i18n - translations (#10300)

Co-authored-by: github-actions <github-actions@twenty.com>
Co-authored-by: Crowdin Bot <support+bot@crowdin.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2025-02-18 17:21:14 +01:00
committed by GitHub
parent 5cf0a71d12
commit fef6a7dcee
92 changed files with 416 additions and 264 deletions

View File

@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "crwdns1787:0crwdne1787:0"
msgid "All" msgid "All"
msgstr "crwdns95:0crwdne95:0" msgstr "crwdns95:0crwdne95:0"
#: src/modules/object-record/record-show/record-detail-section/components/RecordDetailRelationSection.tsx:185 #: src/modules/object-record/record-show/record-detail-section/components/RecordDetailRelationSection.tsx:181
msgid "All ({relationRecordsCount})" msgid "All ({relationRecordsCount})"
msgstr "crwdns97:0{relationRecordsCount}crwdne97:0" msgstr "crwdns97:0{relationRecordsCount}crwdne97:0"
@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "crwdns199:0crwdne199:0"
msgid "Connected accounts" msgid "Connected accounts"
msgstr "crwdns201:0crwdne201:0" msgstr "crwdns201:0crwdne201:0"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:107 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:101
msgid "Context" msgid "Context"
msgstr "crwdns203:0crwdne203:0" msgstr "crwdns203:0crwdne203:0"
@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "crwdns209:0crwdne209:0"
msgid "Continue with Microsoft" msgid "Continue with Microsoft"
msgstr "crwdns211:0crwdne211:0" msgstr "crwdns211:0crwdne211:0"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:75 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:69
msgid "Copilot" msgid "Copilot"
msgstr "crwdns213:0crwdne213:0" msgstr "crwdns213:0crwdne213:0"
@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "crwdns405:0crwdne405:0"
msgid "Get your subscription" msgid "Get your subscription"
msgstr "crwdns407:0crwdne407:0" msgstr "crwdns407:0crwdne407:0"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:89 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:83
msgid "Global" msgid "Global"
msgstr "crwdns409:0crwdne409:0" msgstr "crwdns409:0crwdne409:0"
@ -1241,6 +1241,10 @@ msgstr "crwdns513:0crwdne513:0"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "crwdns515:0crwdne515:0" msgstr "crwdns515:0crwdne515:0"
#: src/modules/command-menu/hooks/useCommandMenu.ts:248
msgid "New {capitalizedObjectNameSingular}"
msgstr "crwdns4853:0{capitalizedObjectNameSingular}crwdne4853:0"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:10 #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:10
msgid "New account" msgid "New account"
msgstr "crwdns517:0crwdne517:0" msgstr "crwdns517:0crwdne517:0"
@ -1324,7 +1328,7 @@ msgstr "crwdns1825:0crwdne1825:0"
msgid "Not empty" msgid "Not empty"
msgstr "crwdns537:0crwdne537:0" msgstr "crwdns537:0crwdne537:0"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:85 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:79
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "crwdns539:0crwdne539:0" msgstr "crwdns539:0crwdne539:0"
@ -1477,7 +1481,7 @@ msgstr "crwdns595:0crwdne595:0"
msgid "Receive an email containing password update link" msgid "Receive an email containing password update link"
msgstr "crwdns597:0crwdne597:0" msgstr "crwdns597:0crwdne597:0"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:79 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:73
msgid "Record Selection" msgid "Record Selection"
msgstr "crwdns599:0crwdne599:0" msgstr "crwdns599:0crwdne599:0"
@ -1559,7 +1563,7 @@ msgstr "crwdns1833:0crwdne1833:0"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "crwdns623:0crwdne623:0" msgstr "crwdns623:0crwdne623:0"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:95 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:89
msgid "Search ''{commandMenuSearch}'' with..." msgid "Search ''{commandMenuSearch}'' with..."
msgstr "crwdns625:0{commandMenuSearch}crwdne625:0" msgstr "crwdns625:0{commandMenuSearch}crwdne625:0"

View File

@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Afrikaans"
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Almal" msgstr "Almal"
#: src/modules/object-record/record-show/record-detail-section/components/RecordDetailRelationSection.tsx:185 #: src/modules/object-record/record-show/record-detail-section/components/RecordDetailRelationSection.tsx:181
msgid "All ({relationRecordsCount})" msgid "All ({relationRecordsCount})"
msgstr "Almal ({relationRecordsCount})" msgstr "Almal ({relationRecordsCount})"
@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Verbind met Microsoft"
msgid "Connected accounts" msgid "Connected accounts"
msgstr "Verbonde rekeninge" msgstr "Verbonde rekeninge"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:107 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:101
msgid "Context" msgid "Context"
msgstr "Konteks" msgstr "Konteks"
@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Gaan voort met Google"
msgid "Continue with Microsoft" msgid "Continue with Microsoft"
msgstr "Gaan voort met Microsoft" msgstr "Gaan voort met Microsoft"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:75 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:69
msgid "Copilot" msgid "Copilot"
msgstr "Medevlieënier" msgstr "Medevlieënier"
@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "Benut jou werkruimte optimaal deur jou span uit te nooi."
msgid "Get your subscription" msgid "Get your subscription"
msgstr "Kry jou inskrywing" msgstr "Kry jou inskrywing"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:89 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:83
msgid "Global" msgid "Global"
msgstr "Globaal" msgstr "Globaal"
@ -1241,6 +1241,10 @@ msgstr "Navigeer na vorige werkstroom"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Nuut" msgstr "Nuut"
#: src/modules/command-menu/hooks/useCommandMenu.ts:248
msgid "New {capitalizedObjectNameSingular}"
msgstr "Nuwe {capitalizedObjectNameSingular}"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:10 #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:10
msgid "New account" msgid "New account"
msgstr "Nuwe rekening" msgstr "Nuwe rekening"
@ -1324,7 +1328,7 @@ msgstr "Noors"
msgid "Not empty" msgid "Not empty"
msgstr "Nie leeg nie" msgstr "Nie leeg nie"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:85 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:79
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Objek" msgstr "Objek"
@ -1477,7 +1481,7 @@ msgstr "Lees dokumentasie"
msgid "Receive an email containing password update link" msgid "Receive an email containing password update link"
msgstr "Ontvang 'n e-pos met skakel om wagwoord op te dateer" msgstr "Ontvang 'n e-pos met skakel om wagwoord op te dateer"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:79 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:73
msgid "Record Selection" msgid "Record Selection"
msgstr "Rekord Seleksie" msgstr "Rekord Seleksie"
@ -1559,7 +1563,7 @@ msgstr "Russies"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Soek" msgstr "Soek"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:95 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:89
msgid "Search ''{commandMenuSearch}'' with..." msgid "Search ''{commandMenuSearch}'' with..."
msgstr "Soek ''{commandMenuSearch}'' met..." msgstr "Soek ''{commandMenuSearch}'' met..."

View File

@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "الأفريكانية"
msgid "All" msgid "All"
msgstr "الكل" msgstr "الكل"
#: src/modules/object-record/record-show/record-detail-section/components/RecordDetailRelationSection.tsx:185 #: src/modules/object-record/record-show/record-detail-section/components/RecordDetailRelationSection.tsx:181
msgid "All ({relationRecordsCount})" msgid "All ({relationRecordsCount})"
msgstr "الكل ({relationRecordsCount})" msgstr "الكل ({relationRecordsCount})"
@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "الاتصال بـ Microsoft"
msgid "Connected accounts" msgid "Connected accounts"
msgstr "الحسابات المتصلة" msgstr "الحسابات المتصلة"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:107 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:101
msgid "Context" msgid "Context"
msgstr "السياق" msgstr "السياق"
@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "متابعة بـ Google"
msgid "Continue with Microsoft" msgid "Continue with Microsoft"
msgstr "الاستمرار باستخدام مايكروسوفت" msgstr "الاستمرار باستخدام مايكروسوفت"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:75 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:69
msgid "Copilot" msgid "Copilot"
msgstr "كوبيلوت" msgstr "كوبيلوت"
@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "استفد من مساحة العمل الخاصة بك عن طريق د
msgid "Get your subscription" msgid "Get your subscription"
msgstr "احصل على اشتراكك" msgstr "احصل على اشتراكك"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:89 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:83
msgid "Global" msgid "Global"
msgstr "عالمي" msgstr "عالمي"
@ -1241,6 +1241,10 @@ msgstr "الانتقال إلى عملية العمل السابقة"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "جديد" msgstr "جديد"
#: src/modules/command-menu/hooks/useCommandMenu.ts:248
msgid "New {capitalizedObjectNameSingular}"
msgstr "{capitalizedObjectNameSingular} جديد"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:10 #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:10
msgid "New account" msgid "New account"
msgstr "حساب جديد" msgstr "حساب جديد"
@ -1324,7 +1328,7 @@ msgstr "النرويجية"
msgid "Not empty" msgid "Not empty"
msgstr "ليس فارغاً" msgstr "ليس فارغاً"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:85 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:79
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "كائن" msgstr "كائن"
@ -1477,7 +1481,7 @@ msgstr "\\\\"
msgid "Receive an email containing password update link" msgid "Receive an email containing password update link"
msgstr "\\\\" msgstr "\\\\"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:79 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:73
msgid "Record Selection" msgid "Record Selection"
msgstr "\\\\" msgstr "\\\\"
@ -1559,7 +1563,7 @@ msgstr "الروسية"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "\\\\" msgstr "\\\\"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:95 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:89
msgid "Search ''{commandMenuSearch}'' with..." msgid "Search ''{commandMenuSearch}'' with..."
msgstr "ابحث عن ''{commandMenuSearch}'' بواسطة..." msgstr "ابحث عن ''{commandMenuSearch}'' بواسطة..."

View File

@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Afrikaans"
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Tots" msgstr "Tots"
#: src/modules/object-record/record-show/record-detail-section/components/RecordDetailRelationSection.tsx:185 #: src/modules/object-record/record-show/record-detail-section/components/RecordDetailRelationSection.tsx:181
msgid "All ({relationRecordsCount})" msgid "All ({relationRecordsCount})"
msgstr "Tots ({relationRecordsCount})" msgstr "Tots ({relationRecordsCount})"
@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Connecta amb Microsoft"
msgid "Connected accounts" msgid "Connected accounts"
msgstr "Comptes connectats" msgstr "Comptes connectats"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:107 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:101
msgid "Context" msgid "Context"
msgstr "Context" msgstr "Context"
@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Continua amb Google"
msgid "Continue with Microsoft" msgid "Continue with Microsoft"
msgstr "Continua amb Microsoft" msgstr "Continua amb Microsoft"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:75 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:69
msgid "Copilot" msgid "Copilot"
msgstr "Copilot" msgstr "Copilot"
@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "Treu el màxim partit al teu espai de treball convidant al teu equip."
msgid "Get your subscription" msgid "Get your subscription"
msgstr "Obteniu la vostra subscripció" msgstr "Obteniu la vostra subscripció"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:89 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:83
msgid "Global" msgid "Global"
msgstr "Global" msgstr "Global"
@ -1241,6 +1241,10 @@ msgstr "Navega al workflow anterior"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Nou" msgstr "Nou"
#: src/modules/command-menu/hooks/useCommandMenu.ts:248
msgid "New {capitalizedObjectNameSingular}"
msgstr "Nou {capitalizedObjectNameSingular}"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:10 #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:10
msgid "New account" msgid "New account"
msgstr "Nou compte" msgstr "Nou compte"
@ -1324,7 +1328,7 @@ msgstr "Noruec"
msgid "Not empty" msgid "Not empty"
msgstr "No buit" msgstr "No buit"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:85 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:79
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Objecte" msgstr "Objecte"
@ -1477,7 +1481,7 @@ msgstr "Llegeix la documentació"
msgid "Receive an email containing password update link" msgid "Receive an email containing password update link"
msgstr "Rep un correu que conté l'enllaç per actualitzar la contrasenya" msgstr "Rep un correu que conté l'enllaç per actualitzar la contrasenya"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:79 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:73
msgid "Record Selection" msgid "Record Selection"
msgstr "Selecció d'enregistrament" msgstr "Selecció d'enregistrament"
@ -1559,7 +1563,7 @@ msgstr "Rus"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Cerca" msgstr "Cerca"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:95 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:89
msgid "Search ''{commandMenuSearch}'' with..." msgid "Search ''{commandMenuSearch}'' with..."
msgstr "Cerca ''{commandMenuSearch}'' amb..." msgstr "Cerca ''{commandMenuSearch}'' amb..."

