msgstr "Ekskluder gruppe-e-poster"
msgid "Exclude non professional emails"
msgstr "Ekskluder ikke-profesjonelle e-poster"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:127
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:131
msgid "Executed by"
msgstr "Utført av"
@ -786,12 +788,12 @@ msgstr "Favorittarbeidsområdemedlem"
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:157
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:143
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:154
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:196
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:200
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:197
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:192
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:232
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:143
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:138
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:52
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:36
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:228
@ -811,7 +813,7 @@ msgstr "Favoritter knyttet til selskapet"
msgid "Favorites linked to the contact"
msgstr "Favoritter knyttet til kontakten"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:144
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:139
msgid "Favorites linked to the note"
msgstr "Favoritter knyttet til notatet"
@ -819,7 +821,7 @@ msgstr "Favoritter knyttet til notatet"
msgid "Favorites linked to the opportunity"
msgstr "Favoritter knyttet til muligheten"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:198
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:193
msgid "Favorites linked to the task"
msgstr "Favoritter knyttet til oppgaven"
@ -831,7 +833,7 @@ msgstr "Favoritter knyttet til visningen"
msgid "Favorites linked to the workflow"
msgstr "Favoritter knyttet til arbeidsflyten"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:197
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:201
msgid "Favorites linked to the workflow run"
msgstr "Favoritter knyttet til arbeidsflytkjøringen"
@ -973,7 +975,7 @@ msgstr "Stillingstittel"
msgid "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)"
msgstr "Json-objekt for å gi kontekst (bruker, enhet, arbeidsområde, osv.)"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:137
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:141
msgid "Json object to provide output of the workflow run"
msgstr "JSON-objekt for \\\\.u00e5 gi utfall av arbeidsflyt-kj\\u00f8ring"
@ -1202,7 +1204,7 @@ msgstr "Oppdateringstoken fra meldingstjenesteleverandøren"
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:88
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:68
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:62
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-event-listener.workspace-entity.ts:34
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:75
@ -1221,28 +1223,28 @@ msgstr "Navn"
msgid "Name of the favorite folder"
msgstr "Navn på favorittmappen"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:63
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:67
msgid "Name of the workflow run"
msgstr "Navn på arbeidsflytkjøringen"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:42
#: src/modules/note/standard-objects/note-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:193
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:98
msgid "Note"
msgstr "Notat"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:119
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:114
msgid "Note attachments"
msgstr "Notatvedlegg"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:86
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:84
msgid "Note body"
msgstr "Notatinnhold"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:56
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:54
msgid "Note record position"
msgstr "Notatpostens plassering"
@ -1250,7 +1252,7 @@ msgstr "Notatpostens plassering"
msgid "Note Target"
msgstr "Notatmål"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:107
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:102
msgid "Note targets"
msgstr "Notatmål"
@ -1258,13 +1260,13 @@ msgstr "Notatmål"
msgid "Note Targets"
msgstr "Notatmål"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:67
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:65
msgid "Note title"
msgstr "Notattittel"
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:221
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:188
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:205
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:69
msgid "Notes"
@ -1392,7 +1394,7 @@ msgstr "Valgfri aggregeringsoperasjon"
msgid "Optional secret used to compute the HMAC signature for webhook payloads. This secret is shared between Twenty and the webhook consumer to authenticate webhook requests."
msgstr "Valgfri hemmelighet brukt for å beregne HMAC-signatur for webhookdata. Denne hemmeligheten deles mellom Twenty og webhookkonsumenten for å autentisere webhookforespørsler."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:136
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:140
msgid "Output"
msgstr "Utdata"
@ -1444,14 +1446,14 @@ msgstr "Kontaktpunkt"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:115
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:156
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:160
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:59
#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:57
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:162
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:112
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:53
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:32
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:145
@ -1511,8 +1513,8 @@ msgstr "Oppdateringstoken"
msgid "Related user email address"
msgstr "Relatert brukers e-postadresse"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:144
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:106
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:139
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:101
msgid "Relations"
msgstr "Relasjoner"
@ -1561,7 +1563,7 @@ msgstr "Fase"
msgid "Start Date"
msgstr "Startdato"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:110
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:105
msgid "Status"
msgstr "Status"
@ -1610,35 +1612,35 @@ msgid "Target Url"
msgstr "Målets nettadresse"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:179
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/task/standard-objects/task-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:178
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:83
msgid "Task"
msgstr "Oppgave"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:169
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:164
msgid "Task assignee"
msgstr "Oppgavetildeling"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:157
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:152
msgid "Task attachments"
msgstr "Oppgavevedlegg"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:78
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:88
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:86
msgid "Task body"
msgstr "Oppgaveinnhold"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:101
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:96
msgid "Task due date"
msgstr "Oppgavens tidsfrist"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:58
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:56
msgid "Task record position"
msgstr "Oppgavens postposisjon"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:111
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:106
msgid "Task status"
msgstr "Oppgavestatus"
@ -1646,7 +1648,7 @@ msgstr "Oppgavestatus"
msgid "Task Target"
msgstr "Oppgavenes mål"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:145
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:140
msgid "Task targets"
msgstr "Oppgavemål"
@ -1654,11 +1656,11 @@ msgstr "Oppgavemål"
msgid "Task Targets"
msgstr "Oppgavenes mål"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:69
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:67
msgid "Task title"
msgstr "Oppgavetittel"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:47
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:210
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:194
@ -1732,10 +1734,10 @@ msgid "The company website URL. We use this url to fetch the company icon"
msgstr "Bedriftens nettsteds-URL. Vi bruker denne url-en for å hente bedriftens ikon"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:138
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:133
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:175
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:125
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:100
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:158
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:63
msgid "The creator of the record"
@ -1749,7 +1751,7 @@ msgstr "De nåværende statusene til arbeidsflytversjonene"
msgid "The date the message was received"
msgstr "Datoen meldingen ble mottatt"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:129
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:133
msgid "The executor of the workflow"
msgstr "Arbeidsflytens utfører"
@ -1806,11 +1808,11 @@ msgstr "Tidssone"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:155
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:208
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:212
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:34
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:185
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:180
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:211
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:131
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:126
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:253
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:134
msgid "Timeline Activities"
@ -1820,7 +1822,7 @@ msgstr "Tidslinjeaktiviteter"
msgid "Timeline Activities linked to the company"
msgstr "Tidslinjeaktiviteter knyttet til selskapet"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:132
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:127
msgid "Timeline Activities linked to the note."
msgstr "Tidslinjeaktiviteter knyttet til notatet."
@ -1828,11 +1830,11 @@ msgstr "Tidslinjeaktiviteter knyttet til notatet."
msgid "Timeline Activities linked to the opportunity."
msgstr "Tidslinjeaktiviteter knyttet til muligheten."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:209
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:213
msgid "Timeline activities linked to the run"
msgstr "Tidslinjeaktiviteter knyttet til kjøringen"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:186
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:181
msgid "Timeline Activities linked to the task."
msgstr "Tidslinjeaktiviteter knyttet til oppgaven."
@ -1852,8 +1854,8 @@ msgstr "Tidslinjeaktiviteter knyttet til {label}"
msgid "Timeline Activity"
msgstr "Tidslinjeaktivitet"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:68
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:64
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:39
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:40
msgid "Title"
@ -2107,7 +2109,7 @@ msgstr "Webhooks"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:57
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:127
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:182
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:186
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-event-listener.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:194
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:133
@ -2120,7 +2122,7 @@ msgstr "Arbeidsflyter"
msgid "Workflow event listeners linked to the workflow."
msgstr "Arbeidsflyt hendelseslyttere koblet til arbeidsflyten."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:183
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:187
msgid "Workflow linked to the run."
msgstr "Arbeidsflyt koblet til kjøringen."
@ -2128,31 +2130,31 @@ msgstr "Arbeidsflyt koblet til kjøringen."
msgid "Workflow record position"
msgstr "Arbeidsflyt post posisjon"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:52
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:56
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:224
msgid "Workflow Run"
msgstr "Arbeidsflyt Kjøring"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:81
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:82
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:86
msgid "Workflow run ended at"
msgstr "Arbeidsflyt kjøring ended at"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:157
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:161
msgid "Workflow run position"
msgstr "Arbeidsflyt kjøring posisjon"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:71
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:72
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:76
msgid "Workflow run started at"
msgstr "Arbeidsflyt kjøring startet ved"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:91
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:92
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:96
msgid "Workflow run status"
msgstr "Arbeidsflyt kjøring status"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:53
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:57
msgid "Workflow Runs"
msgstr "Arbeidsflyt Kjøringer"
@ -2164,7 +2166,7 @@ msgstr "Arbeidsflyt kjøringer koblet til versjonen."
msgid "Workflow runs linked to the workflow."
msgstr "Arbeidsflyt kjøringer koblet til arbeidsflyten."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:172
msgid "Workflow version"
msgstr "Arbeidsflyt versjon"
@ -2172,7 +2174,7 @@ msgstr "Arbeidsflyt versjon"
msgid "Workflow Version"
msgstr "Arbeidsflyt Versjon"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:169
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:173
msgid "Workflow version linked to the run."
msgstr "Arbeidsflyt versjon koblet til kjøringen."
@ -2251,3 +2253,4 @@ msgstr "X"
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
msgstr "Ditt teammedlem ansvarlig for å administrere bedriftskontoen"

View File

@ -9,7 +9,6 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: cf448e737e0d6d7b78742f963d761c61\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-01 00:00\n"
": \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Polish\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
@ -67,7 +66,7 @@ msgstr "Grupa powiązanych wiadomości (np. wątek e-mail, wątek czatu)"
msgid "A message sent or received through a messaging channel (email, chat, etc.)"
msgstr "Wiadomość wysłana lub otrzymana przez kanał komunikacyjny (e-mail, czat itp.)"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
msgid "A note"
msgstr "Notatka"
@ -79,7 +78,7 @@ msgstr "Cel notatki"
msgid "A person"
msgstr "Osoba"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:48
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
msgid "A task"
msgstr "Zadanie"
@ -99,7 +98,7 @@ msgstr "Przepływ pracy"
msgid "A workflow event listener"
msgstr "Słuchacz zdarzeń przepływu pracy"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:54
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:58
msgid "A workflow run"
msgstr "Uruchomienie przepływu pracy"
@ -210,7 +209,7 @@ msgstr "ARR (Roczny Powtarzalny Przychód)"
msgid "Assigned tasks"
msgstr "Przydzielone zadania"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:163
msgid "Assignee"
msgstr "Przydzielony"
@ -258,10 +257,10 @@ msgstr "Zadanie załącznika"
msgid "Attachment type"
msgstr "Typ załącznika"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:156
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:151
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:244
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:199
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:118
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:113
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:241
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:31
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:118
@ -352,13 +351,16 @@ msgstr "Zablokowane identyfikatory"
msgid "Blocklists"
msgstr "Listy blokowanych"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:77
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:87
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:83
msgid "Body"
msgstr "Treść"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:73
msgid "Body (deprecated)"
msgstr "Treść (przestarzałe)"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:75
msgid "Cached record name"
msgstr "Zapamiętana nazwa rekordu"
@ -523,16 +525,16 @@ msgstr "Numery telefonu kontaktu"
msgid "Contacts X/Twitter account"
msgstr "Konto X/Twitter kontaktu"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:146
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:147
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:150
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:151
msgid "Context"
msgstr "Kontekst"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:136
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:131
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:173
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:123
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:93
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:156
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:61
msgid "Created by"
@ -592,7 +594,7 @@ msgstr "Wartość wyświetlana"
msgid "Domain Name"
msgstr "Nazwa domeny"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:100
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:95
msgid "Due Date"
msgstr "Termin realizacji"
@ -714,7 +716,7 @@ msgstr "Wyklucz grupowe emaile"
msgid "Exclude non professional emails"
msgstr "Wyklucz nieprofesjonalne emaile"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:127
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:131
msgid "Executed by"
msgstr "Wykonane przez"
@ -786,12 +788,12 @@ msgstr "Ulubiony członek przestrzeni roboczej"
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:157
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:143
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:154
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:196
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:200
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:197
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:192
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:232
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:143
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:138
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:52
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:36
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:228
@ -811,7 +813,7 @@ msgstr "Ulubione powiązane z firmą"
msgid "Favorites linked to the contact"
msgstr "Ulubione powiązane z kontaktem"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:144
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:139
msgid "Favorites linked to the note"
msgstr "Ulubione powiązane z notatką"
@ -819,7 +821,7 @@ msgstr "Ulubione powiązane z notatką"
msgid "Favorites linked to the opportunity"
msgstr "Ulubione powiązane z okazją"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:198
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:193
msgid "Favorites linked to the task"
msgstr "Ulubione powiązane z zadaniem"
@ -831,7 +833,7 @@ msgstr "Ulubione powiązane z widokiem"
msgid "Favorites linked to the workflow"
msgstr "Ulubione powiązane z procesem"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:197
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:201
msgid "Favorites linked to the workflow run"
msgstr "Ulubione powiązane z uruchomieniem procesu"
@ -973,7 +975,7 @@ msgstr "Stanowisko pracy"
msgid "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)"
msgstr "Obiekt Json do dostarczenia kontekstu (użytkownik, urządzenie, obszar roboczy itp.)"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:137
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:141
msgid "Json object to provide output of the workflow run"
msgstr "Obiekt Json do dostarczenia wyniku działania przepływu pracy"
@ -1202,7 +1204,7 @@ msgstr "Token odświeżania dostawcy usług wiadomości"
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:88
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:68
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:62
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-event-listener.workspace-entity.ts:34
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:75
@ -1221,28 +1223,28 @@ msgstr "Nazwa"
msgid "Name of the favorite folder"
msgstr "Nazwa folderu ulubionych"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:63
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:67
msgid "Name of the workflow run"
msgstr "Nazwa przebiegu pracy"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:42
#: src/modules/note/standard-objects/note-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:193
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:98
msgid "Note"
msgstr "Notatka"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:119
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:114
msgid "Note attachments"
msgstr "Załączniki notatki"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:86
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:84
msgid "Note body"
msgstr "Treść notatki"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:56
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:54
msgid "Note record position"
msgstr "Pozycja rekordu notatki"
@ -1250,7 +1252,7 @@ msgstr "Pozycja rekordu notatki"
msgid "Note Target"
msgstr "Cel notatki"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:107
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:102
msgid "Note targets"
msgstr "Cele notatek"
@ -1258,13 +1260,13 @@ msgstr "Cele notatek"
msgid "Note Targets"
msgstr "Cele notatek"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:67
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:65
msgid "Note title"
msgstr "Tytuł notatki"
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:221
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:188
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:205
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:69
msgid "Notes"
@ -1392,7 +1394,7 @@ msgstr "Opcjonalna operacja agregacji"
msgid "Optional secret used to compute the HMAC signature for webhook payloads. This secret is shared between Twenty and the webhook consumer to authenticate webhook requests."
msgstr "Opcjonalny sekret używany do obliczania sygnatury HMAC dla ładunków webhooka. Ten sekret jest współdzielony między Twenty a konsumentem webhooka w celu uwierzytelnienia żądań webhooka."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:136
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:140
msgid "Output"
msgstr "Wynik"
@ -1444,14 +1446,14 @@ msgstr "Osoba kontaktowa"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:115
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:156
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:160
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:59
#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:57
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:162
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:112
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:53
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:32
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:145
@ -1511,8 +1513,8 @@ msgstr "Token odświeżenia"
msgid "Related user email address"
msgstr "Adres e-mail powiązanego użytkownika"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:144
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:106
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:139
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:101
msgid "Relations"
msgstr "Relacje"
@ -1561,7 +1563,7 @@ msgstr "Etap"
msgid "Start Date"
msgstr "Data rozpoczęcia"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:110
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:105
msgid "Status"
msgstr "Stan"
@ -1610,35 +1612,35 @@ msgid "Target Url"
msgstr "Docelowy URL"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:179
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/task/standard-objects/task-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:178
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:83
msgid "Task"
msgstr "Zadanie"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:169
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:164
msgid "Task assignee"
msgstr "Przypisany do zadania"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:157
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:152
msgid "Task attachments"
msgstr "Załączniki zadania"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:78
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:88
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:86
msgid "Task body"
msgstr "Treść zadania"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:101
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:96
msgid "Task due date"
msgstr "Termin zadania"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:58
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:56
msgid "Task record position"
msgstr "Pozycja rekordu zadania"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:111
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:106
msgid "Task status"
msgstr "Status zadania"
@ -1646,7 +1648,7 @@ msgstr "Status zadania"
msgid "Task Target"
msgstr "Cel zadania"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:145
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:140
msgid "Task targets"
msgstr "Cele zadań"
@ -1654,11 +1656,11 @@ msgstr "Cele zadań"
msgid "Task Targets"
msgstr "Cele Zadań"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:69
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:67
msgid "Task title"
msgstr "Tytuł zadania"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:47
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:210
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:194
@ -1732,10 +1734,10 @@ msgid "The company website URL. We use this url to fetch the company icon"
msgstr "Adres URL strony internetowej firmy. Używamy tego adresu do pobrania ikony firmy"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:138
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:133
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:175
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:125
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:100
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:158
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:63
msgid "The creator of the record"
@ -1749,7 +1751,7 @@ msgstr "Aktualne statusy wersji przepływów pracy"
msgid "The date the message was received"
msgstr "Data otrzymania wiadomości"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:129
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:133
msgid "The executor of the workflow"
msgstr "Executor przepływu pracy"
@ -1806,11 +1808,11 @@ msgstr "Strefa czasowa"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:155
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:208
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:212
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:34
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:185
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:180
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:211
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:131
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:126
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:253
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:134
msgid "Timeline Activities"
@ -1820,7 +1822,7 @@ msgstr "Aktywności na osi czasu"
msgid "Timeline Activities linked to the company"
msgstr "Aktywności na osi czasu powiązane z firmą"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:132
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:127
msgid "Timeline Activities linked to the note."
msgstr "Aktywności na osi czasu powiązane z notatką."
@ -1828,11 +1830,11 @@ msgstr "Aktywności na osi czasu powiązane z notatką."
msgid "Timeline Activities linked to the opportunity."
msgstr "Aktywności na osi czasu powiązane z szansą."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:209
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:213
msgid "Timeline activities linked to the run"
msgstr "Aktywności na osi czasu powiązane z przebiegiem"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:186
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:181
msgid "Timeline Activities linked to the task."
msgstr "Aktywności na osi czasu powiązane z zadaniem."
@ -1852,8 +1854,8 @@ msgstr "Aktywności na osi czasu powiązane z {label}"
msgid "Timeline Activity"
msgstr "Aktywność na osi czasu"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:68
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:64
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:39
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:40
msgid "Title"
@ -2107,7 +2109,7 @@ msgstr "Webhooki"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:57
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:127
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:182
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:186
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-event-listener.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:194
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:133
@ -2120,7 +2122,7 @@ msgstr "Workflows"
msgid "Workflow event listeners linked to the workflow."
msgstr "Nasłuchiwanie zdarzeń przepływu pracy powiązane z przepływem pracy."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:183
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:187
msgid "Workflow linked to the run."
msgstr "Przepływ pracy powiązany z wykonaniem."
@ -2128,31 +2130,31 @@ msgstr "Przepływ pracy powiązany z wykonaniem."
msgid "Workflow record position"
msgstr "Pozycja rekordu przepływu pracy"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:52
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:56
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:224
msgid "Workflow Run"
msgstr "Wykonanie przepływu pracy"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:81
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:82
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:86
msgid "Workflow run ended at"
msgstr "Wykonanie przepływu pracy zakończone o"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:157
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:161
msgid "Workflow run position"
msgstr "Pozycja wykonania przepływu pracy"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:71
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:72
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:76
msgid "Workflow run started at"
msgstr "Wykonanie przepływu pracy rozpoczęte o"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:91
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:92
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:96
msgid "Workflow run status"
msgstr "Status wykonania przepływu pracy"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:53
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:57
msgid "Workflow Runs"
msgstr "Wykonania przepływu pracy"
@ -2164,7 +2166,7 @@ msgstr "Wykonania przepływu pracy powiązane z wersją."
msgid "Workflow runs linked to the workflow."
msgstr "Wykonania przepływu pracy powiązane z przepływem pracy."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:172
msgid "Workflow version"
msgstr "Wersja przepływu pracy"
@ -2172,7 +2174,7 @@ msgstr "Wersja przepływu pracy"
msgid "Workflow Version"
msgstr "Wersja Przepływu Pracy"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:169
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:173
msgid "Workflow version linked to the run."
msgstr "Wersja przepływu pracy powiązana z wykonaniem."
@ -2251,3 +2253,4 @@ msgstr "X"
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
msgstr "Twój członek zespołu odpowiedzialny za zarządzanie kontem firmy"

