msgid "" msgstr "" "POT-Creation-Date: 2025-02-01 18:53+0100\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: @lingui/cli\n" "Language: ro\n" "Project-Id-Version: cf448e737e0d6d7b78742f963d761c61\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2025-01-01 00:00\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Romanian\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100>0 && n%100<20)) ? 1 : 2);\n" "X-Crowdin-Project: cf448e737e0d6d7b78742f963d761c61\n" "X-Crowdin-Project-ID: 1\n" "X-Crowdin-Language: ro\n" "X-Crowdin-File: /packages/twenty-emails/src/locales/en.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 27\n" #. js-lingui-explicit-id #: src/emails/warn-suspended-workspace.email.tsx msgid "Suspended Workspace" msgstr "" #. js-lingui-explicit-id #: src/emails/warn-suspended-workspace.email.tsx #: src/emails/password-update-notify.email.tsx #: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx msgid "Dear {userName}," msgstr "" #. js-lingui-explicit-id #: src/emails/warn-suspended-workspace.email.tsx #: src/emails/password-update-notify.email.tsx #: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx msgid "Hello," msgstr "" #. js-lingui-explicit-id #: src/emails/warn-suspended-workspace.email.tsx msgid "It appears that your workspace <0>{workspaceDisplayName} has been suspended for {daysSinceInactive} days." msgstr "" #. js-lingui-explicit-id #: src/emails/warn-suspended-workspace.email.tsx msgid "The workspace will be deactivated in {remainingDays} {dayOrDays}, and all its data will be deleted." msgstr "" #. js-lingui-explicit-id #: src/emails/warn-suspended-workspace.email.tsx msgid "If you wish to continue using Twenty, please update your subscription within the next {remainingDays} {dayOrDays}." msgstr "" #. js-lingui-explicit-id #: src/emails/warn-suspended-workspace.email.tsx msgid "Update your subscription" msgstr "" #. js-lingui-explicit-id #: src/emails/validate-approved-access-domain.email.tsx #: src/emails/validate-approved-access-domain.email.tsx msgid "Validate domain" msgstr "" #. js-lingui-explicit-id #: src/emails/validate-approved-access-domain.email.tsx msgid "{senderName} (<0>{senderEmail}): Please validate this domain to allow users with <1>@{domain} email addresses to join your workspace without requiring an invitation." msgstr "" #. js-lingui-explicit-id #: src/emails/test.email.tsx msgid "Test email" msgstr "" #. js-lingui-explicit-id #: src/emails/send-invite-link.email.tsx msgid "Join your team on Twenty" msgstr "" #. js-lingui-explicit-id #: src/emails/send-invite-link.email.tsx msgid "{senderName} (<0>{senderEmail}) has invited you to join a workspace called <1>{workspaceName}." msgstr "" #. js-lingui-explicit-id #: src/emails/send-invite-link.email.tsx msgid "Accept invite" msgstr "" #. js-lingui-explicit-id #: src/emails/send-email-verification-link.email.tsx msgid "Confirm your email address" msgstr "" #. js-lingui-explicit-id #: src/emails/send-email-verification-link.email.tsx msgid "Verify Email" msgstr "" #. js-lingui-explicit-id #: src/emails/send-email-verification-link.email.tsx msgid "Thanks for registering for an account on Twenty! Before we get started, we just need to confirm that this is you. Click above to verify your email address." msgstr "" #. js-lingui-explicit-id #: src/emails/password-update-notify.email.tsx msgid "Password updated" msgstr "" #. js-lingui-explicit-id #: src/emails/password-update-notify.email.tsx msgid "This is a confirmation that password for your account ({email}) was successfully changed on {formattedDate}." msgstr "" #. js-lingui-explicit-id #: src/emails/password-update-notify.email.tsx msgid "If you did not initiate this change, please contact your workspace owner immediately." msgstr "" #. js-lingui-explicit-id #: src/emails/password-update-notify.email.tsx msgid "Connect to Twenty" msgstr "" #. js-lingui-explicit-id #: src/emails/password-reset-link.email.tsx msgid "Reset your password 🗝" msgstr "" #. js-lingui-explicit-id #: src/emails/password-reset-link.email.tsx msgid "Reset" msgstr "" #. js-lingui-explicit-id #: src/emails/password-reset-link.email.tsx msgid "This link is only valid for the next {duration}. If the link does not work, you can use the login verification link directly:" msgstr "" #. js-lingui-explicit-id #: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx msgid "Deleted Workspace" msgstr "" #. js-lingui-explicit-id #: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName} has been deleted as your subscription expired {daysSinceInactive} days ago." msgstr "" #. js-lingui-explicit-id #: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx msgid "All data in this workspace