View File

@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Afrikánština"
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Vše" msgstr "Vše"
#: src/modules/object-record/record-show/record-detail-section/components/RecordDetailRelationSection.tsx:185 #: src/modules/object-record/record-show/record-detail-section/components/RecordDetailRelationSection.tsx:181
msgid "All ({relationRecordsCount})" msgid "All ({relationRecordsCount})"
msgstr "Vše ({relationRecordsCount})" msgstr "Vše ({relationRecordsCount})"
@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Připojit s Microsoft"
msgid "Connected accounts" msgid "Connected accounts"
msgstr "Připojené účty" msgstr "Připojené účty"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:107 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:101
msgid "Context" msgid "Context"
msgstr "Kontext" msgstr "Kontext"
@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Pokračovat s Google"
msgid "Continue with Microsoft" msgid "Continue with Microsoft"
msgstr "Pokračovat s Microsoftem" msgstr "Pokračovat s Microsoftem"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:75 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:69
msgid "Copilot" msgid "Copilot"
msgstr "Kopilot" msgstr "Kopilot"
@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "Získejte maximum ze svého pracovního prostoru tím, že pozvete svůj
msgid "Get your subscription" msgid "Get your subscription"
msgstr "Získejte své předplatné" msgstr "Získejte své předplatné"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:89 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:83
msgid "Global" msgid "Global"
msgstr "Globální" msgstr "Globální"
@ -1242,6 +1242,10 @@ msgstr "Přejít na předchozí workflow"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Nový" msgstr "Nový"
#: src/modules/command-menu/hooks/useCommandMenu.ts:248
msgid "New {capitalizedObjectNameSingular}"
msgstr "Nový {capitalizedObjectNameSingular}"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:10 #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:10
msgid "New account" msgid "New account"
msgstr "Nový účet" msgstr "Nový účet"
@ -1325,7 +1329,7 @@ msgstr "Norština"
msgid "Not empty" msgid "Not empty"
msgstr "Není prázdný" msgstr "Není prázdný"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:85 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:79
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Objekt" msgstr "Objekt"
@ -1478,7 +1482,7 @@ msgstr "Přečtěte si dokumentaci"
msgid "Receive an email containing password update link" msgid "Receive an email containing password update link"
msgstr "Obdržíte e-mail s odkazem na aktualizaci hesla" msgstr "Obdržíte e-mail s odkazem na aktualizaci hesla"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:79 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:73
msgid "Record Selection" msgid "Record Selection"
msgstr "Výběr záznamů" msgstr "Výběr záznamů"
@ -1560,7 +1564,7 @@ msgstr "Ruština"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Hledat" msgstr "Hledat"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:95 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:89
msgid "Search ''{commandMenuSearch}'' with..." msgid "Search ''{commandMenuSearch}'' with..."
msgstr "Hledat ''{commandMenuSearch}'' s..." msgstr "Hledat ''{commandMenuSearch}'' s..."

View File

@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Afrikaans"
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Alle" msgstr "Alle"
#: src/modules/object-record/record-show/record-detail-section/components/RecordDetailRelationSection.tsx:185 #: src/modules/object-record/record-show/record-detail-section/components/RecordDetailRelationSection.tsx:181
msgid "All ({relationRecordsCount})" msgid "All ({relationRecordsCount})"
msgstr "Alle ({relationRecordsCount})" msgstr "Alle ({relationRecordsCount})"
@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Forbind med Microsoft"
msgid "Connected accounts" msgid "Connected accounts"
msgstr "Forbundne konti" msgstr "Forbundne konti"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:107 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:101
msgid "Context" msgid "Context"
msgstr "Kontekst" msgstr "Kontekst"
@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Fortsæt med Google"
msgid "Continue with Microsoft" msgid "Continue with Microsoft"
msgstr "Fortsæt med Microsoft" msgstr "Fortsæt med Microsoft"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:75 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:69
msgid "Copilot" msgid "Copilot"
msgstr "Kopilot" msgstr "Kopilot"
@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "Få mest muligt ud af din arbejdsplads ved at invitere dit team."
msgid "Get your subscription" msgid "Get your subscription"
msgstr "Få dit abonnement" msgstr "Få dit abonnement"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:89 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:83
msgid "Global" msgid "Global"
msgstr "Globalt" msgstr "Globalt"
@ -1241,6 +1241,10 @@ msgstr "Naviger til forrige workflow"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Ny" msgstr "Ny"
#: src/modules/command-menu/hooks/useCommandMenu.ts:248
msgid "New {capitalizedObjectNameSingular}"
msgstr "Ny {capitalizedObjectNameSingular}"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:10 #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:10
msgid "New account" msgid "New account"
msgstr "Ny konto" msgstr "Ny konto"
@ -1324,7 +1328,7 @@ msgstr "Norsk"
msgid "Not empty" msgid "Not empty"
msgstr "Ikke tom" msgstr "Ikke tom"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:85 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:79
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Objekt" msgstr "Objekt"
@ -1477,7 +1481,7 @@ msgstr "Læs dokumentation"
msgid "Receive an email containing password update link" msgid "Receive an email containing password update link"
msgstr "Modtag en e-mail med link til opdatering af kodeord" msgstr "Modtag en e-mail med link til opdatering af kodeord"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:79 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:73
msgid "Record Selection" msgid "Record Selection"
msgstr "Optag valg" msgstr "Optag valg"
@ -1559,7 +1563,7 @@ msgstr "Russisk"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Søg" msgstr "Søg"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:95 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:89
msgid "Search ''{commandMenuSearch}'' with..." msgid "Search ''{commandMenuSearch}'' with..."
msgstr "Søg ''{commandMenuSearch}'' med..." msgstr "Søg ''{commandMenuSearch}'' med..."

View File

@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Afrikaans"
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Alle" msgstr "Alle"
#: src/modules/object-record/record-show/record-detail-section/components/RecordDetailRelationSection.tsx:185 #: src/modules/object-record/record-show/record-detail-section/components/RecordDetailRelationSection.tsx:181
msgid "All ({relationRecordsCount})" msgid "All ({relationRecordsCount})"
msgstr "Alle ({relationRecordsCount})" msgstr "Alle ({relationRecordsCount})"
@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Mit Microsoft verbinden"
msgid "Connected accounts" msgid "Connected accounts"
msgstr "Verbundene Konten" msgstr "Verbundene Konten"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:107 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:101
msgid "Context" msgid "Context"
msgstr "Kontext" msgstr "Kontext"
@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Mit Google fortfahren"
msgid "Continue with Microsoft" msgid "Continue with Microsoft"
msgstr "Mit Microsoft fortfahren" msgstr "Mit Microsoft fortfahren"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:75 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:69
msgid "Copilot" msgid "Copilot"
msgstr "Copilot" msgstr "Copilot"
@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "Holen Sie das Beste aus Ihrem Arbeitsbereich heraus, indem Sie Ihr Team
msgid "Get your subscription" msgid "Get your subscription"
msgstr "Abonnement abschließen" msgstr "Abonnement abschließen"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:89 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:83
msgid "Global" msgid "Global"
msgstr "Global" msgstr "Global"
@ -1241,6 +1241,10 @@ msgstr "Zum vorherigen Workflow navigieren"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Neu" msgstr "Neu"
#: src/modules/command-menu/hooks/useCommandMenu.ts:248
msgid "New {capitalizedObjectNameSingular}"
msgstr "Neue {capitalizedObjectNameSingular}"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:10 #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:10
msgid "New account" msgid "New account"
msgstr "Neues Konto" msgstr "Neues Konto"
@ -1324,7 +1328,7 @@ msgstr "Norwegisch"
msgid "Not empty" msgid "Not empty"
msgstr "Nicht leer" msgstr "Nicht leer"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:85 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:79
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Objekt" msgstr "Objekt"
@ -1477,7 +1481,7 @@ msgstr "Dokumentation lesen"
msgid "Receive an email containing password update link" msgid "Receive an email containing password update link"
msgstr "Erhalten Sie eine E-Mail mit einem Link zur Passwortaktualisierung" msgstr "Erhalten Sie eine E-Mail mit einem Link zur Passwortaktualisierung"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:79 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:73
msgid "Record Selection" msgid "Record Selection"
msgstr "Datensatz-Auswahl" msgstr "Datensatz-Auswahl"
@ -1559,7 +1563,7 @@ msgstr "Russisch"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Suche" msgstr "Suche"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:95 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:89
msgid "Search ''{commandMenuSearch}'' with..." msgid "Search ''{commandMenuSearch}'' with..."
msgstr "Suche ''{commandMenuSearch}'' mit..." msgstr "Suche ''{commandMenuSearch}'' mit..."

View File

@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Αφρικανικά"
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Όλα" msgstr "Όλα"
#: src/modules/object-record/record-show/record-detail-section/components/RecordDetailRelationSection.tsx:185 #: src/modules/object-record/record-show/record-detail-section/components/RecordDetailRelationSection.tsx:181
msgid "All ({relationRecordsCount})" msgid "All ({relationRecordsCount})"
msgstr "Όλα ({relationRecordsCount})" msgstr "Όλα ({relationRecordsCount})"
@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Συνδέστε με τη Microsoft"
msgid "Connected accounts" msgid "Connected accounts"
msgstr "Συνδεδεμένοι λογαριασμοί" msgstr "Συνδεδεμένοι λογαριασμοί"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:107 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:101
msgid "Context" msgid "Context"
msgstr "Περιβάλλον" msgstr "Περιβάλλον"
@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Συνέχεια με Google"
msgid "Continue with Microsoft" msgid "Continue with Microsoft"
msgstr "Συνέχεια με τη Microsoft" msgstr "Συνέχεια με τη Microsoft"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:75 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:69
msgid "Copilot" msgid "Copilot"
msgstr "Πηδαλιούχος" msgstr "Πηδαλιούχος"
@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "Αξιοποιείστε τον χώρο εργασίας σας με τ
msgid "Get your subscription" msgid "Get your subscription"
msgstr "Αποκτήστε τη συνδρομή σας" msgstr "Αποκτήστε τη συνδρομή σας"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:89 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:83
msgid "Global" msgid "Global"
msgstr "Παγκόσμιο" msgstr "Παγκόσμιο"
@ -1248,6 +1248,10 @@ msgstr "Μετάβαση στον προηγούμενο workflow"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Νέο" msgstr "Νέο"
#: src/modules/command-menu/hooks/useCommandMenu.ts:248
msgid "New {capitalizedObjectNameSingular}"
msgstr "Νέο {capitalizedObjectNameSingular}"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:10 #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:10
msgid "New account" msgid "New account"
msgstr "Νέος λογαριασμός" msgstr "Νέος λογαριασμός"
@ -1331,7 +1335,7 @@ msgstr "Νορβηγικά"
msgid "Not empty" msgid "Not empty"
msgstr "Όχι άδειο" msgstr "Όχι άδειο"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:85 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:79
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Αντικείμενο" msgstr "Αντικείμενο"
@ -1484,7 +1488,7 @@ msgstr "Διαβάστε την τεκμηρίωση"
msgid "Receive an email containing password update link" msgid "Receive an email containing password update link"
msgstr "Λάβετε ένα email που περιέχει τον σύνδεσμο ενημέρωσης κωδικού πρόσβασης" msgstr "Λάβετε ένα email που περιέχει τον σύνδεσμο ενημέρωσης κωδικού πρόσβασης"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:79 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:73
msgid "Record Selection" msgid "Record Selection"
msgstr "Επιλογή Εγγραφών" msgstr "Επιλογή Εγγραφών"
@ -1566,7 +1570,7 @@ msgstr "Ρωσικά"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση" msgstr "Αναζήτηση"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:95 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:89
msgid "Search ''{commandMenuSearch}'' with..." msgid "Search ''{commandMenuSearch}'' with..."
msgstr "Αναζήτηση ''{commandMenuSearch}'' με..." msgstr "Αναζήτηση ''{commandMenuSearch}'' με..."