View File

@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
msgid "A message sent or received through a messaging channel (email, chat, etc.)"
msgstr ""
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
msgid "A note"
msgstr ""
@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
msgid "A person"
msgstr ""
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:48
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
msgid "A task"
msgstr ""
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr ""
msgid "A workflow event listener"
msgstr ""
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:54
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:58
msgid "A workflow run"
msgstr ""
@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
msgid "Assigned tasks"
msgstr ""
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:163
msgid "Assignee"
msgstr ""
@ -252,10 +252,10 @@ msgstr ""
msgid "Attachment type"
msgstr ""
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:156
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:151
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:244
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:199
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:118
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:113
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:241
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:31
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:118
@ -346,13 +346,16 @@ msgstr ""
msgid "Blocklists"
msgstr ""
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:77
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:87
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:83
msgid "Body"
msgstr ""
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:73
msgid "Body (deprecated)"
msgstr ""
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:75
msgid "Cached record name"
msgstr ""
@ -517,16 +520,16 @@ msgstr ""
msgid "Contacts X/Twitter account"
msgstr ""
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:146
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:147
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:150
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:151
msgid "Context"
msgstr ""
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:136
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:131
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:173
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:123
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:93
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:156
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:61
msgid "Created by"
@ -586,7 +589,7 @@ msgstr ""
msgid "Domain Name"
msgstr ""
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:100
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:95
msgid "Due Date"
msgstr ""
@ -708,7 +711,7 @@ msgstr ""
msgid "Exclude non professional emails"
msgstr ""
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:127
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:131
msgid "Executed by"
msgstr ""
@ -780,12 +783,12 @@ msgstr ""
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:157
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:143
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:154
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:196
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:200
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:197
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:192
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:232
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:143
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:138
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:52
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:36
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:228
@ -805,7 +808,7 @@ msgstr ""
msgid "Favorites linked to the contact"
msgstr ""
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:144
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:139
msgid "Favorites linked to the note"
msgstr ""
@ -813,7 +816,7 @@ msgstr ""
msgid "Favorites linked to the opportunity"
msgstr ""
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:198
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:193
msgid "Favorites linked to the task"
msgstr ""
@ -825,7 +828,7 @@ msgstr ""
msgid "Favorites linked to the workflow"
msgstr ""
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:197
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:201
msgid "Favorites linked to the workflow run"
msgstr ""
@ -967,7 +970,7 @@ msgstr ""
msgid "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)"
msgstr ""
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:137
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:141
msgid "Json object to provide output of the workflow run"
msgstr ""
@ -1196,7 +1199,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:88
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:68
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:62
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-event-listener.workspace-entity.ts:34
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:75
@ -1215,28 +1218,28 @@ msgstr ""
msgid "Name of the favorite folder"
msgstr ""
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:63
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:67
msgid "Name of the workflow run"
msgstr ""
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:42
#: src/modules/note/standard-objects/note-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:193
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:98
msgid "Note"
msgstr ""
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:119
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:114
msgid "Note attachments"
msgstr ""
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:86
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:84
msgid "Note body"
msgstr ""
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:56
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:54
msgid "Note record position"
msgstr ""
@ -1244,7 +1247,7 @@ msgstr ""
msgid "Note Target"
msgstr ""
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:107
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:102
msgid "Note targets"
msgstr ""
@ -1252,13 +1255,13 @@ msgstr ""
msgid "Note Targets"
msgstr ""
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:67
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:65
msgid "Note title"
msgstr ""
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:221
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:188
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:205
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:69
msgid "Notes"
@ -1386,7 +1389,7 @@ msgstr ""
msgid "Optional secret used to compute the HMAC signature for webhook payloads. This secret is shared between Twenty and the webhook consumer to authenticate webhook requests."
msgstr ""
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:136
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:140
msgid "Output"
msgstr ""
@ -1438,14 +1441,14 @@ msgstr ""
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:115
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:156
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:160
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:59
#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:57
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:162
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:112
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:53
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:32
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:145
@ -1505,8 +1508,8 @@ msgstr ""
msgid "Related user email address"
msgstr ""
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:144
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:106
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:139
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:101
msgid "Relations"
msgstr ""
@ -1555,7 +1558,7 @@ msgstr ""
msgid "Start Date"
msgstr ""
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:110
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:105
msgid "Status"
msgstr ""
@ -1604,35 +1607,35 @@ msgid "Target Url"
msgstr ""
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:179
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/task/standard-objects/task-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:178
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:83
msgid "Task"
msgstr ""
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:169
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:164
msgid "Task assignee"
msgstr ""
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:157
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:152
msgid "Task attachments"
msgstr ""
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:78
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:88
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:86
msgid "Task body"
msgstr ""
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:101
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:96
msgid "Task due date"
msgstr ""
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:58
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:56
msgid "Task record position"
msgstr ""
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:111
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:106
msgid "Task status"
msgstr ""
@ -1640,7 +1643,7 @@ msgstr ""
msgid "Task Target"
msgstr ""
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:145
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:140
msgid "Task targets"
msgstr ""
@ -1648,11 +1651,11 @@ msgstr ""
msgid "Task Targets"
msgstr ""
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:69
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:67
msgid "Task title"
msgstr ""
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:47
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:210
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:194
@ -1726,10 +1729,10 @@ msgid "The company website URL. We use this url to fetch the company icon"
msgstr ""
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:138
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:133
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:175
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:125
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:100
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:158
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:63
msgid "The creator of the record"
@ -1743,7 +1746,7 @@ msgstr ""
msgid "The date the message was received"
msgstr ""
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:129
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:133
msgid "The executor of the workflow"
msgstr ""
@ -1800,11 +1803,11 @@ msgstr ""
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:155
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:208
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:212
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:34
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:185
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:180
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:211
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:131
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:126
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:253
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:134
msgid "Timeline Activities"
@ -1814,7 +1817,7 @@ msgstr ""
msgid "Timeline Activities linked to the company"
msgstr ""
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:132
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:127
msgid "Timeline Activities linked to the note."
msgstr ""
@ -1822,11 +1825,11 @@ msgstr ""
msgid "Timeline Activities linked to the opportunity."
msgstr ""
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:209
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:213
msgid "Timeline activities linked to the run"
msgstr ""
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:186
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:181
msgid "Timeline Activities linked to the task."
msgstr ""
@ -1846,8 +1849,8 @@ msgstr ""
msgid "Timeline Activity"
msgstr ""
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:68
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:64
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:39
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:40
msgid "Title"
@ -2101,7 +2104,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:57
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:127
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:182
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:186
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-event-listener.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:194
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:133
@ -2114,7 +2117,7 @@ msgstr ""
msgid "Workflow event listeners linked to the workflow."
msgstr ""
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:183
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:187
msgid "Workflow linked to the run."
msgstr ""
@ -2122,31 +2125,31 @@ msgstr ""
msgid "Workflow record position"
msgstr ""
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:52
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:56
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:224
msgid "Workflow Run"
msgstr ""
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:81
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:82
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:86
msgid "Workflow run ended at"
msgstr ""
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:157
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:161
msgid "Workflow run position"
msgstr ""
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:71
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:72
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:76
msgid "Workflow run started at"
msgstr ""
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:91
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:92
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:96
msgid "Workflow run status"
msgstr ""
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:53
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:57
msgid "Workflow Runs"
msgstr ""
@ -2158,7 +2161,7 @@ msgstr ""
msgid "Workflow runs linked to the workflow."
msgstr ""
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:172
msgid "Workflow version"
msgstr ""
@ -2166,7 +2169,7 @@ msgstr ""
msgid "Workflow Version"
msgstr ""
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:169
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:173
msgid "Workflow version linked to the run."
msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,6 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: cf448e737e0d6d7b78742f963d761c61\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-01 00:00\n"
": \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -67,7 +66,7 @@ msgstr "Um Grupo de Mensagens Relacionadas (ex.: thread de e-mail, thread de cha
msgid "A message sent or received through a messaging channel (email, chat, etc.)"
msgstr "Uma Mensagem Enviada ou Recebida por um Canal de Mensagens (e-mail, chat, etc.)"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
msgid "A note"
msgstr "Uma Nota"
@ -79,7 +78,7 @@ msgstr "Um Alvo de Nota"
msgid "A person"
msgstr "Uma Pessoa"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:48
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
msgid "A task"
msgstr "Uma Tarefa"
@ -99,7 +98,7 @@ msgstr "Um Workflow"
msgid "A workflow event listener"
msgstr "Um Ouvinte de Eventos de Workflow"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:54
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:58
msgid "A workflow run"
msgstr "Uma Execução de Workflow"
@ -210,7 +209,7 @@ msgstr "ARR"
msgid "Assigned tasks"
msgstr "Tarefas Atribuídas"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:163
msgid "Assignee"
msgstr "Responsável"
@ -258,10 +257,10 @@ msgstr "Tarefa do Anexo"
msgid "Attachment type"
msgstr "Tipo de Anexo"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:156
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:151
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:244
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:199
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:118
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:113
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:241
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:31
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:118
@ -352,13 +351,16 @@ msgstr "Identificadores na Lista de Bloqueio"
msgid "Blocklists"
msgstr "Listas de Bloqueio"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:77
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:87
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:83
msgid "Body"
msgstr "Corpo"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:73
msgid "Body (deprecated)"
msgstr "Corpo (obsoleto)"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:75
msgid "Cached record name"
msgstr "Nome do Registro em Cache"
@ -523,16 +525,16 @@ msgstr "Números de Telefone do Contato"
msgid "Contacts X/Twitter account"
msgstr "Conta X/Twitter do Contato"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:146
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:147
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:150
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:151
msgid "Context"
msgstr "Contexto"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:136
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:131
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:173
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:123
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:93
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:156
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:61
msgid "Created by"
@ -592,7 +594,7 @@ msgstr "Valor de Exibição"
msgid "Domain Name"
msgstr "Nome de Domínio"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:100
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:95
msgid "Due Date"
msgstr "Data de Vencimento"
@ -714,7 +716,7 @@ msgstr "Excluir E-mails de Grupo"
msgid "Exclude non professional emails"
msgstr "Excluir E-mails Não Profissionais"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:127
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:131
msgid "Executed by"
msgstr "Executado por"
@ -786,12 +788,12 @@ msgstr "Membro Favorito do Espaço de Trabalho"
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:157
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:143
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:154
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:196
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:200
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:197
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:192
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:232
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:143
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:138
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:52
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:36
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:228
@ -811,7 +813,7 @@ msgstr "Favoritos Vinculados à Empresa"
msgid "Favorites linked to the contact"
msgstr "Favoritos Vinculados ao Contato"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:144
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:139
msgid "Favorites linked to the note"
msgstr "Favoritos Vinculados à Nota"
@ -819,7 +821,7 @@ msgstr "Favoritos Vinculados à Nota"
msgid "Favorites linked to the opportunity"
msgstr "Favoritos Vinculados à Oportunidade"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:198
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:193
msgid "Favorites linked to the task"
msgstr "Favoritos Vinculados à Tarefa"
@ -831,7 +833,7 @@ msgstr "Favoritos Vinculados à Visualização"
msgid "Favorites linked to the workflow"
msgstr "Favoritos Vinculados ao Workflow"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:197
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:201
msgid "Favorites linked to the workflow run"
msgstr "Favoritos Vinculados à Execução de Workflow"
@ -973,7 +975,7 @@ msgstr "Cargo"
msgid "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)"
msgstr "Objeto JSON para fornecer contexto (usuário, dispositivo, espaço de trabalho, etc.)"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:137
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:141
msgid "Json object to provide output of the workflow run"
msgstr "Objeto JSON para fornecer a saída da execução do workflow"
@ -1202,7 +1204,7 @@ msgstr "Token de Atualização do Provedor de Mensagens"
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:88
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:68
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:62
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-event-listener.workspace-entity.ts:34
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:75
@ -1221,28 +1223,28 @@ msgstr "Nome"
msgid "Name of the favorite folder"
msgstr "Nome da Pasta Favorita"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:63
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:67
msgid "Name of the workflow run"
msgstr "Nome da Execução do Workflow"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:42
#: src/modules/note/standard-objects/note-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:193
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:98
msgid "Note"
msgstr "Nota"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:119
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:114
msgid "Note attachments"
msgstr "Anexos da Nota"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:86
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:84
msgid "Note body"
msgstr "Corpo da Nota"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:56
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:54
msgid "Note record position"
msgstr "Posição do Registro da Nota"
@ -1250,7 +1252,7 @@ msgstr "Posição do Registro da Nota"
msgid "Note Target"
msgstr "Alvo da Nota"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:107
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:102
msgid "Note targets"
msgstr "Alvos da Nota"
@ -1258,13 +1260,13 @@ msgstr "Alvos da Nota"
msgid "Note Targets"
msgstr "Alvos da Nota"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:67
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:65
msgid "Note title"
msgstr "Título da Nota"
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:221
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:188
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:205
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:69
msgid "Notes"
@ -1392,7 +1394,7 @@ msgstr "Operação Agregada Opcional"
msgid "Optional secret used to compute the HMAC signature for webhook payloads. This secret is shared between Twenty and the webhook consumer to authenticate webhook requests."
msgstr "Segredo opcional usado para calcular a assinatura HMAC para cargas de webhook. Esse segredo é compartilhado entre o Twenty e o consumidor do webhook para autenticar solicitações de webhook."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:136
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:140
msgid "Output"
msgstr "Saída"
@ -1444,14 +1446,14 @@ msgstr "Ponto de Contato"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:115
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:156
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:160
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:59
#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:57
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:162
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:112
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:53
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:32
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:145
@ -1511,8 +1513,8 @@ msgstr "Token de atualização"
msgid "Related user email address"
msgstr "Endereço de e-mail do usuário relacionado"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:144
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:106
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:139
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:101
msgid "Relations"
msgstr "Relações"
@ -1561,7 +1563,7 @@ msgstr "Fase"
msgid "Start Date"
msgstr "Data de início"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:110
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:105
msgid "Status"
msgstr "Status"
@ -1610,35 +1612,35 @@ msgid "Target Url"
msgstr "URL de destino"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:179
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/task/standard-objects/task-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:178
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:83
msgid "Task"
msgstr "Tarefa"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:169
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:164
msgid "Task assignee"
msgstr "Responsável pela tarefa"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:157
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:152
msgid "Task attachments"
msgstr "Anexos da tarefa"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:78
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:88
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:86
msgid "Task body"
msgstr "Corpo da tarefa"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:101
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:96
msgid "Task due date"
msgstr "Data de vencimento da tarefa"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:58
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:56
msgid "Task record position"
msgstr "Posição do registro da tarefa"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:111
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:106
msgid "Task status"
msgstr "Status da tarefa"
@ -1646,7 +1648,7 @@ msgstr "Status da tarefa"
msgid "Task Target"
msgstr "Meta da tarefa"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:145
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:140
msgid "Task targets"
msgstr "Metas da tarefa"
@ -1654,11 +1656,11 @@ msgstr "Metas da tarefa"
msgid "Task Targets"
msgstr "Metas da tarefa"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:69
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:67
msgid "Task title"
msgstr "Título da tarefa"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:47
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:210
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:194
@ -1732,10 +1734,10 @@ msgid "The company website URL. We use this url to fetch the company icon"
msgstr "O URL do site da empresa. Usamos esse URL para buscar o ícone da empresa"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:138
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:133
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:175
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:125
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:100
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:158
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:63
msgid "The creator of the record"
@ -1749,7 +1751,7 @@ msgstr "Os status atuais das versões do fluxo de trabalho"
msgid "The date the message was received"
msgstr "A data em que a mensagem foi recebida"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:129
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:133
msgid "The executor of the workflow"
msgstr "O executor do fluxo de trabalho"
@ -1806,11 +1808,11 @@ msgstr "Fuso horário"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:155
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:208
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:212
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:34
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:185
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:180
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:211
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:131
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:126
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:253
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:134
msgid "Timeline Activities"
@ -1820,7 +1822,7 @@ msgstr "Atividades da linha do tempo"
msgid "Timeline Activities linked to the company"
msgstr "Atividades da linha do tempo vinculadas à empresa"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:132
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:127
msgid "Timeline Activities linked to the note."
msgstr "Atividades da linha do tempo vinculadas à nota."
@ -1828,11 +1830,11 @@ msgstr "Atividades da linha do tempo vinculadas à nota."
msgid "Timeline Activities linked to the opportunity."
msgstr "Atividades da linha do tempo vinculadas à oportunidade."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:209
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:213
msgid "Timeline activities linked to the run"
msgstr "Atividades da linha do tempo vinculadas à execução"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:186
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:181
msgid "Timeline Activities linked to the task."
msgstr "Atividades da linha do tempo vinculadas à tarefa."
@ -1852,8 +1854,8 @@ msgstr "Atividades da linha do tempo vinculadas ao {label}"
msgid "Timeline Activity"
msgstr "Atividade da linha do tempo"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:68
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:64
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:39
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:40
msgid "Title"
@ -2107,7 +2109,7 @@ msgstr "Webhooks"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:57
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:127
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:182
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:186
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-event-listener.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:194
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:133
@ -2120,7 +2122,7 @@ msgstr "Workflow"
msgid "Workflow event listeners linked to the workflow."
msgstr "Ouvintes de eventos do Workflow vinculados ao Workflow."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:183
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:187
msgid "Workflow linked to the run."
msgstr "Workflow vinculado à execução."
@ -2128,31 +2130,31 @@ msgstr "Workflow vinculado à execução."
msgid "Workflow record position"
msgstr "Posição do registro do Workflow"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:52
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:56
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:224
msgid "Workflow Run"
msgstr "Execução do Workflow"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:81
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:82
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:86
msgid "Workflow run ended at"
msgstr "Execução do Workflow terminou em"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:157
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:161
msgid "Workflow run position"
msgstr "Posição da execução do Workflow"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:71
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:72
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:76
msgid "Workflow run started at"
msgstr "Execução do Workflow começou em"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:91
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:92
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:96
msgid "Workflow run status"
msgstr "Status da execução do Workflow"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:53
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:57
msgid "Workflow Runs"
msgstr "Execuções do Workflow"
@ -2164,7 +2166,7 @@ msgstr "Execuções do Workflow vinculadas à versão."
msgid "Workflow runs linked to the workflow."
msgstr "Execuções do Workflow vinculadas ao Workflow."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:172
msgid "Workflow version"
msgstr "Versão do Workflow"
@ -2172,7 +2174,7 @@ msgstr "Versão do Workflow"
msgid "Workflow Version"
msgstr "Versão do Workflow"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:169
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:173
msgid "Workflow version linked to the run."
msgstr "Versão do Workflow vinculada à execução."
@ -2251,3 +2253,4 @@ msgstr "X"
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
msgstr "Seu membro da equipe responsável por gerenciar a conta da empresa"

