Files
twenty/packages/twenty-front/src/locales/fr-FR.po
2025-02-12 08:13:29 +01:00

2035 lines
80 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2025-01-30 18:16+0100\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: @lingui/cli\n"
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: cf448e737e0d6d7b78742f963d761c61\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-12 02:23\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Crowdin-Project: cf448e737e0d6d7b78742f963d761c61\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 1\n"
"X-Crowdin-Language: fr\n"
"X-Crowdin-File: /packages/twenty-front/src/locales/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 29\n"
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/computeAggregateValueAndLabel.ts:131
msgid "{aggregateLabel} of {fieldLabel}"
msgstr "{aggregateLabel} de {fieldLabel}"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:172
msgid "{apiKeyName} API Key"
msgstr "{apiKeyName} Clé API"
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/run-workflow-actions/hooks/useRunWorkflowActions.tsx:40
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/workflow-run-record-actions/hooks/useWorkflowRunRecordActions.tsx:65
msgid "{name}"
msgstr "{name}"
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentConfirmationModalSubtitle.tsx:31
msgid "{workspaceMemberName} will be unassigned from the following role:"
msgstr "{workspaceMemberName} sera retiré du rôle suivant :"
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:92
msgid "1 000 workflow node executions"
msgstr "1 000 exécutions de nœuds de workflow"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx:63
msgid "12h ({hour12Label})"
msgstr "12h ({hour12Label})"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx:198
msgid "2. Configure field"
msgstr "2. Configurer le champ"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx:59
msgid "24h ({hour24Label})"
msgstr "24h ({hour24Label})"
#: src/pages/onboarding/CreateWorkspace.tsx:116
msgid "A shared environment where you will be able to manage your customer relations with your team."
msgstr "Un environnement partagé où vous pourrez gérer vos relations clients avec votre équipe."
#: src/modules/ui/input/components/ImageInput.tsx:156
msgid "Abort"
msgstr "Annuler"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx:90
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:189
msgid "About"
msgstr "À propos"
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccounts.tsx:40
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccounts.tsx:46
msgid "Account"
msgstr "Compte"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:321
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:45
msgid "Account Deletion"
msgstr "Suppression de compte"
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccountsEmails.tsx:21
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccountsCalendars.tsx:21
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:119
msgid "Accounts"
msgstr "Comptes"
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentTableHeader.tsx:22
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:259
#: src/modules/workflow/components/RecordShowPageWorkflowHeader.tsx:99
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:68
msgid "Activate"
msgstr "Activer"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:67
msgid "Activate Workflow"
msgstr "Activer le workflow"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:190
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldTable.tsx:200
msgid "Active"
msgstr "Actif"
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:51
msgid "Active API keys created by you or your team."
msgstr "Clés API actives créées par vous ou votre équipe."
#: src/modules/ui/layout/page/components/PageAddButton.tsx:38
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectFields.tsx:39
msgid "Add Field"
msgstr "Ajouter un champ"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:144
msgid "Add object"
msgstr "Ajouter un objet"
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSSOIdentitiesProvidersListCard.tsx:60
msgid "Add SSO Identity Provider"
msgstr "Ajouter un fournisseur d'identité SSO"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsBlocklistInput.tsx:105
msgid "Add to blocklist"
msgstr "Ajouter à la liste de blocage"
#: src/modules/action-menu/components/__stories__/RightDrawerActionMenuDropdown.stories.tsx:68
#: src/modules/action-menu/components/__stories__/RecordIndexActionMenuDropdown.stories.tsx:79
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:105
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:106
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowRunsActionsConfig.ts:35
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowRunsActionsConfig.ts:36
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:194
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:195
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:69
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:70
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV1.ts:34
msgid "Add to favorites"
msgstr "Ajouter aux favoris"
#: src/modules/object-record/record-table/empty-state/utils/getEmptyStateTitle.ts:16
msgid "Add your first {objectLabel}"
msgstr "Ajoutez votre premier {objectLabel}"
#: src/modules/ui/layout/show-page/components/ShowPageSummaryCard.tsx:157
msgid "Added {beautifiedCreatedAt}"
msgstr "Ajouté {beautifiedCreatedAt}"
#: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/components/AdvancedFilterButton.tsx:132
msgid "Advanced filter"
msgstr ""
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:69
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaans"
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts:19
msgid "All"
msgstr "Tous"
#: src/modules/object-record/record-show/record-detail-section/components/RecordDetailRelationSection.tsx:185
msgid "All ({relationRecordsCount})"
msgstr "Tous ({relationRecordsCount})"
#: src/pages/settings/roles/SettingsRoles.tsx:124
msgid "All roles"
msgstr "Tous les rôles"
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:135
msgid "Allow logins through Google's single sign-on functionality."