View File

@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Afrikaans"
msgid "All" msgid "All"
msgstr "All" msgstr "All"
#: src/modules/object-record/record-show/record-detail-section/components/RecordDetailRelationSection.tsx:185 #: src/modules/object-record/record-show/record-detail-section/components/RecordDetailRelationSection.tsx:181
msgid "All ({relationRecordsCount})" msgid "All ({relationRecordsCount})"
msgstr "All ({relationRecordsCount})" msgstr "All ({relationRecordsCount})"
@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "Connect with Microsoft"
msgid "Connected accounts" msgid "Connected accounts"
msgstr "Connected accounts" msgstr "Connected accounts"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:107 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:101
msgid "Context" msgid "Context"
msgstr "Context" msgstr "Context"
@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Continue with Google"
msgid "Continue with Microsoft" msgid "Continue with Microsoft"
msgstr "Continue with Microsoft" msgstr "Continue with Microsoft"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:75 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:69
msgid "Copilot" msgid "Copilot"
msgstr "Copilot" msgstr "Copilot"
@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "Get the most out of your workspace by inviting your team."
msgid "Get your subscription" msgid "Get your subscription"
msgstr "Get your subscription" msgstr "Get your subscription"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:89 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:83
msgid "Global" msgid "Global"
msgstr "Global" msgstr "Global"
@ -1236,6 +1236,10 @@ msgstr "Navigate to previous workflow"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "New" msgstr "New"
#: src/modules/command-menu/hooks/useCommandMenu.ts:248
msgid "New {capitalizedObjectNameSingular}"
msgstr "New {capitalizedObjectNameSingular}"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:10 #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:10
msgid "New account" msgid "New account"
msgstr "New account" msgstr "New account"
@ -1319,7 +1323,7 @@ msgstr "Norwegian"
msgid "Not empty" msgid "Not empty"
msgstr "Not empty" msgstr "Not empty"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:85 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:79
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Object" msgstr "Object"
@ -1472,7 +1476,7 @@ msgstr "Read documentation"
msgid "Receive an email containing password update link" msgid "Receive an email containing password update link"
msgstr "Receive an email containing password update link" msgstr "Receive an email containing password update link"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:79 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:73
msgid "Record Selection" msgid "Record Selection"
msgstr "Record Selection" msgstr "Record Selection"
@ -1554,7 +1558,7 @@ msgstr "Russian"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Search" msgstr "Search"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:95 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:89
msgid "Search ''{commandMenuSearch}'' with..." msgid "Search ''{commandMenuSearch}'' with..."
msgstr "Search ''{commandMenuSearch}'' with..." msgstr "Search ''{commandMenuSearch}'' with..."

View File

@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Afrikáans"
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Todos" msgstr "Todos"
#: src/modules/object-record/record-show/record-detail-section/components/RecordDetailRelationSection.tsx:185 #: src/modules/object-record/record-show/record-detail-section/components/RecordDetailRelationSection.tsx:181
msgid "All ({relationRecordsCount})" msgid "All ({relationRecordsCount})"
msgstr "Todos ({relationRecordsCount})" msgstr "Todos ({relationRecordsCount})"
@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Conectar con Microsoft"
msgid "Connected accounts" msgid "Connected accounts"
msgstr "Cuentas conectadas" msgstr "Cuentas conectadas"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:107 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:101
msgid "Context" msgid "Context"
msgstr "Contexto" msgstr "Contexto"
@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Continuar con Google"
msgid "Continue with Microsoft" msgid "Continue with Microsoft"
msgstr "Continuar con Microsoft" msgstr "Continuar con Microsoft"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:75 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:69
msgid "Copilot" msgid "Copilot"
msgstr "Copiloto" msgstr "Copiloto"
@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "Aproveche al máximo su espacio de trabajo invitando a su equipo."
msgid "Get your subscription" msgid "Get your subscription"
msgstr "Obtenga su suscripción" msgstr "Obtenga su suscripción"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:89 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:83
msgid "Global" msgid "Global"
msgstr "Global" msgstr "Global"
@ -1241,6 +1241,10 @@ msgstr "Navegar al flujo de trabajo anterior"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Nuevo" msgstr "Nuevo"
#: src/modules/command-menu/hooks/useCommandMenu.ts:248
msgid "New {capitalizedObjectNameSingular}"
msgstr "Nuevo {capitalizedObjectNameSingular}"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:10 #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:10
msgid "New account" msgid "New account"
msgstr "Nueva cuenta" msgstr "Nueva cuenta"
@ -1324,7 +1328,7 @@ msgstr "Noruego"
msgid "Not empty" msgid "Not empty"
msgstr "No vacío" msgstr "No vacío"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:85 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:79
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Objeto" msgstr "Objeto"
@ -1477,7 +1481,7 @@ msgstr "Leer documentación"
msgid "Receive an email containing password update link" msgid "Receive an email containing password update link"
msgstr "Recibir un correo electrónico con un enlace para actualizar la contraseña" msgstr "Recibir un correo electrónico con un enlace para actualizar la contraseña"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:79 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:73
msgid "Record Selection" msgid "Record Selection"
msgstr "Selección de registros" msgstr "Selección de registros"
@ -1559,7 +1563,7 @@ msgstr "Ruso"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Buscar" msgstr "Buscar"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:95 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:89
msgid "Search ''{commandMenuSearch}'' with..." msgid "Search ''{commandMenuSearch}'' with..."
msgstr "Buscar ''{commandMenuSearch}'' con..." msgstr "Buscar ''{commandMenuSearch}'' con..."

View File

@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "afrikaans"
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Kaikki" msgstr "Kaikki"
#: src/modules/object-record/record-show/record-detail-section/components/RecordDetailRelationSection.tsx:185 #: src/modules/object-record/record-show/record-detail-section/components/RecordDetailRelationSection.tsx:181
msgid "All ({relationRecordsCount})" msgid "All ({relationRecordsCount})"
msgstr "Kaikki ({relationRecordsCount})" msgstr "Kaikki ({relationRecordsCount})"
@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Yhdistä Microsoftiin"
msgid "Connected accounts" msgid "Connected accounts"
msgstr "Yhdistetyt tilit" msgstr "Yhdistetyt tilit"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:107 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:101
msgid "Context" msgid "Context"
msgstr "Yhteys" msgstr "Yhteys"
@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Jatka Googlella"
msgid "Continue with Microsoft" msgid "Continue with Microsoft"
msgstr "Jatka Microsoftin avulla" msgstr "Jatka Microsoftin avulla"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:75 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:69
msgid "Copilot" msgid "Copilot"
msgstr "Avustaja" msgstr "Avustaja"
@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "Saa kaiken irti työtilastasi kutsuen tiimisi mukaan."
msgid "Get your subscription" msgid "Get your subscription"
msgstr "Hanki tilaus" msgstr "Hanki tilaus"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:89 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:83
msgid "Global" msgid "Global"
msgstr "Globaali" msgstr "Globaali"
@ -1241,6 +1241,10 @@ msgstr "Siirry edelliseen työnkulkuun"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Uusi" msgstr "Uusi"
#: src/modules/command-menu/hooks/useCommandMenu.ts:248
msgid "New {capitalizedObjectNameSingular}"
msgstr "Uusi {capitalizedObjectNameSingular}"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:10 #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:10
msgid "New account" msgid "New account"
msgstr "Uusi käyttäjätili" msgstr "Uusi käyttäjätili"
@ -1324,7 +1328,7 @@ msgstr "Norja"
msgid "Not empty" msgid "Not empty"
msgstr "Ei tyhjä" msgstr "Ei tyhjä"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:85 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:79
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Objekti" msgstr "Objekti"
@ -1477,7 +1481,7 @@ msgstr "Lue dokumentaatio"
msgid "Receive an email containing password update link" msgid "Receive an email containing password update link"
msgstr "Vastaanota sähköposti salasanan päivityslinkillä" msgstr "Vastaanota sähköposti salasanan päivityslinkillä"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:79 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:73
msgid "Record Selection" msgid "Record Selection"
msgstr "Valitse tietueet" msgstr "Valitse tietueet"
@ -1559,7 +1563,7 @@ msgstr "Venäjä"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Hae" msgstr "Hae"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:95 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:89
msgid "Search ''{commandMenuSearch}'' with..." msgid "Search ''{commandMenuSearch}'' with..."
msgstr "Hae ''{commandMenuSearch}'' avulla..." msgstr "Hae ''{commandMenuSearch}'' avulla..."

View File

@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Afrikaans"
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Tous" msgstr "Tous"
#: src/modules/object-record/record-show/record-detail-section/components/RecordDetailRelationSection.tsx:185 #: src/modules/object-record/record-show/record-detail-section/components/RecordDetailRelationSection.tsx:181
msgid "All ({relationRecordsCount})" msgid "All ({relationRecordsCount})"
msgstr "Tous ({relationRecordsCount})" msgstr "Tous ({relationRecordsCount})"
@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Se connecter avec Microsoft"
msgid "Connected accounts" msgid "Connected accounts"
msgstr "Comptes connectés" msgstr "Comptes connectés"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:107 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:101
msgid "Context" msgid "Context"
msgstr "Contexte" msgstr "Contexte"
@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Continuer avec Google"
msgid "Continue with Microsoft" msgid "Continue with Microsoft"
msgstr "Continuer avec Microsoft" msgstr "Continuer avec Microsoft"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:75 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:69
msgid "Copilot" msgid "Copilot"
msgstr "Copilote" msgstr "Copilote"
@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "Tirez le meilleur parti de votre espace de travail en invitant votre éq
msgid "Get your subscription" msgid "Get your subscription"
msgstr "Obtenez votre abonnement" msgstr "Obtenez votre abonnement"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:89 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:83
msgid "Global" msgid "Global"
msgstr "Global" msgstr "Global"
@ -1241,6 +1241,10 @@ msgstr "Aller au workflow précédent"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Nouveau" msgstr "Nouveau"
#: src/modules/command-menu/hooks/useCommandMenu.ts:248
msgid "New {capitalizedObjectNameSingular}"
msgstr "Nouveau {capitalizedObjectNameSingular}"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:10 #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:10
msgid "New account" msgid "New account"
msgstr "Nouveau compte" msgstr "Nouveau compte"
@ -1324,7 +1328,7 @@ msgstr "Norvégien"
msgid "Not empty" msgid "Not empty"
msgstr "Non vide" msgstr "Non vide"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:85 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:79
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Objet" msgstr "Objet"
@ -1477,7 +1481,7 @@ msgstr "Lire la documentation"
msgid "Receive an email containing password update link" msgid "Receive an email containing password update link"
msgstr "Recevoir un email contenant un lien de mise à jour du mot de passe" msgstr "Recevoir un email contenant un lien de mise à jour du mot de passe"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:79 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:73
msgid "Record Selection" msgid "Record Selection"
msgstr "Sélection des enregistrements" msgstr "Sélection des enregistrements"
@ -1559,7 +1563,7 @@ msgstr "Russe"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Recherche" msgstr "Recherche"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:95 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:89
msgid "Search ''{commandMenuSearch}'' with..." msgid "Search ''{commandMenuSearch}'' with..."
msgstr "Rechercher ''{commandMenuSearch}'' avec..." msgstr "Rechercher ''{commandMenuSearch}'' avec..."

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "אפריקאנס"
msgid "All" msgid "All"
msgstr "כולם" msgstr "כולם"
#: src/modules/object-record/record-show/record-detail-section/components/RecordDetailRelationSection.tsx:185 #: src/modules/object-record/record-show/record-detail-section/components/RecordDetailRelationSection.tsx:181
msgid "All ({relationRecordsCount})" msgid "All ({relationRecordsCount})"
msgstr "כולם ({relationRecordsCount})" msgstr "כולם ({relationRecordsCount})"
@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "התחבר עם Microsoft"
msgid "Connected accounts" msgid "Connected accounts"
msgstr "חשבונות מחוברים" msgstr "חשבונות מחוברים"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:107 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:101
msgid "Context" msgid "Context"
msgstr "הקשר" msgstr "הקשר"
@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "המשך עם Google"
msgid "Continue with Microsoft" msgid "Continue with Microsoft"
msgstr "המשך עם מיקרוסופט" msgstr "המשך עם מיקרוסופט"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:75 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:69
msgid "Copilot" msgid "Copilot"
msgstr "קו-טייס" msgstr "קו-טייס"
@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "נצלו את המרחב שלכם על ידי הזמנת הצוות של
msgid "Get your subscription" msgid "Get your subscription"
msgstr "השיגו את המנוי שלכם" msgstr "השיגו את המנוי שלכם"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:89 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:83
msgid "Global" msgid "Global"
msgstr "גלובלי" msgstr "גלובלי"
@ -1241,6 +1241,10 @@ msgstr "נווט לזרימת עבודה הקודמת"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "חדש" msgstr "חדש"
#: src/modules/command-menu/hooks/useCommandMenu.ts:248
msgid "New {capitalizedObjectNameSingular}"
msgstr "חדש {capitalizedObjectNameSingular}"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:10 #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:10
msgid "New account" msgid "New account"
msgstr "חשבון חדש" msgstr "חשבון חדש"
@ -1324,7 +1328,7 @@ msgstr "נורווגית"
msgid "Not empty" msgid "Not empty"
msgstr "לא ריק" msgstr "לא ריק"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:85 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:79
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "אובייקט" msgstr "אובייקט"
@ -1477,7 +1481,7 @@ msgstr "\\"
msgid "Receive an email containing password update link" msgid "Receive an email containing password update link"
msgstr "\\" msgstr "\\"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:79 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:73
msgid "Record Selection" msgid "Record Selection"
msgstr "\\" msgstr "\\"
@ -1559,7 +1563,7 @@ msgstr "רוסית"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "\\" msgstr "\\"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:95 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:89
msgid "Search ''{commandMenuSearch}'' with..." msgid "Search ''{commandMenuSearch}'' with..."
msgstr "חפש \\\"{commandMenuSearch}\\\" עם..." msgstr "חפש \\\"{commandMenuSearch}\\\" עם..."