View File

@ -9,7 +9,6 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: cf448e737e0d6d7b78742f963d761c61\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-01 00:00\n"
": \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Portuguese\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -67,7 +66,7 @@ msgstr "Um Grupo de Mensagens Relacionadas (ex.: thread de email, thread de chat
msgid "A message sent or received through a messaging channel (email, chat, etc.)"
msgstr "Uma Mensagem Enviada ou Recebida através de um Canal de Mensagens (email, chat, etc.)"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
msgid "A note"
msgstr "Uma Nota"
@ -79,7 +78,7 @@ msgstr "Um Alvo de Nota"
msgid "A person"
msgstr "Uma Pessoa"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:48
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
msgid "A task"
msgstr "Uma Tarefa"
@ -99,7 +98,7 @@ msgstr "Um Workflow"
msgid "A workflow event listener"
msgstr "Um Ouvinte de Eventos de Workflow"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:54
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:58
msgid "A workflow run"
msgstr "Uma Execução de Workflow"
@ -210,7 +209,7 @@ msgstr "ARR"
msgid "Assigned tasks"
msgstr "Tarefas Atribuídas"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:163
msgid "Assignee"
msgstr "Responsável"
@ -258,10 +257,10 @@ msgstr "Tarefa do Anexo"
msgid "Attachment type"
msgstr "Tipo de Anexo"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:156
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:151
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:244
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:199
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:118
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:113
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:241
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:31
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:118
@ -352,13 +351,16 @@ msgstr "Identificadores na Lista de Bloqueio"
msgid "Blocklists"
msgstr "Listas de Bloqueio"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:77
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:87
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:83
msgid "Body"
msgstr "Corpo"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:73
msgid "Body (deprecated)"
msgstr "Corpo (obsoleto)"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:75
msgid "Cached record name"
msgstr "Nome do Registo em Cache"
@ -523,16 +525,16 @@ msgstr "Números de Telefone do Contacto"
msgid "Contacts X/Twitter account"
msgstr "Conta X/Twitter do Contacto"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:146
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:147
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:150
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:151
msgid "Context"
msgstr "Contexto"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:136
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:131
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:173
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:123
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:93
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:156
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:61
msgid "Created by"
@ -592,7 +594,7 @@ msgstr "Valor de Exibição"
msgid "Domain Name"
msgstr "Nome de Domínio"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:100
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:95
msgid "Due Date"
msgstr "Data de Vencimento"
@ -714,7 +716,7 @@ msgstr "Excluir Emails de Grupo"
msgid "Exclude non professional emails"
msgstr "Excluir Emails Não Profissionais"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:127
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:131
msgid "Executed by"
msgstr "Executado por"
@ -786,12 +788,12 @@ msgstr "Membro Favorito do Espaço de Trabalho"
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:157
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:143
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:154
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:196
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:200
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:197
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:192
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:232
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:143
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:138
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:52
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:36
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:228
@ -811,7 +813,7 @@ msgstr "Favoritos Ligados à Empresa"
msgid "Favorites linked to the contact"
msgstr "Favoritos Ligados ao Contacto"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:144
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:139
msgid "Favorites linked to the note"
msgstr "Favoritos Ligados à Nota"
@ -819,7 +821,7 @@ msgstr "Favoritos Ligados à Nota"
msgid "Favorites linked to the opportunity"
msgstr "Favoritos Ligados à Oportunidade"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:198
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:193
msgid "Favorites linked to the task"
msgstr "Favoritos Ligados à Tarefa"
@ -831,7 +833,7 @@ msgstr "Favoritos Ligados à Vista"
msgid "Favorites linked to the workflow"
msgstr "Favoritos Ligados ao Workflow"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:197
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:201
msgid "Favorites linked to the workflow run"
msgstr "Favoritos Ligados à Execução do Workflow"
@ -973,7 +975,7 @@ msgstr "Título do Emprego"
msgid "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)"
msgstr "Objeto JSON para fornecer contexto (utilizador, dispositivo, espaço de trabalho, etc.)"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:137
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:141
msgid "Json object to provide output of the workflow run"
msgstr "Objeto JSON para fornecer o resultado da execução do workflow"
@ -1202,7 +1204,7 @@ msgstr "Token de Atualização do Fornecedor de Mensagens"
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:88
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:68
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:62
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-event-listener.workspace-entity.ts:34
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:75
@ -1221,28 +1223,28 @@ msgstr "Nome"
msgid "Name of the favorite folder"
msgstr "Nome da Pasta Favorita"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:63
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:67
msgid "Name of the workflow run"
msgstr "Nome da Execução do Workflow"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:42
#: src/modules/note/standard-objects/note-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:193
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:98
msgid "Note"
msgstr "Nota"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:119
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:114
msgid "Note attachments"
msgstr "Anexos da Nota"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:86
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:84
msgid "Note body"
msgstr "Corpo da Nota"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:56
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:54
msgid "Note record position"
msgstr "Posição do Registo da Nota"
@ -1250,7 +1252,7 @@ msgstr "Posição do Registo da Nota"
msgid "Note Target"
msgstr "Alvo da Nota"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:107
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:102
msgid "Note targets"
msgstr "Alvos da Nota"
@ -1258,13 +1260,13 @@ msgstr "Alvos da Nota"
msgid "Note Targets"
msgstr "Alvos da Nota"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:67
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:65
msgid "Note title"
msgstr "Título da Nota"
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:221
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:188
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:205
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:69
msgid "Notes"
@ -1392,7 +1394,7 @@ msgstr "Operação Agregada Opcional"
msgid "Optional secret used to compute the HMAC signature for webhook payloads. This secret is shared between Twenty and the webhook consumer to authenticate webhook requests."
msgstr "Segredo opcional usado para calcular a assinatura HMAC para cargas de webhook. Este segredo é partilhado entre o Twenty e o consumidor do webhook para autenticar pedidos de webhook."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:136
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:140
msgid "Output"
msgstr "Saída"
@ -1444,14 +1446,14 @@ msgstr "Ponto de Contacto"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:115
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:156
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:160
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:59
#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:57
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:162
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:112
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:53
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:32
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:145
@ -1511,8 +1513,8 @@ msgstr "Token de atualização"
msgid "Related user email address"
msgstr "Endereço de email do utilizador relacionado"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:144
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:106
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:139
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:101
msgid "Relations"
msgstr "Relações"
@ -1561,7 +1563,7 @@ msgstr "Fase"
msgid "Start Date"
msgstr "Data de início"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:110
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:105
msgid "Status"
msgstr "Estado"
@ -1610,35 +1612,35 @@ msgid "Target Url"
msgstr "URL de destino"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:179
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/task/standard-objects/task-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:178
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:83
msgid "Task"
msgstr "Tarefa"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:169
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:164
msgid "Task assignee"
msgstr "Responsável pela Tarefa"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:157
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:152
msgid "Task attachments"
msgstr "Anexos da Tarefa"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:78
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:88
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:86
msgid "Task body"
msgstr "Corpo da Tarefa"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:101
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:96
msgid "Task due date"
msgstr "Data de Vencimento da Tarefa"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:58
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:56
msgid "Task record position"
msgstr "Posição do Registo da Tarefa"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:111
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:106
msgid "Task status"
msgstr "Estado da Tarefa"
@ -1646,7 +1648,7 @@ msgstr "Estado da Tarefa"
msgid "Task Target"
msgstr "Objetivo da Tarefa"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:145
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:140
msgid "Task targets"
msgstr "Objetivos da Tarefa"
@ -1654,11 +1656,11 @@ msgstr "Objetivos da Tarefa"
msgid "Task Targets"
msgstr "Objetivos da Tarefa"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:69
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:67
msgid "Task title"
msgstr "Título da Tarefa"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:47
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:210
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:194
@ -1732,10 +1734,10 @@ msgid "The company website URL. We use this url to fetch the company icon"
msgstr "O URL do site da empresa. Utilizamos este URL para obter o ícone da empresa"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:138
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:133
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:175
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:125
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:100
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:158
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:63
msgid "The creator of the record"
@ -1749,7 +1751,7 @@ msgstr "Os estados atuais das versões do workflow"
msgid "The date the message was received"
msgstr "A data em que a mensagem foi recebida"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:129
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:133
msgid "The executor of the workflow"
msgstr "O executor do workflow"
@ -1806,11 +1808,11 @@ msgstr "Fuso horário"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:155
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:208
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:212
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:34
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:185
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:180
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:211
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:131
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:126
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:253
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:134
msgid "Timeline Activities"
@ -1820,7 +1822,7 @@ msgstr "Atividades da Cronologia"
msgid "Timeline Activities linked to the company"
msgstr "Atividades da Cronologia ligadas à empresa"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:132
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:127
msgid "Timeline Activities linked to the note."
msgstr "Atividades da Cronologia ligadas à nota."
@ -1828,11 +1830,11 @@ msgstr "Atividades da Cronologia ligadas à nota."
msgid "Timeline Activities linked to the opportunity."
msgstr "Atividades da Cronologia ligadas à oportunidade."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:209
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:213
msgid "Timeline activities linked to the run"
msgstr "Atividades da Cronologia ligadas à execução"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:186
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:181
msgid "Timeline Activities linked to the task."
msgstr "Atividades da Cronologia ligadas à tarefa."
@ -1852,8 +1854,8 @@ msgstr "Atividades da Cronologia ligadas ao {label}"
msgid "Timeline Activity"
msgstr "Atividade da Cronologia"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:68
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:64
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:39
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:40
msgid "Title"
@ -2107,7 +2109,7 @@ msgstr "Webhooks"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:57
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:127
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:182
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:186
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-event-listener.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:194
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:133
@ -2120,7 +2122,7 @@ msgstr "Workflow"
msgid "Workflow event listeners linked to the workflow."
msgstr "Ouvintes de eventos de Workflow ligados ao Workflow."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:183
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:187
msgid "Workflow linked to the run."
msgstr "Workflow ligado à execução."
@ -2128,31 +2130,31 @@ msgstr "Workflow ligado à execução."
msgid "Workflow record position"
msgstr "Posição de Registo do Workflow"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:52
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:56
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:224
msgid "Workflow Run"
msgstr "Execução de Workflow"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:81
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:82
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:86
msgid "Workflow run ended at"
msgstr "Execução de Workflow terminada em"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:157
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:161
msgid "Workflow run position"
msgstr "Posição da Execução de Workflow"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:71
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:72
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:76
msgid "Workflow run started at"
msgstr "Execução de Workflow iniciada em"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:91
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:92
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:96
msgid "Workflow run status"
msgstr "Estado da Execução de Workflow"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:53
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:57
msgid "Workflow Runs"
msgstr "Execuções de Workflow"
@ -2164,7 +2166,7 @@ msgstr "Execuções de Workflow ligadas à versão."
msgid "Workflow runs linked to the workflow."
msgstr "Execuções de Workflow ligadas ao Workflow."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:172
msgid "Workflow version"
msgstr "Versão de Workflow"
@ -2172,7 +2174,7 @@ msgstr "Versão de Workflow"
msgid "Workflow Version"
msgstr "Versão de Workflow"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:169
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:173
msgid "Workflow version linked to the run."
msgstr "Versão de Workflow ligada à execução."
@ -2251,3 +2253,4 @@ msgstr "X"
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
msgstr "O membro da sua equipa responsável pela gestão da conta da empresa"

View File

@ -9,7 +9,6 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: cf448e737e0d6d7b78742f963d761c61\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-01 00:00\n"
": \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Romanian\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100>0 && n%100<20)) ? 1 : 2);\n"
@ -67,7 +66,7 @@ msgstr "Un grup de mesaje conexe (de exemplu, fir email, fir chat)"
msgid "A message sent or received through a messaging channel (email, chat, etc.)"
msgstr "Un mesaj trimis sau primit printr-un canal de mesagerie (email, chat, etc.)"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
msgid "A note"
msgstr "O notă"
@ -79,7 +78,7 @@ msgstr "O destinație notă"
msgid "A person"
msgstr "O persoană"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:48
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
msgid "A task"
msgstr "O sarcină"
@ -99,7 +98,7 @@ msgstr "Un flux de lucru"
msgid "A workflow event listener"
msgstr "Un ascultător de evenimente pentru fluxul de lucru"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:54
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:58
msgid "A workflow run"
msgstr "O rulare a fluxului de lucru"
@ -210,7 +209,7 @@ msgstr "ARR"
msgid "Assigned tasks"
msgstr "Sarcini Atribute"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:163
msgid "Assignee"
msgstr "Responsabil"
@ -258,10 +257,10 @@ msgstr "Sarcina atașamentului"
msgid "Attachment type"
msgstr "Tipul atașamentului"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:156
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:151
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:244
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:199
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:118
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:113
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:241
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:31
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:118
@ -352,13 +351,16 @@ msgstr "Manere pe lista neagră"
msgid "Blocklists"
msgstr "Liste negre"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:77
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:87
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:83
msgid "Body"
msgstr "Corp"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:73
msgid "Body (deprecated)"
msgstr "Corp (depreciat)"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:75
msgid "Cached record name"
msgstr "Nume înregistrare cache"
@ -523,16 +525,16 @@ msgstr "Numerele de telefon ale contactului"
msgid "Contacts X/Twitter account"
msgstr "Contul X/Twitter al contactului"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:146
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:147
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:150
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:151
msgid "Context"
msgstr "Context"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:136
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:131
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:173
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:123
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:93
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:156
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:61
msgid "Created by"
@ -592,7 +594,7 @@ msgstr "Valoare afișată"
msgid "Domain Name"
msgstr "Nume domeniu"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:100
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:95
msgid "Due Date"
msgstr "Data scadenței"
@ -714,7 +716,7 @@ msgstr "Excludere email-uri de grup"
msgid "Exclude non professional emails"
msgstr "Excludere email-uri neprofesionale"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:127
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:131
msgid "Executed by"
msgstr "Executat de"
@ -786,12 +788,12 @@ msgstr "Membru favorit al spațiului de lucru"
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:157
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:143
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:154
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:196
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:200
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:197
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:192
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:232
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:143
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:138
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:52
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:36
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:228
@ -811,7 +813,7 @@ msgstr "Favorite legate de companie"
msgid "Favorites linked to the contact"
msgstr "Favorite legate de contact"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:144
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:139
msgid "Favorites linked to the note"
msgstr "Favorite legate de notiță"
@ -819,7 +821,7 @@ msgstr "Favorite legate de notiță"
msgid "Favorites linked to the opportunity"
msgstr "Favorite legate de oportunitate"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:198
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:193
msgid "Favorites linked to the task"
msgstr "Favorite legate de sarcină"
@ -831,7 +833,7 @@ msgstr "Favorite legate de vedere"
msgid "Favorites linked to the workflow"
msgstr "Favorite legate de fluxul de lucru"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:197
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:201
msgid "Favorites linked to the workflow run"
msgstr "Favorite legate de rularea fluxului"
@ -973,7 +975,7 @@ msgstr "Titlu Funcție"
msgid "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)"
msgstr "Obiectul Json pentru a furniza contextul (utilizator, dispozitiv, spațiu de lucru etc.)"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:137
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:141
msgid "Json object to provide output of the workflow run"
msgstr "Obiectul Json pentru a furniza rezultatul rulării fluxului de lucru"
@ -1202,7 +1204,7 @@ msgstr "Token de reîmprospătare al furnizorului de mesagerie"
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:88
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:68
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:62
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-event-listener.workspace-entity.ts:34
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:75
@ -1221,28 +1223,28 @@ msgstr "Nume"
msgid "Name of the favorite folder"
msgstr "Numele dosarului favorit"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:63
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:67
msgid "Name of the workflow run"
msgstr "Numele rulării workflow-ului"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:42
#: src/modules/note/standard-objects/note-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:193
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:98
msgid "Note"
msgstr "Notă"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:119
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:114
msgid "Note attachments"
msgstr "Atașamente ale notei"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:86
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:84
msgid "Note body"
msgstr "Corpul notiței"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:56
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:54
msgid "Note record position"
msgstr "Pozitia înregistrării notiței"
@ -1250,7 +1252,7 @@ msgstr "Pozitia înregistrării notiței"
msgid "Note Target"
msgstr "Ținta notiței"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:107
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:102
msgid "Note targets"
msgstr "Țintele notiței"
@ -1258,13 +1260,13 @@ msgstr "Țintele notiței"
msgid "Note Targets"
msgstr "Țintele notiței"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:67
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:65
msgid "Note title"
msgstr "Titlul notiței"
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:221
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:188
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:205
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:69
msgid "Notes"
@ -1392,7 +1394,7 @@ msgstr "Operație agregată opțională"
msgid "Optional secret used to compute the HMAC signature for webhook payloads. This secret is shared between Twenty and the webhook consumer to authenticate webhook requests."
msgstr "Secret opțional folosit pentru a calcula semnătura HMAC pentru sarciniile webhook. Acest secret este împărtășit între Twenty și consumatorul webhook pentru a autentifica cererile webhook."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:136
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:140
msgid "Output"
msgstr "Ieșire"
@ -1444,14 +1446,14 @@ msgstr "Punct de Contact"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:115
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:156
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:160
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:59
#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:57
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:162
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:112
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:53
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:32
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:145
@ -1511,8 +1513,8 @@ msgstr "Token reîmprospătare"
msgid "Related user email address"
msgstr "Adresa de email a utilizatorului asociat"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:144
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:106
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:139
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:101
msgid "Relations"
msgstr "Relații"
@ -1561,7 +1563,7 @@ msgstr "Etapă"
msgid "Start Date"
msgstr "Data de început"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:110
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:105
msgid "Status"
msgstr "Status"
@ -1610,35 +1612,35 @@ msgid "Target Url"
msgstr "Adresă URL țintă"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:179
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/task/standard-objects/task-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:178
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:83
msgid "Task"
msgstr "Sarcină"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:169
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:164
msgid "Task assignee"
msgstr "Responsabil sarcină"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:157
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:152
msgid "Task attachments"
msgstr "Atașamente sarcină"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:78
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:88
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:86
msgid "Task body"
msgstr "Conținut sarcină"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:101
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:96
msgid "Task due date"
msgstr "Data limită a sarcinii"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:58
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:56
msgid "Task record position"
msgstr "Poziția înregistrării sarcinii"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:111
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:106
msgid "Task status"
msgstr "Starea sarcinii"
@ -1646,7 +1648,7 @@ msgstr "Starea sarcinii"
msgid "Task Target"
msgstr "Țintă sarcină"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:145
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:140
msgid "Task targets"
msgstr "Țintele sarcinii"
@ -1654,11 +1656,11 @@ msgstr "Țintele sarcinii"
msgid "Task Targets"
msgstr "Ținte sarcină"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:69
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:67
msgid "Task title"
msgstr "Titlul sarcinii"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:47
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:210
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:194
@ -1732,10 +1734,10 @@ msgid "The company website URL. We use this url to fetch the company icon"
msgstr "URL-ul site-ului web al companiei. Folosim acest url pentru a prelua iconița companiei"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:138
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:133
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:175
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:125
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:100
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:158
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:63
msgid "The creator of the record"
@ -1749,7 +1751,7 @@ msgstr "Stările actuale ale versiunilor de Workflows"
msgid "The date the message was received"
msgstr "Data la care mesajul a fost primit"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:129
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:133
msgid "The executor of the workflow"
msgstr "Executorul Workflows-ului"
@ -1806,11 +1808,11 @@ msgstr "Fusul orar"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:155
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:208
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:212
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:34
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:185
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:180
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:211
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:131
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:126
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:253
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:134
msgid "Timeline Activities"
@ -1820,7 +1822,7 @@ msgstr "Activitățile cronologiei"
msgid "Timeline Activities linked to the company"
msgstr "Activitățile cronologiei legate de companie"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:132
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:127
msgid "Timeline Activities linked to the note."
msgstr "Activitățile cronologiei legate de nota."
@ -1828,11 +1830,11 @@ msgstr "Activitățile cronologiei legate de nota."
msgid "Timeline Activities linked to the opportunity."
msgstr "Activitățile cronologiei legate de oportunitate."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:209
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:213
msgid "Timeline activities linked to the run"
msgstr "Activități ale cronologiei legate de execuția"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:186
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:181
msgid "Timeline Activities linked to the task."
msgstr "Activitățile cronologiei legate de sarcină."
@ -1852,8 +1854,8 @@ msgstr "Activitățile cronologiei asociate cu {label}"
msgid "Timeline Activity"
msgstr "Activitatea cronologiei"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:68
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:64
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:39
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:40
msgid "Title"
@ -2107,7 +2109,7 @@ msgstr "Webhooks"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:57
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:127
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:182
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:186
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-event-listener.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:194
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:133
@ -2120,7 +2122,7 @@ msgstr "Flux de lucru"
msgid "Workflow event listeners linked to the workflow."
msgstr "Ascultătorii evenimentelor de Workflow asociați workflow-ului."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:183
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:187
msgid "Workflow linked to the run."
msgstr "Workflow asociat execuției."
@ -2128,31 +2130,31 @@ msgstr "Workflow asociat execuției."
msgid "Workflow record position"
msgstr "Poziția înregistrării workflow-ului"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:52
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:56
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:224
msgid "Workflow Run"
msgstr "Execuția Workflow"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:81
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:82
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:86
msgid "Workflow run ended at"
msgstr "Execuția Workflow s-a încheiat la"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:157
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:161
msgid "Workflow run position"
msgstr "Poziția execuției workflow-ului"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:71
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:72
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:76
msgid "Workflow run started at"
msgstr "Execuția Workflow a început la"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:91
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:92
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:96
msgid "Workflow run status"
msgstr "Starea execuției workflow-ului"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:53
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:57
msgid "Workflow Runs"
msgstr "Execuțiile Workflow"
@ -2164,7 +2166,7 @@ msgstr "Execuțiile Workflow asociate versiunii."
msgid "Workflow runs linked to the workflow."
msgstr "Execuțiile Workflow asociate workflow-ului."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:172
msgid "Workflow version"
msgstr "Versiunea Workflow"
@ -2172,7 +2174,7 @@ msgstr "Versiunea Workflow"
msgid "Workflow Version"
msgstr "Versiunea Workflow"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:169
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:173
msgid "Workflow version linked to the run."
msgstr "Versiunea Workflow asociată execuției."
@ -2251,3 +2253,4 @@ msgstr "X"
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
msgstr "Membrul echipei dumneavoastră responsabil de gestionarea contului companiei"