msgstr "Autoriser les connexions via l'authentification unique de Google."
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:146
msgid "Allow logins through Microsoft's single sign-on functionality."
msgstr "Autoriser les connexions via l'authentification unique de Microsoft."
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:168
msgid "Allow the invitation of new users by sharing an invite link."
msgstr "Permettre l'invitation de nouveaux utilisateurs en partageant un lien d'invitation."
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:157
msgid "Allow users to sign in with an email and password."
msgstr "Permettre aux utilisateurs de se connecter avec un courriel et un mot de passe."
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx:162
msgid "An error occurred while updating password"
msgstr "Une erreur s'est produite lors de la mise à jour du mot de passe"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:158
msgid "An optional description"
msgstr "Une description facultative"
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/FooterNote.tsx:31
msgid "and"
msgstr "et"
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:91
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:191
msgid "API & Webhooks"
msgstr "API & Webhooks"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:180
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:188
msgid "API Key"
msgstr "Clé API"
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:50
msgid "API keys"
msgstr "Clés API"
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx:166
msgid "API Name"
msgstr "Nom de l'API"
#: src/modules/settings/data-model/objects/forms/components/SettingsDataModelObjectAboutForm.tsx:242
msgid "API Name (Plural)"
msgstr ""
#: src/modules/settings/data-model/objects/forms/components/SettingsDataModelObjectAboutForm.tsx:234
msgid "API Name (Singular)"
msgstr ""
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:37
msgid "Appearance"
msgstr "Apparence"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:73
msgid "Arabic"
msgstr "Arabe"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:189
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir modifier votre intervalle de facturation ?"
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentConfirmationModalSubtitle.tsx:47
msgid "Are you sure you want to assign this role?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir assigner ce rôle ?"
#: src/modules/object-record/object-sort-dropdown/components/ObjectSortDropdownButton.tsx:201
#: src/modules/object-record/object-sort-dropdown/components/ObjectSortDropdownButton.tsx:214
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendant"
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentConfirmationModal.tsx:30
msgid "Assign {workspaceMemberName}?"
msgstr "Assigner {workspaceMemberName} ?"
#: src/pages/settings/roles/SettingsRoles.tsx:125
msgid "Assign roles to specify each member's access permissions"
msgstr "Attribuer des rôles pour spécifier les autorisations d'accès de chaque membre"
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignment.tsx:199
msgid "Assign to member"
msgstr "Assigner à un membre"
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignment.tsx:161
msgid "Assigned members"
msgstr "Membres assignés"
#: src/pages/settings/roles/SettingsRoles.tsx:134
msgid "Assigned to"
msgstr "Attribué à"
#: src/pages/settings/roles/SettingsRoleEdit.tsx:74
msgid "Assignment"
msgstr "Affectation"
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/SignInUpPasswordField.tsx:60
msgid "At least 8 characters long."
msgstr "Au moins 8 caractères."
