msgid "" msgstr "" "POT-Creation-Date: 2025-01-30 18:16+0100\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: @lingui/cli\n" "Language: pt\n" "Project-Id-Version: cf448e737e0d6d7b78742f963d761c61\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 12:39\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: cf448e737e0d6d7b78742f963d761c61\n" "X-Crowdin-Project-ID: 1\n" "X-Crowdin-Language: pt-BR\n" "X-Crowdin-File: /packages/twenty-front/src/locales/en.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 29\n" #: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/computeAggregateValueAndLabel.ts:131 msgid "{aggregateLabel} of {fieldLabel}" msgstr "{aggregateLabel} de {fieldLabel}" #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:172 msgid "{apiKeyName} API Key" msgstr "Chave da API {apiKeyName}" #: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/run-workflow-actions/hooks/useRunWorkflowActions.tsx:41 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/workflow-run-record-actions/hooks/useWorkflowRunRecordActions.tsx:65 msgid "{name}" msgstr "{name}" #: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:92 msgid "1 000 workflow node executions" msgstr "1.000 execuções de nós de workflow" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx:63 msgid "12h ({hour12Label})" msgstr "12h ({hour12Label})" #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx:198 msgid "2. Configure field" msgstr "2. Configurar campo" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx:59 msgid "24h ({hour24Label})" msgstr "24h ({hour24Label})" #: src/pages/onboarding/CreateWorkspace.tsx:116 msgid "A shared environment where you will be able to manage your customer relations with your team." msgstr "" #: src/modules/ui/input/components/ImageInput.tsx:156 msgid "Abort" msgstr "Abortar" #: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx:90 msgid "About" msgstr "Sobre" #: src/pages/settings/accounts/SettingsAccounts.tsx:40 #: src/pages/settings/accounts/SettingsAccounts.tsx:46 msgid "Account" msgstr "Conta" #: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:321 #: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:45 msgid "Account Deletion" msgstr "Exclusão de Conta" #: src/pages/settings/accounts/SettingsAccountsCalendars.tsx:21 #: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:119 msgid "Accounts" msgstr "Contas" #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:259 #: src/modules/workflow/components/RecordShowPageWorkflowHeader.tsx:99 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:68 msgid "Activate" msgstr "Ativar" #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:67 msgid "Activate Workflow" msgstr "Ativar Workflow" #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:190 #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldTable.tsx:200 msgid "Active" msgstr "Ativo" #: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:50 msgid "Active API keys created by you or your team." msgstr "Chaves API ativas criadas por você ou sua equipe." #: src/modules/ui/layout/page/components/PageAddButton.tsx:38 msgid "Add" msgstr "Adicionar" #: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectFields.tsx:39 msgid "Add Field" msgstr "Adicionar Campo" #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:144 msgid "Add object" msgstr "Adicionar Objeto" #: src/modules/settings/security/components/SettingsSSOIdentitiesProvidersListCard.tsx:60 msgid "Add SSO Identity Provider" msgstr "Adicionar Provedor de Identidade SSO" #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsBlocklistInput.tsx:105 msgid "Add to blocklist" msgstr "Adicionar à Lista de Bloqueio" #: src/modules/action-menu/components/__stories__/RightDrawerActionMenuDropdown.stories.tsx:68 #: src/modules/action-menu/components/__stories__/RecordIndexActionMenuDropdown.stories.tsx:79 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:105 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:106 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowRunsActionsConfig.ts:35 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowRunsActionsConfig.ts:36 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:194 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:195 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:69 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:70 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV1.ts:34 msgid "Add to favorites" msgstr "Adicionar aos Favoritos" #: src/modules/object-record/record-table/empty-state/utils/getEmptyStateTitle.ts:16 msgid "Add your first {objectLabel}" msgstr "Adicione seu primeiro {objectLabel}" #: src/modules/ui/layout/show-page/components/ShowPageSummaryCard.tsx:157 msgid "Added {beautifiedCreatedAt}" msgstr "Adicionado {beautifiedCreatedAt}" #: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts:19 msgid "All" msgstr "Todos" #: src/modules/object-record/record-show/record-detail-section/components/RecordDetailRelationSection.tsx:185 msgid "All ({relationRecordsCount})" msgstr "Todos ({relationRecordsCount})" #: src/pages/settings/roles/SettingsRoles.tsx:119 msgid "All roles" msgstr "Todas as Funções" #: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:135 msgid "Allow logins through Google's single sign-on functionality." msgstr "Permitir logins através da funcionalidade de logon único do Google." #: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:146 msgid "Allow logins through Microsoft's single sign-on functionality." msgstr "Permitir logins através da funcionalidade de logon único da Microsoft." #: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:168 msgid "Allow the invitation of new users by sharing an invite link." msgstr "Permitir o convite de novos usuários compartilhando um link de convite." #: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:157 msgid "Allow users to sign in with an email and password." msgstr "Permitir que os usuários façam login com e-mail e senha." #: src/pages/auth/PasswordReset.tsx:162 msgid "An error occurred while updating password" msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar a senha" #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:251 msgid "An optional description" msgstr "Descrição opcional" #: src/modules/auth/sign-in-up/components/FooterNote.tsx:31 msgid "and" msgstr "e" #: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:91 #: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:191 msgid "API & Webhooks" msgstr "API e Webhooks" #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:180 #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:188 msgid "API Key" msgstr "Chave API" #: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:49 msgid "API keys" msgstr "Chaves API" #: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx:166 msgid "API Name" msgstr "Nome da API" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:37 msgid "Appearance" msgstr "Aparência" #: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:189 msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?" msgstr "Tem certeza de que deseja alterar o intervalo de cobrança?" #: src/modules/object-record/object-sort-dropdown/components/ObjectSortDropdownButton.tsx:201 #: src/modules/object-record/object-sort-dropdown/components/ObjectSortDropdownButton.tsx:214 msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" #: src/pages/settings/roles/SettingsRoles.tsx:120 msgid "Assign roles to specify each member's access permissions" msgstr "Atribuir funções para especificar as permissões de acesso de cada membro" #: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignment.tsx:14 msgid "Assigned members" msgstr "" #: src/pages/settings/roles/SettingsRoles.tsx:129 msgid "Assigned to" msgstr "Atribuído a" #: src/pages/settings/roles/SettingsRoleEdit.tsx:64 msgid "Assignment" msgstr "" #: src/modules/auth/sign-in-up/components/SignInUpPasswordField.tsx:60 msgid "At least 8 characters long." msgstr "Pelo menos 8 caracteres." #: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:73 