msgid "" msgstr "" "POT-Creation-Date: 2025-02-01 18:53+0100\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: @lingui/cli\n" "Language: he\n" "Project-Id-Version: cf448e737e0d6d7b78742f963d761c61\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2025-01-01 00:00\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hebrew\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3;\n" "X-Crowdin-Project: cf448e737e0d6d7b78742f963d761c61\n" "X-Crowdin-Project-ID: 1\n" "X-Crowdin-Language: he\n" "X-Crowdin-File: /packages/twenty-emails/src/locales/en.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 27\n" #: src/emails/send-invite-link.email.tsx msgid "Accept invite" msgstr "קבל הזמנה" #: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx msgid "All data in this workspace has been permanently deleted." msgstr "כל הנתונים במרחב העבודה הזה נמחקו לצמיתות." #: src/emails/send-email-verification-link.email.tsx msgid "Confirm your email address" msgstr "אמת את כתובת האימייל שלך" #: src/emails/password-update-notify.email.tsx msgid "Connect to Twenty" msgstr "התחבר ל-Twenty" #: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx msgid "Create a new workspace" msgstr "צור מרחב עבודה חדש" #: src/emails/password-update-notify.email.tsx #~ msgid "Dear" #~ msgstr "Dear" #: src/emails/password-update-notify.email.tsx msgid "Dear {userName}" msgstr "יקר {userName}" #: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx msgid "Dear {userName}," msgstr "יקר/ה {userName}," #: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx msgid "Deleted Workspace" msgstr "מרחב עבודה שנמחק" #: src/emails/send-invite-link.email.tsx msgid "has invited you to join a workspace called " msgstr "הזמין אותך להצטרף למרחב עבודה בשם " #: src/emails/password-update-notify.email.tsx msgid "Hello" msgstr "שלום" #: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx msgid "Hello," msgstr "שלום," #: src/emails/password-update-notify.email.tsx msgid "If you did not initiate this change, please contact your workspace owner immediately." msgstr "אם לא אתה התחלת את השינוי הזה, אנא פנה מיד לבעל מרחב העבודה שלך." #: src/emails/warn-suspended-workspace.email.tsx msgid "If you wish to continue using Twenty, please update your subscription within the next {remainingDays} {dayOrDays}." msgstr "אם תרצה להמשיך ולהשתמש ב-Twenty, אנא עדכן את המנוי שלך במהלך {remainingDays} {dayOrDays} הבאים." #: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx msgid "If you wish to use Twenty again, you can create a new workspace." msgstr "אם תרצה להשתמש ב-Twenty שוב, תוכל ליצור מרחב עבודה חדש." #: src/emails/warn-suspended-workspace.email.tsx msgid "It appears that your workspace <0>{workspaceDisplayName} has been suspended for {daysSinceInactive} days." msgstr "נראה כי מרחב העבודה שלך <0>{workspaceDisplayName} הושעה ל-{daysSinceInactive} ימים." #: src/emails/send-invite-link.email.tsx msgid "Join your team on Twenty" msgstr "הצטרף לצוות שלך ב-Twenty" #: src/emails/password-update-notify.email.tsx msgid "Password updated" msgstr "הסיסמה עודכנה" #: src/emails/validate-approved-access-domain.email.tsx msgid "Please validate this domain to allow users with <0>@{domain} email addresses to join your workspace without requiring an invitation." msgstr "אנא אמת דומיין זה כדי לאפשר למשתמשים עם כתובות דוא\"ל <0>@{domain} להצטרף למרחב שלך בלי צורך בהזמנה." #: src/emails/password-reset-link.email.tsx msgid "Reset" msgstr "איפוס" #: src/emails/password-reset-link.email.tsx msgid "Reset your password 🗝" msgstr "אפס את הסיסמה שלך 🗝" #: src/emails/warn-suspended-workspace.email.tsx msgid "Suspended Workspace " msgstr "מרחב עבודה מושעה " #: src/emails/send-email-verification-link.email.tsx msgid "Thanks for registering for an account on Twenty! Before we get started, we just need to confirm that this is you. Click above to verify your email address." msgstr "תודה שנרשמת לחשבון ב-Twenty! לפני שנתחיל, אנחנו רק צריכים לוודא שזה אתה. לחץ למעלה כדי לאמת את כתובת המייל שלך." #: src/emails/warn-suspended-workspace.email.tsx msgid "The workspace will be deactivated in {remainingDays} {dayOrDays}, and all its data will be deleted." msgstr "המרחב ייסגר בעוד {remainingDays} {dayOrDays}, וכל הנתונים שלו ימחקו." #: src/emails/password-update-notify.email.tsx msgid "This is a confirmation that password for your account ({email}) was successfully changed on {formattedDate}." msgstr "זוהי אישור שהסיסמה לחשבון שלך ({email}) שונתה בהצלחה ב-{formattedDate}." #: src/emails/password-update-notify.email.tsx #~ msgid "This is a confirmation that password for your account ({email}) was successfully changed on {formattedDate}.<0/><1/>If you did not initiate this change, please contact your workspace owner immediately." #~ msgstr "This is a confirmation that password for your account ({email}) was successfully changed on {formattedDate}.<0/><1/>If you did not initiate this change, please contact your workspace owner immediately." #: src/emails/password-reset-link.email.tsx msgid "This link is only valid for the next {duration}. If the link does not work, you can use the login verification link directly:" msgstr "הקישור הזה תקף רק ל-{duration} הבאים. אם הקישור לא עובד, תוכל להשתמש בקישור אימות ההתחברות ישירות:" #: src/emails/password-reset-link.email.tsx #~ msgid "This link is only valid for the next {duration}. If the link does not work, you can use the login verification link directly:<0/>" #~ msgstr "This link is only valid for the next {duration}. If the link does not work, you can use the login verification link directly:<0/>" #: src/emails/warn-suspended-workspace.email.tsx msgid "Update your subscription" msgstr "עדכן את המנוי שלך" #: src/emails/validate-approved-access-domain.email.tsx #: src/emails/validate-approved-access-domain.email.tsx msgid "Validate domain" msgstr "אמת את הדומיין" #: src/emails/send-email-verification-link.email.tsx msgid "Verify Email" msgstr "אמת דוא\"ל" #: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName} has been deleted as your subscription expired {daysSinceInactive} days ago." msgstr "המרחב שלך <0>{workspaceDisplayName} נמחק כי המנוי שלך פג תוקף לפני {daysSinceInactive} ימים." #: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx #~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName} has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago." #~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName} has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."