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:73
msgid "At least one authentication method must be enabled"
msgstr "Au moins une méthode d'authentification doit être activée"
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:63
msgid "Authentication"
msgstr "Authentification"
#: src/pages/auth/Authorize.tsx:127
msgid "Authorize"
msgstr "Autoriser"
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts:15
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts:15
msgid "Average"
msgstr "Moyenne"
#: src/pages/not-found/NotFound.tsx:58
msgid "Back to content"
msgstr "Retour au contenu"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:132
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:138
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:154
msgid "Billing"
msgstr "Facturation"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsBlocklistSection.tsx:46
msgid "Blocklist"
msgstr "Liste de blocage"
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:210
msgid "Book a Call"
msgstr "Réserver un appel"
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/FooterNote.tsx:23
msgid "By using Twenty, you agree to the"
msgstr "En utilisant Twenty, vous acceptez les"
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterValue.tsx:73
msgid "Calculate"
msgstr "Calculer"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsSettingsSection.tsx:57
msgid "Calendar"
msgstr "Calendrier"
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccountsCalendars.tsx:14
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccountsCalendars.tsx:24
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:83
msgid "Calendars"
msgstr "Calendriers"
#: src/pages/auth/Authorize.tsx:124
#: src/modules/ui/layout/modal/components/ConfirmationModal.tsx:152
#: src/modules/ui/feedback/snack-bar-manager/components/SnackBar.tsx:218
#: src/modules/settings/components/SaveAndCancelButtons/CancelButton.tsx:16
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:152
msgid "Cancel anytime"
msgstr "Annuler à tout moment"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:176
msgid "Cancel Plan"
msgstr "Annuler le plan"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:171
msgid "Cancel your subscription"
msgstr "Annuler votre abonnement"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:77
msgid "Catalan"
msgstr "Catalan"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:193
msgid "Change {to}"
msgstr "Changer {to}"
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx:246
#: src/modules/settings/profile/components/ChangePassword.tsx:52
#: src/modules/settings/profile/components/ChangePassword.tsx:58
msgid "Change Password"
msgstr "Changer le mot de passe"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:81
msgid "Chinese — Simplified"
msgstr "Chinois - Simplifié"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:85
msgid "Chinese — Traditional"
msgstr "Chinois - Traditionnel"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:187
msgid "Choose an object"
msgstr "Choisir un objet"
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:204
msgid "Choose the fields that will identify your records"
msgstr ""
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:13
msgid "Choose your provider"
msgstr "Choisissez votre fournisseur"
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:147
msgid "Choose your Trial"
msgstr "Choisissez votre essai"
#: src/modules/ui/feedback/snack-bar-manager/components/SnackBar.tsx:221
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:48
msgid "Configure an SSO connection"
msgstr "Configurer une connexion SSO"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsSettingsSection.tsx:58
msgid "Configure and customize your calendar preferences."
msgstr "Configurer et personnaliser vos préférences de calendrier."
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:49
msgid "Configure how dates are displayed across the app"
msgstr "Configurer l'affichage des dates dans l'application"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsSettingsSection.tsx:34
msgid "Configure your emails and calendar settings."
msgstr "Configurer vos paramètres de courriel et de calendrier."
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentConfirmationModal.tsx:46
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:11
msgid "Connect a new account to your workspace"
msgstr "Connecter un nouveau compte à votre espace de travail"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsListEmptyStateCard.tsx:61
msgid "Connect with Google"
msgstr "Se connecter avec Google"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsListEmptyStateCard.tsx:70
msgid "Connect with Microsoft"
msgstr "Se connecter avec Microsoft"
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccounts.tsx:56
msgid "Connected accounts"
msgstr "Comptes connectés"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:97
msgid "Context"
msgstr "Contexte"
#: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx:228
#: src/pages/onboarding/CreateWorkspace.tsx:154
#: src/pages/onboarding/CreateProfile.tsx:221
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:198
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/SignInUpWithCredentials.tsx:92
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/SignInUpWithCredentials.tsx:75
msgid "Continue with Email"
msgstr "Continuer avec le courriel"
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/SignInUpWithGoogle.tsx:26
msgid "Continue with Google"
msgstr "Continuer avec Google"
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/SignInUpWithMicrosoft.tsx:22
msgid "Continue with Microsoft"
msgstr "Continuer avec Microsoft"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:65
msgid "Copilot"
msgstr "Copilote"
#: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx:217
msgid "Copy invitation link"
msgstr "Copier le lien d'invitation"
#: src/modules/workspace/components/WorkspaceInviteLink.tsx:41
msgid "Copy link"
msgstr ""
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:181
msgid "Copy this key as it will not be visible again"
msgstr "Copiez cette clé car elle ne sera plus visible"
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx:52