View File

@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Afrikaans"
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Minden" msgstr "Minden"
#: src/modules/object-record/record-show/record-detail-section/components/RecordDetailRelationSection.tsx:185 #: src/modules/object-record/record-show/record-detail-section/components/RecordDetailRelationSection.tsx:181
msgid "All ({relationRecordsCount})" msgid "All ({relationRecordsCount})"
msgstr "Minden ({relationRecordsCount})" msgstr "Minden ({relationRecordsCount})"
@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Csatlakozás Microsofttal"
msgid "Connected accounts" msgid "Connected accounts"
msgstr "Csatlakoztatott fiókok" msgstr "Csatlakoztatott fiókok"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:107 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:101
msgid "Context" msgid "Context"
msgstr "Összefüggés" msgstr "Összefüggés"
@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Folytatás Google-lel"
msgid "Continue with Microsoft" msgid "Continue with Microsoft"
msgstr "Folytatás Microsofttal" msgstr "Folytatás Microsofttal"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:75 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:69
msgid "Copilot" msgid "Copilot"
msgstr "Segédpilóta" msgstr "Segédpilóta"
@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "Maximalizálja munkaterületét csapatának meghívásával."
msgid "Get your subscription" msgid "Get your subscription"
msgstr "Szerezze meg előfizetését" msgstr "Szerezze meg előfizetését"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:89 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:83
msgid "Global" msgid "Global"
msgstr "Globális" msgstr "Globális"
@ -1241,6 +1241,10 @@ msgstr "Navigálás az előző munkafolyamatra"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Új" msgstr "Új"
#: src/modules/command-menu/hooks/useCommandMenu.ts:248
msgid "New {capitalizedObjectNameSingular}"
msgstr "Új {capitalizedObjectNameSingular}"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:10 #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:10
msgid "New account" msgid "New account"
msgstr "Új fiók" msgstr "Új fiók"
@ -1324,7 +1328,7 @@ msgstr "Norvég"
msgid "Not empty" msgid "Not empty"
msgstr "Nem üres" msgstr "Nem üres"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:85 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:79
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Objektum" msgstr "Objektum"
@ -1477,7 +1481,7 @@ msgstr "Dokumentáció olvasása"
msgid "Receive an email containing password update link" msgid "Receive an email containing password update link"
msgstr "E-mail küldése a jelszó frissítési linkkel" msgstr "E-mail küldése a jelszó frissítési linkkel"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:79 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:73
msgid "Record Selection" msgid "Record Selection"
msgstr "Bejegyzések kiválasztása" msgstr "Bejegyzések kiválasztása"
@ -1559,7 +1563,7 @@ msgstr "Orosz"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Keresés" msgstr "Keresés"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:95 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:89
msgid "Search ''{commandMenuSearch}'' with..." msgid "Search ''{commandMenuSearch}'' with..."
msgstr "Keresés a következővel: ''{commandMenuSearch}''..." msgstr "Keresés a következővel: ''{commandMenuSearch}''..."

View File

@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Afrikaans"
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Tutti" msgstr "Tutti"
#: src/modules/object-record/record-show/record-detail-section/components/RecordDetailRelationSection.tsx:185 #: src/modules/object-record/record-show/record-detail-section/components/RecordDetailRelationSection.tsx:181
msgid "All ({relationRecordsCount})" msgid "All ({relationRecordsCount})"
msgstr "Tutti ({relationRecordsCount})" msgstr "Tutti ({relationRecordsCount})"
@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Connettiti con Microsoft"
msgid "Connected accounts" msgid "Connected accounts"
msgstr "Account collegati" msgstr "Account collegati"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:107 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:101
msgid "Context" msgid "Context"
msgstr "Contesto" msgstr "Contesto"
@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Continua con Google"
msgid "Continue with Microsoft" msgid "Continue with Microsoft"
msgstr "Continua con Microsoft" msgstr "Continua con Microsoft"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:75 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:69
msgid "Copilot" msgid "Copilot"
msgstr "Copilota" msgstr "Copilota"
@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "Sfrutta al massimo il tuo spazio di lavoro invitando il tuo team."
msgid "Get your subscription" msgid "Get your subscription"
msgstr "Ottieni il tuo abbonamento" msgstr "Ottieni il tuo abbonamento"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:89 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:83
msgid "Global" msgid "Global"
msgstr "Globale" msgstr "Globale"
@ -1241,6 +1241,10 @@ msgstr "Vai al workflow precedente"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Nuovo" msgstr "Nuovo"
#: src/modules/command-menu/hooks/useCommandMenu.ts:248
msgid "New {capitalizedObjectNameSingular}"
msgstr "Nuovo {capitalizedObjectNameSingular}"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:10 #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:10
msgid "New account" msgid "New account"
msgstr "Nuovo account" msgstr "Nuovo account"
@ -1324,7 +1328,7 @@ msgstr "Norvegese"
msgid "Not empty" msgid "Not empty"
msgstr "Non vuoto" msgstr "Non vuoto"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:85 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:79
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Oggetto" msgstr "Oggetto"
@ -1477,7 +1481,7 @@ msgstr "Leggi la documentazione"
msgid "Receive an email containing password update link" msgid "Receive an email containing password update link"
msgstr "Ricevi un'e-mail contenente il link per l'aggiornamento della password" msgstr "Ricevi un'e-mail contenente il link per l'aggiornamento della password"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:79 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:73
msgid "Record Selection" msgid "Record Selection"
msgstr "Selezione record" msgstr "Selezione record"
@ -1559,7 +1563,7 @@ msgstr "Russo"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Cerca" msgstr "Cerca"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:95 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:89
msgid "Search ''{commandMenuSearch}'' with..." msgid "Search ''{commandMenuSearch}'' with..."
msgstr "Cerca ''{commandMenuSearch}'' con..." msgstr "Cerca ''{commandMenuSearch}'' con..."

View File

@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "アフリカーンス語"
msgid "All" msgid "All"
msgstr "すべて" msgstr "すべて"
#: src/modules/object-record/record-show/record-detail-section/components/RecordDetailRelationSection.tsx:185 #: src/modules/object-record/record-show/record-detail-section/components/RecordDetailRelationSection.tsx:181
msgid "All ({relationRecordsCount})" msgid "All ({relationRecordsCount})"
msgstr "すべて ({relationRecordsCount})" msgstr "すべて ({relationRecordsCount})"
@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Microsoftと接続"
msgid "Connected accounts" msgid "Connected accounts"
msgstr "接続されたアカウント" msgstr "接続されたアカウント"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:107 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:101
msgid "Context" msgid "Context"
msgstr "コンテキスト" msgstr "コンテキスト"
@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Googleで続行"
msgid "Continue with Microsoft" msgid "Continue with Microsoft"
msgstr "Microsoftで続行" msgstr "Microsoftで続行"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:75 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:69
msgid "Copilot" msgid "Copilot"
msgstr "コパイロット" msgstr "コパイロット"
@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "チームを招待して、ワークスペースを最大限に活用し
msgid "Get your subscription" msgid "Get your subscription"
msgstr "サブスクリプションを取得" msgstr "サブスクリプションを取得"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:89 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:83
msgid "Global" msgid "Global"
msgstr "グローバル" msgstr "グローバル"
@ -1241,6 +1241,10 @@ msgstr "前のワークフローに移動"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "新規" msgstr "新規"
#: src/modules/command-menu/hooks/useCommandMenu.ts:248
msgid "New {capitalizedObjectNameSingular}"
msgstr "新しい{capitalizedObjectNameSingular}"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:10 #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:10
msgid "New account" msgid "New account"
msgstr "新しいアカウント" msgstr "新しいアカウント"
@ -1324,7 +1328,7 @@ msgstr "ノルウェー語"
msgid "Not empty" msgid "Not empty"
msgstr "空ではない" msgstr "空ではない"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:85 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:79
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "オブジェクト" msgstr "オブジェクト"
@ -1477,7 +1481,7 @@ msgstr "ドキュメントを読む"
msgid "Receive an email containing password update link" msgid "Receive an email containing password update link"
msgstr "パスワード更新リンクを含むメールを受け取る" msgstr "パスワード更新リンクを含むメールを受け取る"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:79 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:73
msgid "Record Selection" msgid "Record Selection"
msgstr "レコード選択" msgstr "レコード選択"
@ -1559,7 +1563,7 @@ msgstr "ロシア語"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "検索" msgstr "検索"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:95 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:89
msgid "Search ''{commandMenuSearch}'' with..." msgid "Search ''{commandMenuSearch}'' with..."
msgstr "''{commandMenuSearch}''で検索..." msgstr "''{commandMenuSearch}''で検索..."

View File

@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "아프리칸스어"
msgid "All" msgid "All"
msgstr "전체" msgstr "전체"
#: src/modules/object-record/record-show/record-detail-section/components/RecordDetailRelationSection.tsx:185 #: src/modules/object-record/record-show/record-detail-section/components/RecordDetailRelationSection.tsx:181
msgid "All ({relationRecordsCount})" msgid "All ({relationRecordsCount})"
msgstr "전체 ({relationRecordsCount})" msgstr "전체 ({relationRecordsCount})"
@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "Microsoft와 연결"
msgid "Connected accounts" msgid "Connected accounts"
msgstr "연결된 계정" msgstr "연결된 계정"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:107 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:101
msgid "Context" msgid "Context"
msgstr "컨텍스트" msgstr "컨텍스트"
@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "Google로 계속"
msgid "Continue with Microsoft" msgid "Continue with Microsoft"
msgstr "Microsoft로 계속" msgstr "Microsoft로 계속"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:75 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:69
msgid "Copilot" msgid "Copilot"
msgstr "부조종사" msgstr "부조종사"
@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "팀을 초대하여 워크스페이스를 최대한 활용하세요."
msgid "Get your subscription" msgid "Get your subscription"
msgstr "구독 신청" msgstr "구독 신청"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:89 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:83
msgid "Global" msgid "Global"
msgstr "글로벌" msgstr "글로벌"
@ -1242,6 +1242,10 @@ msgstr "이전 워크플로로 이동"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "새로운" msgstr "새로운"
#: src/modules/command-menu/hooks/useCommandMenu.ts:248
msgid "New {capitalizedObjectNameSingular}"
msgstr "새 {capitalizedObjectNameSingular}"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:10 #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:10
msgid "New account" msgid "New account"
msgstr "새 계정" msgstr "새 계정"
@ -1325,7 +1329,7 @@ msgstr "노르웨이어"
msgid "Not empty" msgid "Not empty"
msgstr "비어 있지 않음" msgstr "비어 있지 않음"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:85 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:79
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "개체" msgstr "개체"
@ -1478,7 +1482,7 @@ msgstr "문서 읽기"
msgid "Receive an email containing password update link" msgid "Receive an email containing password update link"
msgstr "비밀번호 업데이트 링크가 포함된 이메일 받기" msgstr "비밀번호 업데이트 링크가 포함된 이메일 받기"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:79 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:73
msgid "Record Selection" msgid "Record Selection"
msgstr "레코드 선택" msgstr "레코드 선택"
@ -1560,7 +1564,7 @@ msgstr "러시아어"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "검색" msgstr "검색"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:95 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:89
msgid "Search ''{commandMenuSearch}'' with..." msgid "Search ''{commandMenuSearch}'' with..."
msgstr "''{commandMenuSearch}''으로 검색..." msgstr "''{commandMenuSearch}''으로 검색..."