View File

@ -9,7 +9,6 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: cf448e737e0d6d7b78742f963d761c61\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-01 00:00\n"
": \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Russian\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
@ -67,7 +66,7 @@ msgstr "Группа связанных сообщений (например, ц
msgid "A message sent or received through a messaging channel (email, chat, etc.)"
msgstr "Сообщение, отправленное или полученное через канал связи (электронная почта, чат и т. д.)"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
msgid "A note"
msgstr "Заметка"
@ -79,7 +78,7 @@ msgstr "Цель заметки"
msgid "A person"
msgstr "Человек"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:48
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
msgid "A task"
msgstr "Задача"
@ -99,7 +98,7 @@ msgstr "Рабочий процесс"
msgid "A workflow event listener"
msgstr "Прослушиватель событий рабочего процесса"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:54
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:58
msgid "A workflow run"
msgstr "Выполнение рабочего процесса"
@ -210,7 +209,7 @@ msgstr "Годовой повторяющийся доход"
msgid "Assigned tasks"
msgstr "Назначенные задачи"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:163
msgid "Assignee"
msgstr "Исполнитель"
@ -258,10 +257,10 @@ msgstr "Вложение, связанное с задачей"
msgid "Attachment type"
msgstr "Тип вложения"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:156
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:151
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:244
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:199
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:118
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:113
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:241
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:31
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:118
@ -352,13 +351,16 @@ msgstr "Заблокированные идентификаторы"
msgid "Blocklists"
msgstr "Чёрные списки"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:77
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:87
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:83
msgid "Body"
msgstr "Содержимое"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:73
msgid "Body (deprecated)"
msgstr "Тело (устаревшее)"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:75
msgid "Cached record name"
msgstr "Кешированное имя записи"
@ -523,16 +525,16 @@ msgstr "Номера Телефонов Контакта"
msgid "Contacts X/Twitter account"
msgstr "Аккаунт X/Twitter Контакта"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:146
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:147
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:150
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:151
msgid "Context"
msgstr "Контекст"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:136
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:131
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:173
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:123
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:93
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:156
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:61
msgid "Created by"
@ -592,7 +594,7 @@ msgstr "Отображаемое значение"
msgid "Domain Name"
msgstr "Доменное имя"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:100
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:95
msgid "Due Date"
msgstr "Срок исполнения"
@ -714,7 +716,7 @@ msgstr "Исключить групповые адреса электронно
msgid "Exclude non professional emails"
msgstr "Исключить непрофессиональные адреса электронной почты"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:127
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:131
msgid "Executed by"
msgstr "Выполнено"
@ -786,12 +788,12 @@ msgstr "Избранный участник рабочего пространс
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:157
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:143
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:154
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:196
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:200
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:197
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:192
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:232
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:143
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:138
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:52
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:36
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:228
@ -811,7 +813,7 @@ msgstr "Избранное, связанное с компанией"
msgid "Favorites linked to the contact"
msgstr "Избранное, связанное с контактом"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:144
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:139
msgid "Favorites linked to the note"
msgstr "Избранное, связанное с записью"
@ -819,7 +821,7 @@ msgstr "Избранное, связанное с записью"
msgid "Favorites linked to the opportunity"
msgstr "Избранное, связанное с возможностью"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:198
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:193
msgid "Favorites linked to the task"
msgstr "Избранное, связанное с задачей"
@ -831,7 +833,7 @@ msgstr "Избранное, связанное с видом"
msgid "Favorites linked to the workflow"
msgstr "Избранное, связанное с процессом"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:197
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:201
msgid "Favorites linked to the workflow run"
msgstr "Избранное, связанное с запуском процесса"
@ -973,7 +975,7 @@ msgstr "Должность"
msgid "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)"
msgstr "Объект Json для предоставления контекста (пользователь, устройство, рабочее пространство и т. д.)"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:137
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:141
msgid "Json object to provide output of the workflow run"
msgstr "Объект Json для предоставления вывода работы процессов"
@ -1202,7 +1204,7 @@ msgstr "Токен обновления провайдера сообщений"
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:88
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:68
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:62
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-event-listener.workspace-entity.ts:34
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:75
@ -1221,28 +1223,28 @@ msgstr "Имя"
msgid "Name of the favorite folder"
msgstr "Название избранной папки"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:63
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:67
msgid "Name of the workflow run"
msgstr "Название выполнения рабочего процесса"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:42
#: src/modules/note/standard-objects/note-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:193
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:98
msgid "Note"
msgstr "Примечание"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:119
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:114
msgid "Note attachments"
msgstr "Вложения примечания"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:86
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:84
msgid "Note body"
msgstr "Тело заметки"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:56
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:54
msgid "Note record position"
msgstr "Позиция записи заметки"
@ -1250,7 +1252,7 @@ msgstr "Позиция записи заметки"
msgid "Note Target"
msgstr "Цель заметки"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:107
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:102
msgid "Note targets"
msgstr "Цели заметок"
@ -1258,13 +1260,13 @@ msgstr "Цели заметок"
msgid "Note Targets"
msgstr "Цели заметок"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:67
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:65
msgid "Note title"
msgstr "Заголовок заметки"
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:221
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:188
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:205
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:69
msgid "Notes"
@ -1392,7 +1394,7 @@ msgstr "Необязательная агрегатная операция"
msgid "Optional secret used to compute the HMAC signature for webhook payloads. This secret is shared between Twenty and the webhook consumer to authenticate webhook requests."
msgstr "Необязательный секрет, используемый для вычисления HMAC-подписи для webhook-полезных нагрузок. Этот секрет разделяется между Twenty и потребителем webhook для аутентификации запросов webhook."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:136
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:140
msgid "Output"
msgstr "Выход"
@ -1444,14 +1446,14 @@ msgstr "\\"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:115
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:156
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:160
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:59
#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:57
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:162
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:112
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:53
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:32
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:145
@ -1511,8 +1513,8 @@ msgstr "\\"
msgid "Related user email address"
msgstr "\\"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:144
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:106
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:139
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:101
msgid "Relations"
msgstr "\\"
@ -1561,7 +1563,7 @@ msgstr "\\"
msgid "Start Date"
msgstr "\\"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:110
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:105
msgid "Status"
msgstr "\\"
@ -1610,35 +1612,35 @@ msgid "Target Url"
msgstr "Целевой URL"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:179
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/task/standard-objects/task-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:178
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:83
msgid "Task"
msgstr "Задача"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:169
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:164
msgid "Task assignee"
msgstr "Исполнитель задачи"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:157
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:152
msgid "Task attachments"
msgstr "Вложения задачи"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:78
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:88
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:86
msgid "Task body"
msgstr "Содержание задачи"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:101
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:96
msgid "Task due date"
msgstr "Срок выполнения задачи"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:58
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:56
msgid "Task record position"
msgstr "Позиция записи задачи"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:111
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:106
msgid "Task status"
msgstr "Статус задачи"
@ -1646,7 +1648,7 @@ msgstr "Статус задачи"
msgid "Task Target"
msgstr "Цель задачи"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:145
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:140
msgid "Task targets"
msgstr "Цели задачи"
@ -1654,11 +1656,11 @@ msgstr "Цели задачи"
msgid "Task Targets"
msgstr "Цели задачи"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:69
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:67
msgid "Task title"
msgstr "Название задачи"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:47
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:210
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:194
@ -1732,10 +1734,10 @@ msgid "The company website URL. We use this url to fetch the company icon"
msgstr "URL-адрес веб-сайта компании. Мы используем этот адрес для получения иконки компании"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:138
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:133
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:175
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:125
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:100
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:158
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:63
msgid "The creator of the record"
@ -1749,7 +1751,7 @@ msgstr "Текущие статусы версий потока работ"
msgid "The date the message was received"
msgstr "Дата получения сообщения"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:129
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:133
msgid "The executor of the workflow"
msgstr "Исполнитель потока работ"
@ -1806,11 +1808,11 @@ msgstr "Часовой пояс"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:155
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:208
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:212
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:34
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:185
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:180
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:211
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:131
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:126
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:253
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:134
msgid "Timeline Activities"
@ -1820,7 +1822,7 @@ msgstr "Действия на временной шкале"
msgid "Timeline Activities linked to the company"
msgstr "Действия на временной шкале, связанные с компанией"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:132
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:127
msgid "Timeline Activities linked to the note."
msgstr "Действия на временной шкале, связанные с заметкой."
@ -1828,11 +1830,11 @@ msgstr "Действия на временной шкале, связанные
msgid "Timeline Activities linked to the opportunity."
msgstr "Действия на временной шкале, связанные с возможностью."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:209
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:213
msgid "Timeline activities linked to the run"
msgstr "Действия на временной шкале, связанные с выполнением"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:186
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:181
msgid "Timeline Activities linked to the task."
msgstr "Действия на временной шкале, связанные с задачей."
@ -1852,8 +1854,8 @@ msgstr "Действия на временной шкале, связанные
msgid "Timeline Activity"
msgstr "Действие на временной шкале"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:68
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:64
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:39
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:40
msgid "Title"
@ -2107,7 +2109,7 @@ msgstr "Вебхуки"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:57
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:127
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:182
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:186
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-event-listener.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:194
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:133
@ -2120,7 +2122,7 @@ msgstr "Бизнес-процесс"
msgid "Workflow event listeners linked to the workflow."
msgstr "Прослушиватели событий рабочего процесса, связанные с рабочим процессом."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:183
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:187
msgid "Workflow linked to the run."
msgstr "Рабочий процесс связан с выполнением."
@ -2128,31 +2130,31 @@ msgstr "Рабочий процесс связан с выполнением."
msgid "Workflow record position"
msgstr "Позиция записи рабочего процесса"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:52
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:56
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:224
msgid "Workflow Run"
msgstr "Запуск рабочего процесса"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:81
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:82
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:86
msgid "Workflow run ended at"
msgstr "Запуск рабочего процесса завершился в"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:157
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:161
msgid "Workflow run position"
msgstr "Позиция запуска рабочего процесса"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:71
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:72
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:76
msgid "Workflow run started at"
msgstr "Запуск рабочего процесса начался в"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:91
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:92
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:96
msgid "Workflow run status"
msgstr "Статус запуска рабочего процесса"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:53
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:57
msgid "Workflow Runs"
msgstr "Запуски рабочего процесса"
@ -2164,7 +2166,7 @@ msgstr "Запуски рабочего процесса, связанные с
msgid "Workflow runs linked to the workflow."
msgstr "Запуски рабочего процесса, связанные с рабочим процессом."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:172
msgid "Workflow version"
msgstr "Версия рабочего процесса"
@ -2172,7 +2174,7 @@ msgstr "Версия рабочего процесса"
msgid "Workflow Version"
msgstr "Версия рабочего процесса"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:169
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:173
msgid "Workflow version linked to the run."
msgstr "Версия рабочего процесса, связанная с выполнением."
@ -2251,3 +2253,4 @@ msgstr "X"
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
msgstr "Ваш член команды, ответственный за управление корпоративным аккаунтом"