msgid "At least one authentication method must be enabled" msgstr "Pelo menos um método de autenticação deve estar ativado" #: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:63 msgid "Authentication" msgstr "Autenticação" #: src/pages/auth/Authorize.tsx:127 msgid "Authorize" msgstr "Autorizar" #: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts:15 #: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts:15 msgid "Average" msgstr "Média" #: src/pages/not-found/NotFound.tsx:58 msgid "Back to content" msgstr "Voltar ao conteúdo" #: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:132 #: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:138 #: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:154 msgid "Billing" msgstr "Faturamento" #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsBlocklistSection.tsx:46 msgid "Blocklist" msgstr "Lista de Bloqueio" #: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:210 msgid "Book a Call" msgstr "Agendar uma Chamada" #: src/modules/auth/sign-in-up/components/FooterNote.tsx:23 msgid "By using Twenty, you agree to the" msgstr "Ao usar o Twenty, você concorda com os" #: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterValue.tsx:73 msgid "Calculate" msgstr "Calcular" #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsSettingsSection.tsx:57 msgid "Calendar" msgstr "Calendário" #: src/pages/settings/accounts/SettingsAccountsCalendars.tsx:14 #: src/pages/settings/accounts/SettingsAccountsCalendars.tsx:24 #: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:83 msgid "Calendars" msgstr "Calendários" #: src/pages/auth/Authorize.tsx:124 #: src/modules/ui/layout/modal/components/ConfirmationModal.tsx:152 #: src/modules/ui/feedback/snack-bar-manager/components/SnackBar.tsx:218 #: src/modules/settings/components/SaveAndCancelButtons/CancelButton.tsx:16 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:152 msgid "Cancel anytime" msgstr "Cancele a qualquer momento" #: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:176 msgid "Cancel Plan" msgstr "Cancelar Plano" #: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:171 msgid "Cancel your subscription" msgstr "Cancelar sua assinatura" #: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:193 msgid "Change {to}" msgstr "Alterar {to}" #: src/pages/auth/PasswordReset.tsx:246 #: src/modules/settings/profile/components/ChangePassword.tsx:52 #: src/modules/settings/profile/components/ChangePassword.tsx:58 msgid "Change Password" msgstr "Alterar Senha" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:105 msgid "Chinese — Simplified" msgstr "Chinês - Simplificado" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:109 msgid "Chinese — Traditional" msgstr "Chinês - Tradicional" #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:281 msgid "Choose an object" msgstr "Escolha um Objeto" #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:13 msgid "Choose your provider" msgstr "Escolha seu Provedor" #: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:147 msgid "Choose your Trial" msgstr "Escolha seu Teste" #: src/modules/ui/feedback/snack-bar-manager/components/SnackBar.tsx:221 msgid "Close" msgstr "Fechar" #: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:48 msgid "Configure an SSO connection" msgstr "Configurar uma Conexão SSO" #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsSettingsSection.tsx:58 msgid "Configure and customize your calendar preferences." msgstr "Configure e personalize suas preferências de calendário." #: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:43 msgid "Configure how dates are displayed across the app" msgstr "Configurar como as datas são exibidas no aplicativo" #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsSettingsSection.tsx:34 msgid "Configure your emails and calendar settings." msgstr "Configure suas configurações de e-mail e calendário." #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:11 msgid "Connect a new account to your workspace" msgstr "Conecte uma nova conta ao seu espaço de trabalho" #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsListEmptyStateCard.tsx:61 msgid "Connect with Google" msgstr "Conectar com o Google" #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsListEmptyStateCard.tsx:70 msgid "Connect with Microsoft" msgstr "Conectar com a Microsoft" #: src/pages/settings/accounts/SettingsAccounts.tsx:56 msgid "Connected accounts" msgstr "Contas Conectadas" #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:97 msgid "Context" msgstr "Contexto" #: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx:228 #: src/pages/onboarding/CreateWorkspace.tsx:154 #: src/pages/onboarding/CreateProfile.tsx:221 #: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:198 #: src/modules/auth/sign-in-up/components/SignInUpWithCredentials.tsx:92 msgid "Continue" msgstr "Continuar" #: src/modules/auth/sign-in-up/components/SignInUpWithCredentials.tsx:75 msgid "Continue with Email" msgstr "Continuar com o E-mail" #: src/modules/auth/sign-in-up/components/SignInUpWithGoogle.tsx:26 msgid "Continue with Google" msgstr "Continuar com o Google" #: src/modules/auth/sign-in-up/components/SignInUpWithMicrosoft.tsx:22 msgid "Continue with Microsoft" msgstr "Continuar com a Microsoft" #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:65 msgid "Copilot" msgstr "Copiloto" #: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx:217 msgid "Copy invitation link" msgstr "Copiar link do convite" #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:181 msgid "Copy this key as it will not be visible again" msgstr "Copie essa chave, pois ela não ficará visível novamente" #: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx:52 #: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/components/RecordBoardColumnHeaderAggregateDropdownMenuContent.tsx:38 msgid "Count" msgstr "Contagem" #: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts:19 msgid "Count all" msgstr "Contar todos" #: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts:21 msgid "Count empty" msgstr "Contar vazios" #: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts:23 msgid "Count not empty" msgstr "Contar não vazios" #: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts:25 msgid "Count unique values" msgstr "Contar valores únicos" #: src/modules/object-record/record-table/empty-state/utils/getEmptyStateSubTitle.ts:9 msgid "Create a workflow and return here to view its versions" msgstr "Crie um workflow e retorne aqui para visualizar suas versões" #: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:56 msgid "Create API key" msgstr "Criar Chave API" #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:57 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:45 msgid "Create new record" msgstr "Criar novo registro" #: src/pages/onboarding/CreateProfile.tsx:154 msgid "Create profile" msgstr "" #: src/pages/settings/roles/SettingsRoles.tsx:193 msgid "Create Role" msgstr "" #: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:72 msgid "Create Webhook" msgstr "Criar Webhook" #: src/pages/onboarding/CreateWorkspace.tsx:113 msgid "Create your workspace" msgstr "" #: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:90 msgid "Custom objects" msgstr "Objetos personalizados" #: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectFields.tsx:28 msgid "Customise the fields available in the {objectLabelSingular} views." msgstr "Personalize os campos disponíveis nas visualizações {objectLabelSingular}." #: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:56 msgid "Customize Domain" msgstr "Personalizar Domínio" #: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:64 msgid "Customize your workspace security" msgstr "Personalize a segurança do seu espaço de trabalho" #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:341 #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:235 #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:250 #: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:30 #: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:29 msgid "Danger zone" msgstr "Zona de Perigo" #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:139 #: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:167 msgid "Data model" msgstr "Modelo de Dados" #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldTable.tsx:41 #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldTable.tsx:70 msgid "Data type" msgstr "Tipo de Dados" #: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterMenuContent.tsx:89 #: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx:80 #: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/components/RecordBoardColumnHeaderAggregateDropdownMenuContent.tsx:52 #: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/components/RecordBoardColumnHeaderAggregateDropdownContent.tsx:58 msgid "Date" msgstr "Data" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:42 msgid "Date and time" msgstr "Data e Hora" #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:259 #: src/modules/workflow/components/RecordShowPageWorkflowHeader.tsx:116 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:83 msgid "Deactivate" msgstr "Desativar" #: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx:105 msgid "Deactivate \"Synchronize Objects Labels and API Names\" to set a custom API name" msgstr "Desative \"Sincronizar Rótulos de Objetos e Nomes de API\" para definir um nome de API personalizado" #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:251 msgid "Deactivate this field" msgstr "Desativar este campo" #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:82 msgid "Deactivate Workflow" msgstr "Desativar Workflow" #: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx:91 msgid "Define the name and description of your object" msgstr "Defina o nome e a descrição do seu objeto" #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:347 #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:241 #: src/modules/action-menu/components/__stories__/RightDrawerActionMenuDropdown.stories.tsx:88 #: src/modules/action-menu/components/__stories__/RecordIndexActionMenuDropdown.stories.tsx:59 #: src/modules/action-menu/components/__stories__/RecordIndexActionMenuBarEntry.stories.tsx:31 #: src/modules/action-menu/components/__stories__/RecordIndexActionMenuBarEntry.stories.tsx:45 #: src/modules/action-menu/components/__stories__/RecordIndexActionMenuBar.stories.tsx:61 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:225 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:241 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:100 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:116 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV1.ts:60 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV1.ts:76 msgid "Delete" msgstr "Excluir" #: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:332 #: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:37 #: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:53 msgid "Delete account" msgstr "Excluir Conta" #: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:30 msgid "Delete account and all the associated data" msgstr "Excluir a conta e todos os dados associados" #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:254 msgid "Delete API key" msgstr "Excluir Chave API" #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:99 msgid "Delete record" msgstr "Excluir Registro" #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:115 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV1.ts:75 msgid "Delete records" msgstr "Excluir Registros" #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:342 #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:236 msgid "Delete this integration" msgstr "Excluir esta integração" #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:356 #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:364 msgid "Delete webhook" msgstr "Excluir Webhook" #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:224 msgid "Delete workflow" msgstr "" #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:240 msgid "Delete workflows" msgstr "" #: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:36 #: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:54 msgid "Delete workspace" msgstr "Excluir Espaço de Trabalho" #: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:31 msgid "Delete your whole workspace" msgstr "Excluir todo o seu workspace" #: src/modules/object-record/object-sort-dropdown/components/ObjectSortDropdownButton.tsx:201 #: src/modules/object-record/object-sort-dropdown/components/ObjectSortDropdownButton.tsx:214 msgid "Descending" msgstr "Decrescente" #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:250 #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:239 #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx:266 msgid "Description" msgstr "Descrição" #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:254 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:296 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:155 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:193 msgid "Destroy" msgstr "Destruir" #: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:35 #: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:42 #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:79 #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:220 #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:89 #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:169 msgid "Developers" msgstr "Desenvolvedores" #: src/modules/workflow/components/RecordShowPageWorkflowHeader.tsx:80 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:97 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:98 msgid "Discard Draft" msgstr "Descartar Rascunho" #: src/modules/settings/data-model/fields/forms/date/components/SettingsDataModelFieldDateForm.tsx:48 msgid "Display as relative date" msgstr "Exibir como data relativa" #: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:51 #: src/pages/settings/workspace/SettingsHostname.tsx:115 #: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:115 #: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:125 msgid "Domain" msgstr "Domínio" #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:108 #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:223 msgid "E.g. backoffice integration" msgstr "Ex.: integração de backoffice" #: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts:29 msgid "Earliest" msgstr "Mais antigo" #: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts:31 msgid "Earliest date" msgstr "Data mais antiga" #: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:158 msgid "Edit billing interval" msgstr "Editar intervalo de cobrança" #: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:146 msgid "Edit payment method, see your invoices and more" msgstr "Editar método de pagamento, ver suas faturas e mais" #: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:52 msgid "Edit your subdomain name or set a custom domain." msgstr "Edite o nome do seu subdomínio ou defina um domínio personalizado." #: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:180 #: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:256 #: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx:42 #: src/pages/auth/PasswordReset.tsx:206 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:89 msgid "Email integration" msgstr "Integração de e-mail" #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsBlocklistInput.tsx:55 msgid "Email or domain is already in blocklist" msgstr "O e-mail ou domínio já está na lista de bloqueio" #: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:77 #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsSettingsSection.tsx:45 msgid "Emails" msgstr "E-mails" #: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx:167 msgid "employees" msgstr "colaboradores" #: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx:137 msgid "Employees" msgstr "Funcionários" #: