msgid "" msgstr "" "POT-Creation-Date: 2025-01-30 18:16+0100\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: @lingui/cli\n" "Language: sr_Cyrl\n" "Project-Id-Version: cf448e737e0d6d7b78742f963d761c61\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2025-01-01 00:00\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Crowdin-Project: cf448e737e0d6d7b78742f963d761c61\n" "X-Crowdin-Project-ID: 1\n" "X-Crowdin-Language: sr-Cyrl\n" "X-Crowdin-File: /packages/twenty-front/src/locales/en.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 29\n" #: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/utils/getOperandLabel.ts msgid ": Empty" msgstr ": Празно" #: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/utils/getOperandLabel.ts msgid ": Future" msgstr ": Будућност" #: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/utils/getOperandLabel.ts msgid ": Not" msgstr ": Не" #: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/utils/getOperandLabel.ts msgid ": NotEmpty" msgstr ": Није празно" #: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/utils/getOperandLabel.ts msgid ": NotNull" msgstr ": Није нула" #: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/utils/getOperandLabel.ts msgid ": Past" msgstr ": Прошлост" #: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/utils/getOperandLabel.ts msgid ": Today" msgstr ": Данас" #: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/computeAggregateValueAndLabel.ts msgid "{aggregateLabel} of {fieldLabel}" msgstr "{aggregateLabel} од {fieldLabel}" #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx msgid "{apiKeyName} API Key" msgstr "{apiKeyName} API кључ" #: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/run-workflow-actions/hooks/useRunWorkflowActions.tsx #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/workflow-run-record-actions/hooks/useWorkflowRunRecordActions.tsx msgid "{name}" msgstr "{name}" #: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentConfirmationModalSubtitle.tsx msgid "{workspaceMemberName} will be unassigned from the following role:" msgstr "{workspaceMemberName} ће бити уклоњен из следеће улоге:" #: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx msgid "1 000 workflow node executions" msgstr "1 000 извршења чворова радног тока" #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldSelect.tsx msgid "1. Select a field type" msgstr "1. Изаберите тип поља" #: src/modules/settings/data-model/components/SettingsDataModelNewFieldBreadcrumbDropDown.tsx #: src/modules/settings/data-model/components/SettingsDataModelNewFieldBreadcrumbDropDown.tsx msgid "1. Type" msgstr "1. Тип" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx msgid "12h ({hour12Label})" msgstr "12 часова ({hour12Label})" #: src/modules/settings/data-model/components/SettingsDataModelNewFieldBreadcrumbDropDown.tsx #: src/modules/settings/data-model/components/SettingsDataModelNewFieldBreadcrumbDropDown.tsx msgid "2. Configure" msgstr "2. Конфигуришите" #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx msgid "2. Configure field" msgstr "2. Конфигуришите поље" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx msgid "24h ({hour24Label})" msgstr "24 часа ({hour24Label})" #: src/pages/onboarding/CreateWorkspace.tsx msgid "A shared environment where you will be able to manage your customer relations with your team." msgstr "Заједничко окружење у којем ћете моћи да управљате својим односима с купцима са вашим тимом." #: src/pages/settings/roles/components/RolePermissions.tsx msgid "Ability to interact with each object" msgstr "Могућност интеракције са сваким објектом" #: src/modules/ui/input/components/ImageInput.tsx msgid "Abort" msgstr "Прекид" #: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx #: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx #: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminGeneral.tsx msgid "About" msgstr "О томе" #: src/pages/settings/accounts/SettingsAccounts.tsx #: src/pages/settings/accounts/SettingsAccounts.tsx msgid "Account" msgstr "Налог" #: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx #: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx msgid "Account Deletion" msgstr "Брисање налога" #: src/pages/settings/accounts/SettingsAccountsEmails.tsx #: src/pages/settings/accounts/SettingsAccountsCalendars.tsx #: src/modules/settings/hooks/useSettingsNavigationItems.tsx msgid "Accounts" msgstr "Налози" #: src/pages/settings/roles/components/RolePermissionsSettingsTableHeader.tsx #: src/pages/settings/roles/components/RolePermissionsObjectsTableHeader.tsx #: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentTableHeader.tsx msgid "Actions" msgstr "Акције" #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx #: src/modules/workflow/components/RecordShowPageWorkflowHeader.tsx #: src/modules/settings/security/components/SSO/SettingsSecuritySSORowDropdownMenu.tsx #: src/modules/settings/data-model/object-details/components/SettingsObjectFieldDisabledActionDropdown.tsx #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts msgid "Activate" msgstr "Активирајте" #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts msgid "Activate Workflow" msgstr "Активирајте радни ток" #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldTable.tsx msgid "Active" msgstr "Активни" #: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx msgid "Active API keys created by you or your team." msgstr "Активни API кључеви које сте креирали ви или ваш тим." #: src/modules/ui/layout/page/components/PageAddButton.tsx msgid "Add" msgstr "Додајте" #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsConnectedAccountsListCard.tsx msgid "Add account" msgstr "Додајте налог" #: src/modules/settings/security/components/approvedAccessDomains/SettingsApprovedAccessDomainsListCard.tsx msgid "Add Approved Access Domain" msgstr "Додај одобрен домен приступа" #: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectFields.tsx msgid "Add Field" msgstr "Додајте поље" #: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/components/AddObjectFilterFromDetailsButton.tsx msgid "Add filter" msgstr "Додајте филтер" #: src/modules/object-record/record-table/record-table-section/components/RecordTableRecordGroupSectionAddNew.tsx msgid "Add new" msgstr "Додајте ново" #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx msgid "Add object" msgstr "Додајте објекат" #: src/modules/settings/data-model/fields/forms/select/components/SettingsDataModelFieldSelectForm.tsx msgid "Add option" msgstr "Додајте опцију" #: src/modules/settings/security/components/SSO/SettingsSSOIdentitiesProvidersListCard.tsx msgid "Add SSO Identity Provider" msgstr "Додајте провајдер за SSO идентификацију" #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsBlocklistInput.tsx msgid "Add to blocklist" msgstr "Додајте на црну листу" #: src/modules/views/view-picker/components/ViewPickerOptionDropdown.tsx #: src/modules/views/view-picker/components/ViewPickerOptionDropdown.tsx msgid "Add to Favorite" msgstr "Додајте у омиљене" #: src/modules/action-menu/components/__stories__/RightDrawerActionMenuDropdown.stories.tsx #: src/modules/action-menu/components/__stories__/RecordIndexActionMenuDropdown.stories.tsx #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowRunsActionsConfig.ts #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowRunsActionsConfig.ts #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV1.ts msgid "Add to favorites" msgstr "Додајте у омиљене" #: src/modules/views/view-picker/components/ViewPickerListContent.tsx msgid "Add view" msgstr "Додајте приказ" #: src/modules/object-record/record-table/empty-state/utils/getEmptyStateTitle.ts msgid "Add your first {objectLabel}" msgstr "Додајте свој први {objectLabel}" #: src/modules/ui/layout/show-page/components/ShowPageSummaryCard.tsx msgid "Added {beautifiedCreatedAt}" msgstr "Додато {beautifiedCreatedAt}" #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsBlocklistTable.tsx msgid "Added to blocklist" msgstr "Додато на црну листу" #: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/components/AdvancedFilterButton.tsx msgid "Advanced filter" msgstr "Напредни филтер" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx msgid "Afrikaans" msgstr "Африканс" #: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts msgid "All" msgstr "Сви" #: src/modules/object-record/record-show/record-detail-section/components/RecordDetailRelationSection.tsx msgid "All ({relationRecordsCount})" msgstr "Сви ({relationRecordsCount})" #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx msgid "All Actions" msgstr "Све акције" #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsRowDropdownMenu.tsx msgid "All emails and events linked to this account will be deleted" msgstr "Сви имејлови и догађаји повезани с овим налогом ће бити обрисани" #: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/text/SettingsDataModelFieldTextForm.tsx msgid "All lines" msgstr "Све линије" #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx msgid "All Objects" msgstr "Сви објекти" #: src/pages/settings/roles/SettingsRoles.tsx msgid "All roles" msgstr "Све улоге" #: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityAuthProvidersOptionsList.tsx msgid "Allow logins through Google's single sign-on functionality." msgstr "Омогућите пријаву преко Гуглове функционалности за једнократну пријаву." #: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityAuthProvidersOptionsList.tsx msgid "Allow logins through Microsoft's single sign-on functionality." msgstr "Омогућите пријаву преко Мајкрософтове функционалности за једнократну пријаву." #: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityAuthProvidersOptionsList.tsx msgid "Allow the invitation of new users by sharing an invite link." msgstr "Омогућите позивање нових корисника дељењем везе за позив." #: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityAuthProvidersOptionsList.tsx msgid "Allow users to sign in with an email and password." msgstr "Омогућите корисницима да се пријаве са е-мејлом и лозинком." #: src/pages/auth/PasswordReset.tsx msgid "An error occurred while updating password" msgstr "Дошло је до грешке при ажурирању лозинке" #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx msgid "An optional description" msgstr "Опциони опис" #: src/modules/auth/sign-in-up/components/FooterNote.tsx msgid "and" msgstr "и" #: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx msgid "Anyone with an email address at these domains is allowed to sign up for this workspace." msgstr "Свако са имејл адресом на овим доменима може се пријавити за овај радни простор." #: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx #: src/modules/settings/hooks/useSettingsNavigationItems.tsx msgid "API & Webhooks" msgstr "API и Вебхукси" #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx msgid "API Key" msgstr "API кључ" #: src/modules/settings/developers/components/ApiKeyInput.tsx msgid "API Key copied to clipboard" msgstr "API кључ копиран у клипборд" #: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx msgid "API keys" msgstr "API кључеви" #: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx msgid "API Name" msgstr "Назив АПИ" #: src/modules/settings/data-model/objects/forms/components/SettingsDataModelObjectAboutForm.tsx msgid "API Name (Plural)" msgstr "Име API-ја (множина)" #: src/modules/settings/data-model/objects/forms/components/SettingsDataModelObjectAboutForm.tsx msgid "API Name (Singular)" msgstr "Назив API-а (једнина)" #: src/modules/settings/data-model/fields/forms/select/components/SettingsDataModelFieldSelectForm.tsx msgid "API values" msgstr "АПИ вредности" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx msgid "Appearance" msgstr "Изглед" #: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx msgid "Approved Email Domain" msgstr "Одобрени имејл домен" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx msgid "Arabic" msgstr "Арапски" #: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?" msgstr "Да ли сте сигурни да желите да промените интервал наплате?" #: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentConfirmationModalSubtitle.tsx msgid "Are you sure you want to assign this role?" msgstr "Да ли сте сигурни да желите да доделите ову улогу?" #: src/modules/object-record/object-sort-dropdown/components/ObjectSortDropdownButton.tsx #: src/modules/object-record/object-sort-dropdown/components/ObjectSortDropdownButton.tsx msgid "Ascending" msgstr "Растуће" #: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentConfirmationModal.tsx msgid "Assign {workspaceMemberName}?" msgstr "Доделите {workspaceMemberName}?" #: src/pages/settings/roles/SettingsRoles.tsx msgid "Assign roles to specify each member's access permissions" msgstr "Доделите улоге да бисте одредили овлашћења за приступ члановима" #: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignment.tsx msgid "Assign to member" msgstr "Доделите члану" #: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignment.tsx msgid "Assigned members" msgstr "Додељени чланови" #: src/pages/settings/roles/SettingsRoles.tsx msgid "Assigned to" msgstr "Додељено" #: src/pages/settings/roles/SettingsRoleEdit.tsx msgid "Assignment" msgstr "Додела" #: src/modules/auth/sign-in-up/components/SignInUpPasswordField.tsx msgid "At least 8 characters long." msgstr "Најмање 8 карактера дужине." #: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityAuthProvidersOptionsList.tsx msgid "At least