View File

@ -9,7 +9,6 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: cf448e737e0d6d7b78742f963d761c61\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-01 00:00\n"
": \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@ -67,7 +66,7 @@ msgstr "Група повезаних порука (нпр. е-маил низ,
msgid "A message sent or received through a messaging channel (email, chat, etc.)"
msgstr "Порука послата или примљена путем канала за поруке (емејл, ћаскање итд.)"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
msgid "A note"
msgstr "Белешка"
@ -79,7 +78,7 @@ msgstr "Циљ белешке"
msgid "A person"
msgstr "Особа"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:48
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
msgid "A task"
msgstr "Задатак"
@ -99,7 +98,7 @@ msgstr "Workflow"
msgid "A workflow event listener"
msgstr "Слушалац догађаја workflow-а"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:54
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:58
msgid "A workflow run"
msgstr "Извршење workflow-а"
@ -210,7 +209,7 @@ msgstr "АРР"
msgid "Assigned tasks"
msgstr "Додељени задаци"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:163
msgid "Assignee"
msgstr "Извршилац"
@ -258,10 +257,10 @@ msgstr "Прилог задатка"
msgid "Attachment type"
msgstr "Тип прилога"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:156
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:151
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:244
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:199
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:118
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:113
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:241
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:31
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:118
@ -352,13 +351,16 @@ msgstr "Блокирани називи"
msgid "Blocklists"
msgstr "Црне листе"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:77
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:87
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:83
msgid "Body"
msgstr "Садржај"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:73
msgid "Body (deprecated)"
msgstr "Тело (превазиђено)"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:75
msgid "Cached record name"
msgstr "Кеширано име записа"
@ -523,16 +525,16 @@ msgstr "Бројеви телефона контакта"
msgid "Contacts X/Twitter account"
msgstr "X/Twitter налог контакта"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:146
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:147
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:150
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:151
msgid "Context"
msgstr "Контекст"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:136
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:131
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:173
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:123
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:93
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:156
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:61
msgid "Created by"
@ -592,7 +594,7 @@ msgstr "Приказна вредност"
msgid "Domain Name"
msgstr "Име домена"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:100
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:95
msgid "Due Date"
msgstr "Рок за испуњење"
@ -714,7 +716,7 @@ msgstr "Изузми групне е-маилове"
msgid "Exclude non professional emails"
msgstr "Изузми не-професионалне е-маилове"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:127
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:131
msgid "Executed by"
msgstr "Извршилац"
@ -786,12 +788,12 @@ msgstr "Омиљени члан радног простора"
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:157
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:143
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:154
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:196
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:200
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:197
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:192
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:232
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:143
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:138
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:52
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:36
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:228
@ -811,7 +813,7 @@ msgstr "Омиљени повезани са компанијом"
msgid "Favorites linked to the contact"
msgstr "Омиљени повезани са контактом"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:144
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:139
msgid "Favorites linked to the note"
msgstr "Омиљени повезани са белешком"
@ -819,7 +821,7 @@ msgstr "Омиљени повезани са белешком"
msgid "Favorites linked to the opportunity"
msgstr "Омиљени повезани са приликом"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:198
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:193
msgid "Favorites linked to the task"
msgstr "Омиљени повезани са задатком"
@ -831,7 +833,7 @@ msgstr "Омиљени повезани са приказом"
msgid "Favorites linked to the workflow"
msgstr "Омиљени повезани са Workflows-ом"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:197
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:201
msgid "Favorites linked to the workflow run"
msgstr "Омиљени повезани са Workflows извршавањем"
@ -973,7 +975,7 @@ msgstr "Звање"
msgid "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)"
msgstr "Json објекат за пружање контекста (корисник, уређај, радни простор итд.)"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:137
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:141
msgid "Json object to provide output of the workflow run"
msgstr "Json објекат за пружање излаза тока рада"
@ -1202,7 +1204,7 @@ msgstr "Токен освежавања провајдера порука"
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:88
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:68
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:62
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-event-listener.workspace-entity.ts:34
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:75
@ -1221,28 +1223,28 @@ msgstr "Име"
msgid "Name of the favorite folder"
msgstr "Име омиљене фасцикле"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:63
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:67
msgid "Name of the workflow run"
msgstr "Име извођења процеса"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:42
#: src/modules/note/standard-objects/note-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:193
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:98
msgid "Note"
msgstr "Белешка"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:119
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:114
msgid "Note attachments"
msgstr "Прилози белешке"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:86
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:84
msgid "Note body"
msgstr "Текст белешке"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:56
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:54
msgid "Note record position"
msgstr "Позиција записа белешке"
@ -1250,7 +1252,7 @@ msgstr "Позиција записа белешке"
msgid "Note Target"
msgstr "Циљ белешке"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:107
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:102
msgid "Note targets"
msgstr "Циљеви белешке"
@ -1258,13 +1260,13 @@ msgstr "Циљеви белешке"
msgid "Note Targets"
msgstr "Циљеви белешке"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:67
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:65
msgid "Note title"
msgstr "Наслов белешке"
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:221
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:188
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:205
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:69
msgid "Notes"
@ -1392,7 +1394,7 @@ msgstr "Опциона агрегатна операција"
msgid "Optional secret used to compute the HMAC signature for webhook payloads. This secret is shared between Twenty and the webhook consumer to authenticate webhook requests."
msgstr "Опциона тајна која се користи за израчунавање HMAC потписа за \"Webhooks\" пакете. Ова тајна се дели између Twenty и потрошача \"Webhooks\" ради аутентификације захтева."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:136
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:140
msgid "Output"
msgstr "Излаз"
@ -1444,14 +1446,14 @@ msgstr "Контакт особа"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:115
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:156
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:160
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:59
#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:57
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:162
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:112
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:53
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:32
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:145
@ -1511,8 +1513,8 @@ msgstr "Рефреш токен"
msgid "Related user email address"
msgstr "Е-адреса повезаног корисника"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:144
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:106
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:139
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:101
msgid "Relations"
msgstr "Релације"
@ -1561,7 +1563,7 @@ msgstr "Фаза"
msgid "Start Date"
msgstr "Датум почетка"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:110
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:105
msgid "Status"
msgstr "Статус"
@ -1610,35 +1612,35 @@ msgid "Target Url"
msgstr "Циљни URL"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:179
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/task/standard-objects/task-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:178
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:83
msgid "Task"
msgstr "Задатак"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:169
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:164
msgid "Task assignee"
msgstr "Извршилац задатка"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:157
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:152
msgid "Task attachments"
msgstr "Прилози задатка"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:78
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:88
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:86
msgid "Task body"
msgstr "Текст задатка"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:101
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:96
msgid "Task due date"
msgstr "Крајњи датум задатка"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:58
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:56
msgid "Task record position"
msgstr "Позиција записа задатка"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:111
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:106
msgid "Task status"
msgstr "Статус задатка"
@ -1646,7 +1648,7 @@ msgstr "Статус задатка"
msgid "Task Target"
msgstr "Циљ задатка"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:145
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:140
msgid "Task targets"
msgstr "Циљеви задатка"
@ -1654,11 +1656,11 @@ msgstr "Циљеви задатка"
msgid "Task Targets"
msgstr "Циљеви задатака"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:69
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:67
msgid "Task title"
msgstr "Наслов задатка"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:47
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:210
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:194
@ -1732,10 +1734,10 @@ msgid "The company website URL. We use this url to fetch the company icon"
msgstr "URL веб сајта компаније. Користимо ову адресу за преузимање иконе компаније"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:138
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:133
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:175
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:125
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:100
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:158
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:63
msgid "The creator of the record"
@ -1749,7 +1751,7 @@ msgstr "Тренутни статуси верзија радних процес
msgid "The date the message was received"
msgstr "Датум пријема поруке"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:129
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:133
msgid "The executor of the workflow"
msgstr "Извршилац радног процеса"
@ -1806,11 +1808,11 @@ msgstr "Временска зона"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:155
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:208
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:212
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:34
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:185
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:180
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:211
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:131
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:126
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:253
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:134
msgid "Timeline Activities"
@ -1820,7 +1822,7 @@ msgstr "Активности на временској линији"
msgid "Timeline Activities linked to the company"
msgstr "Активности на временској линији везане за компанију"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:132
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:127
msgid "Timeline Activities linked to the note."
msgstr "Активности на временској линији везане за белешку."
@ -1828,11 +1830,11 @@ msgstr "Активности на временској линији везане
msgid "Timeline Activities linked to the opportunity."
msgstr "Активности на временској линији везане за прилику."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:209
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:213
msgid "Timeline activities linked to the run"
msgstr "Активности на временској линији везане за извршење"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:186
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:181
msgid "Timeline Activities linked to the task."
msgstr "Активности на временској линији везане за задатак."
@ -1852,8 +1854,8 @@ msgstr "Активности на временској линији везане
msgid "Timeline Activity"
msgstr "Активност на временској линији"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:68
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:64
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:39
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:40
msgid "Title"
@ -2107,7 +2109,7 @@ msgstr "Вебхукс"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:57
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:127
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:182
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:186
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-event-listener.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:194
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:133
@ -2120,7 +2122,7 @@ msgstr "Радни токови"
msgid "Workflow event listeners linked to the workflow."
msgstr "Ослушкивачи догађаја у току рада повезани са током рада."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:183
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:187
msgid "Workflow linked to the run."
msgstr "Ток рада повезан са извршавањем."
@ -2128,31 +2130,31 @@ msgstr "Ток рада повезан са извршавањем."
msgid "Workflow record position"
msgstr "Позиција записа тока рада"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:52
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:56
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:224
msgid "Workflow Run"
msgstr "Извршавање тока рада"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:81
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:82
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:86
msgid "Workflow run ended at"
msgstr "Извршавање тока рада завршено у"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:157
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:161
msgid "Workflow run position"
msgstr "Позиција извршавања тока рада"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:71
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:72
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:76
msgid "Workflow run started at"
msgstr "Извршавање тока рада започето у"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:91
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:92
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:96
msgid "Workflow run status"
msgstr "Статус извршавања тока рада"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:53
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:57
msgid "Workflow Runs"
msgstr "Извршавања тока рада"
@ -2164,7 +2166,7 @@ msgstr "Извршавања тока рада повезана са верзи
msgid "Workflow runs linked to the workflow."
msgstr "Извршавања тока рада повезана са током рада."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:172
msgid "Workflow version"
msgstr "Верзија тока рада"
@ -2172,7 +2174,7 @@ msgstr "Верзија тока рада"
msgid "Workflow Version"
msgstr "Верзија тока рада"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:169
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:173
msgid "Workflow version linked to the run."
msgstr "Верзија тока рада повезана са извршавањем."
@ -2251,3 +2253,4 @@ msgstr "Х"
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
msgstr "Ваш тимски члан задужен за управљање налогом компаније"

View File

@ -9,7 +9,6 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: cf448e737e0d6d7b78742f963d761c61\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-01 00:00\n"
": \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Swedish\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -67,7 +66,7 @@ msgstr "En grupp av relaterade meddelanden (t.ex. e-posttråd, chatt-tråd)"
msgid "A message sent or received through a messaging channel (email, chat, etc.)"
msgstr "Ett meddelande som skickats eller mottagits via en meddelandekanal (e-post, chatt, etc.)"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
msgid "A note"
msgstr "En anteckning"
@ -79,7 +78,7 @@ msgstr "En anteckningsmål"
msgid "A person"
msgstr "En person"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:48
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
msgid "A task"
msgstr "En uppgift"
@ -99,7 +98,7 @@ msgstr "En arbetsflöde"
msgid "A workflow event listener"
msgstr "En arbetsflöde händelselyssnare"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:54
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:58
msgid "A workflow run"
msgstr "En arbetsflöde körning"
@ -210,7 +209,7 @@ msgstr "ARR"
msgid "Assigned tasks"
msgstr "Tilldelade uppgifter"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:163
msgid "Assignee"
msgstr "Uppgifter"
@ -258,10 +257,10 @@ msgstr "Bilagans uppgift"
msgid "Attachment type"
msgstr "Bilagans typ"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:156
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:151
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:244
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:199
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:118
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:113
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:241
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:31
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:118
@ -352,13 +351,16 @@ msgstr "Blockerade handtag"
msgid "Blocklists"
msgstr "Blocklistor"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:77
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:87
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:83
msgid "Body"
msgstr "Innehåll"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:73
msgid "Body (deprecated)"
msgstr "Kropp (föråldrad)"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:75
msgid "Cached record name"
msgstr "Namn på cachelagrat post"
@ -523,16 +525,16 @@ msgstr "Kontaktens telefonnummer"
msgid "Contacts X/Twitter account"
msgstr "Kontaktens X/Twitter-konto"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:146
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:147
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:150
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:151
msgid "Context"
msgstr "Sammanhang"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:136
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:131
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:173
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:123
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:93
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:156
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:61
msgid "Created by"
@ -592,7 +594,7 @@ msgstr "Visningsvärde"
msgid "Domain Name"
msgstr "Domännamn"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:100
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:95
msgid "Due Date"
msgstr "Förfallodatum"
@ -714,7 +716,7 @@ msgstr "Exkludera gruppe-postadresser"
msgid "Exclude non professional emails"
msgstr "Exkludera icke professionella e-postadresser"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:127
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:131
msgid "Executed by"
msgstr "Utförd av"
@ -786,12 +788,12 @@ msgstr "Favorit arbetsplatsmedlem"
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:157
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:143
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:154
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:196
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:200
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:197
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:192
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:232
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:143
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:138
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:52
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:36
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:228
@ -811,7 +813,7 @@ msgstr "Favoriter länkade till företaget"
msgid "Favorites linked to the contact"
msgstr "Favoriter länkade till kontakten"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:144
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:139
msgid "Favorites linked to the note"
msgstr "Favoriter länkade till anteckningen"
@ -819,7 +821,7 @@ msgstr "Favoriter länkade till anteckningen"
msgid "Favorites linked to the opportunity"
msgstr "Favoriter länkade till möjligheten"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:198
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:193
msgid "Favorites linked to the task"
msgstr "Favoriter länkade till uppgiften"
@ -831,7 +833,7 @@ msgstr "Favoriter länkade till vyn"
msgid "Favorites linked to the workflow"
msgstr "Favoriter länkade till arbetsflödet"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:197
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:201
msgid "Favorites linked to the workflow run"
msgstr "Favoriter länkade till arbetsflödeskörningen"
@ -973,7 +975,7 @@ msgstr "Arbetstitel"
msgid "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)"
msgstr "Json-objekt f\\u00f6r att tillhandah\\u00e5lla sammanhang (anv\\u00e4ndare, enhet, arbetsyta, etc.)"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:137
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:141
msgid "Json object to provide output of the workflow run"
msgstr "Json-objekt f\\u00f6r att tillhandah\\u00e5lla resultat av arbetsfl\\u00f6det"
@ -1202,7 +1204,7 @@ msgstr "Uppdateringstoken fr\\u00e5n meddelandeleverant\\u00f6ren"
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:88
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:68
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:62
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-event-listener.workspace-entity.ts:34
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:75
@ -1221,28 +1223,28 @@ msgstr "Namn"
msgid "Name of the favorite folder"
msgstr "Namnet p\\u00e5 favoritmappen"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:63
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:67
msgid "Name of the workflow run"
msgstr "Namnet p\\u00e5 arbetsfl\\u00f6dets k\\u00f6rning"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:42
#: src/modules/note/standard-objects/note-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:193
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:98
msgid "Note"
msgstr "Anteckning"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:119
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:114
msgid "Note attachments"
msgstr "Bilagor till anteckningen"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:86
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:84
msgid "Note body"
msgstr "Anteckningsinnehåll"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:56
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:54
msgid "Note record position"
msgstr "Position för anteckningens post"
@ -1250,7 +1252,7 @@ msgstr "Position för anteckningens post"
msgid "Note Target"
msgstr "Målobjekt för anteckning"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:107
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:102
msgid "Note targets"
msgstr "Målobjekt för anteckningar"
@ -1258,13 +1260,13 @@ msgstr "Målobjekt för anteckningar"
msgid "Note Targets"
msgstr "Målobjekt för anteckningar"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:67
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:65
msgid "Note title"
msgstr "Anteckningstitel"
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:221
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:188
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:205
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:69
msgid "Notes"
@ -1392,7 +1394,7 @@ msgstr "Valfri sammanställningsoperation"
msgid "Optional secret used to compute the HMAC signature for webhook payloads. This secret is shared between Twenty and the webhook consumer to authenticate webhook requests."
msgstr "Valfritt hemlighet som används för att beräkna HMAC-signaturen för webhooks-last. Denna hemlighet delas mellan Twenty och webhooks-konsumenten för att autentisera webhooks-request."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:136
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:140
msgid "Output"
msgstr "Utgång"
@ -1444,14 +1446,14 @@ msgstr "Kontaktperson"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:115
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:156
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:160
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:59
#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:57
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:162
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:112
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:53
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:32
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:145
@ -1479,8 +1481,7 @@ msgstr "F\"or\"aldrade f\"argschema"
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:108
msgid "Preferred language"
msgstr ""
"F\"or\"aldrat spr\n"
msgstr "F\"or\"aldrat spr\n"
"k"
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:223
@ -1513,8 +1514,8 @@ msgstr "Uppdateringstoken"
msgid "Related user email address"
msgstr "Relaterad anv\"andares e-postadress"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:144
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:106
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:139
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:101
msgid "Relations"
msgstr "Relationer"
@ -1563,7 +1564,7 @@ msgstr "Stadium"
msgid "Start Date"
msgstr "Startdatum"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:110
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:105
msgid "Status"
msgstr "Status"
@ -1584,8 +1585,7 @@ msgstr "Synkkurs"
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel.workspace-entity.ts:269
msgid "Sync Cursor. Used for syncing events from the calendar provider"
msgstr ""
"Synkkurs. Anv\"ands f\"or att synkronisera h\"andelser fr\n"
msgstr "Synkkurs. Anv\"ands f\"or att synkronisera h\"andelser fr\n"
"n kalenderleverant\"oren"
#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts:291
@ -1614,35 +1614,35 @@ msgid "Target Url"
msgstr "Måladress"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:179
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/task/standard-objects/task-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:178
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:83
msgid "Task"
msgstr "Uppgift"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:169
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:164
msgid "Task assignee"
msgstr "Uppgiftsansvarig"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:157
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:152
msgid "Task attachments"
msgstr "Uppgiftsbilagor"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:78
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:88
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:86
msgid "Task body"
msgstr "Uppgiftsinnehåll"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:101
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:96
msgid "Task due date"
msgstr "Uppgiftens förfallodatum"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:58
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:56
msgid "Task record position"
msgstr "Uppgiftens postposition"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:111
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:106
msgid "Task status"
msgstr "Uppgiftsstatus"
@ -1650,7 +1650,7 @@ msgstr "Uppgiftsstatus"
msgid "Task Target"
msgstr "Uppgiftsmål"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:145
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:140
msgid "Task targets"
msgstr "Uppgiftsmål"
@ -1658,11 +1658,11 @@ msgstr "Uppgiftsmål"
msgid "Task Targets"
msgstr "Uppgiftsmål"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:69
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:67
msgid "Task title"
msgstr "Uppgiftstitel"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:47
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:210
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:194
@ -1736,10 +1736,10 @@ msgid "The company website URL. We use this url to fetch the company icon"
msgstr "Företagets webbplats-URL. Vi använder denna url för att hämta företagets ikon"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:138
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:133
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:175
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:125
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:100
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:158
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:63
msgid "The creator of the record"
@ -1753,7 +1753,7 @@ msgstr "De nuvarande statusarna för arbetsflödesversionerna"
msgid "The date the message was received"
msgstr "Datumet då meddelandet mottogs"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:129
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:133
msgid "The executor of the workflow"
msgstr "Exekutören av arbetsflödet"
@ -1810,11 +1810,11 @@ msgstr "Tidszon"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:155
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:208
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:212
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:34
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:185
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:180
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:211
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:131
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:126
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:253
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:134
msgid "Timeline Activities"
@ -1824,7 +1824,7 @@ msgstr "Aktiviteter i tidslinjen"
msgid "Timeline Activities linked to the company"
msgstr "Aktiviteter i tidslinjen kopplade till företaget"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:132
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:127
msgid "Timeline Activities linked to the note."
msgstr "Aktiviteter i tidslinjen kopplade till anteckningen."
@ -1832,11 +1832,11 @@ msgstr "Aktiviteter i tidslinjen kopplade till anteckningen."
msgid "Timeline Activities linked to the opportunity."
msgstr "Aktiviteter i tidslinjen kopplade till möjligheten."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:209
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:213
msgid "Timeline activities linked to the run"
msgstr "Aktiviteter i tidslinjen kopplade till körningen"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:186
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:181
msgid "Timeline Activities linked to the task."
msgstr "Aktiviteter i tidslinjen kopplade till uppgiften."
@ -1856,8 +1856,8 @@ msgstr "Aktiviteter i tidslinjen kopplade till {label}"
msgid "Timeline Activity"
msgstr "Tidslinjens aktivitet"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:68
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:64
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:39
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:40
msgid "Title"
@ -2111,7 +2111,7 @@ msgstr "Webbkrokar"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:57
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:127
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:182
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:186
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-event-listener.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:194
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:133
@ -2124,7 +2124,7 @@ msgstr "Workflows"
msgid "Workflow event listeners linked to the workflow."
msgstr "Arbetsflödeshändelselyssnare kopplade till arbetsflödet."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:183
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:187
msgid "Workflow linked to the run."
msgstr "Arbetsflöde kopplat till körningen."
@ -2132,31 +2132,31 @@ msgstr "Arbetsflöde kopplat till körningen."
msgid "Workflow record position"
msgstr "Arbetsflödespostposition"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:52
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:56
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:224
msgid "Workflow Run"
msgstr "Arbetsflödeskörning"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:81
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:82
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:86
msgid "Workflow run ended at"
msgstr "Arbetsflödeskörningen avslutades vid"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:157
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:161
msgid "Workflow run position"
msgstr "Arbetsflödeskörningsposition"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:71
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:72
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:76
msgid "Workflow run started at"
msgstr "Arbetsflödeskörningen startade vid"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:91
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:92
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:96
msgid "Workflow run status"
msgstr "Arbetsflödeskörningsstatus"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:53
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:57
msgid "Workflow Runs"
msgstr "Arbetsflödeskörningar"
@ -2168,7 +2168,7 @@ msgstr "Arbetsflödeskörningar kopplade till versionen."
msgid "Workflow runs linked to the workflow."
msgstr "Arbetsflödeskörningar kopplade till arbetsflödet."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:172
msgid "Workflow version"
msgstr "Arbetsflödesversion"
@ -2176,7 +2176,7 @@ msgstr "Arbetsflödesversion"
msgid "Workflow Version"
msgstr "Arbetsflödesversion"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:169
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:173
msgid "Workflow version linked to the run."
msgstr "Arbetsflödesversion kopplad till körningen."
@ -2255,3 +2255,4 @@ msgstr "X"
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
msgstr "Ditt teammedlem ansvarig för att hantera företagskontot"