View File

@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Afrikaans"
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Alle" msgstr "Alle"
#: src/modules/object-record/record-show/record-detail-section/components/RecordDetailRelationSection.tsx:185 #: src/modules/object-record/record-show/record-detail-section/components/RecordDetailRelationSection.tsx:181
msgid "All ({relationRecordsCount})" msgid "All ({relationRecordsCount})"
msgstr "Alles ({relationRecordsCount})" msgstr "Alles ({relationRecordsCount})"
@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Verbind met Microsoft"
msgid "Connected accounts" msgid "Connected accounts"
msgstr "Verbonden accounts" msgstr "Verbonden accounts"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:107 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:101
msgid "Context" msgid "Context"
msgstr "Context" msgstr "Context"
@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Doorgaan met Google"
msgid "Continue with Microsoft" msgid "Continue with Microsoft"
msgstr "Doorgaan met Microsoft" msgstr "Doorgaan met Microsoft"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:75 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:69
msgid "Copilot" msgid "Copilot"
msgstr "Copiloot" msgstr "Copiloot"
@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "Haal het meeste uit je werkruimte door je team uit te nodigen."
msgid "Get your subscription" msgid "Get your subscription"
msgstr "Krijg je abonnement" msgstr "Krijg je abonnement"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:89 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:83
msgid "Global" msgid "Global"
msgstr "Globaal" msgstr "Globaal"
@ -1241,6 +1241,10 @@ msgstr "Navigeer naar de vorige workflow"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Nieuw" msgstr "Nieuw"
#: src/modules/command-menu/hooks/useCommandMenu.ts:248
msgid "New {capitalizedObjectNameSingular}"
msgstr "Nieuwe {capitalizedObjectNameSingular}"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:10 #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:10
msgid "New account" msgid "New account"
msgstr "Nieuwe account" msgstr "Nieuwe account"
@ -1324,7 +1328,7 @@ msgstr "Noors"
msgid "Not empty" msgid "Not empty"
msgstr "Niet leeg" msgstr "Niet leeg"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:85 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:79
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Object" msgstr "Object"
@ -1477,7 +1481,7 @@ msgstr "Lees documentatie"
msgid "Receive an email containing password update link" msgid "Receive an email containing password update link"
msgstr "Ontvang een e-mail met een link om het wachtwoord bij te werken" msgstr "Ontvang een e-mail met een link om het wachtwoord bij te werken"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:79 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:73
msgid "Record Selection" msgid "Record Selection"
msgstr "Selectie opnemen" msgstr "Selectie opnemen"
@ -1559,7 +1563,7 @@ msgstr "Russisch"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Zoeken" msgstr "Zoeken"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:95 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:89
msgid "Search ''{commandMenuSearch}'' with..." msgid "Search ''{commandMenuSearch}'' with..."
msgstr "Zoek ''{commandMenuSearch}'' met..." msgstr "Zoek ''{commandMenuSearch}'' met..."

View File

@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Afrikaans"
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Alle" msgstr "Alle"
#: src/modules/object-record/record-show/record-detail-section/components/RecordDetailRelationSection.tsx:185 #: src/modules/object-record/record-show/record-detail-section/components/RecordDetailRelationSection.tsx:181
msgid "All ({relationRecordsCount})" msgid "All ({relationRecordsCount})"
msgstr "Alle ({relationRecordsCount})" msgstr "Alle ({relationRecordsCount})"
@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Koble til med Microsoft"
msgid "Connected accounts" msgid "Connected accounts"
msgstr "Tilkoblede kontoer" msgstr "Tilkoblede kontoer"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:107 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:101
msgid "Context" msgid "Context"
msgstr "Kontekst" msgstr "Kontekst"
@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Fortsett med Google"
msgid "Continue with Microsoft" msgid "Continue with Microsoft"
msgstr "Fortsett med Microsoft" msgstr "Fortsett med Microsoft"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:75 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:69
msgid "Copilot" msgid "Copilot"
msgstr "Kopilot" msgstr "Kopilot"
@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "Få mest mulig ut av arbeidsområdet ditt ved å invitere teamet ditt."
msgid "Get your subscription" msgid "Get your subscription"
msgstr "Få abonnementet ditt" msgstr "Få abonnementet ditt"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:89 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:83
msgid "Global" msgid "Global"
msgstr "Global" msgstr "Global"
@ -1241,6 +1241,10 @@ msgstr "Naviger til forrige workflow"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Ny" msgstr "Ny"
#: src/modules/command-menu/hooks/useCommandMenu.ts:248
msgid "New {capitalizedObjectNameSingular}"
msgstr "Nytt {capitalizedObjectNameSingular}"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:10 #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:10
msgid "New account" msgid "New account"
msgstr "Ny konto" msgstr "Ny konto"
@ -1324,7 +1328,7 @@ msgstr "Norsk"
msgid "Not empty" msgid "Not empty"
msgstr "Ikke tom" msgstr "Ikke tom"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:85 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:79
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Objekt" msgstr "Objekt"
@ -1477,7 +1481,7 @@ msgstr "Les dokumentasjonen"
msgid "Receive an email containing password update link" msgid "Receive an email containing password update link"
msgstr "Motta en e-post med lenke for å oppdatere passordet" msgstr "Motta en e-post med lenke for å oppdatere passordet"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:79 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:73
msgid "Record Selection" msgid "Record Selection"
msgstr "Velg poster" msgstr "Velg poster"
@ -1559,7 +1563,7 @@ msgstr "Russisk"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Søk" msgstr "Søk"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:95 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:89
msgid "Search ''{commandMenuSearch}'' with..." msgid "Search ''{commandMenuSearch}'' with..."
msgstr "Søk ''{commandMenuSearch}'' med..." msgstr "Søk ''{commandMenuSearch}'' med..."

View File

@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "afrikaans"
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Wszystkie" msgstr "Wszystkie"
#: src/modules/object-record/record-show/record-detail-section/components/RecordDetailRelationSection.tsx:185 #: src/modules/object-record/record-show/record-detail-section/components/RecordDetailRelationSection.tsx:181
msgid "All ({relationRecordsCount})" msgid "All ({relationRecordsCount})"
msgstr "Wszystkie ({relationRecordsCount})" msgstr "Wszystkie ({relationRecordsCount})"
@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Połącz z Microsoft"
msgid "Connected accounts" msgid "Connected accounts"
msgstr "Połączone konta" msgstr "Połączone konta"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:107 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:101
msgid "Context" msgid "Context"
msgstr "Kontekst" msgstr "Kontekst"
@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Kontynuuj z Google"
msgid "Continue with Microsoft" msgid "Continue with Microsoft"
msgstr "Kontynuuj za pomocą Microsoft" msgstr "Kontynuuj za pomocą Microsoft"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:75 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:69
msgid "Copilot" msgid "Copilot"
msgstr "Autopilot" msgstr "Autopilot"
@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "Wykorzystaj w pełni swoje miejsce pracy, zapraszając swój zespół."
msgid "Get your subscription" msgid "Get your subscription"
msgstr "Weź swój abonament" msgstr "Weź swój abonament"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:89 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:83
msgid "Global" msgid "Global"
msgstr "Globalne" msgstr "Globalne"
@ -1241,6 +1241,10 @@ msgstr "Przejdź do poprzedniego workflow"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Nowy" msgstr "Nowy"
#: src/modules/command-menu/hooks/useCommandMenu.ts:248
msgid "New {capitalizedObjectNameSingular}"
msgstr "Nowy {capitalizedObjectNameSingular}"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:10 #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:10
msgid "New account" msgid "New account"
msgstr "Nowe konto" msgstr "Nowe konto"
@ -1324,7 +1328,7 @@ msgstr "norweski"
msgid "Not empty" msgid "Not empty"
msgstr "Niepusty" msgstr "Niepusty"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:85 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:79
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Obiekt" msgstr "Obiekt"
@ -1477,7 +1481,7 @@ msgstr "Przeczytaj dokumentację"
msgid "Receive an email containing password update link" msgid "Receive an email containing password update link"
msgstr "Otrzymaj e-mail z linkiem do aktualizacji hasła" msgstr "Otrzymaj e-mail z linkiem do aktualizacji hasła"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:79 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:73
msgid "Record Selection" msgid "Record Selection"
msgstr "Wybór rekordu" msgstr "Wybór rekordu"
@ -1559,7 +1563,7 @@ msgstr "rosyjski"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Szukaj" msgstr "Szukaj"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:95 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:89
msgid "Search ''{commandMenuSearch}'' with..." msgid "Search ''{commandMenuSearch}'' with..."
msgstr "Szukaj ''{commandMenuSearch}'' przy użyciu..." msgstr "Szukaj ''{commandMenuSearch}'' przy użyciu..."

View File

@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
msgid "All" msgid "All"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/object-record/record-show/record-detail-section/components/RecordDetailRelationSection.tsx:185 #: src/modules/object-record/record-show/record-detail-section/components/RecordDetailRelationSection.tsx:181
msgid "All ({relationRecordsCount})" msgid "All ({relationRecordsCount})"
msgstr "" msgstr ""
@ -419,7 +419,7 @@ msgstr ""
msgid "Connected accounts" msgid "Connected accounts"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:107 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:101
msgid "Context" msgid "Context"
msgstr "" msgstr ""
@ -443,7 +443,7 @@ msgstr ""
msgid "Continue with Microsoft" msgid "Continue with Microsoft"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:75 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:69
msgid "Copilot" msgid "Copilot"
msgstr "" msgstr ""
@ -958,7 +958,7 @@ msgstr ""
msgid "Get your subscription" msgid "Get your subscription"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:89 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:83
msgid "Global" msgid "Global"
msgstr "" msgstr ""
@ -1236,6 +1236,10 @@ msgstr ""
msgid "New" msgid "New"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/command-menu/hooks/useCommandMenu.ts:248
msgid "New {capitalizedObjectNameSingular}"
msgstr ""
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:10 #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:10
msgid "New account" msgid "New account"
msgstr "" msgstr ""
@ -1319,7 +1323,7 @@ msgstr ""
msgid "Not empty" msgid "Not empty"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:85 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:79
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
@ -1472,7 +1476,7 @@ msgstr ""
msgid "Receive an email containing password update link" msgid "Receive an email containing password update link"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:79 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:73
msgid "Record Selection" msgid "Record Selection"
msgstr "" msgstr ""
@ -1554,7 +1558,7 @@ msgstr ""
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:95 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:89
msgid "Search ''{commandMenuSearch}'' with..." msgid "Search ''{commandMenuSearch}'' with..."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Afric\\u00e2ner"
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Todos" msgstr "Todos"
#: src/modules/object-record/record-show/record-detail-section/components/RecordDetailRelationSection.tsx:185 #: src/modules/object-record/record-show/record-detail-section/components/RecordDetailRelationSection.tsx:181
msgid "All ({relationRecordsCount})" msgid "All ({relationRecordsCount})"
msgstr "Todos ({relationRecordsCount})" msgstr "Todos ({relationRecordsCount})"
@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "Conectar com a Microsoft"
msgid "Connected accounts" msgid "Connected accounts"
msgstr "Contas Conectadas" msgstr "Contas Conectadas"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:107 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:101
msgid "Context" msgid "Context"
msgstr "Contexto" msgstr "Contexto"
@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "Continuar com o Google"
msgid "Continue with Microsoft" msgid "Continue with Microsoft"
msgstr "Continuar com a Microsoft" msgstr "Continuar com a Microsoft"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:75 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:69
msgid "Copilot" msgid "Copilot"
msgstr "Copiloto" msgstr "Copiloto"
@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "Aproveite ao máximo seu workspace convidando sua equipe."
msgid "Get your subscription" msgid "Get your subscription"
msgstr "Faça sua assinatura" msgstr "Faça sua assinatura"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:89 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:83
msgid "Global" msgid "Global"
msgstr "Global" msgstr "Global"
@ -1242,6 +1242,10 @@ msgstr "Navegar para o workflow anterior"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Novo" msgstr "Novo"
#: src/modules/command-menu/hooks/useCommandMenu.ts:248
msgid "New {capitalizedObjectNameSingular}"
msgstr "Novo {capitalizedObjectNameSingular}"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:10 #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:10
msgid "New account" msgid "New account"
msgstr "Nova conta" msgstr "Nova conta"
@ -1325,7 +1329,7 @@ msgstr "Noruegu\\u00eas"
msgid "Not empty" msgid "Not empty"
msgstr "Não vazio" msgstr "Não vazio"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:85 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:79
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Objeto" msgstr "Objeto"
@ -1478,7 +1482,7 @@ msgstr "Ler documentação"
msgid "Receive an email containing password update link" msgid "Receive an email containing password update link"
msgstr "Receber um e-mail com o link de atualização da senha" msgstr "Receber um e-mail com o link de atualização da senha"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:79 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:73
msgid "Record Selection" msgid "Record Selection"
msgstr "Seleção de registros" msgstr "Seleção de registros"
@ -1560,7 +1564,7 @@ msgstr "Russo"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Pesquisar" msgstr "Pesquisar"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:95 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:89
msgid "Search ''{commandMenuSearch}'' with..." msgid "Search ''{commandMenuSearch}'' with..."
msgstr "Pesquisar ''{commandMenuSearch}'' com..." msgstr "Pesquisar ''{commandMenuSearch}'' com..."

