401 lines
14 KiB
Plaintext
401 lines
14 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"POT-Creation-Date: 2025-02-01 18:53+0100\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: @lingui/cli\n"
|
||
"Language: zh\n"
|
||
"Project-Id-Version: cf448e737e0d6d7b78742f963d761c61\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-01-01 00:00\n"
|
||
"Last-Translator: \n"
|
||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
"X-Crowdin-Project: cf448e737e0d6d7b78742f963d761c61\n"
|
||
"X-Crowdin-Project-ID: 1\n"
|
||
"X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
|
||
"X-Crowdin-File: /packages/twenty-emails/src/locales/en.po\n"
|
||
"X-Crowdin-File-ID: 27\n"
|
||
|
||
#. js-lingui-explicit-id
|
||
#: src/emails/warn-suspended-workspace.email.tsx
|
||
msgid "Suspended Workspace"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. js-lingui-explicit-id
|
||
#: src/emails/warn-suspended-workspace.email.tsx
|
||
#: src/emails/password-update-notify.email.tsx
|
||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
|
||
msgid "Dear {userName},"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. js-lingui-explicit-id
|
||
#: src/emails/warn-suspended-workspace.email.tsx
|
||
#: src/emails/password-update-notify.email.tsx
|
||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
|
||
msgid "Hello,"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. js-lingui-explicit-id
|
||
#: src/emails/warn-suspended-workspace.email.tsx
|
||
msgid "It appears that your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been suspended for {daysSinceInactive} days."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. js-lingui-explicit-id
|
||
#: src/emails/warn-suspended-workspace.email.tsx
|
||
msgid "The workspace will be deactivated in {remainingDays} {dayOrDays}, and all its data will be deleted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. js-lingui-explicit-id
|
||
#: src/emails/warn-suspended-workspace.email.tsx
|
||
msgid "If you wish to continue using Twenty, please update your subscription within the next {remainingDays} {dayOrDays}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. js-lingui-explicit-id
|
||
#: src/emails/warn-suspended-workspace.email.tsx
|
||
msgid "Update your subscription"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. js-lingui-explicit-id
|
||
#: src/emails/validate-approved-access-domain.email.tsx
|
||
#: src/emails/validate-approved-access-domain.email.tsx
|
||
msgid "Validate domain"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. js-lingui-explicit-id
|
||
#: src/emails/validate-approved-access-domain.email.tsx
|
||
msgid "{senderName} (<0>{senderEmail}</0>): Please validate this domain to allow users with <1>@{domain}</1> email addresses to join your workspace without requiring an invitation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. js-lingui-explicit-id
|
||
#: src/emails/test.email.tsx
|
||
msgid "Test email"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. js-lingui-explicit-id
|
||
#: src/emails/send-invite-link.email.tsx
|
||
msgid "Join your team on Twenty"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. js-lingui-explicit-id
|
||
#: src/emails/send-invite-link.email.tsx
|
||
msgid "{senderName} (<0>{senderEmail}</0>) has invited you to join a workspace called <1>{workspaceName}</1>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. js-lingui-explicit-id
|
||
#: src/emails/send-invite-link.email.tsx
|
||
msgid "Accept invite"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. js-lingui-explicit-id
|
||
#: src/emails/send-email-verification-link.email.tsx
|
||
msgid "Confirm your email address"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. js-lingui-explicit-id
|
||
#: src/emails/send-email-verification-link.email.tsx
|
||
msgid "Verify Email"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. js-lingui-explicit-id
|
||
#: src/emails/send-email-verification-link.email.tsx
|
||
msgid "Thanks for registering for an account on Twenty! Before we get started, we just need to confirm that this is you. Click above to verify your email address."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. js-lingui-explicit-id
|
||
#: src/emails/password-update-notify.email.tsx
|
||
msgid "Password updated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. js-lingui-explicit-id
|
||
#: src/emails/password-update-notify.email.tsx
|
||
msgid "This is a confirmation that password for your account ({email}) was successfully changed on {formattedDate}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. js-lingui-explicit-id
|
||
#: src/emails/password-update-notify.email.tsx
|
||
msgid "If you did not initiate this change, please contact your workspace owner immediately."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. js-lingui-explicit-id
|
||
#: src/emails/password-update-notify.email.tsx
|
||