View File

@ -9,7 +9,6 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: cf448e737e0d6d7b78742f963d761c61\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-01 00:00\n"
": \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -67,7 +66,7 @@ msgstr "İlgili mesajların bir grubu (örn. e-posta dizisi, sohbet dizisi)"
msgid "A message sent or received through a messaging channel (email, chat, etc.)"
msgstr "Bir mesajlaşma kanalı üzerinden gönderilen veya alınan bir mesaj (e-posta, sohbet vb.)"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
msgid "A note"
msgstr "Bir not"
@ -79,7 +78,7 @@ msgstr "Bir not hedefi"
msgid "A person"
msgstr "Bir kişi"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:48
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
msgid "A task"
msgstr "Bir görev"
@ -99,7 +98,7 @@ msgstr "Bir iş akışı"
msgid "A workflow event listener"
msgstr "Bir iş akışı olay dinleyicisi"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:54
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:58
msgid "A workflow run"
msgstr "Bir iş akışı çalıştırması"
@ -210,7 +209,7 @@ msgstr "DURUM"
msgid "Assigned tasks"
msgstr "Atanan görevler"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:163
msgid "Assignee"
msgstr "Atanan kişi"
@ -258,10 +257,10 @@ msgstr "Ek görev"
msgid "Attachment type"
msgstr "Ek tipi"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:156
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:151
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:244
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:199
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:118
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:113
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:241
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:31
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:118
@ -352,13 +351,16 @@ msgstr "Kara Listede olan kullanıcı adları"
msgid "Blocklists"
msgstr "Kara Listeler"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:77
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:87
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:83
msgid "Body"
msgstr "İçerik"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:73
msgid "Body (deprecated)"
msgstr "Gövde (kullanımdan kalkan)"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:75
msgid "Cached record name"
msgstr "Önbelleğe alınmış kayıt adı"
@ -523,16 +525,16 @@ msgstr "Kişinin telefon numaraları"
msgid "Contacts X/Twitter account"
msgstr "Kişinin X/Twitter hesabı"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:146
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:147
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:150
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:151
msgid "Context"
msgstr "Bağlam"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:136
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:131
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:173
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:123
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:93
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:156
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:61
msgid "Created by"
@ -592,7 +594,7 @@ msgstr "Görüntü Değeri"
msgid "Domain Name"
msgstr "Alan Adı"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:100
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:95
msgid "Due Date"
msgstr "Bitiş Tarihi"
@ -714,7 +716,7 @@ msgstr "Grup e-postalarını hariç tut"
msgid "Exclude non professional emails"
msgstr "Profesyonel olmayan e-postaları hariç tut"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:127
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:131
msgid "Executed by"
msgstr "Tarafından yürütüldü"
@ -786,12 +788,12 @@ msgstr "Favori Çalışma Alanı Üyesi"
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:157
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:143
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:154
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:196
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:200
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:197
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:192
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:232
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:143
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:138
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:52
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:36
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:228
@ -811,7 +813,7 @@ msgstr "Şirketle İlişkili Favoriler"
msgid "Favorites linked to the contact"
msgstr "İletişimle İlişkili Favoriler"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:144
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:139
msgid "Favorites linked to the note"
msgstr "Notla İlişkili Favoriler"
@ -819,7 +821,7 @@ msgstr "Notla İlişkili Favoriler"
msgid "Favorites linked to the opportunity"
msgstr "Fırsatla İlişkili Favoriler"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:198
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:193
msgid "Favorites linked to the task"
msgstr "Görevle İlişkili Favoriler"
@ -831,7 +833,7 @@ msgstr "Görünümle İlişkili Favoriler"
msgid "Favorites linked to the workflow"
msgstr "İş Akışıyla İlişkili Favoriler"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:197
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:201
msgid "Favorites linked to the workflow run"
msgstr "İş Akışı Yürütmesiyle İlişkili Favoriler"
@ -973,7 +975,7 @@ msgstr "İş Unvanı"
msgid "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)"
msgstr "Bağlam sağlamak için Json nesnesi (kullanıcı, cihaz, çalışma alanı, vb.)"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:137
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:141
msgid "Json object to provide output of the workflow run"
msgstr "Çalışma akışı çalıştırmasının çıktısını sağlamak için Json nesnesi"
@ -1202,7 +1204,7 @@ msgstr "Mesaj sağlayıcı yenileme tokeni"
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:88
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:68
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:62
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-event-listener.workspace-entity.ts:34
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:75
@ -1221,28 +1223,28 @@ msgstr "İsim"
msgid "Name of the favorite folder"
msgstr "Favori klasörün adı"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:63
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:67
msgid "Name of the workflow run"
msgstr "İş Akışı çalışmasının adı"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:42
#: src/modules/note/standard-objects/note-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:193
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:98
msgid "Note"
msgstr "Not"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:119
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:114
msgid "Note attachments"
msgstr "Not eklentileri"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:86
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:84
msgid "Note body"
msgstr "Not gövdesi"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:56
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:54
msgid "Note record position"
msgstr "Not kaydının konumu"
@ -1250,7 +1252,7 @@ msgstr "Not kaydının konumu"
msgid "Note Target"
msgstr "Not Hedefi"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:107
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:102
msgid "Note targets"
msgstr "Not hedefleri"
@ -1258,13 +1260,13 @@ msgstr "Not hedefleri"
msgid "Note Targets"
msgstr "Not Hedefleri"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:67
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:65
msgid "Note title"
msgstr "Not başlığı"
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:221
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:188
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:205
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:69
msgid "Notes"
@ -1392,7 +1394,7 @@ msgstr "İsteğe bağlı toplu işlem"
msgid "Optional secret used to compute the HMAC signature for webhook payloads. This secret is shared between Twenty and the webhook consumer to authenticate webhook requests."
msgstr "Webhook yükleri için HMAC imzasını hesaplamakta kullanılan isteğe bağlı gizli anahtar. Bu gizli anahtar, webhook isteklerini doğrulamak için Twenty ile webhook tüketicisi arasında paylaşılır."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:136
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:140
msgid "Output"
msgstr "Çıktı"
@ -1444,14 +1446,14 @@ msgstr "İletişim Noktası"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:115
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:156
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:160
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:59
#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:57
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:162
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:112
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:53
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:32
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:145
@ -1511,8 +1513,8 @@ msgstr "Yenileme Jetonu"
msgid "Related user email address"
msgstr "İlgili kullanıcı e-posta adresi"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:144
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:106
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:139
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:101
msgid "Relations"
msgstr "İlişkiler"
@ -1561,7 +1563,7 @@ msgstr "Aşama"
msgid "Start Date"
msgstr "Başlangıç Tarihi"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:110
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:105
msgid "Status"
msgstr "Durum"
@ -1610,35 +1612,35 @@ msgid "Target Url"
msgstr "Hedef Url"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:179
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/task/standard-objects/task-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:178
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:83
msgid "Task"
msgstr "Görev"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:169
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:164
msgid "Task assignee"
msgstr "Görev atanan kişi"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:157
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:152
msgid "Task attachments"
msgstr "Görev ekleri"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:78
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:88
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:86
msgid "Task body"
msgstr "Görev içeriği"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:101
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:96
msgid "Task due date"
msgstr "Görevin bitiş tarihi"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:58
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:56
msgid "Task record position"
msgstr "Görev kayıt pozisyonu"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:111
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:106
msgid "Task status"
msgstr "Görev durumu"
@ -1646,7 +1648,7 @@ msgstr "Görev durumu"
msgid "Task Target"
msgstr "Görev hedefi"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:145
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:140
msgid "Task targets"
msgstr "Görev hedefleri"
@ -1654,11 +1656,11 @@ msgstr "Görev hedefleri"
msgid "Task Targets"
msgstr "Görev hedefleri"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:69
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:67
msgid "Task title"
msgstr "Görev başlığı"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:47
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:210
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:194
@ -1732,10 +1734,10 @@ msgid "The company website URL. We use this url to fetch the company icon"
msgstr "Şirketin web sitesi URL'si. Bu URL'yi şirket ikonunu almak için kullanıyoruz"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:138
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:133
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:175
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:125
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:100
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:158
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:63
msgid "The creator of the record"
@ -1749,7 +1751,7 @@ msgstr "İş akışı sürümlerinin mevcut durumları"
msgid "The date the message was received"
msgstr "Mesajın alındığı tarih"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:129
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:133
msgid "The executor of the workflow"
msgstr "İş akışını yürüten kişi"
@ -1806,11 +1808,11 @@ msgstr "Zaman dilimi"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:155
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:208
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:212
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:34
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:185
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:180
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:211
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:131
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:126
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:253
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:134
msgid "Timeline Activities"
@ -1820,7 +1822,7 @@ msgstr "Zaman Çizelgesi Aktiviteleri"
msgid "Timeline Activities linked to the company"
msgstr "Şirketle bağlantılı Zaman Çizelgesi Aktiviteleri"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:132
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:127
msgid "Timeline Activities linked to the note."
msgstr "Notla bağlantılı Zaman Çizelgesi Aktiviteleri."
@ -1828,11 +1830,11 @@ msgstr "Notla bağlantılı Zaman Çizelgesi Aktiviteleri."
msgid "Timeline Activities linked to the opportunity."
msgstr "Fırsatla bağlantılı Zaman Çizelgesi Aktiviteleri."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:209
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:213
msgid "Timeline activities linked to the run"
msgstr "Çalıştırmayla bağlantılı Zaman Çizelgesi aktiviteleri"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:186
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:181
msgid "Timeline Activities linked to the task."
msgstr "Görevle bağlantılı Zaman Çizelgesi Aktiviteleri."
@ -1852,8 +1854,8 @@ msgstr "{label} ile bağlantılı Zaman Çizelgesi Aktiviteleri"
msgid "Timeline Activity"
msgstr "Zaman Çizelgesi Aktivitesi"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:68
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:64
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:39
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:40
msgid "Title"
@ -2107,7 +2109,7 @@ msgstr "Web kancaları"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:57
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:127
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:182
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:186
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-event-listener.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:194
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:133
@ -2120,7 +2122,7 @@ msgstr "İş Akışları"
msgid "Workflow event listeners linked to the workflow."
msgstr "İş akışına bağlı olay dinleyicileri."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:183
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:187
msgid "Workflow linked to the run."
msgstr "Çalışmaya bağlı iş akışı."
@ -2128,31 +2130,31 @@ msgstr "Çalışmaya bağlı iş akışı."
msgid "Workflow record position"
msgstr "İş akışı kayıt pozisyonu"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:52
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:56
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:224
msgid "Workflow Run"
msgstr "İş Akışı Çalıştırması"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:81
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:82
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:86
msgid "Workflow run ended at"
msgstr "İş akışı çalıştırması şu tarihte sona erdi"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:157
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:161
msgid "Workflow run position"
msgstr "İş akışı çalıştırma pozisyonu"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:71
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:72
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:76
msgid "Workflow run started at"
msgstr "İş akışı çalıştırması şu tarihte başladı"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:91
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:92
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:96
msgid "Workflow run status"
msgstr "İş akışı çalıştırma durumu"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:53
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:57
msgid "Workflow Runs"
msgstr "İş Akışı Çalıştırmaları"
@ -2164,7 +2166,7 @@ msgstr "Versiyona bağlı iş akışı çalıştırmaları."
msgid "Workflow runs linked to the workflow."
msgstr "İş akışına bağlı çalıştırmalar."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:172
msgid "Workflow version"
msgstr "İş akışı versiyonu"
@ -2172,7 +2174,7 @@ msgstr "İş akışı versiyonu"
msgid "Workflow Version"
msgstr "İş Akışı Versiyonu"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:169
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:173
msgid "Workflow version linked to the run."
msgstr "Çalışmaya bağlı iş akışı versiyonu."
@ -2251,3 +2253,4 @@ msgstr ""
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
msgstr "Şirket hesabını yönetmekten sorumlu ekip üyeniz"

View File

@ -9,7 +9,6 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: cf448e737e0d6d7b78742f963d761c61\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-01 00:00\n"
": \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
@ -67,7 +66,7 @@ msgstr "Група пов'язаних повідомлень (наприкла
msgid "A message sent or received through a messaging channel (email, chat, etc.)"
msgstr "Повідомлення, надіслане або отримане через канал обміну повідомленнями (електронна пошта, чат тощо)"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
msgid "A note"
msgstr "Примітка"
@ -79,7 +78,7 @@ msgstr "Ціль примітки"
msgid "A person"
msgstr "Особа"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:48
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
msgid "A task"
msgstr "Завдання"
@ -99,7 +98,7 @@ msgstr "Workflows"
msgid "A workflow event listener"
msgstr "Слухач подій Workflows"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:54
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:58
msgid "A workflow run"
msgstr "Виконання Workflows"
@ -210,7 +209,7 @@ msgstr "АРР"
msgid "Assigned tasks"
msgstr "Призначені завдання"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:163
msgid "Assignee"
msgstr "Виконавець"
@ -258,10 +257,10 @@ msgstr "Завдання вкладення"
msgid "Attachment type"
msgstr "Тип вкладення"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:156
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:151
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:244
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:199
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:118
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:113
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:241
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:31
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:118
@ -352,13 +351,16 @@ msgstr "Облікові записи у блок-списку"
msgid "Blocklists"
msgstr "Блок-списки"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:77
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:87
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:83
msgid "Body"
msgstr "Текст"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:73
msgid "Body (deprecated)"
msgstr "Тіло (застаріле)"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:75
msgid "Cached record name"
msgstr "Кешоване ім'я запису"
@ -523,16 +525,16 @@ msgstr "Номери телефонів контакту"
msgid "Contacts X/Twitter account"
msgstr "Обліковий запис X/Twitter контакту"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:146
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:147
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:150
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:151
msgid "Context"
msgstr "Контекст"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:136
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:131
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:173
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:123
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:93
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:156
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:61
msgid "Created by"
@ -592,7 +594,7 @@ msgstr "Значення для відображення"
msgid "Domain Name"
msgstr "Назва домену"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:100
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:95
msgid "Due Date"
msgstr "Термін виконання"
@ -714,7 +716,7 @@ msgstr "Не враховувати групові електронні адре
msgid "Exclude non professional emails"
msgstr "Не враховувати не професійні електронні адреси"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:127
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:131
msgid "Executed by"
msgstr "Виконав"
@ -786,12 +788,12 @@ msgstr "Обраний учасник робочого простору"
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:157
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:143
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:154
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:196
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:200
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:197
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:192
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:232
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:143
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:138
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:52
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:36
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:228
@ -811,7 +813,7 @@ msgstr "Обрані, пов'язані з компанією"
msgid "Favorites linked to the contact"
msgstr "Обрані, пов'язані з контактом"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:144
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:139
msgid "Favorites linked to the note"
msgstr "Обрані, пов'язані з нотаткою"
@ -819,7 +821,7 @@ msgstr "Обрані, пов'язані з нотаткою"
msgid "Favorites linked to the opportunity"
msgstr "Обрані, пов'язані з можливістю"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:198
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:193
msgid "Favorites linked to the task"
msgstr "Обрані, пов'язані з завданням"
@ -831,7 +833,7 @@ msgstr "Обрані, пов'язані з відображенням"
msgid "Favorites linked to the workflow"
msgstr "Обрані, пов'язані з процесом"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:197
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:201
msgid "Favorites linked to the workflow run"
msgstr "Обрані, пов'язані з запуском процесу"
@ -973,7 +975,7 @@ msgstr "Посада"
msgid "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)"
msgstr "JSON об'єкт для надання контексту (користувач, пристрій, робоча область тощо)"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:137
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:141
msgid "Json object to provide output of the workflow run"
msgstr "Json-об'єкт для виходу виконання робочого процесу"
@ -1202,7 +1204,7 @@ msgstr "Токен оновлення провайдера послуг пові
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:88
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:68
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:62
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-event-listener.workspace-entity.ts:34
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:75
@ -1221,28 +1223,28 @@ msgstr "Назва"
msgid "Name of the favorite folder"
msgstr "Назва улюбленої папки"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:63
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:67
msgid "Name of the workflow run"
msgstr "Назва запуску робочого процесу"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:42
#: src/modules/note/standard-objects/note-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:193
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:98
msgid "Note"
msgstr "Примітка"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:119
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:114
msgid "Note attachments"
msgstr "Вкладення примітки"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:86
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:84
msgid "Note body"
msgstr "Текст нотатки"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:56
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:54
msgid "Note record position"
msgstr "Позиція запису нотатки"
@ -1250,7 +1252,7 @@ msgstr "Позиція запису нотатки"
msgid "Note Target"
msgstr "Ціль нотатки"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:107
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:102
msgid "Note targets"
msgstr "Цілі нотаток"
@ -1258,13 +1260,13 @@ msgstr "Цілі нотаток"
msgid "Note Targets"
msgstr "Цілі нотаток"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:67
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:65
msgid "Note title"
msgstr "Заголовок нотатки"
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:221
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:188
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:205
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:69
msgid "Notes"
@ -1392,7 +1394,7 @@ msgstr "Опціональна агрегатна операція"
msgid "Optional secret used to compute the HMAC signature for webhook payloads. This secret is shared between Twenty and the webhook consumer to authenticate webhook requests."
msgstr "Опціональний секрет, який використовується для розрахунку підпису HMAC для webhook вантажів. Цей секрет ділиться між Twenty та споживачем webhook для аутентифікації запитів webhook."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:136
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:140
msgid "Output"
msgstr "Вивід"
@ -1444,14 +1446,14 @@ msgstr "Контактна особа"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:115
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:156
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:160
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:59
#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:57
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:162
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:112
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:53
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:32
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:145
@ -1511,8 +1513,8 @@ msgstr "Токен оновлення"
msgid "Related user email address"
msgstr "Електронна адреса пов'язаного користувача"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:144
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:106
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:139
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:101
msgid "Relations"
msgstr "Відносини"
@ -1561,7 +1563,7 @@ msgstr "Стадія"
msgid "Start Date"
msgstr "Дата початку"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:110
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:105
msgid "Status"
msgstr "Статус"
@ -1610,35 +1612,35 @@ msgid "Target Url"
msgstr "Url-адреса призначення"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:179
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/task/standard-objects/task-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:178
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:83
msgid "Task"
msgstr "Завдання"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:169
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:164
msgid "Task assignee"
msgstr "Виконавець завдання"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:157
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:152
msgid "Task attachments"
msgstr "Додатки до завдання"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:78
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:88
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:86
msgid "Task body"
msgstr "Опис завдання"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:101
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:96
msgid "Task due date"
msgstr "Термін виконання завдання"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:58
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:56
msgid "Task record position"
msgstr "Позиція запису завдання"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:111
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:106
msgid "Task status"
msgstr "Статус завдання"
@ -1646,7 +1648,7 @@ msgstr "Статус завдання"
msgid "Task Target"
msgstr "Мета завдання"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:145
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:140
msgid "Task targets"
msgstr "Мети завдання"
@ -1654,11 +1656,11 @@ msgstr "Мети завдання"
msgid "Task Targets"
msgstr "Мети завдань"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:69
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:67
msgid "Task title"
msgstr "Назва завдання"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:47
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:210
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:194
@ -1732,10 +1734,10 @@ msgid "The company website URL. We use this url to fetch the company icon"
msgstr "URL-адреса веб-сайту компанії. Ми використовуємо цю адресу для отримання іконки компанії"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:138
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:133
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:175
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:125
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:100
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:158
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:63
msgid "The creator of the record"
@ -1749,7 +1751,7 @@ msgstr "Поточні статуси версій робочих процесі
msgid "The date the message was received"
msgstr "Дата отримання повідомлення"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:129
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:133
msgid "The executor of the workflow"
msgstr "Виконавець робочого процесу"
@ -1806,11 +1808,11 @@ msgstr "Часовий пояс"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:155
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:208
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:212
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:34
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:185
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:180
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:211
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:131
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:126
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:253
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:134
msgid "Timeline Activities"
@ -1820,7 +1822,7 @@ msgstr "Дії в таймлайні"
msgid "Timeline Activities linked to the company"
msgstr "Дії в таймлайні, пов'язані з компанією"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:132
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:127
msgid "Timeline Activities linked to the note."
msgstr "Дії в таймлайні, пов'язані з нотаткою."
@ -1828,11 +1830,11 @@ msgstr "Дії в таймлайні, пов'язані з нотаткою."
msgid "Timeline Activities linked to the opportunity."
msgstr "Дії в таймлайні, пов'язані з можливістю."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:209
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:213
msgid "Timeline activities linked to the run"
msgstr "Дії в таймлайні, пов'язані з виконанням"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:186
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:181
msgid "Timeline Activities linked to the task."
msgstr "Дії в таймлайні, пов'язані з завданням."
@ -1852,8 +1854,8 @@ msgstr "Дії на часовій шкалі, пов'язані з <b>{label}</
msgid "Timeline Activity"
msgstr "Дія в таймлайні"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:68
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:64
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:39
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:40
msgid "Title"
@ -2107,7 +2109,7 @@ msgstr "Вебхуки"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:57
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:127
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:182
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:186
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-event-listener.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:194
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:133
@ -2120,7 +2122,7 @@ msgstr "Робочий процес"
msgid "Workflow event listeners linked to the workflow."
msgstr "Слухачі подій робочих процесів, пов'язані з робочим процесом."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:183
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:187
msgid "Workflow linked to the run."
msgstr "Робочий процес пов'язаний з виконанням."
@ -2128,31 +2130,31 @@ msgstr "Робочий процес пов'язаний з виконанням.
msgid "Workflow record position"
msgstr "Позиція запису робочого процесу"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:52
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:56
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:224
msgid "Workflow Run"
msgstr "Виконання робочого процесу"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:81
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:82
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:86
msgid "Workflow run ended at"
msgstr "Виконання робочого процесу закінчено о"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:157
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:161
msgid "Workflow run position"
msgstr "Позиція виконання робочого процесу"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:71
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:72
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:76
msgid "Workflow run started at"
msgstr "Виконання робочого процесу розпочато о"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:91
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:92
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:96
msgid "Workflow run status"
msgstr "Статус виконання робочого процесу"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:53
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:57
msgid "Workflow Runs"
msgstr "Виконання робочих процесів"
@ -2164,7 +2166,7 @@ msgstr "Виконання робочих процесів пов'язані з
msgid "Workflow runs linked to the workflow."
msgstr "Виконання робочих процесів пов'язані з робочим процесом."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:172
msgid "Workflow version"
msgstr "Версія робочого процесу"
@ -2172,7 +2174,7 @@ msgstr "Версія робочого процесу"
msgid "Workflow Version"
msgstr "Версія робочого процесу"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:169
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:173
msgid "Workflow version linked to the run."
msgstr "Версія робочого процесу пов'язана з виконанням."
@ -2251,3 +2253,4 @@ msgstr "Х"
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
msgstr "Ваш колега з команди, відповідальний за управління обліковим записом компанії"