View File

@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Afric\\u00e2ner"
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Todos" msgstr "Todos"
#: src/modules/object-record/record-show/record-detail-section/components/RecordDetailRelationSection.tsx:185 #: src/modules/object-record/record-show/record-detail-section/components/RecordDetailRelationSection.tsx:181
msgid "All ({relationRecordsCount})" msgid "All ({relationRecordsCount})"
msgstr "Todos ({relationRecordsCount})" msgstr "Todos ({relationRecordsCount})"
@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Ligar à Microsoft"
msgid "Connected accounts" msgid "Connected accounts"
msgstr "Contas ligadas" msgstr "Contas ligadas"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:107 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:101
msgid "Context" msgid "Context"
msgstr "Contexto" msgstr "Contexto"
@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Continuar com o Google"
msgid "Continue with Microsoft" msgid "Continue with Microsoft"
msgstr "Continuar com a Microsoft" msgstr "Continuar com a Microsoft"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:75 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:69
msgid "Copilot" msgid "Copilot"
msgstr "Copiloto" msgstr "Copiloto"
@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "Tire o máximo partido do seu espaço de trabalho convidando a sua equip
msgid "Get your subscription" msgid "Get your subscription"
msgstr "Obtenha a sua subscrição" msgstr "Obtenha a sua subscrição"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:89 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:83
msgid "Global" msgid "Global"
msgstr "Global" msgstr "Global"
@ -1241,6 +1241,10 @@ msgstr "Navegar para o workflow anterior"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Novo" msgstr "Novo"
#: src/modules/command-menu/hooks/useCommandMenu.ts:248
msgid "New {capitalizedObjectNameSingular}"
msgstr "Novo {capitalizedObjectNameSingular}"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:10 #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:10
msgid "New account" msgid "New account"
msgstr "Nova conta" msgstr "Nova conta"
@ -1324,7 +1328,7 @@ msgstr "Noruegu\\u00eas"
msgid "Not empty" msgid "Not empty"
msgstr "Não vazio" msgstr "Não vazio"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:85 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:79
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Objeto" msgstr "Objeto"
@ -1477,7 +1481,7 @@ msgstr "Ler a documentação"
msgid "Receive an email containing password update link" msgid "Receive an email containing password update link"
msgstr "Receber um e-mail com um link para atualização da palavra-passe" msgstr "Receber um e-mail com um link para atualização da palavra-passe"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:79 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:73
msgid "Record Selection" msgid "Record Selection"
msgstr "Seleção de registos" msgstr "Seleção de registos"
@ -1559,7 +1563,7 @@ msgstr "Russo"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Pesquisar" msgstr "Pesquisar"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:95 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:89
msgid "Search ''{commandMenuSearch}'' with..." msgid "Search ''{commandMenuSearch}'' with..."
msgstr "Pesquisar ''{commandMenuSearch}'' com..." msgstr "Pesquisar ''{commandMenuSearch}'' com..."

View File

@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Africană"
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Toate" msgstr "Toate"
#: src/modules/object-record/record-show/record-detail-section/components/RecordDetailRelationSection.tsx:185 #: src/modules/object-record/record-show/record-detail-section/components/RecordDetailRelationSection.tsx:181
msgid "All ({relationRecordsCount})" msgid "All ({relationRecordsCount})"
msgstr "Toate ({relationRecordsCount})" msgstr "Toate ({relationRecordsCount})"
@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Conectați-vă cu Microsoft"
msgid "Connected accounts" msgid "Connected accounts"
msgstr "Conturi conectate" msgstr "Conturi conectate"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:107 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:101
msgid "Context" msgid "Context"
msgstr "Context" msgstr "Context"
@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Continuați cu Google"
msgid "Continue with Microsoft" msgid "Continue with Microsoft"
msgstr "Continuați cu Microsoft" msgstr "Continuați cu Microsoft"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:75 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:69
msgid "Copilot" msgid "Copilot"
msgstr "Copilot" msgstr "Copilot"
@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "Maximizați potențialul spațiului de lucru invitați echipa."
msgid "Get your subscription" msgid "Get your subscription"
msgstr "Obțineți abonamentul" msgstr "Obțineți abonamentul"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:89 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:83
msgid "Global" msgid "Global"
msgstr "Global" msgstr "Global"
@ -1241,6 +1241,10 @@ msgstr "Navigați la workflow-ul anterior"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Nou" msgstr "Nou"
#: src/modules/command-menu/hooks/useCommandMenu.ts:248
msgid "New {capitalizedObjectNameSingular}"
msgstr "Nou {capitalizedObjectNameSingular}"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:10 #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:10
msgid "New account" msgid "New account"
msgstr "Cont nou" msgstr "Cont nou"
@ -1324,7 +1328,7 @@ msgstr "Norvegiană"
msgid "Not empty" msgid "Not empty"
msgstr "Nu este gol" msgstr "Nu este gol"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:85 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:79
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Obiect" msgstr "Obiect"
@ -1477,7 +1481,7 @@ msgstr "Citește documentația"
msgid "Receive an email containing password update link" msgid "Receive an email containing password update link"
msgstr "Primește un email cu linkul de actualizare a parolei" msgstr "Primește un email cu linkul de actualizare a parolei"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:79 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:73
msgid "Record Selection" msgid "Record Selection"
msgstr "Selecția înregistrărilor" msgstr "Selecția înregistrărilor"
@ -1559,7 +1563,7 @@ msgstr "Rusă"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Caută" msgstr "Caută"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:95 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:89
msgid "Search ''{commandMenuSearch}'' with..." msgid "Search ''{commandMenuSearch}'' with..."
msgstr "Caută ''{commandMenuSearch}'' cu..." msgstr "Caută ''{commandMenuSearch}'' cu..."

View File

@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Африкаанс"
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Все" msgstr "Все"
#: src/modules/object-record/record-show/record-detail-section/components/RecordDetailRelationSection.tsx:185 #: src/modules/object-record/record-show/record-detail-section/components/RecordDetailRelationSection.tsx:181
msgid "All ({relationRecordsCount})" msgid "All ({relationRecordsCount})"
msgstr "Все ({relationRecordsCount})" msgstr "Все ({relationRecordsCount})"
@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Подключить через Microsoft"
msgid "Connected accounts" msgid "Connected accounts"
msgstr "Подключенные аккаунты" msgstr "Подключенные аккаунты"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:107 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:101
msgid "Context" msgid "Context"
msgstr "Контекст" msgstr "Контекст"
@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Продолжить через Google"
msgid "Continue with Microsoft" msgid "Continue with Microsoft"
msgstr "Продолжить с помощью Microsoft" msgstr "Продолжить с помощью Microsoft"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:75 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:69
msgid "Copilot" msgid "Copilot"
msgstr "Копилот" msgstr "Копилот"
@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "Добейтесь максимальной эффективности
msgid "Get your subscription" msgid "Get your subscription"
msgstr "Приобрести подписку" msgstr "Приобрести подписку"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:89 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:83
msgid "Global" msgid "Global"
msgstr "Глобальный" msgstr "Глобальный"
@ -1241,6 +1241,10 @@ msgstr "Перейти к предыдущему Workflow"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Новый" msgstr "Новый"
#: src/modules/command-menu/hooks/useCommandMenu.ts:248
msgid "New {capitalizedObjectNameSingular}"
msgstr "Новый {capitalizedObjectNameSingular}"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:10 #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:10
msgid "New account" msgid "New account"
msgstr "Новый аккаунт" msgstr "Новый аккаунт"
@ -1324,7 +1328,7 @@ msgstr "Норвежский"
msgid "Not empty" msgid "Not empty"
msgstr "Не пусто" msgstr "Не пусто"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:85 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:79
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Объект" msgstr "Объект"
@ -1477,7 +1481,7 @@ msgstr "Прочитать документацию"
msgid "Receive an email containing password update link" msgid "Receive an email containing password update link"
msgstr "Получить письмо со ссылкой для обновления пароля" msgstr "Получить письмо со ссылкой для обновления пароля"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:79 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:73
msgid "Record Selection" msgid "Record Selection"
msgstr "Выбор записей" msgstr "Выбор записей"
@ -1559,7 +1563,7 @@ msgstr "Русский"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Поиск" msgstr "Поиск"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:95 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:89
msgid "Search ''{commandMenuSearch}'' with..." msgid "Search ''{commandMenuSearch}'' with..."
msgstr "Искать ''{commandMenuSearch}'' с помощью..." msgstr "Искать ''{commandMenuSearch}'' с помощью..."

View File

@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Африканс"
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Сви" msgstr "Сви"
#: src/modules/object-record/record-show/record-detail-section/components/RecordDetailRelationSection.tsx:185 #: src/modules/object-record/record-show/record-detail-section/components/RecordDetailRelationSection.tsx:181
msgid "All ({relationRecordsCount})" msgid "All ({relationRecordsCount})"
msgstr "Сви ({relationRecordsCount})" msgstr "Сви ({relationRecordsCount})"
@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Повежите се са Microsoft"
msgid "Connected accounts" msgid "Connected accounts"
msgstr "Повезани налози" msgstr "Повезани налози"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:107 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:101
msgid "Context" msgid "Context"
msgstr "Контекст" msgstr "Контекст"
@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Настави са Google"
msgid "Continue with Microsoft" msgid "Continue with Microsoft"
msgstr "Настави са Microsoft" msgstr "Настави са Microsoft"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:75 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:69
msgid "Copilot" msgid "Copilot"
msgstr "Ко-пилот" msgstr "Ко-пилот"
@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "Искористите максимално свој радни прос
msgid "Get your subscription" msgid "Get your subscription"
msgstr "Набави претплату" msgstr "Набави претплату"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:89 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:83
msgid "Global" msgid "Global"
msgstr "Глобално" msgstr "Глобално"
@ -1241,6 +1241,10 @@ msgstr "Навигација до претходног радног процес
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Ново" msgstr "Ново"
#: src/modules/command-menu/hooks/useCommandMenu.ts:248
msgid "New {capitalizedObjectNameSingular}"
msgstr "Нови {capitalizedObjectNameSingular}"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:10 #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:10
msgid "New account" msgid "New account"
msgstr "Нови налог" msgstr "Нови налог"
@ -1324,7 +1328,7 @@ msgstr "Норвешки"
msgid "Not empty" msgid "Not empty"
msgstr "Није празно" msgstr "Није празно"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:85 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:79
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Објекат" msgstr "Објекат"
@ -1477,7 +1481,7 @@ msgstr "Прочитајте документацију"
msgid "Receive an email containing password update link" msgid "Receive an email containing password update link"
msgstr "Примите имејл са везом за ажурирање лозинке" msgstr "Примите имејл са везом за ажурирање лозинке"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:79 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:73
msgid "Record Selection" msgid "Record Selection"
msgstr "Избор записа" msgstr "Избор записа"
@ -1559,7 +1563,7 @@ msgstr "Руски"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Претрага" msgstr "Претрага"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:95 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:89
msgid "Search ''{commandMenuSearch}'' with..." msgid "Search ''{commandMenuSearch}'' with..."
msgstr "Претражите ''{commandMenuSearch}'' са..." msgstr "Претражите ''{commandMenuSearch}'' са..."

View File

@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Afrikaans"
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Alla" msgstr "Alla"
#: src/modules/object-record/record-show/record-detail-section/components/RecordDetailRelationSection.tsx:185 #: src/modules/object-record/record-show/record-detail-section/components/RecordDetailRelationSection.tsx:181
msgid "All ({relationRecordsCount})" msgid "All ({relationRecordsCount})"
msgstr "Alla ({relationRecordsCount})" msgstr "Alla ({relationRecordsCount})"
@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Anslut med Microsoft"
msgid "Connected accounts" msgid "Connected accounts"
msgstr "Anslutna konton" msgstr "Anslutna konton"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:107 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:101
msgid "Context" msgid "Context"
msgstr "Sammanhang" msgstr "Sammanhang"
@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Fortsätt med Google"
msgid "Continue with Microsoft" msgid "Continue with Microsoft"
msgstr "Fortsätt med Microsoft" msgstr "Fortsätt med Microsoft"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:75 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:69
msgid "Copilot" msgid "Copilot"
msgstr "Kopilot" msgstr "Kopilot"
@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "Få ut det mesta av din arbetsyta genom att bjuda in ditt team."
msgid "Get your subscription" msgid "Get your subscription"
msgstr "Skaffa din prenumeration" msgstr "Skaffa din prenumeration"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:89 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:83
msgid "Global" msgid "Global"
msgstr "Global" msgstr "Global"
@ -1241,6 +1241,10 @@ msgstr "Navigera till föregående arbetsflöde"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Ny" msgstr "Ny"
#: src/modules/command-menu/hooks/useCommandMenu.ts:248
msgid "New {capitalizedObjectNameSingular}"
msgstr "Ny {capitalizedObjectNameSingular}"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:10 #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:10
msgid "New account" msgid "New account"
msgstr "Nytt konto" msgstr "Nytt konto"
@ -1324,7 +1328,7 @@ msgstr "Norwegian"
msgid "Not empty" msgid "Not empty"
msgstr "Inte tom" msgstr "Inte tom"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:85 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:79
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Objekt" msgstr "Objekt"
@ -1477,7 +1481,7 @@ msgstr "Läs dokumentationen"
msgid "Receive an email containing password update link" msgid "Receive an email containing password update link"
msgstr "Ta emot ett e-postmeddelande med länk för att uppdatera lösenordet" msgstr "Ta emot ett e-postmeddelande med länk för att uppdatera lösenordet"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:79 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:73
msgid "Record Selection" msgid "Record Selection"
msgstr "Välj post" msgstr "Välj post"
@ -1559,7 +1563,7 @@ msgstr "Russian"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Sök" msgstr "Sök"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:95 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:89
msgid "Search ''{commandMenuSearch}'' with..." msgid "Search ''{commandMenuSearch}'' with..."
msgstr "Sök ''{commandMenuSearch}'' med..." msgstr "Sök ''{commandMenuSearch}'' med..."