msgid "Connect to Twenty"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. js-lingui-explicit-id
|
||
#: src/emails/password-reset-link.email.tsx
|
||
msgid "Reset your password 🗝"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. js-lingui-explicit-id
|
||
#: src/emails/password-reset-link.email.tsx
|
||
msgid "Reset"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. js-lingui-explicit-id
|
||
#: src/emails/password-reset-link.email.tsx
|
||
msgid "This link is only valid for the next {duration}. If the link does not work, you can use the login verification link directly:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. js-lingui-explicit-id
|
||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
|
||
msgid "Deleted Workspace"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. js-lingui-explicit-id
|
||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
|
||
msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {daysSinceInactive} days ago."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. js-lingui-explicit-id
|
||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
|
||
msgid "All data in this workspace has been permanently deleted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. js-lingui-explicit-id
|
||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
|
||
msgid "If you wish to use Twenty again, you can create a new workspace."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. js-lingui-explicit-id
|
||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
|
||
msgid "Create a new workspace"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. js-lingui-explicit-id
|
||
#: src/components/WhatIsTwenty.tsx
|
||
msgid "What is Twenty?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. js-lingui-explicit-id
|
||
#: src/components/WhatIsTwenty.tsx
|
||
msgid "It's a CRM, a software to help businesses manage their customer data and relationships efficiently."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. js-lingui-explicit-id
|
||
#: src/components/Footer.tsx
|
||
msgid "Website"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. js-lingui-explicit-id
|
||
#: src/components/Footer.tsx
|
||
msgid "Visit Twenty's website"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. js-lingui-explicit-id
|
||
#: src/components/Footer.tsx
|
||
msgid "Github"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. js-lingui-explicit-id
|
||
#: src/components/Footer.tsx
|
||
msgid "Visit Twenty's GitHub repository"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. js-lingui-explicit-id
|
||
#: src/components/Footer.tsx
|
||
msgid "User guide"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. js-lingui-explicit-id
|
||
#: src/components/Footer.tsx
|
||
msgid "Read Twenty's user guide"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. js-lingui-explicit-id
|
||
#: src/components/Footer.tsx
|
||
msgid "Developers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. js-lingui-explicit-id
|
||
#: src/components/Footer.tsx
|
||
msgid "Visit Twenty's developer documentation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. js-lingui-explicit-id
|
||
#: src/components/Footer.tsx
|
||
msgid "Twenty.com, Public Benefit Corporation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. js-lingui-explicit-id
|
||
#: src/components/Footer.tsx
|
||
msgid "San Francisco / Paris"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. js-lingui-id: 4WPI3S
|
||
#: src/emails/send-invite-link.email.tsx
|
||
#~ msgid "Accept invite"
|
||
#~ msgstr "接受邀请"
|
||
|
||
#. js-lingui-id: Yxj+Uc
|
||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
|
||
#~ msgid "All data in this workspace has been permanently deleted."
|
||
#~ msgstr "此工作区中的所有数据已被永久删除。"
|
||
|
||
#. js-lingui-id: RPHFhC
|
||
#: src/emails/send-email-verification-link.email.tsx
|
||
#~ msgid "Confirm your email address"
|
||
#~ msgstr "确认您的邮箱地址"
|
||
|
||
#. js-lingui-id: nvkBPN
|
||
#: src/emails/password-update-notify.email.tsx
|
||
#~ msgid "Connect to Twenty"
|
||
#~ msgstr "连接 Twenty"
|
||
|
||
#. js-lingui-id: jPQSEz
|
||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
|
||
#~ msgid "Create a new workspace"
|
||
#~ msgstr "创建新的工作区"
|
||
|
||
#. js-lingui-id: JRzgV7
|
||
#: src/emails/password-update-notify.email.tsx
|
||
#~ msgid "Dear"
|
||
#~ msgstr "Dear"
|
||
|
||
#. js-lingui-id: Lm5BBI
|
||
#: src/emails/password-update-notify.email.tsx
|
||
#~ msgid "Dear {userName}"
|
||
#~ msgstr "亲爱的 {userName}"
|
||
|
||
#. js-lingui-id: lIdkf2
|
||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
|
||
#~ msgid "Dear {userName},"
|
||
#~ msgstr "亲爱的 {userName},"
|
||
|
||
#. js-lingui-id: NTwcnq
|
||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
|
||
#~ msgid "Deleted Workspace"
|
||
#~ msgstr "删除的工作区"
|
||
|
||
#. js-lingui-id: S3uuQj
|
||
#: src/emails/validate-approved-access-domain.email.tsx
|
||
#~ msgid "email addresses to join your workspace without requiring an invitation."