one authentication method must be enabled" msgstr "Најмање један метод аутентификације мора бити омогућен" #: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx msgid "Authentication" msgstr "Аутентификација" #: src/modules/auth/hooks/useVerifyLogin.ts msgid "Authentication failed" msgstr "Аутентификација није успела" #: src/pages/auth/Authorize.tsx msgid "Authorize" msgstr "Овласти" #: src/modules/settings/security/components/SSO/SettingsSSOOIDCForm.tsx msgid "Authorized URI" msgstr "Ауторизован URI" #: src/modules/settings/security/components/SSO/SettingsSSOOIDCForm.tsx msgid "Authorized URL copied to clipboard" msgstr "Ауторизовани URL копиран у клипборд" #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsCalendarChannelDetails.tsx msgid "Auto-creation" msgstr "Аутоматско креирање" #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsCalendarChannelDetails.tsx msgid "Automatically create contacts for people you've participated in an event with." msgstr "Аутоматски креирајте контакте за особе са којима сте учествовали у догађају." #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsCalendarChannelDetails.tsx msgid "Automatically create contacts for people." msgstr "Аутоматски креирајте контакте за особе." #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsMessageChannelDetails.tsx msgid "Automatically create People records when receiving or sending emails" msgstr "Аутоматски креирај записе о људима приликом примања или слања е-поште" #: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts #: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts msgid "Average" msgstr "Просек" #: src/pages/not-found/NotFound.tsx msgid "Back to content" msgstr "Назад на садржај" #: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx #: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx #: src/modules/settings/hooks/useSettingsNavigationItems.tsx msgid "Billing" msgstr "Наплата" #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsBlocklistSection.tsx msgid "Blocklist" msgstr "Црна листа" #: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx msgid "Book a Call" msgstr "Закажите позив" #: src/modules/auth/sign-in-up/components/FooterNote.tsx msgid "By using Twenty, you agree to the" msgstr "Коришћењем Twenty, слажете се са" #: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterValue.tsx msgid "Calculate" msgstr "Израчунај" #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsSettingsSection.tsx msgid "Calendar" msgstr "Календар" #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsRowDropdownMenu.tsx msgid "Calendar settings" msgstr "Подешавања календара" #: src/pages/settings/accounts/SettingsAccountsCalendars.tsx #: src/pages/settings/accounts/SettingsAccountsCalendars.tsx #: src/modules/settings/hooks/useSettingsNavigationItems.tsx msgid "Calendars" msgstr "Календари" #: src/pages/auth/Authorize.tsx #: src/modules/ui/layout/modal/components/ConfirmationModal.tsx #: src/modules/ui/feedback/snack-bar-manager/components/SnackBar.tsx #: src/modules/settings/components/SaveAndCancelButtons/CancelButton.tsx msgid "Cancel" msgstr "Откажи" #: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx msgid "Cancel anytime" msgstr "Могуће је отказати у било које време" #: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx msgid "Cancel Plan" msgstr "Откажи план" #: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx msgid "Cancel your subscription" msgstr "Откажите претплату" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx msgid "Catalan" msgstr "Каталонски" #: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx msgid "Change {to}" msgstr "Промени {to}" #: src/pages/auth/PasswordReset.tsx #: src/modules/settings/profile/components/ChangePassword.tsx #: src/modules/settings/profile/components/ChangePassword.tsx msgid "Change Password" msgstr "Промени лозинку" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx msgid "Chinese — Simplified" msgstr "Кинески — Поједностављен" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx msgid "Chinese — Traditional" msgstr "Кинески — Традиционални" #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx msgid "Choose an object" msgstr "Изаберите објекат" #: src/modules/settings/security/components/SSO/SettingsSSOIdentitiesProvidersForm.tsx msgid "Choose between OIDC and SAML protocols" msgstr "Изаберите између OIDC и SAML протокола" #: src/modules/settings/data-model/fields/forms/currency/components/SettingsDataModelFieldCurrencyForm.tsx msgid "Choose the default currency that will apply" msgstr "Изаберите подразумевану валуту која ће се примењивати" #: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx msgid "Choose the fields that will identify your records" msgstr "Изаберите поља која ће идентификовати ваше записе" #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx msgid "Choose your provider" msgstr "Изаберите провајдера" #: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx msgid "Choose your Trial" msgstr "Изаберите врсту пробе" #: src/modules/ui/input/components/internal/date/components/InternalDatePicker.tsx msgid "Clear" msgstr "Очисти" #: src/modules/settings/security/components/SSO/SettingsSSOOIDCForm.tsx msgid "Client ID" msgstr "Идентификатор клијента" #: src/modules/settings/security/components/SSO/SettingsSSOOIDCForm.tsx msgid "Client Secret" msgstr "Тајна клијента" #: src/modules/settings/security/components/SSO/SettingsSSOOIDCForm.tsx msgid "Client Settings" msgstr "Подешавања клијента" #: src/modules/ui/feedback/snack-bar-manager/components/SnackBar.tsx msgid "Close" msgstr "Затвори" #: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx msgid "Close command menu" msgstr "Затвори мени команди" #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsCalendarChannelsGeneral.tsx msgid "Color code" msgstr "Шифра боје" #: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdownViewSettingsContent.tsx msgid "Compact view" msgstr "Компактан приказ" #: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx msgid "Configure an SSO connection" msgstr "Подесите везу SSO" #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsSettingsSection.tsx msgid "Configure and customize your calendar preferences." msgstr "Подесите и прилагодите своје преференције за календар." #: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx msgid "Configure how dates are displayed across the app" msgstr "Подесите како су датуми приказани широм апликације" #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsCalendarChannelsGeneral.tsx msgid "Configure how we should display your events in your calendar" msgstr "Конфигуришите како треба да прикажемо ваше догађаје у календару" #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsSettingsSection.tsx msgid "Configure your emails and calendar settings." msgstr "Подесите своје подешавања е-поште и календара." #: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentConfirmationModal.tsx msgid "Confirm" msgstr "Потврди" #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx msgid "Connect a new account to your workspace" msgstr "Повежите нови налог са својим простором за рад" #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsListEmptyStateCard.tsx msgid "Connect with Google" msgstr "Повежите се са Google" #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsListEmptyStateCard.tsx msgid "Connect with Microsoft" msgstr "Повежите се са Microsoft" #: src/pages/settings/accounts/SettingsAccounts.tsx msgid "Connected accounts" msgstr "Повезани налози" #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsMessageChannelDetails.tsx #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsCalendarChannelDetails.tsx msgid "Contact auto-creation" msgstr "Аутоматска израда контаката" #: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/utils/getOperandLabel.ts msgid "Contains" msgstr "Садржи" #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx msgid "Context" msgstr "Контекст" #: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx #: src/pages/onboarding/CreateWorkspace.tsx #: src/pages/onboarding/CreateProfile.tsx #: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx #: src/modules/auth/sign-in-up/components/SignInUpWithCredentials.tsx msgid "Continue" msgstr "Настави" #: src/modules/auth/sign-in-up/components/SignInUpWithCredentials.tsx msgid "Continue with Email" msgstr "Настави са е-поштом" #: src/modules/auth/sign-in-up/components/SignInUpWithGoogle.tsx msgid "Continue with Google" msgstr "Настави са Google" #: src/modules/auth/sign-in-up/components/SignInUpWithMicrosoft.tsx msgid "Continue with Microsoft" msgstr "Настави са Microsoft" #: src/pages/settings/workspace/SettingsCustomDomainRecords.tsx msgid "Copied to clipboard!" msgstr "Копирано у клипборд!" #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx msgid "Copilot" msgstr "Ко-пилот" #: src/modules/settings/security/components/SSO/SettingsSSOSAMLForm.tsx #: src/modules/settings/security/components/SSO/SettingsSSOOIDCForm.tsx #: src/modules/settings/security/components/SSO/SettingsSSOOIDCForm.tsx #: src/modules/settings/developers/components/ApiKeyInput.tsx msgid "Copy" msgstr "Копирај" #: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx msgid "Copy invitation link" msgstr "Копирај позивни линк" #: src/modules/workspace/components/WorkspaceInviteLink.tsx msgid "Copy link" msgstr "Копирај линк" #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx msgid "Copy this key as it will not be visible again" msgstr "Копирајте овај кључ пошто неће поново бити видљив" #: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterMenuContent.tsx #: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx #: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/components/RecordBoardColumnHeaderAggregateDropdownMenuContent.tsx msgid "Count" msgstr "Број" #: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts msgid "Count all" msgstr "Број све" #: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts msgid "Count empty" msgstr "Број празних" #: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts msgid "Count not empty" msgstr "Број непразних" #: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts msgid "Count unique values" msgstr "Број јединствених вредности" #: src/modules/views/view-picker/components/ViewPickerCreateButton.tsx msgid "Create" msgstr "Креирајте" #: src/modules/object-record/record-table/empty-state/utils/getEmptyStateSubTitle.ts msgid "Create a workflow and return here to view its versions" msgstr "Креирајте радни ток и вратите се овде да бисте видели његове верзије" #: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx msgid "Create API key" msgstr "Креирај API кључ" #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts msgid "Create new record" msgstr "Креирај нови запис" #: src/pages/onboarding/CreateProfile.tsx msgid "Create profile" msgstr "Креирај профил" #: src/pages/settings/roles/SettingsRoles.tsx msgid "Create Role" msgstr "Креирај улогу" #: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdownRecordGroupFieldsContent.tsx msgid "Create select field" msgstr "Креирајте изабери поље" #: src/modules/views/view-picker/components/ViewPickerContentCreateMode.tsx #: src/modules/views/components/UpdateViewButtonGroup.tsx msgid "Create view" msgstr "Креирајте приказ" #: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx msgid "Create Webhook" msgstr "Креирај Webhook" #: src/pages/onboarding/CreateWorkspace.tsx msgid "Create your workspace" msgstr "Креирај свој радни простор" #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx msgid "Created" msgstr "Креирано" #: src/pages/settings/workspace/SettingsCustomDomain.tsx msgid "Custom Domain" msgstr "Кориснички домен" #: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx msgid "Custom objects" msgstr "Прилагођени објекти" #: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectFields.tsx msgid "Customise the fields available in the {objectLabelSingular} views." msgstr "Прилагоди доступна поља у приказима {objectLabelSingular}." #: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx msgid "Customize Domain" msgstr "Прилагоди домен" #: src/modules/object-record/record-table/record-table-header/components/RecordTableHeaderPlusButtonContent.tsx msgid "Customize fields" msgstr "Прилагодите поља" #: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx msgid "Customize your workspace security" msgstr "Прилагоди безбедност свог радног простора" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx msgid "Czech" msgstr "Чешки" #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx #: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx #: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx #: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx msgid "Danger zone" msgstr "Опасна зона" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx msgid "Danish" msgstr "Дански" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx msgid "Dark" msgstr "Тамни" #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsRowDropdownMenu.tsx msgid "Data deletion" msgstr "Брисање података" #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx #: src/modules/settings/hooks/useSettingsNavigationItems.tsx msgid "Data model" msgstr "Модел података" #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldTable.tsx #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldTable.tsx msgid "Data type" msgstr "Тип података" #: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterMenuContent.tsx #: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx #: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/components/RecordBoardColumnHeaderAggregateDropdownMenuContent.tsx #: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/components/RecordBoardColumnHeaderAggregateDropdownContent.tsx msgid "Date" msgstr "Датум" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx msgid "Date and time" msgstr "Датум и време" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsDateFormatSelect.tsx msgid "Date format" msgstr "Формат датума" #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx #: src/modules/workflow/components/RecordShowPageWorkflowHeader.tsx #: src/modules/settings/security/components/SSO/SettingsSecuritySSORowDropdownMenu.tsx #: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts msgid "Deactivate" msgstr "Деактивирај" #: src/modules/settings/data-model/objects/forms/components/SettingsDataModelObjectAboutForm.tsx #: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx msgid "Deactivate \"Synchronize Objects Labels and API Names\" to set a custom API name" msgstr "Деактивирајте \"Синхронизацију ознака објеката и API имена\" да бисте поставили прилагођено API име" #: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx msgid "Deactivate object" msgstr "Деактивирај објекат" #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx msgid "Deactivate this field" msgstr "Деактивирај ово поље" #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts msgid "Deactivate Workflow" msgstr "Деактивирај радни ток" #: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/text/SettingsDataModelFieldTextForm.tsx msgid "Deactivated" msgstr "Деактивирано" #: src/modules/settings/data-model/fields/forms/address/components/SettingsDataModelFieldAddressForm.tsx msgid "Default Country" msgstr "Подразумевана земља" #: src/modules/settings/data-model/fields/forms/phones/components/SettingsDataModelFieldPhonesForm.tsx msgid "Default Country Code" msgstr "Подразумевани код земље" #: src/modules/settings/data-model/fields/forms/currency/components/SettingsDataModelFieldCurrencyForm.tsx #: src/modules/settings/data-model/fields/forms/boolean/components/SettingsDataModelFieldBooleanForm.tsx msgid "Default Value" msgstr "Подразумевана вредност" #: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx msgid "Define the name and description of your object" msgstr "Дефинишите име и опис вашег објекта" #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsMessageChannelDetails.tsx #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsCalendarChannelDetails.tsx msgid "Define what will be visible to other users in your workspace" msgstr "Дефинишите шта ће бити видљиво другим корисницима у вашем радном простору" #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx #: src/modules/views/view-picker/components/ViewPickerOptionDropdown.tsx #: src/modules/views/view-picker/components/ViewPickerCreateButton.tsx #: src/modules/settings/security/components/SSO/SettingsSecuritySSORowDropdownMenu.tsx #: src/modules/settings/data-model/object-details/components/SettingsObjectFieldDisabledActionDropdown.tsx #: src/modules/action-menu/components/__stories__/RightDrawerActionMenuDropdown.stories.tsx #: src/modules/action-menu/components/__stories__/RecordIndexActionMenuDropdown.stories.tsx #: src/modules/action-menu/components/__stories__/RecordIndexActionMenuBarEntry.stories.tsx #: src/modules/action-menu/components/__stories__/RecordIndexActionMenuBarEntry.stories.tsx #: src/modules/action-menu/components/__stories__/RecordIndexActionMenuBar.stories.tsx #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV1.ts #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV1.ts msgid "Delete" msgstr "Обриши" #: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx #: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx #: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsRowDropdownMenu.tsx msgid "Delete account" msgstr "Обриши налог" #: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx msgid "Delete account and all the associated data" msgstr "Обриши налог и све асоциране податке" #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx msgid "Delete API key" msgstr "Обриши API кључ" #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts msgid "Delete record" msgstr "Обриши запис" #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV1.ts msgid "Delete records" msgstr "Обриши записе" #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx msgid "Delete this integration" msgstr "Обриши ову интеграцију" #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx msgid "Delete webhook" msgstr "Обриши Вебхук" #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts msgid "Delete workflow" msgstr "Обриши ток рада" #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts msgid "Delete workflows" msgstr "Обриши токове рада" #: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx #: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx msgid "Delete workspace" msgstr "Обриши простор за рад" #: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx msgid "Delete your whole workspace" msgstr "Обриши цео свој простор за рад" #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx msgid "Deleted" msgstr "Обрисано" #: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdownMenuContent.tsx msgid "Deleted {objectNamePlural}" msgstr "Обрисани {objectNamePlural}" #: src/modules/object-record/object-sort-dropdown/components/ObjectSortDropdownButton.tsx #: src/modules/object-record/object-sort-dropdown/components/ObjectSortDropdownButton.tsx msgid "Descending" msgstr "Опадајуће" #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx msgid "Description" msgstr "Опис" #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts msgid "Destroy" msgstr "Уништи" #: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx #: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx #: src/modules/settings/hooks/useSettingsNavigationItems.tsx msgid "Developers" msgstr "Развојни програмери" #: src/modules/workflow/components/RecordShowPageWorkflowHeader.tsx #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts msgid "Discard Draft" msgstr "Одбаци нацрт" #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsCalendarChannelsGeneral.tsx msgid "Display" msgstr "Приказ" #: src/modules/settings/data-model/fields/forms/number/components/SettingsDataModelFieldNumberForm.tsx msgid "Display as a plain number or a percentage" msgstr "Прикажи као обичан број или проценат" #: src/modules/settings/data-model/fields/forms/date/components/SettingsDataModelFieldDateForm.tsx msgid "Display as relative date" msgstr "Приказати као релативан датум" #: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/text/SettingsDataModelFieldTextForm.tsx msgid "Display text on multiple lines" msgstr "Прикажи текст на више линија" #: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/utils/getOperandLabel.ts msgid "Doesn't contain" msgstr "Не садржи" #: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx #: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx #: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx #: src/pages/settings/security/SettingsSecurityApprovedAccessDomain.tsx msgid "Domain" msgstr "Домен" #: src/pages/settings/security/SettingsSecurityApprovedAccessDomain.tsx msgid "Domain added successfully." msgstr "Домен успешно додат." #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsMessageAutoCreationCard.tsx msgid "Don’t auto-create contacts." msgstr "Не аутоматски креирајте контакте." #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsMessageChannelDetails.tsx msgid "Don’t create contacts from/to Gmail, Outlook emails" msgstr "Не креирајте контакте од/до Gmail, Outlook имејлова" #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsMessageChannelDetails.tsx msgid "Don’t sync emails from team@ support@ noreply@..." msgstr "Не синхронизујте имејлове од team@ support@ noreply@..." #: src/modules/settings/security/components/SSO/SettingsSSOSAMLForm.tsx msgid "Download file" msgstr "Преузми датотеку" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx msgid "Dutch" msgstr "Холандски" #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx msgid "E.g. backoffice integration" msgstr "Нпр. интеграција за позадинску администрацију" #: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts msgid "Earliest" msgstr "Најраније" #: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts msgid "Earliest date" msgstr "Најранији датум" #: src/modules/views/view-picker/components/ViewPickerOptionDropdown.tsx #: src/modules/settings/data-model/object-details/components/SettingsObjectFieldDisabledActionDropdown.tsx msgid "Edit" msgstr "Уреди" #: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx msgid "Edit billing interval" msgstr "Измени интервал наплате" #: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdownHiddenRecordGroupsContent.tsx msgid "Edit field values" msgstr "Измените вредности поља" #: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdownHiddenFieldsContent.tsx msgid "Edit Fields" msgstr "Измените поља" #: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx msgid "Edit payment method, see your invoices and more" msgstr "Измени начин плаћања, погледај своје фактуре и још много тога" #: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx msgid "Edit your subdomain name or set a custom domain." msgstr "Уредите назив свог потдомена или поставите прилагођени домен." #: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx #: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx #: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx #: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentTableHeader.tsx #: src/pages/auth/PasswordReset.tsx msgid "Email" msgstr "Имејл" #: src/pages/settings/security/SettingsSecurityApprovedAccessDomain.tsx msgid "Email can not be empty" msgstr "Имејл не може бити празан" #: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx msgid "Email integration" msgstr "Имејл интеграција" #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsBlocklistInput.tsx msgid "Email or domain is already in blocklist" msgstr "Имејл или домен су већ на листи блокираних" #: src/pages/settings/security/SettingsSecurityApprovedAccessDomain.tsx msgid "Email verification" msgstr "Провера имејла" #: src/modules/auth/components/VerifyEmailEffect.tsx msgid "Email verification failed." msgstr "Провера имејла није успела." #: src/modules/auth/sign-in-up/hooks/useHandleResendEmailVerificationToken.ts msgid "Email verification link resent!" msgstr "Веза за проверу имејла поново послата!" #: src/modules/auth/components/VerifyEmailEffect.tsx msgid "Email verified." msgstr "Имејл потврђен." #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsBlocklistTable.tsx msgid "Email/Domain" msgstr "Имејл/Домен" #: src/pages/settings/accounts/SettingsAccountsEmails.tsx #: src/pages/settings/accounts/SettingsAccountsEmails.tsx #: src/modules/settings/hooks/useSettingsNavigationItems.tsx #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsSettingsSection.tsx msgid "Emails" msgstr "Имејлови" #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsRowDropdownMenu.tsx msgid "Emails settings" msgstr "Подешавања имејлова" #: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx msgid "employees" msgstr "запослени" #: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx msgid "Employees" msgstr "Запослени" #: src/modules/object-record/record-inline-cell/components/RecordInlineCellDisplayMode.tsx #: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts #: src/modules/activities/timeline-activities/rows/main-object/components/EventFieldDiff.tsx msgid "Empty" msgstr "Празно" #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx msgid "Endpoint URL" msgstr "Ендпоинт УРЛ" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx msgid "English" msgstr "Енглески" #: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx msgid "Enjoy a {withCreditCardTrialPeriodDuration}-days free trial" msgstr "Уживајте у бесплатном пробном периоду од {withCreditCardTrialPeriodDuration} дана" #: src/modules/settings/security/components/SSO/SettingsSSOOIDCForm.tsx msgid "Enter the credentials to set the connection" msgstr "Унесите акредитиве за подешавање везе" #: src/modules/settings/security/components/SSO/SettingsSSOSAMLForm.tsx msgid "Enter the infos to set the connection" msgstr "Унесите информације за подешавање везе" #: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminGeneral.tsx msgid "Enter user ID or email address" msgstr "Унесите кориснички идентификатор или имејл адресу" #: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx msgid "Enterprise" msgstr "Предузеће" #: src/modules/settings/security/components/SSO/SettingsSSOSAMLForm.tsx msgid "Entity ID copied to clipboard" msgstr "ID ентитета копиран у клипборд" #: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminContent.tsx msgid "Env Variables" msgstr "Енв променљиве" #: src/modules/object-record/record-field/meta-types/display/components/PhonesFieldDisplay.tsx msgid "Error copying to clipboard" msgstr "Грешка у копирању у клипборд" #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx msgid "Error deleting api key: {err}" msgstr "Грешка приликом брисања API кључа: {err}" #: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx msgid "Error deleting invitation" msgstr "Грешка приликом брисања позивнице" #: src/modules/settings/security/components/SSO/SettingsSecuritySSORowDropdownMenu.tsx