View File

@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Afrikaanca"
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Tüm" msgstr "Tüm"
#: src/modules/object-record/record-show/record-detail-section/components/RecordDetailRelationSection.tsx:185 #: src/modules/object-record/record-show/record-detail-section/components/RecordDetailRelationSection.tsx:181
msgid "All ({relationRecordsCount})" msgid "All ({relationRecordsCount})"
msgstr "Tüm ({relationRecordsCount})" msgstr "Tüm ({relationRecordsCount})"
@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Microsoft ile Bağlan"
msgid "Connected accounts" msgid "Connected accounts"
msgstr "Bağlı hesaplar" msgstr "Bağlı hesaplar"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:107 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:101
msgid "Context" msgid "Context"
msgstr "Bağlam" msgstr "Bağlam"
@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Google ile Devam Et"
msgid "Continue with Microsoft" msgid "Continue with Microsoft"
msgstr "Microsoft ile devam et" msgstr "Microsoft ile devam et"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:75 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:69
msgid "Copilot" msgid "Copilot"
msgstr "Yardımcı Pilot" msgstr "Yardımcı Pilot"
@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "Ekibinizi davet ederek çalışma alanınızdan en iyi şekilde yararlan
msgid "Get your subscription" msgid "Get your subscription"
msgstr "Aboneliğinizi alın" msgstr "Aboneliğinizi alın"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:89 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:83
msgid "Global" msgid "Global"
msgstr "Küresel" msgstr "Küresel"
@ -1241,6 +1241,10 @@ msgstr "Önceki iş akışına git"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Yeni" msgstr "Yeni"
#: src/modules/command-menu/hooks/useCommandMenu.ts:248
msgid "New {capitalizedObjectNameSingular}"
msgstr "Yeni {capitalizedObjectNameSingular}"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:10 #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:10
msgid "New account" msgid "New account"
msgstr "Yeni hesap" msgstr "Yeni hesap"
@ -1324,7 +1328,7 @@ msgstr "Norveççe"
msgid "Not empty" msgid "Not empty"
msgstr "Boş değil" msgstr "Boş değil"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:85 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:79
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Nesne" msgstr "Nesne"
@ -1477,7 +1481,7 @@ msgstr "Dökümanları Oku"
msgid "Receive an email containing password update link" msgid "Receive an email containing password update link"
msgstr "Şifre güncelleme bağlantısı içeren e-posta alın" msgstr "Şifre güncelleme bağlantısı içeren e-posta alın"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:79 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:73
msgid "Record Selection" msgid "Record Selection"
msgstr "Kayıt Seçimi" msgstr "Kayıt Seçimi"
@ -1559,7 +1563,7 @@ msgstr "Rusça"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Arama" msgstr "Arama"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:95 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:89
msgid "Search ''{commandMenuSearch}'' with..." msgid "Search ''{commandMenuSearch}'' with..."
msgstr "''{commandMenuSearch}'' ile ara..." msgstr "''{commandMenuSearch}'' ile ara..."

View File

@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Африкаанс"
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Всі" msgstr "Всі"
#: src/modules/object-record/record-show/record-detail-section/components/RecordDetailRelationSection.tsx:185 #: src/modules/object-record/record-show/record-detail-section/components/RecordDetailRelationSection.tsx:181
msgid "All ({relationRecordsCount})" msgid "All ({relationRecordsCount})"
msgstr "Всі ({relationRecordsCount})" msgstr "Всі ({relationRecordsCount})"
@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Під'єднатися через Microsoft"
msgid "Connected accounts" msgid "Connected accounts"
msgstr "Під'єднані облікові записи" msgstr "Під'єднані облікові записи"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:107 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:101
msgid "Context" msgid "Context"
msgstr "Контекст" msgstr "Контекст"
@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Продовжити з Google"
msgid "Continue with Microsoft" msgid "Continue with Microsoft"
msgstr "Продовжити з Microsoft" msgstr "Продовжити з Microsoft"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:75 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:69
msgid "Copilot" msgid "Copilot"
msgstr "Штурман" msgstr "Штурман"
@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr "Отримайте максимум від свого робочого
msgid "Get your subscription" msgid "Get your subscription"
msgstr "Отримайте свою передплату" msgstr "Отримайте свою передплату"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:89 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:83
msgid "Global" msgid "Global"
msgstr "Глобальні" msgstr "Глобальні"
@ -1305,6 +1305,10 @@ msgstr "Перейти до попереднього Workflow"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Новий" msgstr "Новий"
#: src/modules/command-menu/hooks/useCommandMenu.ts:248
msgid "New {capitalizedObjectNameSingular}"
msgstr "Новий {capitalizedObjectNameSingular}"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:10 #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:10
msgid "New account" msgid "New account"
msgstr "Новий акаунт" msgstr "Новий акаунт"
@ -1388,7 +1392,7 @@ msgstr "Норвезька"
msgid "Not empty" msgid "Not empty"
msgstr "Не пустий" msgstr "Не пустий"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:85 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:79
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Об'єкт" msgstr "Об'єкт"
@ -1541,7 +1545,7 @@ msgstr "Читати документацію"
msgid "Receive an email containing password update link" msgid "Receive an email containing password update link"
msgstr "Отримати лист з посиланням для оновлення пароля" msgstr "Отримати лист з посиланням для оновлення пароля"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:79 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:73
msgid "Record Selection" msgid "Record Selection"
msgstr "Вибір запису" msgstr "Вибір запису"
@ -1623,7 +1627,7 @@ msgstr "Російська"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Пошук" msgstr "Пошук"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:95 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:89
msgid "Search ''{commandMenuSearch}'' with..." msgid "Search ''{commandMenuSearch}'' with..."
msgstr "Пошук ''{commandMenuSearch}'' за допомогою..." msgstr "Пошук ''{commandMenuSearch}'' за допомогою..."

View File

@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Tiếng Afrikaans"
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Tất cả" msgstr "Tất cả"
#: src/modules/object-record/record-show/record-detail-section/components/RecordDetailRelationSection.tsx:185 #: src/modules/object-record/record-show/record-detail-section/components/RecordDetailRelationSection.tsx:181
msgid "All ({relationRecordsCount})" msgid "All ({relationRecordsCount})"
msgstr "Tất cả ({relationRecordsCount})" msgstr "Tất cả ({relationRecordsCount})"
@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Kết nối với Microsoft"
msgid "Connected accounts" msgid "Connected accounts"
msgstr "Tài khoản đã kết nối" msgstr "Tài khoản đã kết nối"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:107 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:101
msgid "Context" msgid "Context"
msgstr "Ngữ cảnh" msgstr "Ngữ cảnh"
@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Tiếp tục với Google"
msgid "Continue with Microsoft" msgid "Continue with Microsoft"
msgstr "Tiếp tục với Microsoft" msgstr "Tiếp tục với Microsoft"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:75 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:69
msgid "Copilot" msgid "Copilot"
msgstr "Trợ lý lái" msgstr "Trợ lý lái"
@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "Tối ưu hóa không gian làm việc của bạn bằng cách mời te
msgid "Get your subscription" msgid "Get your subscription"
msgstr "\\" msgstr "\\"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:89 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:83
msgid "Global" msgid "Global"
msgstr "\\" msgstr "\\"
@ -1241,6 +1241,10 @@ msgstr "Điều hướng đến quy trình trước đó"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Mới" msgstr "Mới"
#: src/modules/command-menu/hooks/useCommandMenu.ts:248
msgid "New {capitalizedObjectNameSingular}"
msgstr "{capitalizedObjectNameSingular} Mới"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:10 #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:10
msgid "New account" msgid "New account"
msgstr "Tài khoản mới" msgstr "Tài khoản mới"
@ -1324,7 +1328,7 @@ msgstr "Tiếng Na Uy"
msgid "Not empty" msgid "Not empty"
msgstr "Không trống" msgstr "Không trống"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:85 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:79
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Đối tượng" msgstr "Đối tượng"
@ -1477,7 +1481,7 @@ msgstr "Đọc tài liệu"
msgid "Receive an email containing password update link" msgid "Receive an email containing password update link"
msgstr "Nhận email chứa đường link cập nhật mật khẩu" msgstr "Nhận email chứa đường link cập nhật mật khẩu"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:79 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:73
msgid "Record Selection" msgid "Record Selection"
msgstr "Chọn Lọc Hồ sơ" msgstr "Chọn Lọc Hồ sơ"
@ -1559,7 +1563,7 @@ msgstr "Tiếng Nga"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Tìm kiếm" msgstr "Tìm kiếm"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:95 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:89
msgid "Search ''{commandMenuSearch}'' with..." msgid "Search ''{commandMenuSearch}'' with..."
msgstr "Tìm kiếm ''{commandMenuSearch}'' với..." msgstr "Tìm kiếm ''{commandMenuSearch}'' với..."

View File

@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "南非荷兰语"
msgid "All" msgid "All"
msgstr "全部" msgstr "全部"
#: src/modules/object-record/record-show/record-detail-section/components/RecordDetailRelationSection.tsx:185 #: src/modules/object-record/record-show/record-detail-section/components/RecordDetailRelationSection.tsx:181
msgid "All ({relationRecordsCount})" msgid "All ({relationRecordsCount})"
msgstr "全部 ({relationRecordsCount})" msgstr "全部 ({relationRecordsCount})"
@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "连接 Microsoft"
msgid "Connected accounts" msgid "Connected accounts"
msgstr "已连接账户" msgstr "已连接账户"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:107 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:101
msgid "Context" msgid "Context"
msgstr "上下文" msgstr "上下文"
@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "继续使用 Google"
msgid "Continue with Microsoft" msgid "Continue with Microsoft"
msgstr "继续使用 Microsoft" msgstr "继续使用 Microsoft"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:75 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:69
msgid "Copilot" msgid "Copilot"
msgstr "副驾驶" msgstr "副驾驶"
@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "邀请您的团队,充分利用您的工作区。"
msgid "Get your subscription" msgid "Get your subscription"
msgstr "获取订阅" msgstr "获取订阅"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:89 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:83
msgid "Global" msgid "Global"
msgstr "全局" msgstr "全局"
@ -1241,6 +1241,10 @@ msgstr "导航到上一个工作流"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "新" msgstr "新"
#: src/modules/command-menu/hooks/useCommandMenu.ts:248
msgid "New {capitalizedObjectNameSingular}"
msgstr "新{capitalizedObjectNameSingular}"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:10 #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:10
msgid "New account" msgid "New account"
msgstr "新账户" msgstr "新账户"
@ -1324,7 +1328,7 @@ msgstr "挪威语"
msgid "Not empty" msgid "Not empty"
msgstr "非空" msgstr "非空"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:85 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:79
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "对象" msgstr "对象"
@ -1477,7 +1481,7 @@ msgstr "阅读文档"
msgid "Receive an email containing password update link" msgid "Receive an email containing password update link"
msgstr "接收包含密码更新链接的电子邮件" msgstr "接收包含密码更新链接的电子邮件"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:79 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:73
msgid "Record Selection" msgid "Record Selection"
msgstr "记录选择" msgstr "记录选择"
@ -1559,7 +1563,7 @@ msgstr "俄语"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "搜索" msgstr "搜索"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:95 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:89
msgid "Search ''{commandMenuSearch}'' with..." msgid "Search ''{commandMenuSearch}'' with..."
msgstr "用\"'{commandMenuSearch}'\"搜索..." msgstr "用\"'{commandMenuSearch}'\"搜索..."