src/modules/object-record/record-inline-cell/components/RecordInlineCellDisplayMode.tsx:86 #: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts:22 #: src/modules/activities/timeline-activities/rows/main-object/components/EventFieldDiff.tsx:62 msgid "Empty" msgstr "Vazio" #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:97 #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:238 msgid "Endpoint URL" msgstr "URL do endpoint" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:69 msgid "English" msgstr "Inglês" #: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:157 msgid "Enjoy a {withCreditCardTrialPeriodDuration}-days free trial" msgstr "Aproveite um teste gratuito de {withCreditCardTrialPeriodDuration} dias" #: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:51 msgid "Enterprise" msgstr "Enterprise" #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:96 msgid "Error deleting api key: {err}" msgstr "Erro ao excluir chave da API: {err}" #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:148 msgid "Error regenerating api key: {err}" msgstr "Erro ao regenerar chave da API: {err}" #: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:124 msgid "Error while switching subscription {to}." msgstr "Erro ao trocar a assinatura {to}." #: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:66 msgid "Establish Webhook endpoints for notifications on asynchronous events." msgstr "Estabeleça endpoints de Webhook para notificações de eventos assíncronos." #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsBlocklistSection.tsx:47 msgid "Exclude the following people and domains from my email sync" msgstr "Excluir as seguintes pessoas e domínios da minha sincronização de e-mail" #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:162 msgid "Existing objects" msgstr "Objetos existentes" #: src/modules/navigation/components/AppNavigationDrawer.tsx:36 msgid "Exit Settings" msgstr "Sair das Configurações" #: src/modules/workflow/workflow-diagram/components/WorkflowDiagramCanvasEditableEffect.tsx:59 #~ msgid "Expected selected node to be a create step node." #~ msgstr "Expected selected node to be a create step node." #: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:26 #: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:32 #: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:113 msgid "Experience" msgstr "Experiência" #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:219 msgid "Expiration" msgstr "Expiração" #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:126 msgid "Expiration Date" msgstr "Data de Expiração" #: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:259 msgid "Expires in" msgstr "Expira em" #: src/modules/action-menu/components/__stories__/RightDrawerActionMenuDropdown.stories.tsx:78 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:136 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:149 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowRunsActionsConfig.ts:88 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowRunsActionsConfig.ts:101 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:270 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:283 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:58 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:129 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:142 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV1.ts:89 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV1.ts:102 msgid "Export" msgstr "Exportar" #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:135 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowRunsActionsConfig.ts:87 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:128 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV1.ts:88 msgid "Export records" msgstr "Exportar registros" #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:57 msgid "Export to PDF" msgstr "Exportar para PDF" #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:148 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowRunsActionsConfig.ts:100 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:282 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:141 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV1.ts:101 msgid "Export view" msgstr "Exportar visualização" #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:269 msgid "Export Workflows" msgstr "" #: src/modules/favorites/components/CurrentWorkspaceMemberFavoritesFolders.tsx:59 msgid "Favorites" msgstr "Favoritos" #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldTable.tsx:35 msgid "Field type" msgstr "Tipo de campo" #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectIndexTable.tsx:43 #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectDetailPage.tsx:96 #: src/pages/settings/data-model/constants/SettingsObjectTableMetadata.ts:22 #: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectFields.tsx:27 msgid "Fields" msgstr "Campos" #: src/testing/mock-data/tableData.ts:22 msgid "Fields Count" msgstr "Contagem de campos" #: src/modules/object-record/record-table/record-table-header/components/RecordTableColumnHeadDropdownMenu.tsx:102 #: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/components/SingleEntityObjectFilterDropdownButton.tsx:44 #: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/components/MultipleFiltersButton.tsx:24 msgid "Filter" msgstr "Filtro" #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:265 msgid "Filters" msgstr "Filtros" #: src/pages/onboarding/CreateProfile.tsx:180 msgid "First Name" msgstr "" #: src/modules/auth/sign-in-up/components/SignInUpWorkspaceScopeForm.tsx:58 msgid "Forgot your password?" msgstr "Esqueceu sua senha?" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:73 msgid "French" msgstr "Francês" #: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:47 msgid "from monthly to yearly" msgstr "de mensal para anual" #: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:54 msgid "from yearly to monthly" msgstr "de anual para mensal" #: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:87 msgid "Full access" msgstr "Acesso total" #: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:199 msgid "Functions" msgstr "Funções" #: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:29 #: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:35 #: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:122 #: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:143 msgid "General" msgstr "Geral" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:81 msgid "German" msgstr "Alemão" #: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx:184 msgid "Get the most out of your workspace by inviting your team." msgstr "Aproveite ao máximo seu workspace convidando sua equipe." #: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:148 msgid "Get your subscription" msgstr "Faça sua assinatura" #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:79 msgid "Global" msgstr "Global" #: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:65 msgid "Grant Twenty support temporary access to your workspace so we can troubleshoot problems or recover content on your behalf. You can revoke access at any time." msgstr "Conceda ao suporte da Twenty acesso temporário ao seu workspace para que possamos solucionar problemas ou recuperar conteúdo em seu nome. Você pode revogar o acesso a qualquer momento." #: src/modules/object-record/record-table/record-table-header/components/RecordTableColumnHeadDropdownMenu.tsx:131 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" #: src/pages/onboarding/CreateProfile.tsx:157 msgid "How you'll be identified on the app." msgstr "" #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:208 #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx:239 msgid "Icon and Name" msgstr "Ícone e Nome" #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldTable.tsx:64 msgid "Identifier" msgstr "Identificador" #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:273 msgid "If you’ve lost this key, you can regenerate it, but