|
||
#~ msgstr "无需邀请即可使用电子邮件地址加入您的工作区。"
|
||
|
||
#. js-lingui-id: tGme7M
|
||
#: src/emails/send-invite-link.email.tsx
|
||
#~ msgid "has invited you to join a workspace called "
|
||
#~ msgstr "邀请您加入名为"
|
||
|
||
#. js-lingui-id: uzTaYi
|
||
#: src/emails/password-update-notify.email.tsx
|
||
#~ msgid "Hello"
|
||
#~ msgstr "您好"
|
||
|
||
#. js-lingui-id: Xa0d85
|
||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
|
||
#~ msgid "Hello,"
|
||
#~ msgstr "您好,"
|
||
|
||
#. js-lingui-id: eE1nG1
|
||
#: src/emails/password-update-notify.email.tsx
|
||
#~ msgid "If you did not initiate this change, please contact your workspace owner immediately."
|
||
#~ msgstr "如果您没有发起此更改,请立即联系您的工作区所有者。"
|
||
|
||
#. js-lingui-id: Gz91L8
|
||
#: src/emails/warn-suspended-workspace.email.tsx
|
||
#~ msgid "If you wish to continue using Twenty, please update your subscription within the next {remainingDays} {dayOrDays}."
|
||
#~ msgstr "如果您希望继续使用 Twenty,请在接下来的 {remainingDays} {dayOrDays} 内更新您的订阅。"
|
||
|
||
#. js-lingui-id: 0weyko
|
||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
|
||
#~ msgid "If you wish to use Twenty again, you can create a new workspace."
|
||
#~ msgstr "如果您想再次使用 Twenty,可以创建一个新工作区。"
|
||
|
||
#. js-lingui-id: 7JuhZQ
|
||
#: src/emails/warn-suspended-workspace.email.tsx
|
||
#~ msgid "It appears that your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been suspended for {daysSinceInactive} days."
|
||
#~ msgstr "您的工作区 <0>{workspaceDisplayName}</0> 已被暂停 {daysSinceInactive} 天。"
|
||
|
||
#. js-lingui-id: PviVyk
|
||
#: src/emails/send-invite-link.email.tsx
|
||
#~ msgid "Join your team on Twenty"
|
||
#~ msgstr "加入您的团队,使用 Twenty"
|
||
|
||
#. js-lingui-id: ogtYkT
|
||
#: src/emails/password-update-notify.email.tsx
|
||
#~ msgid "Password updated"
|
||
#~ msgstr "密码已更新"
|
||
|
||
#. js-lingui-id: Yucjaa
|
||
#: src/emails/validate-approved-access-domain.email.tsx
|
||
#~ msgid "Please validate this domain to allow users with"
|
||
#~ msgstr "请验证此域以允许用户使用"
|
||
|
||
#. js-lingui-id: u3Ns4p
|
||
#: src/emails/validate-approved-access-domain.email.tsx
|
||
#~ msgid "Please validate this domain to allow users with <0>@{domain}</0> email addresses to join your workspace without requiring an invitation."
|
||
#~ msgstr "Please validate this domain to allow users with <0>@{domain}</0> email addresses to join your workspace without requiring an invitation."