View File

@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "南非荷蘭語"
msgid "All" msgid "All"
msgstr "全部" msgstr "全部"
#: src/modules/object-record/record-show/record-detail-section/components/RecordDetailRelationSection.tsx:185 #: src/modules/object-record/record-show/record-detail-section/components/RecordDetailRelationSection.tsx:181
msgid "All ({relationRecordsCount})" msgid "All ({relationRecordsCount})"
msgstr "全部 ({relationRecordsCount})" msgstr "全部 ({relationRecordsCount})"
@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "連接到 Microsoft"
msgid "Connected accounts" msgid "Connected accounts"
msgstr "已連接帳戶" msgstr "已連接帳戶"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:107 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:101
msgid "Context" msgid "Context"
msgstr "上下文" msgstr "上下文"
@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "繼續使用 Google"
msgid "Continue with Microsoft" msgid "Continue with Microsoft"
msgstr "繼續使用 Microsoft" msgstr "繼續使用 Microsoft"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:75 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:69
msgid "Copilot" msgid "Copilot"
msgstr "副駕駛" msgstr "副駕駛"
@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "邀請您的團隊,充分利用您的工作區。"
msgid "Get your subscription" msgid "Get your subscription"
msgstr "獲取訂閱" msgstr "獲取訂閱"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:89 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:83
msgid "Global" msgid "Global"
msgstr "全局" msgstr "全局"
@ -1241,6 +1241,10 @@ msgstr "導航至上一個工作流程"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "新" msgstr "新"
#: src/modules/command-menu/hooks/useCommandMenu.ts:248
msgid "New {capitalizedObjectNameSingular}"
msgstr "新{capitalizedObjectNameSingular}"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:10 #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:10
msgid "New account" msgid "New account"
msgstr "新帳戶" msgstr "新帳戶"
@ -1324,7 +1328,7 @@ msgstr "挪威語"
msgid "Not empty" msgid "Not empty"
msgstr "非空" msgstr "非空"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:85 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:79
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "對象" msgstr "對象"
@ -1477,7 +1481,7 @@ msgstr "閱讀文檔"
msgid "Receive an email containing password update link" msgid "Receive an email containing password update link"
msgstr "接收包含密碼更新鏈接的電子郵件" msgstr "接收包含密碼更新鏈接的電子郵件"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:79 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:73
msgid "Record Selection" msgid "Record Selection"
msgstr "記錄選擇" msgstr "記錄選擇"
@ -1559,7 +1563,7 @@ msgstr "俄語"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "搜索" msgstr "搜索"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:95 #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:89
msgid "Search ''{commandMenuSearch}'' with..." msgid "Search ''{commandMenuSearch}'' with..."
msgstr "用\"'{commandMenuSearch}'\"搜索..." msgstr "用\"'{commandMenuSearch}'\"搜索..."

View File

@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr ""
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179 #: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
msgid "Your team member responsible for managing the company account" msgid "Your team member responsible for managing the company account"
msgstr "Jou spanlid verantwoordelik vir die bestuur van die maatskappy rekening" msgstr "Jou spanlid verantwoordelik vir die bestuur van die maatskappy rekening"

View File

@ -1584,9 +1584,7 @@ msgstr "مؤشر التزامن"
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel.workspace-entity.ts:269 #: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel.workspace-entity.ts:269
msgid "Sync Cursor. Used for syncing events from the calendar provider" msgid "Sync Cursor. Used for syncing events from the calendar provider"
msgstr "" msgstr "\n"
"\n"
""
#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts:291 #: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts:291
#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts:292 #: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts:292
@ -2255,3 +2253,4 @@ msgstr ""
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179 #: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
msgid "Your team member responsible for managing the company account" msgid "Your team member responsible for managing the company account"
msgstr "العضو في فريقك المسئول عن إدارة حساب الشركة" msgstr "العضو في فريقك المسئول عن إدارة حساب الشركة"

View File

@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr ""
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179 #: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
msgid "Your team member responsible for managing the company account" msgid "Your team member responsible for managing the company account"
msgstr "El teu membre de l'equip responsable de la gestió del compte de l'empresa" msgstr "El teu membre de l'equip responsable de la gestió del compte de l'empresa"

View File

@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr "X"
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179 #: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
msgid "Your team member responsible for managing the company account" msgid "Your team member responsible for managing the company account"
msgstr "Člen vašeho týmu odpovědný za správu firemního účtu" msgstr "Člen vašeho týmu odpovědný za správu firemního účtu"

View File

@ -1540,8 +1540,7 @@ msgstr "Køringer"
#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts:104 #: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts:104
#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts:105 #: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts:105
msgid "Scopes" msgid "Scopes"
msgstr "" msgstr "R\n"
"R\n"
"ettigheder" "ettigheder"
#: src/engine/metadata-modules/constants/search-vector-field.constants.ts:5 #: src/engine/metadata-modules/constants/search-vector-field.constants.ts:5
@ -2255,3 +2254,4 @@ msgstr ""
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179 #: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
msgid "Your team member responsible for managing the company account" msgid "Your team member responsible for managing the company account"
msgstr "Dit teammedlem ansvarlig for at forvalte virksomhedens konto" msgstr "Dit teammedlem ansvarlig for at forvalte virksomhedens konto"

View File

@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr "X"
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179 #: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
msgid "Your team member responsible for managing the company account" msgid "Your team member responsible for managing the company account"
msgstr "Ihr Teammitglied, das für die Verwaltung des Unternehmenskontos verantwortlich ist" msgstr "Ihr Teammitglied, das für die Verwaltung des Unternehmenskontos verantwortlich ist"

View File

@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr "Χ"
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179 #: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
msgid "Your team member responsible for managing the company account" msgid "Your team member responsible for managing the company account"
msgstr "Το μέλος της ομάδας σας υπεύθυνο για τη διαχείριση του λογαριασμού της εταιρείας" msgstr "Το μέλος της ομάδας σας υπεύθυνο για τη διαχείριση του λογαριασμού της εταιρείας"

View File

@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr "X"
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179 #: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
msgid "Your team member responsible for managing the company account" msgid "Your team member responsible for managing the company account"
msgstr "Miembro de su equipo responsable de gestionar la cuenta de la empresa" msgstr "Miembro de su equipo responsable de gestionar la cuenta de la empresa"

View File

@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr ""
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179 #: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
msgid "Your team member responsible for managing the company account" msgid "Your team member responsible for managing the company account"
msgstr "Tiimin jäsen vastuussa yritystilin hallinnasta" msgstr "Tiimin jäsen vastuussa yritystilin hallinnasta"

View File

@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr "X"
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179 #: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
msgid "Your team member responsible for managing the company account" msgid "Your team member responsible for managing the company account"
msgstr "Le membre de votre équipe responsable de la gestion du compte entreprise" msgstr "Le membre de votre équipe responsable de la gestion du compte entreprise"

View File

@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr "X"
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179 #: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
msgid "Your team member responsible for managing the company account" msgid "Your team member responsible for managing the company account"
msgstr "חבר הצוות שלך אחראי על ניהול חשבון החברה" msgstr "חבר הצוות שלך אחראי על ניהול חשבון החברה"

View File

@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr "X"
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179 #: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
msgid "Your team member responsible for managing the company account" msgid "Your team member responsible for managing the company account"
msgstr "Az Ön csapatának megbízott tagja, aki a cégfiókot kezeli" msgstr "Az Ön csapatának megbízott tagja, aki a cégfiókot kezeli"

View File

@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr "X"
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179 #: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
msgid "Your team member responsible for managing the company account" msgid "Your team member responsible for managing the company account"
msgstr "Il membro del team responsabile della gestione dell'account aziendale" msgstr "Il membro del team responsabile della gestione dell'account aziendale"

View File

@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr "X"
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179 #: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
msgid "Your team member responsible for managing the company account" msgid "Your team member responsible for managing the company account"
msgstr "会社のアカウントを管理する責任のあるチームメンバー" msgstr "会社のアカウントを管理する責任のあるチームメンバー"

View File

@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr "X"
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179 #: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
msgid "Your team member responsible for managing the company account" msgid "Your team member responsible for managing the company account"
msgstr "회사 계정을 관리하는 팀원" msgstr "회사 계정을 관리하는 팀원"

View File

@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr "X"
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179 #: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
msgid "Your team member responsible for managing the company account" msgid "Your team member responsible for managing the company account"
msgstr "Uw teamlid verantwoordelijk voor het beheer van het bedrijfsaccount" msgstr "Uw teamlid verantwoordelijk voor het beheer van het bedrijfsaccount"

View File

@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr "X"
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179 #: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
msgid "Your team member responsible for managing the company account" msgid "Your team member responsible for managing the company account"
msgstr "Ditt teammedlem ansvarlig for å administrere bedriftskontoen" msgstr "Ditt teammedlem ansvarlig for å administrere bedriftskontoen"

View File

@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr "X"
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179 #: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
msgid "Your team member responsible for managing the company account" msgid "Your team member responsible for managing the company account"
msgstr "Twój członek zespołu odpowiedzialny za zarządzanie kontem firmy" msgstr "Twój członek zespołu odpowiedzialny za zarządzanie kontem firmy"

View File

@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr "X"
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179 #: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
msgid "Your team member responsible for managing the company account" msgid "Your team member responsible for managing the company account"
msgstr "Seu membro da equipe responsável por gerenciar a conta da empresa" msgstr "Seu membro da equipe responsável por gerenciar a conta da empresa"

View File

@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr "X"
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179 #: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
msgid "Your team member responsible for managing the company account" msgid "Your team member responsible for managing the company account"
msgstr "O membro da sua equipa responsável pela gestão da conta da empresa" msgstr "O membro da sua equipa responsável pela gestão da conta da empresa"

View File

@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr "X"
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179 #: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
msgid "Your team member responsible for managing the company account" msgid "Your team member responsible for managing the company account"
msgstr "Membrul echipei dumneavoastră responsabil de gestionarea contului companiei" msgstr "Membrul echipei dumneavoastră responsabil de gestionarea contului companiei"

View File

@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr "X"
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179 #: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
msgid "Your team member responsible for managing the company account" msgid "Your team member responsible for managing the company account"
msgstr "Ваш член команды, ответственный за управление корпоративным аккаунтом" msgstr "Ваш член команды, ответственный за управление корпоративным аккаунтом"

View File

@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr "Х"
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179 #: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
msgid "Your team member responsible for managing the company account" msgid "Your team member responsible for managing the company account"
msgstr "Ваш тимски члан задужен за управљање налогом компаније" msgstr "Ваш тимски члан задужен за управљање налогом компаније"

View File

@ -1481,8 +1481,7 @@ msgstr "F\"or\"aldrade f\"argschema"
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:108 #: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:108
msgid "Preferred language" msgid "Preferred language"
msgstr "" msgstr "F\"or\"aldrat spr\n"
"F\"or\"aldrat spr\n"
"k" "k"
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:223 #: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:223
@ -1586,8 +1585,7 @@ msgstr "Synkkurs"
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel.workspace-entity.ts:269 #: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel.workspace-entity.ts:269
msgid "Sync Cursor. Used for syncing events from the calendar provider" msgid "Sync Cursor. Used for syncing events from the calendar provider"
msgstr "" msgstr "Synkkurs. Anv\"ands f\"or att synkronisera h\"andelser fr\n"
"Synkkurs. Anv\"ands f\"or att synkronisera h\"andelser fr\n"
"n kalenderleverant\"oren" "n kalenderleverant\"oren"
#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts:291 #: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts:291
@ -2257,3 +2255,4 @@ msgstr "X"
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179 #: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
msgid "Your team member responsible for managing the company account" msgid "Your team member responsible for managing the company account"
msgstr "Ditt teammedlem ansvarig för att hantera företagskontot" msgstr "Ditt teammedlem ansvarig för att hantera företagskontot"

View File

@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr ""
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179 #: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
msgid "Your team member responsible for managing the company account" msgid "Your team member responsible for managing the company account"
msgstr "Şirket hesabını yönetmekten sorumlu ekip üyeniz" msgstr "Şirket hesabını yönetmekten sorumlu ekip üyeniz"

View File

@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr "Х"
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179 #: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
msgid "Your team member responsible for managing the company account" msgid "Your team member responsible for managing the company account"
msgstr "Ваш колега з команди, відповідальний за управління обліковим записом компанії" msgstr "Ваш колега з команди, відповідальний за управління обліковим записом компанії"

View File

@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr "X"
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179 #: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
msgid "Your team member responsible for managing the company account" msgid "Your team member responsible for managing the company account"
msgstr "Thành viên trong nhóm của bạn phụ trách quản lý tài khoản công ty" msgstr "Thành viên trong nhóm của bạn phụ trách quản lý tài khoản công ty"

View File

@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr "X"
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179 #: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
msgid "Your team member responsible for managing the company account" msgid "Your team member responsible for managing the company account"
msgstr "负责管理公司账户的团队成员" msgstr "负责管理公司账户的团队成员"

View File

@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr "X"
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179 #: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
msgid "Your team member responsible for managing the company account" msgid "Your team member responsible for managing the company account"
msgstr "負責管理公司帳戶的團隊成員" msgstr "負責管理公司帳戶的團隊成員"