be aware that any script using this key will need to be updated. Please type\"{confirmationValue}\" to confirm." msgstr "Se você perdeu essa chave, pode gerá-la novamente, mas saiba que qualquer script que use essa chave precisará ser atualizado. Digite \"{confirmationValue}\" para confirmar." #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:215 #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldTable.tsx:214 msgid "Inactive" msgstr "Inativo" #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectDetailPage.tsx:108 msgid "Indexes" msgstr "Índices" #: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx:106 msgid "Input must be in camel case and cannot start with a number" msgstr "A entrada deve estar em camel case e não pode começar com um número" #: src/pages/settings/data-model/constants/SettingsObjectTableMetadata.ts:28 msgid "Instances" msgstr "Instâncias" #: src/pages/settings/integrations/SettingsIntegrations.tsx:15 #: src/pages/settings/integrations/SettingsIntegrations.tsx:21 #: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:172 msgid "Integrations" msgstr "Integrações" #: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:57 msgid "Invalid auth provider" msgstr "Provedor de autenticação inválido" #: src/modules/settings/profile/components/ChangePassword.tsx:21 msgid "Invalid email" msgstr "E-mail inválido" #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsBlocklistInput.tsx:44 #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsBlocklistInput.tsx:50 msgid "Invalid email or domain" msgstr "E-mail ou domínio inválido" #: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:71 msgid "Invalid form values" msgstr "Valores de formulário inválidos" #: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:244 msgid "Invite by email" msgstr "Convidar por e-mail" #: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:157 msgid "Invite by link" msgstr "Convidar por link" #: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:167 msgid "Invite by Link" msgstr "Convidar por Link" #: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx:152 msgid "Invite link sent to email addresses" msgstr "Link de convite enviado para endereços de e-mail" #: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx:181 msgid "Invite your team" msgstr "Convide sua equipe" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:85 msgid "Italian" msgstr "Italiano" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:93 msgid "Japanese" msgstr "Japonês" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:89 msgid "Korean" msgstr "Coreano" #: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:217 msgid "Lab" msgstr "Laboratório" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:51 msgid "Language" msgstr "Idioma" #: src/pages/onboarding/CreateProfile.tsx:202 msgid "Last Name" msgstr "" #: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts:31 msgid "Latest" msgstr "Mais recente" #: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts:33 msgid "Latest date" msgstr "Data mais recente" #: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx:127 msgid "Link copied to clipboard" msgstr "Link copiado para a área de transferência" #: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:206 msgid "Log out" msgstr "Sair" #: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:228 msgid "Logout" msgstr "Sair" #: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:167 msgid "Manage Members" msgstr "Gerenciar Membros" #: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:168 msgid "Manage the members of your space here" msgstr "Gerencie os membros do seu espaço aqui" #: src/pages/settings/accounts/SettingsAccounts.tsx:57 msgid "Manage your internet accounts." msgstr "Gerencie suas contas de internet." #: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:145 msgid "Manage your subscription" msgstr "Gerenciar sua assinatura" #: src/modules/action-menu/components/__stories__/RecordIndexActionMenuDropdown.stories.tsx:69 #: src/modules/action-menu/components/__stories__/RecordIndexActionMenuBarEntry.stories.tsx:60 msgid "Mark as done" msgstr "Marcar como concluído" #: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts:13 #: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts:13 msgid "Max" msgstr "Máximo" #: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:143 #: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:149 #: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:148 msgid "Members" msgstr "Membros" #: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts:11 #: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts:11 msgid "Min" msgstr "Mínimo" #: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx:38 #: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/components/RecordBoardColumnHeaderAggregateDropdownMenuContent.tsx:59 msgid "More options" msgstr "Mais opções" #: src/modules/object-record/record-table/record-table-header/components/RecordTableColumnHeadDropdownMenu.tsx:117 msgid "Move left" msgstr "Mover para a esquerda" #: src/modules/object-record/record-table/record-table-header/components/RecordTableColumnHeadDropdownMenu.tsx:124 msgid "Move right" msgstr "Mover para a direita" #: src/testing/mock-data/tableData.ts:16 #: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:177 #: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:44 #: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx:35 #: src/pages/settings/roles/SettingsRoles.tsx:126 #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:106 #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:209 #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldTable.tsx:29 #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldTable.tsx:58 #: src/pages/settings/data-model/constants/SettingsObjectTableMetadata.ts:10 #: src/pages/onboarding/CreateProfile.tsx:166 #: src/modules/settings/workspace/components/NameField.tsx:91 msgid "Name" msgstr "Nome" #: src/pages/onboarding/CreateWorkspace.tsx:49 msgid "Name can not be empty" msgstr "" #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:106 #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:209 msgid "Name of your API key" msgstr "Nome da sua chave de API" #: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:44 msgid "Name of your workspace" msgstr "Nome do seu workspace" #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowRunsActionsConfig.ts:76 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:181 msgid "Navigate to next record" msgstr "Navegar para o próximo registro" #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:95 msgid "Navigate to next version" msgstr "Navegar para a próxima versão" #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:184 msgid "Navigate to next workflow" msgstr "Navegar para o próximo workflow" #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowRunsActionsConfig.ts:65 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:170 msgid "Navigate to previous record" msgstr "Navegar para o registro anterior" #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:85 msgid "Navigate to previous version" msgstr "Navegar para a versão anterior" #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:174 msgid "Navigate to previous workflow" msgstr "Navegar para o workflow anterior" #: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx:76 msgid "New" msgstr "Novo" #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:10 msgid "New account" msgstr "Nova conta" #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:82 msgid "New key" msgstr "Nova chave" #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:92 msgid "New Key" msgstr "Nova Chave" #: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx:66 msgid "New Object" msgstr "Novo Objeto" #: src/pages/auth/PasswordReset.tsx:233 msgid "New Password" msgstr "Nova Senha" #: src/modules/ui/layout/page/components/PageAddButton.tsx:27 #: src/modules/ui/layout/page/components/PageAddButton.tsx:29 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:58 