View File

@ -9,7 +9,6 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: cf448e737e0d6d7b78742f963d761c61\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-01 00:00\n"
": \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@ -67,7 +66,7 @@ msgstr "Một nhóm tin nhắn liên quan (ví dụ: chuỗi email, chuỗi trò
msgid "A message sent or received through a messaging channel (email, chat, etc.)"
msgstr "Một tin nhắn đã gửi hoặc nhận thông qua một kênh nhắn tin (email, trò chuyện, v.v.)"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
msgid "A note"
msgstr "Một ghi chú"
@ -79,7 +78,7 @@ msgstr "Một mục tiêu ghi chú"
msgid "A person"
msgstr "Một người"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:48
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
msgid "A task"
msgstr "Một nhiệm vụ"
@ -99,7 +98,7 @@ msgstr "Quy trình làm việc"
msgid "A workflow event listener"
msgstr "Một trình nghe sự kiện quy trình làm việc"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:54
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:58
msgid "A workflow run"
msgstr "Một lần thực hiện quy trình làm việc"
@ -210,7 +209,7 @@ msgstr "ARR"
msgid "Assigned tasks"
msgstr "Nhiệm vụ được giao"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:163
msgid "Assignee"
msgstr "Người được giao"
@ -258,10 +257,10 @@ msgstr "Nhiệm vụ của tập tin đính kèm"
msgid "Attachment type"
msgstr "Loại tập tin đính kèm"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:156
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:151
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:244
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:199
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:118
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:113
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:241
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:31
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:118
@ -352,13 +351,16 @@ msgstr "Danh sách tên bị chặn"
msgid "Blocklists"
msgstr "Danh sách chặn"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:77
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:87
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:83
msgid "Body"
msgstr "Nội dung"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:73
msgid "Body (deprecated)"
msgstr "Nội dung (lỗi thời)"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:75
msgid "Cached record name"
msgstr "Tên bản ghi được lưu trữ"
@ -523,16 +525,16 @@ msgstr "Các số điện thoại của liên hệ"
msgid "Contacts X/Twitter account"
msgstr "Tài khoản Twitter của liên hệ"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:146
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:147
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:150
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:151
msgid "Context"
msgstr "Bối cảnh"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:136
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:131
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:173
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:123
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:93
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:156
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:61
msgid "Created by"
@ -592,7 +594,7 @@ msgstr "Giá trị hiển thị"
msgid "Domain Name"
msgstr "Tên miền"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:100
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:95
msgid "Due Date"
msgstr "Ngày đến hạn"
@ -714,7 +716,7 @@ msgstr "Loại trừ email nhóm"
msgid "Exclude non professional emails"
msgstr "Loại trừ email không chuyên nghiệp"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:127
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:131
msgid "Executed by"
msgstr "Thực hiện bởi"
@ -786,12 +788,12 @@ msgstr "Thành viên không gian làm việc Ưa thích"
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:157
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:143
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:154
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:196
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:200
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:197
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:192
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:232
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:143
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:138
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:52
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:36
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:228
@ -811,7 +813,7 @@ msgstr "Ưa thích liên kết với công ty"
msgid "Favorites linked to the contact"
msgstr "Ưa thích liên kết với liên hệ"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:144
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:139
msgid "Favorites linked to the note"
msgstr "Ưa thích liên kết với ghi chú"
@ -819,7 +821,7 @@ msgstr "Ưa thích liên kết với ghi chú"
msgid "Favorites linked to the opportunity"
msgstr "Ưa thích liên kết với cơ hội"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:198
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:193
msgid "Favorites linked to the task"
msgstr "Ưa thích liên kết với công việc"
@ -831,7 +833,7 @@ msgstr "Ưa thích liên kết với chế độ xem"
msgid "Favorites linked to the workflow"
msgstr "Ưa thích liên kết với Quy trình làm việc"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:197
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:201
msgid "Favorites linked to the workflow run"
msgstr "Ưa thích liên kết với lượt chạy Quy trình làm việc"
@ -973,7 +975,7 @@ msgstr "Chức danh công việc"
msgid "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)"
msgstr "Đối tượng Json cung cấp bối cảnh (người dùng, thiết bị, không gian làm việc, v.v.)"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:137
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:141
msgid "Json object to provide output of the workflow run"
msgstr "Đối tượng Json cung cấp kết quả của phiên chạy Workflows"
@ -1202,7 +1204,7 @@ msgstr "Token làm mới của nhà cung cấp dịch vụ nhắn tin"
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:88
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:68
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:62
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-event-listener.workspace-entity.ts:34
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:75
@ -1221,28 +1223,28 @@ msgstr "Tên"
msgid "Name of the favorite folder"
msgstr "Tên của thư mục Yêu thích"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:63
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:67
msgid "Name of the workflow run"
msgstr "Tên của lần chạy Quy trình làm việc"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:42
#: src/modules/note/standard-objects/note-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:193
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:98
msgid "Note"
msgstr "Ghi chú"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:119
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:114
msgid "Note attachments"
msgstr "Đính kèm Ghi chú"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:86
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:84
msgid "Note body"
msgstr "Nội dung ghi chú"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:56
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:54
msgid "Note record position"
msgstr "Vị trí hồ sơ ghi chú"
@ -1250,7 +1252,7 @@ msgstr "Vị trí hồ sơ ghi chú"
msgid "Note Target"
msgstr "Mục tiêu ghi chú"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:107
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:102
msgid "Note targets"
msgstr "Các mục tiêu ghi chú"
@ -1258,13 +1260,13 @@ msgstr "Các mục tiêu ghi chú"
msgid "Note Targets"
msgstr "Các Mục Tiêu Ghi Chú"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:67
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:65
msgid "Note title"
msgstr "Tiêu đề ghi chú"
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:221
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:188
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:205
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:69
msgid "Notes"
@ -1392,7 +1394,7 @@ msgstr "Thao tác tổng hợp tùy chọn"
msgid "Optional secret used to compute the HMAC signature for webhook payloads. This secret is shared between Twenty and the webhook consumer to authenticate webhook requests."
msgstr "Tuỳ chọn bí mật được sử dụng để tính chữ ký HMAC cho tải trọng webhook. Bí mật này được chia sẻ giữa Twenty và người tiêu dùng webhook để xác thực các yêu cầu webhook."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:136
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:140
msgid "Output"
msgstr "Đầu ra"
@ -1444,14 +1446,14 @@ msgstr "Điểm liên hệ"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:115
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:156
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:160
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:59
#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:57
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:162
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:112
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:53
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:32
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:145
@ -1511,8 +1513,8 @@ msgstr "Token Làm mới"
msgid "Related user email address"
msgstr "Địa chỉ email người dùng liên quan"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:144
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:106
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:139
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:101
msgid "Relations"
msgstr "Mối quan hệ"
@ -1561,7 +1563,7 @@ msgstr "Giai đoạn"
msgid "Start Date"
msgstr "Ngày bắt đầu"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:110
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:105
msgid "Status"
msgstr "Trạng thái"
@ -1610,35 +1612,35 @@ msgid "Target Url"
msgstr "Địa Chỉ Url Mục Tiêu"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:179
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/task/standard-objects/task-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:178
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:83
msgid "Task"
msgstr "Nhiệm vụ"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:169
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:164
msgid "Task assignee"
msgstr "Người được giao nhiệm vụ"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:157
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:152
msgid "Task attachments"
msgstr "Tập tin đính kèm nhiệm vụ"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:78
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:88
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:86
msgid "Task body"
msgstr "Nội dung nhiệm vụ"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:101
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:96
msgid "Task due date"
msgstr "Hạn hoàn thành nhiệm vụ"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:58
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:56
msgid "Task record position"
msgstr "Vị trí bản ghi nhiệm vụ"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:111
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:106
msgid "Task status"
msgstr "Trạng thái nhiệm vụ"
@ -1646,7 +1648,7 @@ msgstr "Trạng thái nhiệm vụ"
msgid "Task Target"
msgstr "Mục tiêu Nhiệm vụ"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:145
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:140
msgid "Task targets"
msgstr "Mục tiêu nhiệm vụ"
@ -1654,11 +1656,11 @@ msgstr "Mục tiêu nhiệm vụ"
msgid "Task Targets"
msgstr "Mục Tiêu Nhiệm vụ"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:69
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:67
msgid "Task title"
msgstr "Tiêu đề nhiệm vụ"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:47
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:210
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:194
@ -1732,10 +1734,10 @@ msgid "The company website URL. We use this url to fetch the company icon"
msgstr "URL trang web của công ty. Chúng tôi sử dụng url này để lấy biểu tượng của công ty"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:138
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:133
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:175
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:125
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:100
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:158
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:63
msgid "The creator of the record"
@ -1749,7 +1751,7 @@ msgstr "Trạng thái hiện tại của các phiên bản quy trình làm việ
msgid "The date the message was received"
msgstr "Ngày nhận tin nhắn"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:129
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:133
msgid "The executor of the workflow"
msgstr "Người thực hiện quy trình làm việc"
@ -1806,11 +1808,11 @@ msgstr "Múi giờ"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:155
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:208
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:212
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:34
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:185
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:180
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:211
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:131
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:126
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:253
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:134
msgid "Timeline Activities"
@ -1820,7 +1822,7 @@ msgstr "Hoạt động trong dòng thời gian"
msgid "Timeline Activities linked to the company"
msgstr "Hoạt động trong dòng thời gian liên kết với công ty"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:132
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:127
msgid "Timeline Activities linked to the note."
msgstr "Hoạt động trong dòng thời gian liên kết với ghi chú."
@ -1828,11 +1830,11 @@ msgstr "Hoạt động trong dòng thời gian liên kết với ghi chú."
msgid "Timeline Activities linked to the opportunity."
msgstr "Hoạt động trong dòng thời gian liên kết với cơ hội."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:209
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:213
msgid "Timeline activities linked to the run"
msgstr "Hoạt động trong dòng thời gian liên kết với cuộc chạy"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:186
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:181
msgid "Timeline Activities linked to the task."
msgstr "Hoạt động trong dòng thời gian liên kết với nhiệm vụ."
@ -1852,8 +1854,8 @@ msgstr "Hoạt động trong dòng thời gian gắn liền với {label}"
msgid "Timeline Activity"
msgstr "Hoạt động dòng thời gian"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:68
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:64
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:39
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:40
msgid "Title"
@ -2107,7 +2109,7 @@ msgstr "Webhooks"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:57
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:127
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:182
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:186
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-event-listener.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:194
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:133
@ -2120,7 +2122,7 @@ msgstr "Workflows"
msgid "Workflow event listeners linked to the workflow."
msgstr "Các bộ nghe sự kiện quy trình làm việc đã được liên kết với quy trình."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:183
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:187
msgid "Workflow linked to the run."
msgstr "Quy trình làm việc đã được liên kết với lần chạy."
@ -2128,31 +2130,31 @@ msgstr "Quy trình làm việc đã được liên kết với lần chạy."
msgid "Workflow record position"
msgstr "Vị trí bản ghi quy trình"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:52
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:56
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:224
msgid "Workflow Run"
msgstr "Lần chạy quy trình"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:81
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:82
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:86
msgid "Workflow run ended at"
msgstr "Lần chạy quy trình kết thúc lúc"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:157
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:161
msgid "Workflow run position"
msgstr "Vị trí lần chạy quy trình"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:71
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:72
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:76
msgid "Workflow run started at"
msgstr "Lần chạy quy trình bắt đầu lúc"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:91
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:92
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:96
msgid "Workflow run status"
msgstr "Trạng thái lần chạy quy trình"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:53
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:57
msgid "Workflow Runs"
msgstr "Các lần chạy quy trình"
@ -2164,7 +2166,7 @@ msgstr "Các lần chạy quy trình được liên kết với phiên bản."
msgid "Workflow runs linked to the workflow."
msgstr "Các lần chạy quy trình được liên kết với quy trình."
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:172
msgid "Workflow version"
msgstr "Phiên bản quy trình"
@ -2172,7 +2174,7 @@ msgstr "Phiên bản quy trình"
msgid "Workflow Version"
msgstr "Phiên Bản Quy Trình"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:169
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:173
msgid "Workflow version linked to the run."
msgstr "Phiên bản quy trình được liên kết với lần chạy."
@ -2251,3 +2253,4 @@ msgstr "X"
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
msgstr "Thành viên trong nhóm của bạn phụ trách quản lý tài khoản công ty"