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/components/RecordBoardColumnHeaderAggregateDropdownMenuContent.tsx:38
msgid "Count"
msgstr "Compter"
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts:19
msgid "Count all"
msgstr "Compter tout"
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts:21
msgid "Count empty"
msgstr "Compter les vides"
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts:23
msgid "Count not empty"
msgstr "Compter les non vides"
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts:25
msgid "Count unique values"
msgstr "Compter les valeurs uniques"
#: src/modules/object-record/record-table/empty-state/utils/getEmptyStateSubTitle.ts:9
msgid "Create a workflow and return here to view its versions"
msgstr "Créez un workflow et revenez ici pour voir ses versions"
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:57
msgid "Create API key"
msgstr "Créer une clé API"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:57
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:45
msgid "Create new record"
msgstr "Créer un nouvel enregistrement"
#: src/pages/onboarding/CreateProfile.tsx:154
msgid "Create profile"
msgstr "Créer un profil"
#: src/pages/settings/roles/SettingsRoles.tsx:200
msgid "Create Role"
msgstr "Créer un rôle"
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:73
msgid "Create Webhook"
msgstr "Créer un Webhook"
#: src/pages/onboarding/CreateWorkspace.tsx:113
msgid "Create your workspace"
msgstr "Créez votre espace de travail"
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:90
msgid "Custom objects"
msgstr "Objets personnalisés"
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectFields.tsx:28
msgid "Customise the fields available in the {objectLabelSingular} views."
msgstr "Personnaliser les champs disponibles dans les vues {objectLabelSingular}."
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:56
msgid "Customize Domain"
msgstr "Personnaliser le domaine"
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:64
msgid "Customize your workspace security"
msgstr "Personnaliser la sécurité de votre espace de travail"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:89
msgid "Czech"
msgstr "Tchèque"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:246
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:235
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:250
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:30
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:29
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:215
msgid "Danger zone"
msgstr "Zone de danger"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:93
msgid "Danish"
msgstr "Danois"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:42
msgid "Dark"
msgstr ""
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:139
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:167
msgid "Data model"
msgstr "Modèle de données"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldTable.tsx:41
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldTable.tsx:70
msgid "Data type"
msgstr "Type de données"
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterMenuContent.tsx:89
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx:80
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/components/RecordBoardColumnHeaderAggregateDropdownMenuContent.tsx:52
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/components/RecordBoardColumnHeaderAggregateDropdownContent.tsx:58
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:48
msgid "Date and time"
msgstr "Date et heure"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:259
#: src/modules/workflow/components/RecordShowPageWorkflowHeader.tsx:116
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:220
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:83
msgid "Deactivate"
msgstr "Désactiver"
#: src/modules/settings/data-model/objects/forms/components/SettingsDataModelObjectAboutForm.tsx:117
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx:105
msgid "Deactivate \"Synchronize Objects Labels and API Names\" to set a custom API name"
msgstr "Désactiver \"Synchroniser les étiquettes des objets et les noms des API\" pour définir un nom d'API personnalisé"
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:216
msgid "Deactivate object"
msgstr ""
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:251
msgid "Deactivate this field"
msgstr "Désactiver ce champ"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:82
msgid "Deactivate Workflow"
msgstr "Désactiver le workflow"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx:91
msgid "Define the name and description of your object"
msgstr "Définir le nom et la description de votre objet"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:252
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:241
#: src/modules/action-menu/components/__stories__/RightDrawerActionMenuDropdown.stories.tsx:88
#: src/modules/action-menu/components/__stories__/RecordIndexActionMenuDropdown.stories.tsx:59
#: src/modules/action-menu/components/__stories__/RecordIndexActionMenuBarEntry.stories.tsx:31
#: src/modules/action-menu/components/__stories__/RecordIndexActionMenuBarEntry.stories.tsx:45
#: src/modules/action-menu/components/__stories__/RecordIndexActionMenuBar.stories.tsx:61
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:225
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:241
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:100
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:116
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV1.ts:60
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV1.ts:76
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:332
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:37
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:53
msgid "Delete account"
msgstr "Supprimer le compte"
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:30
msgid "Delete account and all the associated data"
msgstr "Supprimer le compte et toutes les données associées"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:254
msgid "Delete API key"
msgstr "Supprimer la clé API"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:99
msgid "Delete record"