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:46 msgid "New record" msgstr "Novo registro" #: src/pages/settings/roles/SettingsRoles.tsx:52 #~ msgid "New Role" #~ msgstr "New Role" #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:82 msgid "New Webhook" msgstr "Novo Webhook" #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsListEmptyStateCard.tsx:56 msgid "No connected account" msgstr "Nenhuma conta conectada" #: src/modules/object-record/record-table/empty-state/utils/getEmptyStateTitle.ts:13 msgid "No workflow runs yet" msgstr "Nenhuma execução de workflow ainda" #: src/modules/object-record/record-table/empty-state/utils/getEmptyStateTitle.ts:9 msgid "No workflow versions yet" msgstr "Nenhuma versão de workflow ainda" #: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts:25 msgid "Not empty" msgstr "Não vazio" #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:75 msgid "Object" msgstr "Objeto" #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:155 #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:179 #: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx:73 #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx:205 msgid "Objects" msgstr "Objetos" #: src/pages/not-found/NotFound.tsx:47 msgid "Off the beaten path" msgstr "Fora do caminho comum" #: src/modules/object-metadata/components/NavigationDrawerOpenedSection.tsx:53 msgid "Opened" msgstr "Aberto" #: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdown.tsx:40 msgid "Options" msgstr "Opções" #: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx:213 msgid "or" msgstr "ou" #: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:207 msgid "Other" msgstr "Outros" #: src/pages/not-found/NotFound.tsx:41 msgid "Page Not Found" msgstr "Página não encontrada" #: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:156 msgid "Password" msgstr "Senha" #: src/pages/auth/PasswordReset.tsx:146 msgid "Password has been updated" msgstr "A senha foi atualizada" #: src/modules/settings/profile/components/ChangePassword.tsx:34 msgid "Password reset link has been sent to the email" msgstr "O link de redefinição de senha foi enviado para o e-mail" #: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx:66 #: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/components/RecordBoardColumnHeaderAggregateDropdownMenuContent.tsx:45 msgid "Percent" msgstr "Porcentagem" #: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts:27 msgid "Percent empty" msgstr "Porcentagem vazia" #: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts:29 msgid "Percent not empty" msgstr "Porcentagem não vazia" #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:253 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:154 msgid "Permanently destroy record" msgstr "Destruir permanentemente o registro" #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:192 msgid "Permanently destroy records" msgstr "" #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:295 msgid "Permanently destroy workflows" msgstr "" #: src/pages/settings/roles/SettingsRoleEdit.tsx:70 #: src/pages/settings/roles/components/RolePermissions.tsx:14 msgid "Permissions" msgstr "" #: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:40 #: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx:30 msgid "Picture" msgstr "Imagem" #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:103 msgid "Please enter a valid URL" msgstr "Digite um URL válido" #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:256 msgid "Please type \"{confirmationValue}\" to confirm you want to delete this API Key. Be aware that any script using this key will stop working." msgstr "Digite \"{confirmationValue}\" para confirmar que deseja excluir esta chave de API. Esteja ciente de que qualquer script que use esta chave deixará de funcionar." #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:358 msgid "Please type {confirmationText} to confirm you want to delete this webhook." msgstr "Digite {confirmationText} para confirmar que deseja excluir este webhook." #: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:66 #~ msgid "Portuguese" #~ msgstr "Portuguese" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:101 msgid "Portuguese — Brazil" msgstr "Português - Brasil" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:97 msgid "Portuguese — Portugal" msgstr "Português - Portugal" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:94 #~ msgid "Portuguese (Brazil)" #~ msgstr "Portuguese (Brazil)" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:90 #~ msgid "Portuguese (Portugal)" #~ msgstr "Portuguese (Portugal)" #: src/modules/settings/data-model/objects/forms/components/SettingsDataModelObjectSettingsFormCard.tsx:52 #: src/modules/settings/data-model/components/SettingsDataModelPreviewFormCard.tsx:30 msgid "Preview" msgstr "Prévia" #: src/modules/auth/sign-in-up/components/FooterNote.tsx:37 msgid "Privacy Policy" msgstr "Política de privacidade" #: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx:19 #: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx:25 #: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:108 msgid "Profile" msgstr "Perfil" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:115 msgid "Pseudo-English" msgstr "Pseudo-inglês" #: src/modules/settings/developers/components/SettingsReadDocumentationButton.tsx:9 msgid "Read documentation" msgstr "Ler documentação" #: src/modules/settings/profile/components/ChangePassword.tsx:53 msgid "Receive an email containing password update link" msgstr "Receber um e-mail com o link de atualização da senha" #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:69 msgid "Record Selection" msgstr "Seleção de registros" #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:189 #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:271 msgid "Regenerate an API key" msgstr "Regenerar uma chave de API" #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:280 msgid "Regenerate key" msgstr "Regenerar chave" #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:193 msgid "Regenerate Key" msgstr "Regenerar chave" #: src/pages/settings/Releases.tsx:111 #: src/pages/settings/Releases.tsx:117 #: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:223 msgid "Releases" msgstr "Lançamentos" #: src/modules/ui/input/components/ImageInput.tsx:172 msgid "Remove" msgstr "Remover" #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:120 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:121 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowRunsActionsConfig.ts:50 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowRunsActionsConfig.ts:51 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:209 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:210 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:84 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:85 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV1.ts:47 msgid "Remove from favorites" msgstr "Remover dos favoritos" #: src/pages/auth/PasswordReset.tsx:177 msgid "Reset Password" msgstr "Redefinir senha" #: src/modules/command-menu/components/ResetContextToSelectionCommandButton.tsx:47 msgid "Reset to" msgstr "Redefinir para" #: src/modules/command-menu/hooks/useSearchRecords.tsx:227 msgid "Results" msgstr "Resultados" #: src/pages/settings/roles/SettingsRoles.tsx:107 #: src/pages/settings/roles/SettingsRoles.tsx:113 #: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:161 msgid "Roles" msgstr "Funções" #: src/modules/object-record/record-table/empty-state/utils/getEmptyStateSubTitle.ts:13 msgid "Run a workflow and return here to view its executions" msgstr "Execute um workflow e retorne aqui para visualizar suas execuções" #: src/modules/sign-in-background-mock/components/SignInAppNavigationDrawerMock.tsx:44 #: src/modules/navigation/components/MainNavigationDrawerItems.tsx:51 #: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:24 msgid "Search" msgstr "Pesquisar" #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:85 