msgid "Error deleting SSO Identity Provider" msgstr "Грешка приликом брисања провајдера за SSO идентификацију" #: src/modules/settings/security/components/SSO/SettingsSecuritySSORowDropdownMenu.tsx msgid "Error editing SSO Identity Provider" msgstr "Грешка приликом измене провајдера за SSO идентификацију" #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx msgid "Error regenerating api key: {err}" msgstr "Грешка приликом поновног генерисања API кључа: {err}" #: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx msgid "Error resending invitation" msgstr "Грешка у поновном слању позивнице" #: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx msgid "Error while switching subscription {to}." msgstr "Грешка приликом преласка на претплату {to}." #: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx msgid "Establish Webhook endpoints for notifications on asynchronous events." msgstr "Установите крајње тачке Вебхук за обавештења о асинхроним догађајима." #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsCalendarChannelDetails.tsx msgid "Event visibility" msgstr "Видљивост догађаја" #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsCalendarChannelsGeneral.tsx msgid "Events you participated in are displayed in red." msgstr "Догађаји у којима сте учествовали су приказани црвеном бојом." #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsMessageVisibilityCard.tsx #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsCalendarVisibilitySettingsCard.tsx #: src/modules/onboarding/components/onboardingSyncEmailsOptions.tsx msgid "Everything" msgstr "Све" #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsMessageChannelDetails.tsx msgid "Exclude group emails" msgstr "Изузми групне е-маилове" #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsMessageChannelDetails.tsx msgid "Exclude non-professional emails" msgstr "Изузми непрофесионалне имејлове" #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsBlocklistSection.tsx #~ msgid "Exclude the following people and domains from my email sync" #~ msgstr "Exclude the following people and domains from my email sync" #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsBlocklistSection.tsx msgid "Exclude the following people and domains from my email sync. Internal conversations will not be imported" msgstr "Искључи следеће особе и домене из моје синхронизације е-поште. Интерни разговори неће бити увезени" #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx msgid "Existing objects" msgstr "Постојећи објекти" #: src/modules/navigation/components/AppNavigationDrawer.tsx msgid "Exit Settings" msgstr "Изађи из подешавања" #: src/modules/workflow/workflow-diagram/components/WorkflowDiagramCanvasEditableEffect.tsx #~ msgid "Expected selected node to be a create step node." #~ msgstr "Expected selected node to be a create step node." #: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx #: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx #: src/modules/settings/hooks/useSettingsNavigationItems.tsx msgid "Experience" msgstr "Искуство" #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx #: src/modules/settings/developers/components/SettingsApiKeysTable.tsx msgid "Expiration" msgstr "Истек" #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx msgid "Expiration Date" msgstr "Датум истека" #: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx msgid "Expired" msgstr "Истекло" #: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx msgid "Expires in" msgstr "Истиче за" #: src/modules/object-record/record-index/export/hooks/useExportRecords.ts #: src/modules/action-menu/components/__stories__/RightDrawerActionMenuDropdown.stories.tsx #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowRunsActionsConfig.ts #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowRunsActionsConfig.ts #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV1.ts #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV1.ts msgid "Export" msgstr "Извоз" #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowRunsActionsConfig.ts #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV1.ts msgid "Export records" msgstr "Извези записе" #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts msgid "Export to PDF" msgstr "Извоз у PDF" #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowRunsActionsConfig.ts #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV1.ts msgid "Export view" msgstr "Извоз приказа" #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts msgid "Export Workflows" msgstr "Извоз радних процеса" #: src/modules/settings/data-model/fields/forms/boolean/components/SettingsDataModelFieldBooleanForm.tsx msgid "False" msgstr "Неправда" #: src/modules/favorites/components/CurrentWorkspaceMemberFavoritesFolders.tsx msgid "Favorites" msgstr "Фаворити" #: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminWorkspaceContent.tsx msgid "Feature Flag" msgstr "Заставица функције" #: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminGeneral.tsx msgid "Feature Flags & Impersonation" msgstr "Заставице функције & Имперсонација" #: src/modules/settings/data-model/fields/forms/relation/components/SettingsDataModelFieldRelationForm.tsx msgid "Field name" msgstr "Име поља" #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldTable.tsx msgid "Field type" msgstr "Тип поља" #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectIndexTable.tsx #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectDetailPage.tsx #: src/pages/settings/data-model/constants/SettingsObjectTableMetadata.ts #: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectFields.tsx #: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdownMenuContent.tsx #: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdownFieldsContent.tsx msgid "Fields" msgstr "Поља" #: src/testing/mock-data/tableData.ts msgid "Fields Count" msgstr "Број поља" #: src/modules/object-record/record-table/record-table-header/components/RecordTableColumnHeadDropdownMenu.tsx #: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/components/SingleEntityObjectFilterDropdownButton.tsx #: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/components/MultipleFiltersButton.tsx msgid "Filter" msgstr "Филтер" #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx msgid "Filters" msgstr "Филтери" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx msgid "Finnish" msgstr "Фински" #: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/text/SettingsDataModelFieldTextForm.tsx msgid "First 10 lines" msgstr "Првих 10 линија" #: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/text/SettingsDataModelFieldTextForm.tsx msgid "First 2 lines" msgstr "Прве 2 линије" #: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/text/SettingsDataModelFieldTextForm.tsx msgid "First 5 lines" msgstr "Првих 5 линија" #: src/pages/onboarding/CreateProfile.tsx #: src/modules/settings/profile/components/NameFields.tsx msgid "First Name" msgstr "Име" #: src/modules/auth/sign-in-up/components/SignInUpWorkspaceScopeForm.tsx msgid "Forgot your password?" msgstr "Заборавили сте лозинку?" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx msgid "French" msgstr "Француски" #: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx msgid "from monthly to yearly" msgstr "са месечног на годишњи" #: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx msgid "from yearly to monthly" msgstr "са годишњег на месечни" #: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx msgid "Full access" msgstr "Потпун приступ" #: src/modules/settings/hooks/useSettingsNavigationItems.tsx msgid "Functions" msgstr "Функције" #: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx #: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx #: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx #: src/modules/settings/hooks/useSettingsNavigationItems.tsx #: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminContent.tsx msgid "General" msgstr "Опште" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx msgid "German" msgstr "Немачки" #: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx msgid "Get the most out of your workspace by inviting your team." msgstr "Искористите максимално свој радни простор тако што ћете позвати свој тим." #: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx msgid "Get your subscription" msgstr "Набави претплату" #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx msgid "Global" msgstr "Глобално" #: src/modules/views/view-picker/components/ViewPickerCreateButton.tsx msgid "Go to Settings" msgstr "Идите на Подешавања" #: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx msgid "Grant Twenty support temporary access to your workspace so we can troubleshoot problems or recover content on your behalf. You can revoke access at any time." msgstr "Омогућите Twenty подршци привремени приступ вашем радном простору како би могли да реше проблеме или поврате садржај у ваше име. У сваком тренутку можете укинути приступ." #: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/utils/getOperandLabel.ts msgid "Greater than" msgstr "Више од" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx msgid "Greek" msgstr "Грчки" #: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdownRecordGroupsContent.tsx #: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdownMenuContent.tsx msgid "Group by" msgstr "Групиши по" #: src/pages/settings/admin-panel/SettingsAdminIndicatorHealthStatus.tsx #: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminContent.tsx msgid "Health Status" msgstr "Статус здравља" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx msgid "Hebrew" msgstr "Хебрејски" #: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdownHiddenFieldsContent.tsx msgid "Hidden" msgstr "Сакривено" #: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdownHiddenFieldsContent.tsx #: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdownFieldsContent.tsx msgid "Hidden Fields" msgstr "Сакривена поља" #: src/modules/object-record/record-table/record-table-header/components/RecordTableColumnHeadDropdownMenu.tsx msgid "Hide" msgstr "Сакриј" #: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdownRecordGroupsContent.tsx msgid "Hide empty groups" msgstr "Сакриј празне групе" #: src/pages/onboarding/CreateProfile.tsx msgid "How you'll be identified on the app." msgstr "Како ћете бити идентификовани на апликацији." #: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx msgid "Hungarian" msgstr "Мађарски" #: src/modules/settings/data-model/objects/forms/components/SettingsDataModelObjectAboutForm.tsx msgid "Icon" msgstr "Икона" #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx msgid "Icon and Name" msgstr "Икона и име" #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldTable.tsx msgid "Identifier" msgstr "Идентификатор" #: src/modules/settings/security/components/SSO/SettingsSSOOIDCForm.tsx msgid "Identity Provider" msgstr "Провајдер идентитета" #: src/modules/settings/security/components/SSO/SettingsSSOSAMLForm.tsx msgid "Identity Provider Metadata XML" msgstr "XML метаподаци провајдера идентитета" #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx msgid "If you’ve lost this key, you can regenerate it, but be aware that any script using this key will need to be updated. Please type\"{confirmationValue}\" to confirm." msgstr "Ако сте изгубили овај кључ, можете га регенерисати, али будите свесни да ће свака скрипта која користи овај кључ морати бити ажурирана. Молимо укуцајте \"{confirmationValue}\" да потврдите." #: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminWorkspaceContent.tsx msgid "Impersonate" msgstr "Имперсонација" #: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdownMenuContent.tsx msgid "Import" msgstr "Увоз" #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsConnectedAccountsRowRightContainer.tsx msgid "Importing" msgstr "Увоз у току" #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldTable.tsx msgid "Inactive" msgstr "Неактивно" #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectDetailPage.tsx msgid "Indexes" msgstr "Индекси" #: src/modules/settings/data-model/objects/forms/components/SettingsDataModelObjectAboutForm.tsx #: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx msgid "Input must be in camel case and cannot start with a number" msgstr "Унос мора бити у camel case и не може почети са бројем" #: src/pages/settings/data-model/constants/SettingsObjectTableMetadata.ts msgid "Instances" msgstr "Појаве" #: src/pages/settings/integrations/SettingsIntegrations.tsx #: src/pages/settings/integrations/SettingsIntegrations.tsx #: src/modules/settings/hooks/useSettingsNavigationItems.tsx msgid "Integrations" msgstr "Интеграције" #: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityAuthProvidersOptionsList.tsx msgid "Invalid auth provider" msgstr "Невалидан провајдер аутентификације" #: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx #~ msgid "Invalid custom domain. Custom domains have to be smaller than 256 characters in length, cannot be IP addresses, cannot contain spaces, cannot contain any special characters such as _~`!@#$%^*()=+{}[]|\\;:'\",<>/? and cannot begin or end with a '-' character." #~ msgstr "Invalid custom domain. Custom domains have to be smaller than 256 characters in length, cannot be IP addresses, cannot contain spaces, cannot contain any special characters such as _~`!