|
||
|
||
#. js-lingui-id: OfhWJH
|
||
#: src/emails/password-reset-link.email.tsx
|
||
#~ msgid "Reset"
|
||
#~ msgstr "重置"
|
||
|
||
#. js-lingui-id: RE5NiU
|
||
#: src/emails/password-reset-link.email.tsx
|
||
#~ msgid "Reset your password 🗝"
|
||
#~ msgstr "重置您的密码 🗝"
|
||
|
||
#. js-lingui-id: UBadaJ
|
||
#: src/emails/warn-suspended-workspace.email.tsx
|
||
#~ msgid "Suspended Workspace "
|
||
#~ msgstr "暂停的工作空间 "
|
||
|
||
#. js-lingui-id: 7yDt8q
|
||
#: src/emails/send-email-verification-link.email.tsx
|
||
#~ msgid "Thanks for registering for an account on Twenty! Before we get started, we just need to confirm that this is you. Click above to verify your email address."
|
||
#~ msgstr "感谢您在 Twenty 注册账户!在开始之前,我们只需确认是您本人。请点击上方验证您的邮箱地址。"
|
||
|
||
#. js-lingui-id: igorB1
|
||
#: src/emails/warn-suspended-workspace.email.tsx
|
||
#~ msgid "The workspace will be deactivated in {remainingDays} {dayOrDays}, and all its data will be deleted."
|
||
#~ msgstr "工作区将在 {remainingDays} {dayOrDays} 后停用,其所有数据将被删除。"
|
||
|
||
#. js-lingui-id: 7OEHy1
|
||
#: src/emails/password-update-notify.email.tsx
|
||
#~ msgid "This is a confirmation that password for your account ({email}) was successfully changed on {formattedDate}."
|
||
#~ msgstr "确认您的账户({email})密码已在 {formattedDate} 成功更改。"
|
||
|
||
#. js-lingui-id: wSOsS+
|
||
#: src/emails/password-update-notify.email.tsx
|
||
#~ msgid "This is a confirmation that password for your account ({email}) was successfully changed on {formattedDate}.<0/><1/>If you did not initiate this change, please contact your workspace owner immediately."
|
||
#~ msgstr "This is a confirmation that password for your account ({email}) was successfully changed on {formattedDate}.<0/><1/>If you did not initiate this change, please contact your workspace owner immediately."
|
||
|
||
#. js-lingui-id: R4gMjN
|
||
#: src/emails/password-reset-link.email.tsx
|
||
#~ msgid "This link is only valid for the next {duration}. If the link does not work, you can use the login verification link directly:"
|
||
#~ msgstr "此链接仅在接下来的 {duration} 内有效。如果链接无效,您可以直接使用登录验证链接:"
|
||
|
||
#. js-lingui-id: 2oA637
|
||
#: src/emails/password-reset-link.email.tsx
|
||
#~ msgid "This link is only valid for the next {duration}. If the link does not work, you can use the login verification link directly:<0/>"
|
||
#~ msgstr "This link is only valid for the next {duration}. If the link does not work, you can use the login verification link directly:<0/>"
|
||
|
||
#. js-lingui-id: H0v4yC
|
||
#: src/emails/warn-suspended-workspace.email.tsx
|
||
#~ msgid "Update your subscription"
|
||
#~ msgstr "更新您的订阅"
|
||
|
||
#. js-lingui-id: QbiUqd
|
||
#: src/emails/validate-approved-access-domain.email.tsx
|
||
#: src/emails/validate-approved-access-domain.email.tsx
|
||
#~ msgid "Validate domain"
|
||
#~ msgstr "验证域名"
|
||
|
||
#. js-lingui-id: wCKkSr
|
||
#: src/emails/send-email-verification-link.email.tsx
|
||
#~ msgid "Verify Email"
|
||
#~ msgstr "验证邮箱"
|
||
|
||
#. js-lingui-id: 9MqLGX
|
||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
|
||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {daysSinceInactive} days ago."
|
||
#~ msgstr "您的工作区 <0>{workspaceDisplayName}</0> 已被删除,因为您的订阅已于 {daysSinceInactive} 天前过期。"
|
||
|
||
#. js-lingui-id: KFmFrQ
|
||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
|
||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|