msgstr "Supprimer l'enregistrement"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:115
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV1.ts:75
msgid "Delete records"
msgstr "Supprimer des enregistrements"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:247
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:236
msgid "Delete this integration"
msgstr "Supprimer cette intégration"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:261
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:269
msgid "Delete webhook"
msgstr "Supprimer le webhook"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:224
msgid "Delete workflow"
msgstr "Supprimer le workflow"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:240
msgid "Delete workflows"
msgstr "Supprimer les workflows"
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:36
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:54
msgid "Delete workspace"
msgstr "Supprimer l'espace de travail"
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:31
msgid "Delete your whole workspace"
msgstr "Supprimer l'ensemble de l'espace de travail"
#: src/modules/object-record/object-sort-dropdown/components/ObjectSortDropdownButton.tsx:201
#: src/modules/object-record/object-sort-dropdown/components/ObjectSortDropdownButton.tsx:214
msgid "Descending"
msgstr "Descendant"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:157
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:239
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx:266
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:254
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:296
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:155
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:193
msgid "Destroy"
msgstr "Détruire"
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:36
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:43
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:132
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:89
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:169
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:187
msgid "Developers"
msgstr "Développeurs"
#: src/modules/workflow/components/RecordShowPageWorkflowHeader.tsx:80
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:97
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:98
msgid "Discard Draft"
msgstr "Rejeter le brouillon"
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/date/components/SettingsDataModelFieldDateForm.tsx:48
msgid "Display as relative date"
msgstr "Afficher comme date relative"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:51
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:185
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:195
#: src/pages/settings/workspace/SettingsCustomDomain.tsx:25
msgid "Domain"
msgstr "Domaine"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:97
msgid "Dutch"
msgstr "Néerlandais"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:108
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:223
msgid "E.g. backoffice integration"
msgstr "Ex. intégration backoffice"
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts:29
msgid "Earliest"
msgstr "Le plus tôt"
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts:31
msgid "Earliest date"
msgstr "Date la plus ancienne"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:158
msgid "Edit billing interval"
msgstr "Modifier l'intervalle de facturation"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:146
msgid "Edit payment method, see your invoices and more"
msgstr "Modifier le mode de paiement, consulter vos factures et plus encore"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:52
msgid "Edit your subdomain name or set a custom domain."
msgstr "Modifier le nom de votre sous-domaine ou définir un domaine personnalisé."
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:180
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:256
#: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx:42
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentTableHeader.tsx:21
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx:206
msgid "Email"
msgstr "Courriel"
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:89
msgid "Email integration"
msgstr "Intégration du courriel"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsBlocklistInput.tsx:55
msgid "Email or domain is already in blocklist"
msgstr "Le courriel ou le domaine est déjà dans la liste de blocage"
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccountsEmails.tsx:14
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccountsEmails.tsx:24
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:77
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsSettingsSection.tsx:45
msgid "Emails"
msgstr "Courriels"
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx:167
msgid "employees"
msgstr "employés"
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx:137
msgid "Employees"
msgstr "Employés"
#: src/modules/object-record/record-inline-cell/components/RecordInlineCellDisplayMode.tsx:86
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts:22
#: src/modules/activities/timeline-activities/rows/main-object/components/EventFieldDiff.tsx:62
msgid "Empty"
msgstr "Vide"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:141
msgid "Endpoint URL"
msgstr "URL du point de terminaison"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:101
msgid "English"
msgstr "Anglais"
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:157
msgid "Enjoy a {withCreditCardTrialPeriodDuration}-days free trial"
msgstr "Profitez d'un essai gratuit de {withCreditCardTrialPeriodDuration} jours"
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:51
msgid "Enterprise"
msgstr "Entreprise"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:96
msgid "Error deleting api key: {err}"
msgstr "Erreur lors de la suppression de la clé API : {err}"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:148
msgid "Error regenerating api key: {err}"
msgstr "Erreur lors de la régénération de la clé API : {err}"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:124
msgid "Error while switching subscription {to}."
msgstr "Erreur lors du changement d'abonnement {to}."