has been permanently deleted." msgstr "" #. js-lingui-explicit-id #: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx msgid "If you wish to use Twenty again, you can create a new workspace." msgstr "" #. js-lingui-explicit-id #: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx msgid "Create a new workspace" msgstr "" #. js-lingui-explicit-id #: src/components/WhatIsTwenty.tsx msgid "What is Twenty?" msgstr "" #. js-lingui-explicit-id #: src/components/WhatIsTwenty.tsx msgid "It's a CRM, a software to help businesses manage their customer data and relationships efficiently." msgstr "" #. js-lingui-explicit-id #: src/components/Footer.tsx msgid "Website" msgstr "" #. js-lingui-explicit-id #: src/components/Footer.tsx msgid "Visit Twenty's website" msgstr "" #. js-lingui-explicit-id #: src/components/Footer.tsx msgid "Github" msgstr "" #. js-lingui-explicit-id #: src/components/Footer.tsx msgid "Visit Twenty's GitHub repository" msgstr "" #. js-lingui-explicit-id #: src/components/Footer.tsx msgid "User guide" msgstr "" #. js-lingui-explicit-id #: src/components/Footer.tsx msgid "Read Twenty's user guide" msgstr "" #. js-lingui-explicit-id #: src/components/Footer.tsx msgid "Developers" msgstr "" #. js-lingui-explicit-id #: src/components/Footer.tsx msgid "Visit Twenty's developer documentation" msgstr "" #. js-lingui-explicit-id #: src/components/Footer.tsx msgid "Twenty.com, Public Benefit Corporation" msgstr "" #. js-lingui-explicit-id #: src/components/Footer.tsx msgid "San Francisco / Paris" msgstr "" #. js-lingui-id: 4WPI3S #: src/emails/send-invite-link.email.tsx #~ msgid "Accept invite" #~ msgstr "Acceptați invitația" #. js-lingui-id: Yxj+Uc #: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx #~ msgid "All data in this workspace has been permanently deleted." #~ msgstr "Toate datele din acest spațiu de lucru au fost șterse permanent." #. js-lingui-id: RPHFhC #: src/emails/send-email-verification-link.email.tsx #~ msgid "Confirm your email address" #~ msgstr "Confirmați adresa de email" #. js-lingui-id: nvkBPN #: src/emails/password-update-notify.email.tsx #~ msgid "Connect to Twenty" #~ msgstr "Conectați-vă la Twenty" #. js-lingui-id: jPQSEz #: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx #~ msgid "Create a new workspace" #~ msgstr "Creează un nou spațiu de lucru" #. js-lingui-id: JRzgV7 #: src/emails/password-update-notify.email.tsx #~ msgid "Dear" #~ msgstr "Dear" #. js-lingui-id: Lm5BBI #: src/emails/password-update-notify.email.tsx #~ msgid "Dear {userName}" #~ msgstr "Dragă {userName}" #. js-lingui-id: lIdkf2 #: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx #~ msgid "Dear {userName}," #~ msgstr "Dragă {userName}," #. js-lingui-id: NTwcnq #: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx #~ msgid "Deleted Workspace" #~ msgstr "Spațiu de lucru șters" #. js-lingui-id: S3uuQj #: src/emails/validate-approved-access-domain.email.tsx #~ msgid "email addresses to join your workspace without requiring an invitation." #~ msgstr "adrese de email pentru a se alătura spațiului de lucru fără a necesita o invitație." #. js-lingui-id: tGme7M #: src/emails/send-invite-link.email.tsx #~ msgid "has invited you to join a workspace called " #~ msgstr "v-a invitat să vă alăturați unui spațiu de lucru numit " #. js-lingui-id: uzTaYi #: src/emails/password-update-notify.email.tsx #~ msgid "Hello" #~ msgstr "Salut" #. js-lingui-id: Xa0d85 #: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx #~ msgid "Hello," #~ msgstr "Salut," #. js-lingui-id: eE1nG1 #: src/emails/password-update-notify.email.tsx #~ msgid "If you did not initiate this change, please contact your workspace owner immediately." #~ msgstr "Dacă nu ați inițiat această schimbare, vă rugăm să contactați imediat proprietarul spațiului de lucru." #. js-lingui-id: Gz91L8 #: src/emails/warn-suspended-workspace.email.tsx #~ msgid "If you wish to continue using Twenty, please update your subscription within the next {remainingDays} {dayOrDays}." #~ msgstr "Dacă doriți să continuați utilizarea Twenty, vă rugăm să vă actualizați abonamentul în următoarele {remainingDays} {dayOrDays}." #. js-lingui-id: 0weyko #: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx #~ msgid "If you wish to use Twenty again, you can create a new workspace." #~ msgstr "Dacă doriți să folosiți din nou Twenty, puteți crea un spațiu de lucru nou." #. js-lingui-id: 7JuhZQ #: src/emails/warn-suspended-workspace.email.tsx #~ msgid "It appears that your workspace <0>{workspaceDisplayName} has been suspended for {daysSinceInactive} days." #~ msgstr "Se pare că spațiul dvs. de lucru <0>{workspaceDisplayName} a fost suspendat de {daysSinceInactive} zile." #. js-lingui-id: PviVyk #: src/emails/send-invite-link.email.tsx #~ msgid "Join your team on Twenty" #~ msgstr "Alăturați-vă echipei pe Twenty" #. js-lingui-id: ogtYkT #: src/emails/password-update-notify.email.tsx #~ msgid "Password updated" #~ msgstr "Parola a fost actualizată" #. js-lingui-id: Yucjaa #: src/emails/validate-approved-access-domain.email.tsx #~ msgid "Please validate this domain to allow users with" #~ msgstr "Vă rugăm să validați acest domeniu pentru a permite utilizatorilor cu" #. js-lingui-id: u3Ns4p #: src/emails/validate-approved-access-domain.email.tsx #~ msgid "Please validate this domain to allow users with <0>@{domain} email addresses to join your workspace without requiring an invitation." #~ msgstr "Please validate this domain to allow users with <0>@{domain} email addresses to join your workspace without requiring an invitation." #. js-lingui-id: OfhWJH #: src/emails/password-reset-link.email.tsx #~ msgid "Reset" #~ msgstr "Resetează" #. js-lingui-id: RE5NiU #: src/emails/password-reset-link.email.tsx #~ msgid "Reset your password 🗝" #~ msgstr "Resetați-vă parola 🗝" #. js-lingui-id: UBadaJ #: src/emails/warn-suspended-workspace.email.tsx #~ msgid "Suspended Workspace " #~ msgstr "Spațiu de lucru suspendat " #. js-lingui-id: 7yDt8q #: src/emails/send-email-verification-link.email.tsx #~ msgid "Thanks for registering for an account on Twenty! Before we get started, we just need to confirm that this is you. Click above to verify your email address." #~ msgstr "Vă mulțumim că v-ați înregistrat pentru un cont pe Twenty! Înainte de a începe, trebuie doar să confirmăm că acesta sunteți dvs. Faceți clic mai sus pentru a verifica adresa de email." #. js-lingui-id: igorB1 #: src/emails/warn-suspended-workspace.email.tsx #~ msgid "The workspace will be deactivated in {remainingDays} {dayOrDays}, and all its data will be deleted." #~ msgstr "Spațiul de lucru va fi dezactivat în {remainingDays} {dayOrDays}, iar toate datele sale vor fi șterse." #. js-lingui-id: 7OEHy1 #: src/emails/password-update-notify.email.tsx #~ msgid "This is a confirmation that password for your account ({email}) was successfully changed on {formattedDate}." #~ msgstr "Aceasta este o confirmare că parola contului dvs. ({email}) a fost schimbată cu succes la data de {formattedDate}." #. js-lingui-id: wSOsS+ #: src/emails/password-update-notify.email.tsx #~ msgid "This is a confirmation that password for your account ({email}) was successfully changed on {formattedDate}.<0/><1/>If you did not initiate this change, please contact your workspace owner immediately." #~ msgstr "This is a confirmation that password for your account ({email}) was successfully changed on {formattedDate}.<0/><1/>If you did not initiate this change, please contact your workspace owner immediately." #. js-lingui-id: R4gMjN #: src/emails/password-reset-link.email.tsx #~ msgid "This link is only valid for the next {duration}. If the link does not work, you can use the login verification link directly:" #~ msgstr "Acest link este valabil doar pentru următoarele {duration}. Dacă linkul nu funcționează, puteți folosi direct linkul de verificare a autentificării:" #. js-lingui-id: 2oA637 #: src/emails/password-reset-link.email.tsx #~ msgid "This link is only valid for the next {duration}. If the link does not work, you can use the login verification link directly:<0/>" #~ msgstr "This link is only valid for the next {duration}. If the link does not work, you can use the login verification link directly:<0/>" #. js-lingui-id: H0v4yC #: src/emails/warn-suspended-workspace.email.tsx #~ msgid "Update your subscription" #~ msgstr "Actualizați abonamentul" #. js-lingui-id: QbiUqd #: src/emails/validate-approved-access-domain.email.tsx #: src/emails/validate-approved-access-domain.email.tsx #~ msgid "Validate domain" #~ msgstr "Validează domeniul" #. js-lingui-id: wCKkSr #: src/emails/send-email-verification-link.email.tsx #~ msgid "Verify Email" #~ msgstr "Verificați Email" #. js-lingui-id: 9MqLGX #: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx #~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName} has been deleted as your subscription expired {daysSinceInactive} days ago." #~ msgstr "Spațiul dvs. de lucru <0>{workspaceDisplayName} a fost șters, deoarece abonamentul a expirat cu {daysSinceInactive} zile în urmă." #. js-lingui-id: KFmFrQ #: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx #~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName} has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago." #~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName} has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."