msgid "Search ''{commandMenuSearch}'' with..." msgstr "Pesquisar ''{commandMenuSearch}'' com..." #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldTable.tsx:182 msgid "Search a field..." msgstr "Pesquisar um campo..." #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectIndexTable.tsx:117 msgid "Search an index..." msgstr "Pesquisar um índice..." #: src/modules/object-record/object-sort-dropdown/components/ObjectSortDropdownButton.tsx:219 #: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/components/ObjectFilterDropdownFilterSelect.tsx:184 msgid "Search fields" msgstr "Pesquisar campos" #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:166 msgid "Search for an object..." msgstr "Pesquisar um objeto..." #: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:23 msgid "Search records" msgstr "Pesquisar registros" #: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:33 #: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:40 #: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:178 msgid "Security" msgstr "Segurança" #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:112 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:113 msgid "See active version" msgstr "Ver versão ativa" #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:55 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:56 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:127 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:128 msgid "See runs" msgstr "Ver execuções" #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:70 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:143 msgid "See versions" msgstr "Ver versões" #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:69 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:142 msgid "See versions history" msgstr "Ver histórico de versões" #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:266 msgid "Select the events you wish to send to this endpoint" msgstr "Selecione os eventos que deseja enviar para este endpoint" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:52 msgid "Select your preferred language" msgstr "Selecione seu idioma preferido" #: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:245 msgid "Send an invite email to your team" msgstr "Envie um e-mail de convite para sua equipe" #: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:210 msgid "Server Admin Panel" msgstr "Painel de Administração do Servidor" #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsSettingsSection.tsx:46 msgid "Set email visibility, manage your blocklist and more." msgstr "Defina a visibilidade do e-mail, gerencie sua lista de bloqueio e mais." #: src/pages/settings/workspace/SettingsHostname.tsx:115 msgid "Set the name of your domain" msgstr "Defina o nome do seu domínio" #: src/pages/settings/workspace/SettingsSubdomain.tsx:37 msgid "Set the name of your subdomain" msgstr "Defina o nome do seu subdomínio" #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectDetailPage.tsx:102 #: src/modules/sign-in-background-mock/components/SignInAppNavigationDrawerMock.tsx:50 #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsSettingsSection.tsx:33 #: src/modules/navigation/components/MainNavigationDrawerItems.tsx:57 msgid "Settings" msgstr "Configurações" #: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:158 msgid "Share this link to invite users to join your workspace" msgstr "Compartilhe este link para convidar usuários a participar do seu workspace" #: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx:212 msgid "Should changing a field's label also change the API name?" msgstr "Alterar o rótulo de um campo também deve alterar o nome da API?" #: src/modules/auth/sign-in-up/components/SignInUpWithCredentials.tsx:82 msgid "Sign in" msgstr "Fazer login" #: src/modules/auth/sign-in-up/components/SignInUpWithCredentials.tsx:89 msgid "Sign up" msgstr "Registrar-se" #: src/modules/auth/sign-in-up/components/SignInUpWithSSO.tsx:38 msgid "Single sign-on (SSO)" msgstr "Logon único (SSO)" #: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx:236 msgid "Skip" msgstr "Pular" #: src/modules/object-record/record-table/record-table-header/components/RecordTableColumnHeadDropdownMenu.tsx:109 #: src/modules/object-record/object-sort-dropdown/components/ObjectSortDropdownButton.tsx:188 msgid "Sort" msgstr "Classificar" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:77 msgid "Spanish" msgstr "Espanhol" #: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:47 msgid "SSO" msgstr "SSO" #: src/pages/settings/workspace/SettingsSubdomain.tsx:36 msgid "Subdomain" msgstr "Subdomínio" #: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:89 msgid "Subdomain already taken" msgstr "Subdomínio já ocupado" #: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:35 msgid "Subdomain can not be longer than 30 characters" msgstr "O subdomínio não pode ter mais de 30 caracteres" #: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:34 msgid "Subdomain can not be shorter than 3 characters" msgstr "O subdomínio não pode ter menos de 3 caracteres" #: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:120 msgid "Subscription has been switched {to}" msgstr "A assinatura foi alterada para {to}" #: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts:17 #: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts:17 msgid "Sum" msgstr "Soma" #: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:63 msgid "Support" msgstr "Suporte" #: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:159 msgid "Switch {from}" msgstr "Alterar de {from}" #: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:163 msgid "Switch {to}" msgstr "Alterar para {to}" #: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:187 msgid "Switch billing {to}" msgstr "Alterar faturamento para {to}" #: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx:211 msgid "Synchronize Field Label and API Name" msgstr "Sincronizar o rótulo do campo e o nome da API" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsDateFormatSelect.tsx:42 msgid "System settings - {systemDateFormatLabel}" msgstr "Configurações do sistema - {systemDateFormatLabel}" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx:55 msgid "System Settings - {systemTimeFormatLabel}" msgstr "Configurações do sistema - {systemTimeFormatLabel}" #: src/modules/auth/sign-in-up/components/FooterNote.tsx:29 msgid "Terms of Service" msgstr "Termos de Serviço" #: src/modules/workflow/components/RecordShowPageWorkflowHeader.tsx:50 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:158 msgid "Test" msgstr "Teste" #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:157 msgid "Test Workflow" msgstr "Teste de Workflow" #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:240 #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx:267 msgid "The description of this field" msgstr "A descrição deste campo" #: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx:43 msgid "The email associated to your account" msgstr "O e-mail associado à sua conta" #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:209 #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx:240 msgid "The name and icon of this field" msgstr "O nome e o ícone deste campo" #: src/pages/onboarding/CreateWorkspace.tsx:129 msgid "The name of your organization" msgstr "" #: src/pages/not-found/NotFound.tsx:50 msgid "The page you're seeking is either gone or never was. Let's get you back on track" msgstr "A página que você está procurando não existe mais ou nunca existiu. Vamos colocá-lo de volta no caminho certo" #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:229 #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx:252 msgid "The values of this field" msgstr "Os valores deste campo" #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:224 msgid "The values of this field must be unique" msgstr "Os valores deste campo devem ser únicos" #: src/pages/auth/PasswordReset.tsx:139 msgid "There was an error while updating password." msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar a senha." #: src/modules/settings/profile/components/ChangePassword.tsx:38 msgid "There was an issue" msgstr "Houve um problema" #: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:323 msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete this user and remove them from all their assignments." msgstr "Essa ação não pode ser desfeita. Isso excluirá permanentemente este usuário e o removerá de todas as suas atribuições." #: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:48 msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your entire workspace. <0/> Please type in your email to confirm." msgstr "Essa ação não pode ser desfeita. Isso excluirá permanentemente todo o seu workspace. <0/> Digite seu e-mail para confirmar." #: src/pages/settings/roles/components/RolePermissions.tsx:15 msgid "This Role has the following permissions." msgstr "" #: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignment.tsx:15 msgid "This Role is assigned to these workspace member." msgstr "" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx:49 msgid "Time format" msgstr "Formato de hora" #: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:53 msgid "to monthly" msgstr "para mensal" #: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:46 msgid "to yearly" msgstr "para anual" #: src/modules/workflow/workflow-diagram/components/WorkflowDiagramCanvasEditableEffect.tsx:56 msgid "Trigger Type" msgstr "Tipo de gatilho" #: src/modules/workflow/components/RecordShowPageWorkflowHeader.tsx:60 msgid "Trigger type should be Manual - when no record(s) are selected" msgstr "O tipo de gatilho deve ser Manual - quando nenhum registro é selecionado" #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectIndexTable.tsx:56 #: src/pages/settings/data-model/constants/SettingsObjectTableMetadata.ts:16 msgid "Type" msgstr "Tipo" #: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:154 msgid "Type anything" msgstr "Digite qualquer coisa" #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectIndexTable.tsx:49 #: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts:27 msgid "Unique" msgstr "Único" #: src/pages/onboarding/CreateWorkspace.tsx:80 msgid "Unknown error" msgstr "" #: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:88 msgid "Unlimited contacts" msgstr "Contatos ilimitados" #: src/modules/ui/input/components/ImageInput.tsx:164 msgid "Upload" msgstr "Carregar" #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:101 #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:242 msgid "URL" msgstr "URL" #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:40 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:41 msgid "Use as draft" msgstr "Usar como rascunho" #: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:37 msgid "Use letter, number and dash only. Start and finish with a letter or a number" msgstr "Use apenas letras, números e traços. Comece e termine com uma letra ou um número" #: src/modules/object-record/record-table/empty-state/utils/getEmptyStateSubTitle.ts:16 msgid "Use our API or add your first {objectLabel} manually" msgstr "Use nossa API ou adicione seu primeiro {objectLabel} manualmente" #: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx:22 #: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:29 #: src/pages/settings/accounts/SettingsAccountsCalendars.tsx:17 #: src/pages/settings/accounts/SettingsAccounts.tsx:43 #: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:106 msgid "User" msgstr "Usuário" #: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:51 #: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:106 msgid "User is not logged in" msgstr "O usuário não está conectado" #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:223 #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:228 #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx:251 msgid "Values" msgstr "Valores" #: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:150 msgid "View billing details" msgstr "Ver detalhes de faturamento" #: src/modules/settings/data-model/objects/components/SettingsObjectCoverImage.tsx:35 msgid "Visualize" msgstr "Visualizar" #: src/modules/ui/input/components/ImageInput.tsx:177 msgid "We support your square PNGs, JPEGs and GIFs under 10MB" msgstr "Suportamos seus PNGs, JPEGs e GIFs quadrados com menos de 10 MB" #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:98 #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:239 msgid "We will send POST requests to this endpoint for every new event" msgstr "Enviaremos solicitações POST para este endpoint para cada novo evento" #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:223 msgid "Webhook" msgstr "Webhook" #: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:65 msgid "Webhooks" msgstr "Webhooks" #: src/pages/auth/SignInUp.tsx:43 #~ msgid "Welcome to" #~ msgstr "Welcome to" #: src/pages/auth/SignInUp.tsx:76 msgid "Welcome to {workspaceName}" msgstr "Bem-vindo ao {workspaceName}" #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:127 msgid "When the API key will expire." msgstr "Quando a chave de API expirará." #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:220 msgid "When the key will be disabled" msgstr "Quando a chave será desativada" #: src/modules/workflow/components/RecordShowPageWorkflowHeader.tsx:58 msgid "Workflow cannot be tested" msgstr "O workflow não pode ser testado" #: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:146 #: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:32 #: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:135 #: src/pages/settings/Releases.tsx:114 #: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:118 #: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:37 #: src/pages/settings/roles/SettingsRoles.tsx:110 #: src/pages/settings/integrations/SettingsIntegrations.tsx:18 #: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:39 #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:75 #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:216 #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:85 #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:165 #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:152 #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:175 #: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx:69 #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx:201 #: src/modules/sign-in-background-mock/components/SignInAppNavigationDrawerMock.tsx:58 #: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:141 #: src/modules/favorites/components/WorkspaceFavorites.tsx:19 msgid "Workspace" msgstr "Workspace" #: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:46 msgid "Workspace Deletion" msgstr "Exclusão do Workspace" #: src/pages/onboarding/CreateWorkspace.tsx:123 msgid "Workspace logo" msgstr "" #: src/pages/onboarding/CreateWorkspace.tsx:128 msgid "Workspace name" msgstr "" #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:254 msgid "Write a description" msgstr "Insira uma descrição" #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:209 #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:156 msgid "yes" msgstr "sim" #: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:48 msgid "You will be charged immediately for the full year." msgstr "A cobrança anual será feita imediatamente." #: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:55 msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills." msgstr "Seu saldo de crédito será utilizado para pagar as faturas mensais." #: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx:36 msgid "Your name as it will be displayed" msgstr "Seu nome como será mostrado" #: src/pages/onboarding/CreateProfile.tsx:167 msgid "Your name as it will be displayed on the app" msgstr "" #: src/pages/auth/SignInUp.tsx:73 msgid "Your Workspace" msgstr "" #: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172 msgid "Your workspace will be disabled" msgstr "Seu workspace será desativado"