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:67
msgid "Establish Webhook endpoints for notifications on asynchronous events."
msgstr "Configurer des points de terminaison Webhook pour les notifications d'événements asynchrones."
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsBlocklistSection.tsx:47
msgid "Exclude the following people and domains from my email sync"
msgstr "Exclure les personnes et domaines suivants de la synchronisation des emails"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:162
msgid "Existing objects"
msgstr "Objets existants"
#: src/modules/navigation/components/AppNavigationDrawer.tsx:36
msgid "Exit Settings"
msgstr "Quitter les paramètres"
#: src/modules/workflow/workflow-diagram/components/WorkflowDiagramCanvasEditableEffect.tsx:59
#~ msgid "Expected selected node to be a create step node."
#~ msgstr "Expected selected node to be a create step node."
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:26
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:32
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:113
msgid "Experience"
msgstr "Expérience"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:219
msgid "Expiration"
msgstr "Expiration"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:126
msgid "Expiration Date"
msgstr "Date d'expiration"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:259
msgid "Expires in"
msgstr "Expire dans"
#: src/modules/action-menu/components/__stories__/RightDrawerActionMenuDropdown.stories.tsx:78
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:136
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:149
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowRunsActionsConfig.ts:88
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowRunsActionsConfig.ts:101
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:270
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:283
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:58
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:129
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:142
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV1.ts:89
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV1.ts:102
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:135
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowRunsActionsConfig.ts:87
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:128
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV1.ts:88
msgid "Export records"
msgstr "Exporter les enregistrements"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:57
msgid "Export to PDF"
msgstr "Exporter en PDF"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:148
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowRunsActionsConfig.ts:100
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:282
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:141
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV1.ts:101
msgid "Export view"
msgstr "Exporter la vue"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:269
msgid "Export Workflows"
msgstr "Exporter les workflows"
#: src/modules/favorites/components/CurrentWorkspaceMemberFavoritesFolders.tsx:59
msgid "Favorites"
msgstr "Favoris"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldTable.tsx:35
msgid "Field type"
msgstr "Type de champ"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectIndexTable.tsx:43
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectDetailPage.tsx:97
#: src/pages/settings/data-model/constants/SettingsObjectTableMetadata.ts:22
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectFields.tsx:27
msgid "Fields"
msgstr "Champs"
#: src/testing/mock-data/tableData.ts:22
msgid "Fields Count"
msgstr "Nombre de champs"
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-header/components/RecordTableColumnHeadDropdownMenu.tsx:102
#: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/components/SingleEntityObjectFilterDropdownButton.tsx:44
#: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/components/MultipleFiltersButton.tsx:24
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:171
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:105
msgid "Finnish"
msgstr "Finnois"
#: src/pages/onboarding/CreateProfile.tsx:180
msgid "First Name"
msgstr "Prénom"
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/SignInUpWorkspaceScopeForm.tsx:58
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Mot de passe oublié ?"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:109
msgid "French"
msgstr "Français"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:47
msgid "from monthly to yearly"
msgstr "de mensuel à annuel"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:54
msgid "from yearly to monthly"
msgstr "d'annuel à mensuel"
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:87
msgid "Full access"
msgstr "Accès complet"
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:199
msgid "Functions"
msgstr "Fonctions"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:29
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:35
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:192
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:143
msgid "General"
msgstr "Général"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:113
msgid "German"
msgstr "Allemand"
#: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx:184
msgid "Get the most out of your workspace by inviting your team."
msgstr "Tirez le meilleur parti de votre espace de travail en invitant votre équipe."
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:148
msgid "Get your subscription"
msgstr "Obtenez votre abonnement"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:79
msgid "Global"
msgstr "Global"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:65
msgid "Grant Twenty support temporary access to your workspace so we can troubleshoot problems or recover content on your behalf. You can revoke access at any time."
msgstr "Accordez à Twenty un accès temporaire à votre espace de travail pour que nous puissions résoudre des problèmes ou récupérer du contenu en votre nom. Vous pouvez révoquer l'accès à tout moment."