View File

@ -9,7 +9,6 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: cf448e737e0d6d7b78742f963d761c61\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-01 00:00\n"
": \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@ -67,7 +66,7 @@ msgstr "一组相关消息(如电子邮件线程、聊天线程)"
msgid "A message sent or received through a messaging channel (email, chat, etc.)"
msgstr "通过消息渠道(电子邮件、聊天等)发送或接收的消息"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
msgid "A note"
msgstr "笔记"
@ -79,7 +78,7 @@ msgstr "笔记目标"
msgid "A person"
msgstr "个人"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:48
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
msgid "A task"
msgstr "任务"
@ -99,7 +98,7 @@ msgstr "工作流"
msgid "A workflow event listener"
msgstr "工作流事件监听器"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:54
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:58
msgid "A workflow run"
msgstr "工作流运行"
@ -210,7 +209,7 @@ msgstr "ARR"
msgid "Assigned tasks"
msgstr "分配的任务"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:163
msgid "Assignee"
msgstr "受托人"
@ -258,10 +257,10 @@ msgstr "附件任务"
msgid "Attachment type"
msgstr "附件类型"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:156
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:151
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:244
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:199
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:118
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:113
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:241
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:31
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:118
@ -352,13 +351,16 @@ msgstr "被屏蔽的账号"
msgid "Blocklists"
msgstr "黑名单"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:77
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:87
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:83
msgid "Body"
msgstr "正文"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:73
msgid "Body (deprecated)"
msgstr "正文(已弃用)"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:75
msgid "Cached record name"
msgstr "缓存记录名称"
@ -523,16 +525,16 @@ msgstr "联系人的电话号码"
msgid "Contacts X/Twitter account"
msgstr "联系人的 X/Twitter 账户"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:146
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:147
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:150
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:151
msgid "Context"
msgstr "上下文"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:136
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:131
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:173
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:123
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:93
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:156
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:61
msgid "Created by"
@ -592,7 +594,7 @@ msgstr "显示值"
msgid "Domain Name"
msgstr "域名"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:100
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:95
msgid "Due Date"
msgstr "到期日"
@ -714,7 +716,7 @@ msgstr "排除群组电子邮件"
msgid "Exclude non professional emails"
msgstr "排除非专业电子邮件"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:127
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:131
msgid "Executed by"
msgstr "执行者"
@ -786,12 +788,12 @@ msgstr "收藏工作区成员"
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:157
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:143
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:154
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:196
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:200
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:197
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:192
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:232
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:143
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:138
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:52
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:36
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:228
@ -811,7 +813,7 @@ msgstr "与公司相关的收藏"
msgid "Favorites linked to the contact"
msgstr "与联系人相关的收藏"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:144
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:139
msgid "Favorites linked to the note"
msgstr "与备注相关的收藏"
@ -819,7 +821,7 @@ msgstr "与备注相关的收藏"
msgid "Favorites linked to the opportunity"
msgstr "与机会相关的收藏"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:198
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:193
msgid "Favorites linked to the task"
msgstr "与任务相关的收藏"
@ -831,7 +833,7 @@ msgstr "与视图相关的收藏"
msgid "Favorites linked to the workflow"
msgstr "与工作流程相关的收藏"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:197
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:201
msgid "Favorites linked to the workflow run"
msgstr "与工作流程运行相关的收藏"
@ -973,7 +975,7 @@ msgstr "职位"
msgid "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)"
msgstr "提供上下文(用户、设备、工作区等)的 Json 对象"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:137
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:141
msgid "Json object to provide output of the workflow run"
msgstr "提供工作流程运行输出的 Json 对象"
@ -1202,7 +1204,7 @@ msgstr "消息提供商刷新令牌"
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:88
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:68
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:62
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-event-listener.workspace-entity.ts:34
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:75
@ -1221,28 +1223,28 @@ msgstr "名称"
msgid "Name of the favorite folder"
msgstr "收藏夹名称"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:63
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:67
msgid "Name of the workflow run"
msgstr "工作流程运行名称"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:42
#: src/modules/note/standard-objects/note-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:193
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:98
msgid "Note"
msgstr "备注"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:119
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:114
msgid "Note attachments"
msgstr "备注附件"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:86
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:84
msgid "Note body"
msgstr "备注正文"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:56
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:54
msgid "Note record position"
msgstr "备注记录位置"
@ -1250,7 +1252,7 @@ msgstr "备注记录位置"
msgid "Note Target"
msgstr "备注目标"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:107
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:102
msgid "Note targets"
msgstr "备注目标"
@ -1258,13 +1260,13 @@ msgstr "备注目标"
msgid "Note Targets"
msgstr "备注目标"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:67
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:65
msgid "Note title"
msgstr "备注标题"
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:221
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:188
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:205
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:69
msgid "Notes"
@ -1392,7 +1394,7 @@ msgstr "可选聚合操作"
msgid "Optional secret used to compute the HMAC signature for webhook payloads. This secret is shared between Twenty and the webhook consumer to authenticate webhook requests."
msgstr "用于计算 Webhook 负载 HMAC 签名的可选密钥。此密钥在 Twenty 和 Webhook 用户之间共享,用于验证 Webhook 请求。"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:136
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:140
msgid "Output"
msgstr "输出"
@ -1444,14 +1446,14 @@ msgstr "联系人"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:115
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:156
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:160
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:59
#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:57
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:162
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:112
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:53
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:32
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:145
@ -1511,8 +1513,8 @@ msgstr "刷新令牌"
msgid "Related user email address"
msgstr "相关用户邮箱地址"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:144
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:106
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:139
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:101
msgid "Relations"
msgstr "关系"
@ -1561,7 +1563,7 @@ msgstr "阶段"
msgid "Start Date"
msgstr "开始日期"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:110
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:105
msgid "Status"
msgstr "状态"
@ -1610,35 +1612,35 @@ msgid "Target Url"
msgstr "目标 URL"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:179
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/task/standard-objects/task-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:178
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:83
msgid "Task"
msgstr "任务"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:169
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:164
msgid "Task assignee"
msgstr "任务负责人"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:157
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:152
msgid "Task attachments"
msgstr "任务附件"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:78
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:88
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:86
msgid "Task body"
msgstr "任务内容"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:101
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:96
msgid "Task due date"
msgstr "任务截止日期"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:58
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:56
msgid "Task record position"
msgstr "任务记录位置"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:111
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:106
msgid "Task status"
msgstr "任务状态"
@ -1646,7 +1648,7 @@ msgstr "任务状态"
msgid "Task Target"
msgstr "任务目标"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:145
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:140
msgid "Task targets"
msgstr "任务目标"
@ -1654,11 +1656,11 @@ msgstr "任务目标"
msgid "Task Targets"
msgstr "任务目标"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:69
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:67
msgid "Task title"
msgstr "任务标题"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:47
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:210
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:194
@ -1732,10 +1734,10 @@ msgid "The company website URL. We use this url to fetch the company icon"
msgstr "公司网站 URL。我们使用该网址获取公司图标"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:138
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:133
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:175
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:125
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:100
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:158
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:63
msgid "The creator of the record"
@ -1749,7 +1751,7 @@ msgstr "工作流版本的当前状态"
msgid "The date the message was received"
msgstr "消息接收日期"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:129
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:133
msgid "The executor of the workflow"
msgstr "工作流执行者"
@ -1806,11 +1808,11 @@ msgstr "时区"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:155
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:208
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:212
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:34
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:185
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:180
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:211
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:131
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:126
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:253
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:134
msgid "Timeline Activities"
@ -1820,7 +1822,7 @@ msgstr "时间线活动"
msgid "Timeline Activities linked to the company"
msgstr "与公司相关的时间线活动"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:132
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:127
msgid "Timeline Activities linked to the note."
msgstr "与笔记相关的时间线活动。"
@ -1828,11 +1830,11 @@ msgstr "与笔记相关的时间线活动。"
msgid "Timeline Activities linked to the opportunity."
msgstr "与机会相关的时间线活动。"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:209
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:213
msgid "Timeline activities linked to the run"
msgstr "与运行相关的时间线活动"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:186
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:181
msgid "Timeline Activities linked to the task."
msgstr "与任务相关的时间线活动。"
@ -1852,8 +1854,8 @@ msgstr "与 {label} 相关的时间线活动"
msgid "Timeline Activity"
msgstr "时间线活动"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:68
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:64
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:39
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:40
msgid "Title"
@ -2107,7 +2109,7 @@ msgstr "Webhooks"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:57
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:127
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:182
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:186
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-event-listener.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:194
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:133
@ -2120,7 +2122,7 @@ msgstr "工作流"
msgid "Workflow event listeners linked to the workflow."
msgstr "与工作流相关的事件监听器。"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:183
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:187
msgid "Workflow linked to the run."
msgstr "与运行相关的工作流。"
@ -2128,31 +2130,31 @@ msgstr "与运行相关的工作流。"
msgid "Workflow record position"
msgstr "工作流记录位置"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:52
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:56
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:224
msgid "Workflow Run"
msgstr "工作流运行"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:81
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:82
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:86
msgid "Workflow run ended at"
msgstr "工作流运行结束于"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:157
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:161
msgid "Workflow run position"
msgstr "工作流运行位置"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:71
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:72
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:76
msgid "Workflow run started at"
msgstr "工作流运行开始于"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:91
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:92
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:96
msgid "Workflow run status"
msgstr "工作流运行状态"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:53
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:57
msgid "Workflow Runs"
msgstr "工作流运行"
@ -2164,7 +2166,7 @@ msgstr "与版本相关的工作流运行。"
msgid "Workflow runs linked to the workflow."
msgstr "与工作流相关的工作流运行。"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:172
msgid "Workflow version"
msgstr "工作流版本"
@ -2172,7 +2174,7 @@ msgstr "工作流版本"
msgid "Workflow Version"
msgstr "工作流版本"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:169
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:173
msgid "Workflow version linked to the run."
msgstr "与运行相关的工作流版本。"
@ -2251,3 +2253,4 @@ msgstr "X"
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
msgstr "负责管理公司账户的团队成员"

View File

@ -9,7 +9,6 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: cf448e737e0d6d7b78742f963d761c61\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-01 00:00\n"
": \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Traditional\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@ -67,7 +66,7 @@ msgstr "一組相關消息(如電子郵件線程、聊天線程)"
msgid "A message sent or received through a messaging channel (email, chat, etc.)"
msgstr "通過消息渠道(電子郵件、聊天等)發送或接收的消息"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
msgid "A note"
msgstr "備註"
@ -79,7 +78,7 @@ msgstr "備註目標"
msgid "A person"
msgstr "人"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:48
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
msgid "A task"
msgstr "任務"
@ -99,7 +98,7 @@ msgstr "工作流程"
msgid "A workflow event listener"
msgstr "工作流程事件監聽器"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:54
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:58
msgid "A workflow run"
msgstr "工作流程運行"
@ -210,7 +209,7 @@ msgstr "ARR"
msgid "Assigned tasks"
msgstr "分配的任務"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:163
msgid "Assignee"
msgstr "受讓人"
@ -258,10 +257,10 @@ msgstr "附件任務"
msgid "Attachment type"
msgstr "附件類型"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:156
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:151
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:244
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:199
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:118
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:113
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:241
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:31
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:118
@ -352,13 +351,16 @@ msgstr "被阻止的帳戶"
msgid "Blocklists"
msgstr "阻止列表"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:77
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:87
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:83
msgid "Body"
msgstr "正文"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:73
msgid "Body (deprecated)"
msgstr "正文(已棄用)"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:75
msgid "Cached record name"
msgstr "緩存記錄名稱"
@ -523,16 +525,16 @@ msgstr "聯繫人的電話號碼"
msgid "Contacts X/Twitter account"
msgstr "聯繫人的 X/Twitter 帳戶"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:146
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:147
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:150
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:151
msgid "Context"
msgstr "上下文"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:136
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:131
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:173
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:123
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:93
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:156
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:61
msgid "Created by"
@ -592,7 +594,7 @@ msgstr "顯示值"
msgid "Domain Name"
msgstr "域名"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:100
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:95
msgid "Due Date"
msgstr "到期日"
@ -714,7 +716,7 @@ msgstr "排除群組電子郵件"
msgid "Exclude non professional emails"
msgstr "排除非專業電子郵件"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:127
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:131
msgid "Executed by"
msgstr "執行者"
@ -786,12 +788,12 @@ msgstr "收藏工作區成員"
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:157
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:143
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:154
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:196
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:200
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:197
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:192
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:232
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:143
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:138
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:52
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:36
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:228
@ -811,7 +813,7 @@ msgstr "與公司相關的收藏夾"
msgid "Favorites linked to the contact"
msgstr "與聯繫人相關的收藏夾"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:144
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:139
msgid "Favorites linked to the note"
msgstr "與說明相關的收藏夾"
@ -819,7 +821,7 @@ msgstr "與說明相關的收藏夾"
msgid "Favorites linked to the opportunity"
msgstr "與機會相關的收藏夾"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:198
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:193
msgid "Favorites linked to the task"
msgstr "與任務相關的收藏夾"
@ -831,7 +833,7 @@ msgstr "與視圖相關的收藏夾"
msgid "Favorites linked to the workflow"
msgstr "與工作流程相關的收藏夾"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:197
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:201
msgid "Favorites linked to the workflow run"
msgstr "與工作流程運行相關的收藏夾"
@ -973,7 +975,7 @@ msgstr "職稱"
msgid "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)"
msgstr "提供上下文(用戶、設備、工作區等)的 Json 對象"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:137
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:141
msgid "Json object to provide output of the workflow run"
msgstr "提供工作流程運行輸出的 Json 對象"
@ -1202,7 +1204,7 @@ msgstr "訊息提供者刷新令牌"
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:88
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:68
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:62
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-event-listener.workspace-entity.ts:34
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:75
@ -1221,28 +1223,28 @@ msgstr "名稱"
msgid "Name of the favorite folder"
msgstr "收藏夾名稱"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:63
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:67
msgid "Name of the workflow run"
msgstr "工作流程運行名稱"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:164
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:42
#: src/modules/note/standard-objects/note-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:193
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:98
msgid "Note"
msgstr "備註"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:119
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:114
msgid "Note attachments"
msgstr "備註附件"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:86
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:84
msgid "Note body"
msgstr "備註正文"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:56
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:54
msgid "Note record position"
msgstr "備註記錄位置"
@ -1250,7 +1252,7 @@ msgstr "備註記錄位置"
msgid "Note Target"
msgstr "備註目標"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:107
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:102
msgid "Note targets"
msgstr "備註目標"
@ -1258,13 +1260,13 @@ msgstr "備註目標"
msgid "Note Targets"
msgstr "備註目標"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:67
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:65
msgid "Note title"
msgstr "備註標題"
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:221
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:188
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:205
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:69
msgid "Notes"
@ -1392,7 +1394,7 @@ msgstr "可選的聚合操作"
msgid "Optional secret used to compute the HMAC signature for webhook payloads. This secret is shared between Twenty and the webhook consumer to authenticate webhook requests."
msgstr "用於計算 Webhook 負載 HMAC 簽名的可選密鑰。此密鑰在 Twenty 和 Webhook 使用者之間共享,用於驗證 Webhook 請求。"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:136
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:140
msgid "Output"
msgstr "輸出"
@ -1444,14 +1446,14 @@ msgstr "聯絡人"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:115
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:156
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:160
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:98
#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:59
#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:74
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:57
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:162
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:112
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:55
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:53
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:32
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:145
@ -1511,8 +1513,8 @@ msgstr "刷新令牌"
msgid "Related user email address"
msgstr "相關用戶電子郵件地址"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:144
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:106
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:139
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:101
msgid "Relations"
msgstr "關係"
@ -1561,7 +1563,7 @@ msgstr "階段"
msgid "Start Date"
msgstr "開始日期"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:110
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:105
msgid "Status"
msgstr "狀態"
@ -1610,35 +1612,35 @@ msgid "Target Url"
msgstr "目標網址"
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:179
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:44
#: src/modules/task/standard-objects/task-target.workspace-entity.ts:35
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:178
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:83
msgid "Task"
msgstr "任務"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:169
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:164
msgid "Task assignee"
msgstr "任務受讓人"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:157
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:152
msgid "Task attachments"
msgstr "任務附件"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:78
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:88
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:76
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:86
msgid "Task body"
msgstr "任務正文"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:101
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:96
msgid "Task due date"
msgstr "任務到期日"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:58
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:56
msgid "Task record position"
msgstr "任務記錄位置"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:111
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:106
msgid "Task status"
msgstr "任務狀態"
@ -1646,7 +1648,7 @@ msgstr "任務狀態"
msgid "Task Target"
msgstr "任務目標"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:145
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:140
msgid "Task targets"
msgstr "任務目標"
@ -1654,11 +1656,11 @@ msgstr "任務目標"
msgid "Task Targets"
msgstr "任務目標"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:69
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:67
msgid "Task title"
msgstr "任務標題"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:47
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:45
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:210
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:177
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:194
@ -1732,10 +1734,10 @@ msgid "The company website URL. We use this url to fetch the company icon"
msgstr "公司網站 URL。我們使用此 URL 來獲取公司圖標"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:138
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:133
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:175
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:125
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:100
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:158
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:63
msgid "The creator of the record"
@ -1749,7 +1751,7 @@ msgstr "工作流程版本的當前狀態"
msgid "The date the message was received"
msgstr "訊息接收日期"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:129
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:133
msgid "The executor of the workflow"
msgstr "工作流程的執行者"
@ -1806,11 +1808,11 @@ msgstr "時區"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:155
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:166
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:208
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:212
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:34
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:185
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:180
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:211
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:131
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:126
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:253
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:134
msgid "Timeline Activities"
@ -1820,7 +1822,7 @@ msgstr "時間軸活動"
msgid "Timeline Activities linked to the company"
msgstr "與公司相關的時間軸活動"
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:132
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:127
msgid "Timeline Activities linked to the note."
msgstr "與備註相關的時間軸活動。"
@ -1828,11 +1830,11 @@ msgstr "與備註相關的時間軸活動。"
msgid "Timeline Activities linked to the opportunity."
msgstr "與機會相關的時間軸活動。"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:209
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:213
msgid "Timeline activities linked to the run"
msgstr "與運行相關的時間軸活動"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:186
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:181
msgid "Timeline Activities linked to the task."
msgstr "與任務相關的時間軸活動。"
@ -1852,8 +1854,8 @@ msgstr "與 {label} 相關的時間軸活動"
msgid "Timeline Activity"
msgstr "時間軸活動"
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:68
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:66
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:64
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:39
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:40
msgid "Title"
@ -2107,7 +2109,7 @@ msgstr "Webhook"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:57
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:127
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:182
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:186
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-event-listener.workspace-entity.ts:43
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:194
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:133
@ -2120,7 +2122,7 @@ msgstr "Workflow"
msgid "Workflow event listeners linked to the workflow."
msgstr "與工作流程相關的工作流程事件監聽器。"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:183
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:187
msgid "Workflow linked to the run."
msgstr "與運行相關的工作流程。"
@ -2128,31 +2130,31 @@ msgstr "與運行相關的工作流程。"
msgid "Workflow record position"
msgstr "工作流程記錄位置"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:52
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:56
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:224
msgid "Workflow Run"
msgstr "Workflow 運行"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:81
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:82
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:85
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:86
msgid "Workflow run ended at"
msgstr "工作流程運行結束於"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:157
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:161
msgid "Workflow run position"
msgstr "工作流程運行位置"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:71
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:72
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:75
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:76
msgid "Workflow run started at"
msgstr "工作流程運行開始於"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:91
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:92
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:95
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:96
msgid "Workflow run status"
msgstr "工作流程運行狀態"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:53
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:57
msgid "Workflow Runs"
msgstr "Workflow 運行"
@ -2164,7 +2166,7 @@ msgstr "與版本相關的工作流程運行。"
msgid "Workflow runs linked to the workflow."
msgstr "與工作流程相關的工作流程運行。"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:168
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:172
msgid "Workflow version"
msgstr "Workflow 版本"
@ -2172,7 +2174,7 @@ msgstr "Workflow 版本"
msgid "Workflow Version"
msgstr "Workflow 版本"
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:169
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:173
msgid "Workflow version linked to the run."
msgstr "與運行相關的 Workflow 版本。"
@ -2251,3 +2253,4 @@ msgstr "X"
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
msgstr "負責管理公司帳戶的團隊成員"