@#$%^*()=+{}[]|\\;:'\",<>/? and cannot begin or end with a '-' character." #: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx msgid "Invalid custom domain. Please include at least one subdomain (e.g., sub.example.com)." msgstr "Неправилан прилагођен домен. Молимо вас да укључите барем један поддомен (нпр. sub.example.com)." #: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx #: src/pages/settings/security/SettingsSecurityApprovedAccessDomain.tsx msgid "Invalid domain. Domains have to be smaller than 256 characters in length, cannot be IP addresses, cannot contain spaces, cannot contain any special characters such as _~`!@#$%^*()=+{}[]|\\;:'\",<>/? and cannot begin or end with a '-' character." msgstr "Неважећи домен. Домене морају бити краће од 256 карактера, не могу бити ИП адресе, не могу садржати размаке, не могу садржати било какве посебне карактере као што су _~`!@#$%^*()=+{}[]|\\;:'\",<>/? и не могу почети ни завршавати са '-' карактером." #: src/modules/settings/profile/components/ChangePassword.tsx #: src/modules/auth/sign-in-up/hooks/useHandleResetPassword.ts #: src/modules/auth/sign-in-up/hooks/useHandleResendEmailVerificationToken.ts msgid "Invalid email" msgstr "Невалидан имејл" #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsBlocklistInput.tsx #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsBlocklistInput.tsx msgid "Invalid email or domain" msgstr "Невалидан имејл или домен" #: src/modules/auth/components/VerifyEmailEffect.tsx msgid "Invalid email verification link." msgstr "Невалидан линк за проверу имејла." #: src/modules/settings/security/components/SSO/SettingsSSOSAMLForm.tsx msgid "Invalid File" msgstr "Неважећа датотека" #: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx msgid "Invalid form values" msgstr "Невалиде вредности формулара" #: src/modules/workspace/components/WorkspaceInviteTeam.tsx msgid "Invite" msgstr "Позови" #: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx msgid "Invite by email" msgstr "Позив преко имејла" #: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx msgid "Invite by link" msgstr "Позив преко линка" #: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityAuthProvidersOptionsList.tsx msgid "Invite by Link" msgstr "Позив помоћу везе" #: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx msgid "Invite link sent to email addresses" msgstr "Позивни линк послат на адресе е-поште" #: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx msgid "Invite your team" msgstr "Позовите свој тим" #: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/utils/getOperandLabel.ts msgid "Is" msgstr "Је" #: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/utils/getOperandLabel.ts msgid "Is after" msgstr "Је после" #: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/utils/getOperandLabel.ts msgid "Is before" msgstr "Је пре" #: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/utils/getOperandLabel.ts msgid "Is empty" msgstr "Је празно" #: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/utils/getOperandLabel.ts msgid "Is in future" msgstr "Је у будућности" #: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/utils/getOperandLabel.ts msgid "Is in past" msgstr "Је у прошлости" #: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/utils/getOperandLabel.ts msgid "Is not" msgstr "Није" #: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/utils/getOperandLabel.ts msgid "Is not empty" msgstr "Није празно" #: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/utils/getOperandLabel.ts msgid "Is not null" msgstr "Није празан" #: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/utils/getOperandLabel.ts msgid "Is relative" msgstr "Је релативно" #: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/utils/getOperandLabel.ts msgid "Is today" msgstr "Је данас" #: src/modules/settings/security/components/SSO/SettingsSSOOIDCForm.tsx msgid "Issuer URI" msgstr "Издавалац URI" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx msgid "Italian" msgstr "Италијански" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx msgid "Japanese" msgstr "Јапански" #: src/modules/views/view-picker/components/ViewPickerContentCreateMode.tsx msgid "Kanban" msgstr "Канбан" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx msgid "Korean" msgstr "Корејски" #: src/pages/settings/lab/SettingsLab.tsx #: src/pages/settings/lab/SettingsLab.tsx #: src/modules/settings/hooks/useSettingsNavigationItems.tsx msgid "Lab" msgstr "Лабораторија" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx msgid "Language" msgstr "Језик" #: src/pages/onboarding/CreateProfile.tsx #: src/modules/settings/profile/components/NameFields.tsx msgid "Last Name" msgstr "Презиме" #: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts msgid "Latest" msgstr "Најновије" #: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts msgid "Latest date" msgstr "Најновији датум" #: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/utils/getOperandLabel.ts msgid "Less than" msgstr "Мање од" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx msgid "Light" msgstr "Светли" #: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx #: src/modules/workspace/components/WorkspaceInviteLink.tsx msgid "Link copied to clipboard" msgstr "Веза копирана у клипборд" #: src/modules/settings/data-model/objects/forms/components/SettingsDataModelObjectAboutForm.tsx msgid "Listings" msgstr "Огласи" #: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx msgid "Log out" msgstr "Одјавите се" #: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx msgid "Logout" msgstr "Одјава" #: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminGeneral.tsx msgid "Look up users and manage their workspace feature flags or impersonate them." msgstr "Потражите кориснике и управљајте њиховим заставицама функција или их имперсонирајте." #: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminGeneral.tsx msgid "Look up users to impersonate them." msgstr "Потражите кориснике да их имперсонирате." #: src/modules/views/view-picker/components/ViewPickerOptionDropdown.tsx #: src/modules/views/view-picker/components/ViewPickerOptionDropdown.tsx msgid "Manage favorite" msgstr "Управљање омиљеним" #: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx msgid "Manage Members" msgstr "Управљање члановима" #: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx msgid "Manage the members of your space here" msgstr "Овде управљајте члановима свог простора" #: src/pages/settings/accounts/SettingsAccounts.tsx msgid "Manage your internet accounts." msgstr "Управљање вашим интернетским налозима." #: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx msgid "Manage your subscription" msgstr "Управљање вашом претплатом" #: src/modules/action-menu/components/__stories__/RecordIndexActionMenuDropdown.stories.tsx #: src/modules/action-menu/components/__stories__/RecordIndexActionMenuBarEntry.stories.tsx msgid "Mark as done" msgstr "Означи као обављено" #: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts #: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts msgid "Max" msgstr "Максимум" #: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx #: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx #: src/modules/settings/hooks/useSettingsNavigationItems.tsx msgid "Members" msgstr "Чланови" #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsMessageVisibilityCard.tsx #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsCalendarVisibilitySettingsCard.tsx #: src/modules/onboarding/components/onboardingSyncEmailsOptions.tsx msgid "Metadata" msgstr "Метаподаци" #: src/modules/settings/security/components/SSO/SettingsSSOSAMLForm.tsx msgid "Metadata file generation failed" msgstr "Генерисање датотеке метаподатака није успело" #: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts #: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts msgid "Min" msgstr "Минимум" #: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterMenuContent.tsx #: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx #: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/components/RecordBoardColumnHeaderAggregateDropdownMenuContent.tsx msgid "More options" msgstr "Више опција" #: src/modules/object-record/record-table/record-table-header/components/RecordTableColumnHeadDropdownMenu.tsx msgid "Move left" msgstr "Помери улево" #: src/modules/object-record/record-table/record-table-header/components/RecordTableColumnHeadDropdownMenu.tsx msgid "Move right" msgstr "Помери удесно" #: src/testing/mock-data/tableData.ts #: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx #: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx #: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx #: src/pages/settings/roles/SettingsRoles.tsx #: src/pages/settings/roles/components/RolePermissionsSettingsTableHeader.tsx #: src/pages/settings/roles/components/RolePermissionsObjectsTableHeader.tsx #: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentTableHeader.tsx #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldTable.tsx #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldTable.tsx #: src/pages/settings/data-model/constants/SettingsObjectTableMetadata.ts #: src/pages/onboarding/CreateProfile.tsx #: src/modules/settings/workspace/components/NameField.tsx #: src/modules/settings/security/components/SSO/SettingsSSOIdentitiesProvidersForm.tsx #: src/modules/settings/security/components/SSO/SettingsSSOIdentitiesProvidersForm.tsx #: src/modules/settings/developers/components/SettingsApiKeysTable.tsx msgid "Name" msgstr "Име" #: src/pages/onboarding/CreateWorkspace.tsx msgid "Name can not be empty" msgstr "Име не може бити празно" #: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx msgid "Name in both singular (e.g., 'Invoice') and plural (e.g., 'Invoices') forms." msgstr "Име у једнини и множини формама (нпр., 'Фактура') и множина (нпр., 'Фактуре')." #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx msgid "Name of your API key" msgstr "Име Вашег API кључа" #: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx msgid "Name of your workspace" msgstr "Име вашег простора" #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowRunsActionsConfig.ts #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts msgid "Navigate to next record" msgstr "Идите на следећи запис" #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts msgid "Navigate to next version" msgstr "Навигација до следеће верзије" #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts msgid "Navigate to next workflow" msgstr "Навигација до следећег радног процеса" #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowRunsActionsConfig.ts #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts msgid "Navigate to previous record" msgstr "Навигација до претходног записа" #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts msgid "Navigate to previous version" msgstr "Навигација до претходне верзије" #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts msgid "Navigate to previous workflow" msgstr "Навигација до претходног радног процеса" #: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx msgid "New" msgstr "Ново" #: src/modules/command-menu/hooks/useCommandMenu.ts msgid "New {capitalizedObjectNameSingular}" msgstr "Нови {capitalizedObjectNameSingular}" #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx msgid "New account" msgstr "Нови налог" #: src/pages/settings/security/SettingsSecurityApprovedAccessDomain.tsx msgid "New Approved Access Domain" msgstr "Нови одобрени домен приступа" #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectDetailPage.tsx msgid "New Field" msgstr "Ново поље" #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx msgid "New key" msgstr "Нови кључ" #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx msgid "New Key" msgstr "Нови кључ" #: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx msgid "New Object" msgstr "Нови објекат" #: src/pages/auth/PasswordReset.tsx msgid "New Password" msgstr "Нова лозинка" #: src/modules/ui/layout/page/components/PageAddButton.tsx #: src/modules/ui/layout/page/components/PageAddButton.tsx #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts msgid "New record" msgstr "Нови запис" #: src/pages/settings/roles/SettingsRoles.tsx #~ msgid "New Role" #~ msgstr "New Role" #: src/pages/settings/security/SettingsSecuritySSOIdentifyProvider.tsx msgid "New SSO Configuration" msgstr "Нова SSO Конфигурација" #: src/pages/settings/security/SettingsSecuritySSOIdentifyProvider.tsx msgid "New SSO provider" msgstr "Нови провајдер за SSO" #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx #~ msgid "New Webhook" #~ msgstr "New Webhook" #: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx msgid "No change detected" msgstr "Промена није детектована" #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsListEmptyStateCard.tsx msgid "No connected account" msgstr "Није повезан налог" #: src/modules/settings/data-model/fields/forms/phones/components/SettingsDataModelFieldPhonesForm.tsx msgid "No country" msgstr "Нема земље" #: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignment.tsx #~ msgid "No members assigned to this role yet" #~ msgstr "No members assigned to this role yet" #: src/pages/settings/roles/components/RoleWorkspaceMemberPickerDropdownContent.tsx #~ msgid "No members matching this search" #~ msgstr "No members matching this search" #: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignment.tsx #~ msgid "No members matching your search" #~ msgstr "No members matching your search" #: src/pages/settings/roles/components/RoleWorkspaceMemberPickerDropdownContent.tsx #~ msgid "No more members to add" #~ msgstr "No more members to add" #: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignment.tsx msgid "No more members to assign" msgstr "Нема више чланова за доделу" #: src/modules/object-record/record-table/empty-state/components/RecordTableEmptyStateReadOnly.tsx msgid "No records found" msgstr "Нису пронађени подаци" #: src/pages/settings/roles/components/RoleWorkspaceMemberPickerDropdownContent.tsx #~ msgid "No Result" #~ msgstr "No Result" #: src/pages/settings/roles/components/RoleWorkspaceMemberPickerDropdownContent.tsx msgid "No Results" msgstr "Нема резултата" #: src/modules/views/view-picker/components/ViewPickerContentCreateMode.tsx msgid "No Select field" msgstr "Нема Изабери поља" #: src/modules/object-record/record-table/empty-state/utils/getEmptyStateTitle.ts msgid "No workflow runs yet" msgstr "Још нема покретања радног процеса" #: src/modules/object-record/record-table/empty-state/utils/getEmptyStateTitle.ts msgid "No workflow versions yet" msgstr "Још нема верзија радног процеса" #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsMessageAutoCreationCard.tsx #: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterMenuContent.tsx #: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdownRecordGroupFieldsContent.tsx msgid "None" msgstr "Ништа" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx msgid "Norwegian" msgstr "Норвешки" #: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdownMenuContent.tsx #: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdownMenuContent.tsx msgid "Not available on Default View" msgstr "Није доступно у Подразумеваном Прегледу" #: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts msgid "Not empty" msgstr "Није празно" #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsConnectedAccountsRowRightContainer.tsx msgid "Not synced" msgstr "Није синхронизовано" #: src/modules/settings/data-model/fields/forms/number/components/SettingsDataModelFieldNumberForm.tsx msgid "Number" msgstr "Број" #: src/modules/settings/data-model/fields/forms/number/components/SettingsDataModelFieldNumberForm.tsx msgid "Number of decimals" msgstr "Број децимала" #: src/modules/settings/data-model/fields/forms/number/components/SettingsDataModelFieldNumberForm.tsx msgid "Number type" msgstr "Тип броја" #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx msgid "Object" msgstr "Објекат" #: src/modules/settings/data-model/fields/forms/relation/components/SettingsDataModelFieldRelationForm.tsx msgid "Object destination" msgstr "Одредишни објекат" #: src/pages/settings/roles/components/RolePermissions.tsx #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectDetailPage.tsx #: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldSelect.tsx #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx msgid "Objects" msgstr "Објекти" #: src/pages/not-found/NotFound.tsx msgid "Off the beaten path" msgstr "Ван утабаних стаза" #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsCalendarVisibilitySettingsCard.tsx msgid "Only date & participants will be shared with your team." msgstr "Само датум & учесници ће бити подељени са вашим тимом." #: src/modules/onboarding/components/onboardingSyncEmailsOptions.tsx msgid "Only the timestamp & participants will be shared with your team." msgstr "Само временска ознака & учесници ће бити подељени са вашим тимом." #: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx msgid "Open command menu" msgstr "Отвори мени команди" #: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdownViewSettingsOpenInContent.tsx #: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdownViewSettingsContent.tsx msgid "Open in" msgstr "Отвори у" #: src/modules/object-metadata/components/NavigationDrawerOpenedSection.tsx msgid "Opened" msgstr "Отворено" #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx msgid "Optional: Define a secret string that we will include in every webhook. Use this to authenticate and verify the webhook upon receipt." msgstr "Опционално: Дефинишите тајни низ који ћемо укључити у сваки вебхук. Користите ово за аутентификацију и проверу вебхука по пријему." #: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx #: src/modules/settings/data-model/fields/forms/select/components/SettingsDataModelFieldSelectForm.tsx #: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdown.tsx msgid "Options" msgstr "Опције" #: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx msgid "or" msgstr "или" #: src/pages/settings/Releases.tsx #: src/pages/settings/lab/SettingsLab.tsx #: src/pages/settings/admin-panel/SettingsAdminIndicatorHealthStatus.tsx #: src/pages/settings/admin-panel/SettingsAdmin.tsx #: src/modules/settings/hooks/useSettingsNavigationItems.tsx msgid "Other" msgstr "Остало" #: src/pages/not-found/NotFound.tsx msgid "Page Not Found" msgstr "Страница није пронађена" #: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityAuthProvidersOptionsList.tsx msgid "Password" msgstr "Лозинка" #: src/pages/auth/PasswordReset.tsx msgid "Password has been updated" msgstr "Лозинка је ажурирана" #: src/modules/settings/profile/components/ChangePassword.tsx #: src/modules/auth/sign-in-up/hooks/useHandleResetPassword.ts msgid "Password reset link has been sent to the email" msgstr "Линк за ресетовање лозинке је послат на емаил" #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsMessageAutoCreationCard.tsx msgid "People I’ve sent emails to and received emails from." msgstr "Људи којима сам слао имејлове и од којих сам их примао." #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsMessageAutoCreationCard.tsx msgid "People I’ve sent emails to." msgstr "Људи којима сам слао имејлове." #: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterMenuContent.tsx #: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx #: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/components/RecordBoardColumnHeaderAggregateDropdownMenuContent.tsx msgid "Percent" msgstr "Проценат" #: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts msgid "Percent empty" msgstr "Проценат празно" #: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts msgid "Percent not empty" msgstr "Проценат није празно" #: src/modules/settings/data-model/fields/forms/number/components/SettingsDataModelFieldNumberForm.tsx msgid "Percentage" msgstr "Проценат" #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts msgid "Permanently destroy record" msgstr "Трајно уништите запис" #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts msgid "Permanently destroy records" msgstr "Трајно уништите записе" #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts msgid "Permanently destroy workflows" msgstr "Трајно уништите радне процесе" #: src/pages/settings/roles/SettingsRoleEdit.tsx msgid "Permissions" msgstr "Дозволе" #: src/modules/object-record/record-field/meta-types/display/components/PhonesFieldDisplay.tsx msgid "Phone number copied to clipboard" msgstr "Број телефона копиран у клипборд" #: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx #: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx msgid "Picture" msgstr "Слика" #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx msgid "Please enter a valid URL" msgstr "Унесите важећи URL" #: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminWorkspaceContent.tsx msgid "Please search for a user first" msgstr "Прво пронађите корисника" #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx msgid "Please type \"{confirmationValue}\" to confirm you want to delete this API Key. Be aware that any script using this key will stop working." msgstr "Унесите \"{confirmationValue}\" да бисте потврдили да желите да избришете овај API кључ. Имајте на уму да ће сваки скрипт који користи овај кључ престати са радом." #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx msgid "Please type {confirmationText} to confirm you want to delete this webhook." msgstr "Унесите {confirmationText} да потврдите да желите да избришете овај вебхуку." #: src/modules/settings/data-model/objects/forms/components/SettingsDataModelObjectAboutForm.tsx msgid "Plural" msgstr "Множина" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx msgid "Polish" msgstr "Пољски" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx #~ msgid "Portuguese" #~ msgstr "Portuguese" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx msgid "Portuguese — Brazil" msgstr "Португалски — Бразил" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx msgid "Portuguese — Portugal" msgstr "Португалски — Португал" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx #~ msgid "Portuguese (Brazil)" #~ msgstr "Portuguese (Brazil)" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx #~ msgid "Portuguese (Portugal)" #~ msgstr "Portuguese (Portugal)" #: src/modules/settings/data-model/objects/forms/components/SettingsDataModelObjectSettingsFormCard.tsx #: src/modules/settings/data-model/components/SettingsDataModelPreviewFormCard.tsx msgid "Preview" msgstr "Преглед" #: src/modules/auth/sign-in-up/components/FooterNote.tsx msgid "Privacy Policy" msgstr "Политика приватности" #: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx #: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx #: src/modules/settings/hooks/useSettingsNavigationItems.tsx msgid "Profile" msgstr "Профил" #: src/modules/settings/security/components/SSO/SettingsSSOOIDCForm.tsx msgid "Provide your OIDC provider details" msgstr "Пружите детаље о вашем OIDC провајдеру" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx msgid "Pseudo-English" msgstr "Псеудо-енглески" #: src/modules/settings/developers/components/SettingsReadDocumentationButton.tsx msgid "Read documentation" msgstr "Прочитајте документацију" #: src/modules/settings/profile/components/ChangePassword.tsx msgid "Receive an email containing password update link" msgstr "Примите имејл са везом за ажурирање лозинке" #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsRowDropdownMenu.tsx msgid "Reconnect" msgstr "Поново повежи" #: src/modules/settings/data-model/objects/forms/components/SettingsDataModelObjectIdentifiersForm.tsx msgid "Record image" msgstr "Сними слику" #: src/modules/settings/data-model/objects/forms/components/SettingsDataModelObjectIdentifiersForm.tsx msgid "Record label" msgstr "Сними етикету" #: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdownViewSettingsOpenInContent.tsx #: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdownViewSettingsContent.tsx msgid "Record Page" msgstr "Страница са записима" #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx msgid "Record Selection" msgstr "Избор записа" #: src/modules/settings/security/components/SSO/SettingsSSOOIDCForm.tsx msgid "Redirect Url copied to clipboard" msgstr "URL за преусмеравање копиран у клипборд" #: src/modules/settings/security/components/SSO/SettingsSSOOIDCForm.tsx msgid "Redirection URI" msgstr "URI за преусмеравање" #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx msgid "Regenerate an API key" msgstr "Регенеришите API кључ" #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx msgid "Regenerate key" msgstr "Регенеришите кључ" #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx msgid "Regenerate Key" msgstr "Регенеришите кључ" #: src/modules/settings/data-model/fields/forms/relation/components/SettingsDataModelFieldRelationForm.tsx msgid "Relation type" msgstr "Тип релације" #: src/pages/settings/Releases.tsx #: src/pages/settings/Releases.tsx #: src/modules/settings/hooks/useSettingsNavigationItems.tsx msgid "Releases" msgstr "Издања" #: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentTableRow.tsx #: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentConfirmationModal.tsx #: src/modules/ui/input/components/ImageInput.tsx msgid "Remove" msgstr "Уклони" #: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentConfirmationModal.tsx msgid "Remove {workspaceMemberName}?" msgstr "Уклонити {workspaceMemberName}?" #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsRowDropdownMenu.tsx msgid "Remove account" msgstr "Уклони налог" #: src/modules/settings/data-model/fields/forms/select/components/SettingsDataModelFieldSelectFormOptionRow.tsx msgid "Remove as default" msgstr "Уклони као подразумевано" #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowRunsActionsConfig.ts #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowRunsActionsConfig.ts #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV1.ts msgid "Remove from favorites" msgstr "Уклоните из фаворита" #: src/modules/settings/data-model/fields/forms/select/components/SettingsDataModelFieldSelectFormOptionRow.tsx msgid "Remove option" msgstr "Уклони опцију" #: src/modules/views/components/ViewBarDetails.tsx msgid "Reset" msgstr "Ресетуј" #: src/pages/auth/PasswordReset.tsx msgid "Reset Password" msgstr "Ресетујте лозинку" #: src/modules/command-menu/components/ResetContextToSelectionCommandButton.tsx msgid "Reset to" msgstr "Ресетујте на" #: src/modules/command-menu/hooks/useSearchRecords.tsx msgid "Results" msgstr "Резултати" #: src/pages/settings/roles/SettingsRoles.tsx #: src/pages/settings/roles/SettingsRoles.tsx #: src/modules/settings/hooks/useSettingsNavigationItems.tsx msgid "Roles" msgstr "Улоге" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx msgid "Romanian" msgstr "Румунски" #: src/modules/object-record/record-table/empty-state/utils/getEmptyStateSubTitle.ts msgid "Run a workflow and return here to view its executions" msgstr "Покрените радни процес и вратите се овде да погледате његове извршавања" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx msgid "Russian" msgstr "Руски" #: src/modules/settings/components/SaveAndCancelButtons/SaveButton.tsx msgid "Save" msgstr "Сачувај" #: src/modules/views/components/UpdateViewButtonGroup.tsx msgid "Save as new view" msgstr "Сачувај као ново приказ" #: src/modules/sign-in-background-mock/components/SignInAppNavigationDrawerMock.tsx #: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminGeneral.tsx #: src/modules/navigation/components/MainNavigationDrawerItems.tsx #: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts #: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts msgid "Search" msgstr "Претрага" #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx msgid "Search ''{commandMenuSearch}'' with..." msgstr "Претражите ''{commandMenuSearch}'' са..." #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldTable.tsx msgid "Search a field..." msgstr "Претражите поље..." #: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignment.tsx msgid "Search a member" msgstr "Претражите члана" #: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsObjectNewFieldSelector.tsx msgid "Search a type" msgstr "Претражите тип" #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectIndexTable.tsx msgid "Search an index..." msgstr "Претражите индекс..." #: src/modules/object-record/object-sort-dropdown/components/ObjectSortDropdownButton.tsx #: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdownRecordGroupFieldsContent.tsx #: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/components/ObjectFilterDropdownFilterSelect.tsx msgid "Search fields" msgstr "Претражите поља" #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx msgid "Search for an object..." msgstr "Тражите орјентир..." #: src/modules/ui/input/components/IconPicker.tsx msgid "Search icon" msgstr "Претрага сличица" #: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts #: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts msgid "Search records" msgstr "Тражите записе" #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx msgid "Secret" msgstr "Тајна" #: src/pages/settings/security/SettingsSecuritySSOIdentifyProvider.tsx #: src/pages/settings/security/SettingsSecurityApprovedAccessDomain.tsx #: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx #: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx #: src/modules/settings/hooks/useSettingsNavigationItems.tsx msgid "Security" msgstr "Безбедност" #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts msgid "See active version" msgstr "Погледајте активну верзију" #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts msgid "See runs" msgstr "Погледајте извршења" #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts msgid "See versions" msgstr "Погледајте верзије" #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts msgid "See versions history" msgstr "Погледајте историју верзија" #: src/modules/settings/data-model/fields/forms/boolean/components/SettingsDataModelFieldBooleanForm.tsx msgid "Select the default value for this boolean field" msgstr "Изаберите подразумевану вредност за ово булеан поље" #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx msgid "Select the events you wish to send to this endpoint" msgstr "Изаберите догађаје које желите да пошаљете на овај крај" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx msgid "Select your preferred language" msgstr "Изаберите жељени језик" #: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx msgid "Send an invite email to your team" msgstr "Пошаљите имејл позивницу вашем тиму" #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsMessageAutoCreationCard.tsx msgid "Sent" msgstr "Послато" #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsMessageAutoCreationCard.tsx msgid "Sent and Received" msgstr "Послато и примљено" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx msgid "Serbian (Cyrillic)" msgstr "Српски (ћирилица)" #: src/pages/settings/admin-panel/SettingsAdmin.tsx #: src/modules/settings/hooks/useSettingsNavigationItems.tsx msgid "Server Admin" msgstr "Администратор сервера" #: src/pages/settings/admin-panel/SettingsAdminIndicatorHealthStatus.tsx #: src/pages/settings/admin-panel/SettingsAdmin.tsx msgid "Server Admin Panel" msgstr "Админ панел сервера" #: src/modules/settings/security/components/SSO/SettingsSSOSAMLForm.tsx msgid "Service Provider Details" msgstr "Детаљи добављача услуга" #: src/modules/settings/data-model/fields/forms/select/components/SettingsDataModelFieldSelectFormOptionRow.tsx msgid "Set as default" msgstr "Постави као подразумевано" #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsSettingsSection.tsx msgid "Set email visibility, manage your blocklist and more." msgstr "Подесите видљивост имејла, управљајте вашом листом блокираних и још много тога." #: src/pages/settings/workspace/SettingsCustomDomain.tsx msgid "Set the name of your custom domain and configure your DNS records." msgstr "Поставите назив вашег корисничког домена и конфигуришите DNS записе." #: src/pages/settings/workspace/SettingsCustomDomain.tsx #~ msgid "Set the name of your domain" #~ msgstr "Set the name of your domain" #: src/pages/settings/workspace/SettingsSubdomain.tsx msgid "Set the name of your subdomain" msgstr "Поставите име вашег поддомена" #: src/pages/settings/roles/SettingsRoleEdit.tsx #: src/pages/settings/roles/components/RolePermissions.tsx #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectDetailPage.tsx #: src/modules/sign-in-background-mock/components/SignInAppNavigationDrawerMock.tsx #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsSettingsSection.tsx #: src/modules/navigation/components/MainNavigationDrawerItems.tsx msgid "Settings" msgstr "Поставке" #: src/pages/settings/roles/components/RolePermissions.tsx msgid "Settings permissions" msgstr "Дозволе за подешавања" #: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx msgid "Share this link to invite users to join your workspace" msgstr "Поделите овај линк да бисте позвали кориснике у свој радни простор" #: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx msgid "Should changing a field's label also change the API name?" msgstr "Да ли промена назива поља треба да промени и назив у API-у?" #: src/modules/settings/data-model/objects/forms/components/SettingsDataModelObjectAboutForm.tsx msgid "Should changing an object's label also change the API?" msgstr "Да ли промена етикете објекта треба да промени и API?" #: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdownViewSettingsOpenInContent.tsx #: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdownViewSettingsContent.tsx msgid "Side Panel" msgstr "Странични панел" #: src/modules/auth/sign-in-up/components/SignInUpWithCredentials.tsx msgid "Sign in" msgstr "Пријавите се" #: src/modules/auth/sign-in-up/components/SignInUpWithCredentials.tsx msgid "Sign up" msgstr "Региструјте се" #: src/modules/auth/sign-in-up/components/SignInUpWithSSO.tsx msgid "Single sign-on (SSO)" msgstr "Јединствена пријава (SSO)" #: src/modules/settings/data-model/objects/forms/components/SettingsDataModelObjectAboutForm.tsx msgid "Singular" msgstr "Једниствен" #: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx msgid "Skip" msgstr "Прескочи" #: src/modules/object-record/record-table/record-table-header/components/RecordTableColumnHeadDropdownMenu.tsx #: src/modules/object-record/object-sort-dropdown/components/ObjectSortDropdownButton.tsx #: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdownRecordGroupsContent.tsx msgid "Sort" msgstr "Сортирај" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx msgid "Spanish" msgstr "Шпански" #: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx msgid "SSO" msgstr "Јединствена пријава" #: src/modules/views/view-picker/components/ViewPickerContentCreateMode.tsx msgid "Stages" msgstr "Фазе" #: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminWorkspaceContent.tsx msgid "Status" msgstr "Статус" #: src/pages/settings/workspace/SettingsSubdomain.tsx msgid "Subdomain" msgstr "Поддомен" #: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx #: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx msgid "Subdomain already taken" msgstr "Поддомен је већ заузет" #: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx msgid "Subdomain can not be longer than 30 characters" msgstr "Поддомен не може бити дужи од 30 карактера" #: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx msgid "Subdomain can not be shorter than 3 characters" msgstr "Поддомен не може бити краћи од 3 карактера" #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsMessageVisibilityCard.tsx #: src/modules/onboarding/components/onboardingSyncEmailsOptions.tsx msgid "Subject and metadata" msgstr "Субјекат и метаподаци" #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsMessageVisibilityCard.tsx msgid "Subject and metadata will be shared with your team." msgstr "Субјекат и метаподаци ће бити подељени са вашим тимом." #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsMessageVisibilityCard.tsx msgid "Subject, body and attachments will be shared with your team." msgstr "Субјекат, тело и додаци ће бити подељени са вашим тимом." #: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx msgid "Subscription has been switched {to}" msgstr "Претплата је промењена у {to}" #: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts #: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts msgid "Sum" msgstr "Збир" #: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx msgid "Support" msgstr "Подршка" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx msgid "Swedish" msgstr "Шведски" #: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx msgid "Switch {from}" msgstr "Промени {from}" #: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx msgid "Switch {to}" msgstr "Пребаци {to}" #: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx msgid "Switch billing {to}" msgstr "Промени начин плаћања у {to}" #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsConnectedAccountsRowRightContainer.tsx msgid "Sync failed" msgstr "Синхронизација није успела" #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsConnectedAccountsRowRightContainer.tsx msgid "Synced" msgstr "Синхронизовано" #: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx msgid "Synchronize Field Label and API Name" msgstr "Синхронизуј назив поља и назив API-а" #: src/modules/settings/data-model/objects/forms/components/SettingsDataModelObjectAboutForm.tsx msgid "Synchronize Objects Labels and API Names" msgstr "Синхронизуј етикете и називе API-а објеката" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx #: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeZoneSelect.tsx #: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeZoneSelect.tsx msgid "System settings" msgstr "Подешавања система" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsDateFormatSelect.tsx msgid "System settings - {systemDateFormatLabel}" msgstr "Подешавања система - {systemDateFormatLabel}" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx msgid "System Settings - {systemTimeFormatLabel}" msgstr "Подешавања система - {systemTimeFormatLabel}" #: src/modules/views/view-picker/components/ViewPickerContentCreateMode.tsx msgid "Table" msgstr "Табела" #: src/modules/auth/sign-in-up/components/FooterNote.tsx msgid "Terms of Service" msgstr "Услови коришћења сервиса" #: src/modules/workflow/components/RecordShowPageWorkflowHeader.tsx #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts msgid "Test" msgstr "Тест" #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts msgid "Test Workflow" msgstr "Тестирање радног процеса" #: src/modules/object-record/record-field/components/LightCopyIconButton.tsx msgid "Text copied to clipboard" msgstr "Текст копиран у клипборд" #: src/modules/settings/data-model/fields/forms/phones/components/SettingsDataModelFieldPhonesForm.tsx msgid "The default country code for new phone numbers." msgstr "Подразумевани код земље за нове бројеве телефона." #: src/modules/settings/data-model/fields/forms/address/components/SettingsDataModelFieldAddressForm.tsx msgid "The default country for new addresses" msgstr "Подразумевана земља за нове адресе" #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx msgid "The description of this field" msgstr "Опис овог поља" #: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx msgid "The email associated to your account" msgstr "Имејл повезан са вашим налогом" #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx msgid "The name and icon of this field" msgstr "Назив и икона овог поља" #: src/modules/settings/security/components/SSO/SettingsSSOIdentitiesProvidersForm.tsx msgid "The name of your connection" msgstr "Име ваше везе" #: src/pages/settings/security/SettingsSecurityApprovedAccessDomain.tsx msgid "The name of your Domain" msgstr "Име вашег домена" #: src/pages/onboarding/CreateWorkspace.tsx msgid "The name of your organization" msgstr "Име ваше организације" #: src/pages/not-found/NotFound.tsx msgid "The page you're seeking is either gone or never was. Let's get you back on track" msgstr "Страница коју тражите је или уклоњена или никад није постојала. Вратимо вас на прави пут" #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx msgid "The values of this field" msgstr "Вредности овог