i18n - translations (#10300)
Co-authored-by: github-actions <github-actions@twenty.com> Co-authored-by: Crowdin Bot <support+bot@crowdin.com>
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
5cf0a71d12
commit
fef6a7dcee
@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "Jou spanlid verantwoordelik vir die bestuur van die maatskappy rekening"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -1584,9 +1584,7 @@ msgstr "مؤشر التزامن"
|
||||
|
||||
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel.workspace-entity.ts:269
|
||||
msgid "Sync Cursor. Used for syncing events from the calendar provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
""
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
|
||||
#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts:291
|
||||
#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts:292
|
||||
@ -2255,3 +2253,4 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "العضو في فريقك المسئول عن إدارة حساب الشركة"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "El teu membre de l'equip responsable de la gestió del compte de l'empresa"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr "X"
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "Člen vašeho týmu odpovědný za správu firemního účtu"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -1540,8 +1540,7 @@ msgstr "Køringer"
|
||||
#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts:104
|
||||
#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts:105
|
||||
msgid "Scopes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"R\n"
|
||||
msgstr "R\n"
|
||||
"ettigheder"
|
||||
|
||||
#: src/engine/metadata-modules/constants/search-vector-field.constants.ts:5
|
||||
@ -2255,3 +2254,4 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "Dit teammedlem ansvarlig for at forvalte virksomhedens konto"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr "X"
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "Ihr Teammitglied, das für die Verwaltung des Unternehmenskontos verantwortlich ist"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr "Χ"
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "Το μέλος της ομάδας σας υπεύθυνο για τη διαχείριση του λογαριασμού της εταιρείας"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr "X"
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "Miembro de su equipo responsable de gestionar la cuenta de la empresa"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "Tiimin jäsen vastuussa yritystilin hallinnasta"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr "X"
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "Le membre de votre équipe responsable de la gestion du compte entreprise"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr "X"
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "חבר הצוות שלך אחראי על ניהול חשבון החברה"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr "X"
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "Az Ön csapatának megbízott tagja, aki a cégfiókot kezeli"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr "X"
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "Il membro del team responsabile della gestione dell'account aziendale"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr "X"
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "会社のアカウントを管理する責任のあるチームメンバー"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr "X"
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "회사 계정을 관리하는 팀원"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr "X"
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "Uw teamlid verantwoordelijk voor het beheer van het bedrijfsaccount"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr "X"
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "Ditt teammedlem ansvarlig for å administrere bedriftskontoen"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr "X"
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "Twój członek zespołu odpowiedzialny za zarządzanie kontem firmy"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr "X"
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "Seu membro da equipe responsável por gerenciar a conta da empresa"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr "X"
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "O membro da sua equipa responsável pela gestão da conta da empresa"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr "X"
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "Membrul echipei dumneavoastră responsabil de gestionarea contului companiei"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr "X"
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "Ваш член команды, ответственный за управление корпоративным аккаунтом"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr "Х"
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "Ваш тимски члан задужен за управљање налогом компаније"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -1481,8 +1481,7 @@ msgstr "F\"or\"aldrade f\"argschema"
|
||||
|
||||
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:108
|
||||
msgid "Preferred language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"F\"or\"aldrat spr\n"
|
||||
msgstr "F\"or\"aldrat spr\n"
|
||||
"k"
|
||||
|
||||
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:223
|
||||
@ -1586,8 +1585,7 @@ msgstr "Synkkurs"
|
||||
|
||||
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel.workspace-entity.ts:269
|
||||
msgid "Sync Cursor. Used for syncing events from the calendar provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Synkkurs. Anv\"ands f\"or att synkronisera h\"andelser fr\n"
|
||||
msgstr "Synkkurs. Anv\"ands f\"or att synkronisera h\"andelser fr\n"
|
||||
"n kalenderleverant\"oren"
|
||||
|
||||
#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts:291
|
||||
@ -2257,3 +2255,4 @@ msgstr "X"
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "Ditt teammedlem ansvarig för att hantera företagskontot"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "Şirket hesabını yönetmekten sorumlu ekip üyeniz"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr "Х"
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "Ваш колега з команди, відповідальний за управління обліковим записом компанії"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr "X"
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "Thành viên trong nhóm của bạn phụ trách quản lý tài khoản công ty"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr "X"
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "负责管理公司账户的团队成员"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr "X"
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "負責管理公司帳戶的團隊成員"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user