поља" #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx msgid "The values of this field must be unique" msgstr "Вредности овог поља морају бити јединствене" #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsCalendarVisibilitySettingsCard.tsx msgid "The whole event details will be shared with your team." msgstr "Цели детаљи догађаја ће бити подељени са вашим тимом." #: src/pages/auth/PasswordReset.tsx msgid "There was an error while updating password." msgstr "Дошло је до грешке при ажурирању лозинке." #: src/modules/settings/profile/components/ChangePassword.tsx #: src/modules/auth/sign-in-up/hooks/useHandleResetPassword.ts #: src/modules/auth/sign-in-up/hooks/useHandleResendEmailVerificationToken.ts msgid "There was an issue" msgstr "Постоји проблем" #: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete this user and remove them from all their assignments." msgstr "Ова акција се не може опозвати. Ово ће трајно обрисати овог корисника и уклонити га из свих његових задужења." #: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your entire workspace. <0/> Please type in your email to confirm." msgstr "Ова акција се не може опозвати. Ово ће трајно обрисати ваш радни простор. <0/> Молимо вас да унесете ваш имејл да потврдите." #: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentConfirmationModalSubtitle.tsx msgid "This member will be unassigned from this role." msgstr "Овом члану ће бити укинута ова улога." #: src/pages/settings/roles/components/RolePermissions.tsx #~ msgid "This Role has the following permissions." #~ msgstr "This Role has the following permissions." #: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignment.tsx #~ msgid "This Role is assigned to these workspace member." #~ msgstr "This Role is assigned to these workspace member." #: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignment.tsx msgid "This role is assigned to these workspace members." msgstr "Ова улога је додељена следећим члановима радног простора." #: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx msgid "Time format" msgstr "Формат времена" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeZoneSelect.tsx msgid "Time zone" msgstr "Временска зона" #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsMessageVisibilityCard.tsx msgid "Timestamp and participants will be shared with your team." msgstr "Временска ознака и учесници ће бити подељени са вашим тимом." #: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx msgid "to monthly" msgstr "на месечно" #: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx msgid "to yearly" msgstr "на годишње" #: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminWorkspaceContent.tsx msgid "Total Users" msgstr "Укупно корисника" #: src/modules/workflow/workflow-diagram/components/WorkflowDiagramCanvasEditableEffect.tsx msgid "Trigger Type" msgstr "Тип окдашајућег догађаја" #: src/modules/workflow/components/RecordShowPageWorkflowHeader.tsx msgid "Trigger type should be Manual - when no record(s) are selected" msgstr "Тип активатора треба да буде Ручни - када није изабран ниједан запис(и)" #: src/modules/settings/data-model/fields/forms/boolean/components/SettingsDataModelFieldBooleanForm.tsx msgid "True" msgstr "Истина" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx msgid "Turkish" msgstr "Турски" #: src/pages/settings/roles/components/RolePermissionsSettingsTableHeader.tsx #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectIndexTable.tsx #: src/pages/settings/data-model/constants/SettingsObjectTableMetadata.ts #: src/modules/settings/security/components/SSO/SettingsSSOIdentitiesProvidersForm.tsx msgid "Type" msgstr "Тип" #: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx msgid "Type anything" msgstr "Укуцајте било шта" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx msgid "Ukrainian" msgstr "Украјински" #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectIndexTable.tsx #: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts msgid "Unique" msgstr "Јединствен" #: src/pages/onboarding/CreateWorkspace.tsx msgid "Unknown error" msgstr "Непозната грешка" #: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx msgid "Unlimited contacts" msgstr "Неограничени контакти" #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx msgid "Updated" msgstr "Ажурирано" #: src/modules/ui/input/components/ImageInput.tsx msgid "Upload" msgstr "Отпреми" #: src/modules/settings/security/components/SSO/SettingsSSOSAMLForm.tsx msgid "Upload file" msgstr "Отпреми датотеку" #: src/modules/settings/security/components/SSO/SettingsSSOSAMLForm.tsx msgid "Upload the XML file with your connection infos" msgstr "Отпремите XML датотеку са информацијама о вашој вези" #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx msgid "URL" msgstr "УРЛ" #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts msgid "Use as draft" msgstr "Користи као нацрт" #: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx msgid "Use letter, number and dash only. Start and finish with a letter or a number" msgstr "Користите слово, број и црту само. Почетак и крај морају почети словом или бројем" #: src/modules/object-record/record-table/empty-state/utils/getEmptyStateSubTitle.ts msgid "Use our API or add your first {objectLabel} manually" msgstr "Користите наш API или ручно додајте први {objectLabel}" #: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx #: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx #: src/pages/settings/accounts/SettingsAccountsEmails.tsx #: src/pages/settings/accounts/SettingsAccountsCalendars.tsx #: src/pages/settings/accounts/SettingsAccounts.tsx #: src/modules/settings/hooks/useSettingsNavigationItems.tsx #: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminWorkspaceContent.tsx msgid "User" msgstr "Корисник" #: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminGeneral.tsx msgid "User Email" msgstr "Е-маил корисника" #: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminGeneral.tsx msgid "User ID" msgstr "Кориснички ИД" #: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminGeneral.tsx msgid "User Impersonation" msgstr "Имперсонација корисника" #: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminGeneral.tsx msgid "User Info" msgstr "Информације о кориснику" #: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityAuthProvidersOptionsList.tsx #: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityAuthProvidersOptionsList.tsx msgid "User is not logged in" msgstr "Корисник није улогован" #: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminGeneral.tsx msgid "User Name" msgstr "Корисничко име" #: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminWorkspaceContent.tsx msgid "Users" msgstr "Корисници" #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx msgid "Values" msgstr "Вредности" #: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminGeneral.tsx msgid "Version of the application" msgstr "Верзија апликације" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx msgid "Vietnamese" msgstr "Вијетнамски" #: src/modules/settings/data-model/object-details/components/SettingsObjectFieldDisabledActionDropdown.tsx msgid "View" msgstr "Преглед" #: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx msgid "View billing details" msgstr "Прегледај детаље о плаћању" #: src/modules/workflow/hooks/useRunWorkflowVersion.tsx msgid "View execution details" msgstr "Прегледајте детаље извршења" #: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdownViewSettingsContent.tsx #: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdownMenuContent.tsx msgid "View settings" msgstr "Подешавања приказа" #: src/modules/views/view-picker/components/ViewPickerContentCreateMode.tsx msgid "View type" msgstr "Тип приказа" #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsMessageChannelDetails.tsx msgid "Visibility" msgstr "Видљивост" #: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdownFieldsContent.tsx msgid "Visible" msgstr "Видљив" #: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdownRecordGroupsContent.tsx msgid "Visible groups" msgstr "Видљиве групе" #: src/modules/settings/data-model/objects/components/SettingsObjectCoverImage.tsx msgid "Visualize" msgstr "Визуализуј" #: src/modules/ui/input/components/ImageInput.tsx msgid "We support your square PNGs, JPEGs and GIFs under 10MB" msgstr "Подржавамо ваше квадратне PNG, JPEG и GIF фајлове величине испод 10MB" #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx msgid "We will send POST requests to this endpoint for every new event" msgstr "Слаћемо POST захтеве овом ендпоинту за сваки нови догађај" #: src/pages/settings/security/SettingsSecurityApprovedAccessDomain.tsx msgid "We will send your a link to verify domain ownership" msgstr "Послаћемо вам линк за проверу власништва домена" #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx msgid "Webhook" msgstr "Вебхук" #: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx msgid "Webhooks" msgstr "Вебхукс" #: src/pages/auth/SignInUp.tsx #~ msgid "Welcome to" #~ msgstr "Welcome to" #: src/pages/auth/SignInUp.tsx msgid "Welcome to {workspaceName}" msgstr "Добродошли у {workspaceName}" #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx msgid "When the API key will expire." msgstr "Када ће API кључ истећи." #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx msgid "When the key will be disabled" msgstr "Када ће кључ бити онемогућен" #: src/modules/workflow/components/RecordShowPageWorkflowHeader.tsx msgid "Workflow cannot be tested" msgstr "Радња не може бити тестирана" #: src/modules/workflow/hooks/useRunWorkflowVersion.tsx msgid "Workflow is running..." msgstr "Workflows се извршавају..." #: src/modules/workflow/hooks/useRunWorkflowVersion.tsx msgid "Workflow run failed" msgstr "Извршење Workflows није успело" #: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx #: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx #: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx #: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx #: src/pages/settings/security/SettingsSecuritySSOIdentifyProvider.tsx #: src/pages/settings/security/SettingsSecurityApprovedAccessDomain.tsx #: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx #: src/pages/settings/roles/SettingsRoles.tsx #: src/pages/settings/integrations/SettingsIntegrations.tsx #: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectDetailPage.tsx #: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldSelect.tsx #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx #: src/modules/sign-in-background-mock/components/SignInAppNavigationDrawerMock.tsx #: src/modules/settings/hooks/useSettingsNavigationItems.tsx #: src/modules/favorites/components/WorkspaceFavorites.tsx msgid "Workspace" msgstr "Радни простор" #: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx msgid "Workspace Deletion" msgstr "Брисање радног простора" #: src/pages/onboarding/CreateWorkspace.tsx msgid "Workspace logo" msgstr "Лого радног простора" #: src/pages/onboarding/CreateWorkspace.tsx msgid "Workspace name" msgstr "Име радног простора" #: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminWorkspaceContent.tsx msgid "Workspace Name" msgstr "Име радног простора" #: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminGeneral.tsx msgid "Workspaces" msgstr "Радни простори" #: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/text/SettingsDataModelFieldTextForm.tsx msgid "Wrap on record pages" msgstr "Омотати на страницама записа" #: src/pages/settings/roles/components/RoleSettings.tsx #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx #: src/modules/settings/data-model/objects/forms/components/SettingsDataModelObjectAboutForm.tsx #: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldDescriptionForm.tsx msgid "Write a description" msgstr "Напишите опис" #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx msgid "Write a secret" msgstr "Напишите тајну" #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx msgid "yes" msgstr "да" #: src/modules/object-record/record-table/empty-state/components/RecordTableEmptyStateReadOnly.tsx msgid "You are not allowed to create records in this object" msgstr "Није дозвољено креирање записа у овом објекту" #: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx msgid "You will be charged immediately for the full year." msgstr "Одмах ћете бити наплаћени за целу годину." #: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills." msgstr "Ваш кредитни салдо ће бити коришћен за плаћање месечних рачуна." #: src/modules/onboarding/components/onboardingSyncEmailsOptions.tsx msgid "Your email subjects and meeting titles will be shared with your team." msgstr "Ваша тема имејла и наслови састанака ће бити подељени са вашим тимом." #: src/modules/onboarding/components/onboardingSyncEmailsOptions.tsx msgid "Your emails and events content will be shared with your team." msgstr "Ваши имејлови и садржај догађаја ће бити подељени са вашим тимом." #: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx msgid "Your name as it will be displayed" msgstr "Ваше име како ће бити приказано" #: src/pages/onboarding/CreateProfile.tsx msgid "Your name as it will be displayed on the app" msgstr "Ваше име како ће бити приказано у апликацији" #: src/pages/auth/SignInUp.tsx msgid "Your Workspace" msgstr "Ваш радни простор" #: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx msgid "Your workspace will be disabled" msgstr "Ваш радни простор ће бити онемогућен"