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:117
msgid "Greek"
msgstr "Grec"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:121
msgid "Hebrew"
msgstr "Hébreu"
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-header/components/RecordTableColumnHeadDropdownMenu.tsx:131
msgid "Hide"
msgstr "Cacher"
#: src/pages/onboarding/CreateProfile.tsx:157
msgid "How you'll be identified on the app."
msgstr "Comment vous serez identifié sur l'application."
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:125
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongrois"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:208
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx:239
msgid "Icon and Name"
msgstr "Icône et nom"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldTable.tsx:64
msgid "Identifier"
msgstr "Identifiant"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:273
msgid "If youve lost this key, you can regenerate it, but be aware that any script using this key will need to be updated. Please type\"{confirmationValue}\" to confirm."
msgstr "Si vous avez perdu cette clé, vous pouvez la régénérer, mais sachez que tout script utilisant cette clé devra être mis à jour. Veuillez taper \"{confirmationValue}\" pour confirmer."
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:215
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldTable.tsx:214
msgid "Inactive"
msgstr "Inactif"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectDetailPage.tsx:109
msgid "Indexes"
msgstr "Index"
#: src/modules/settings/data-model/objects/forms/components/SettingsDataModelObjectAboutForm.tsx:118
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx:106
msgid "Input must be in camel case and cannot start with a number"
msgstr "L'entrée doit être en camel case et ne peut pas commencer par un chiffre"
#: src/pages/settings/data-model/constants/SettingsObjectTableMetadata.ts:28
msgid "Instances"
msgstr "Instances"
#: src/pages/settings/integrations/SettingsIntegrations.tsx:15
#: src/pages/settings/integrations/SettingsIntegrations.tsx:21
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:172
msgid "Integrations"
msgstr "Intégrations"
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:57
msgid "Invalid auth provider"
msgstr "Fournisseur d'authentification invalide"
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:48
msgid "Invalid custom domain. Custom domains have to be smaller than 256 characters in length, cannot be IP addresses, cannot contain spaces, cannot contain any special characters such as _~`!@#$%^*()=+{}[]|\\;:'\",<>/? and cannot begin or end with a '-' character."
msgstr "Domaine personnalisé invalide. Les domaines personnalisés doivent être inférieurs à 256 caractères, ne peuvent pas être des adresses IP, ne peuvent pas contenir d'espaces, ne peuvent pas contenir de caractères spéciaux tels que _~`!@#$%^*()=+{}[]|\\\\;:'\",<>/? et ne peuvent pas commencer ou finir par un caractère '-'."
#: src/modules/settings/profile/components/ChangePassword.tsx:21
msgid "Invalid email"
msgstr "Email invalide"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsBlocklistInput.tsx:44
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsBlocklistInput.tsx:50
msgid "Invalid email or domain"
msgstr "Email ou domaine invalide"
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:166
msgid "Invalid form values"
msgstr "Valeurs de formulaire invalides"
#: src/modules/workspace/components/WorkspaceInviteTeam.tsx:142
msgid "Invite"
msgstr ""
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:244
msgid "Invite by email"
msgstr "Inviter par email"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:157
msgid "Invite by link"
msgstr "Inviter par lien"
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:167
msgid "Invite by Link"
msgstr "Inviter par lien"
#: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx:152
msgid "Invite link sent to email addresses"
msgstr "Lien d'invitation envoyé aux adresses email"
#: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx:181
msgid "Invite your team"
msgstr "Invitez votre équipe"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:129
msgid "Italian"
msgstr "Italien"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:133
msgid "Japanese"
msgstr "Japonais"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:137
msgid "Korean"
msgstr "Coréen"
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:217
msgid "Lab"
msgstr "Lab"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:57
msgid "Language"
msgstr "Langue"
#: src/pages/onboarding/CreateProfile.tsx:202
msgid "Last Name"
msgstr "Nom de famille"
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts:31
msgid "Latest"
msgstr "Dernier"
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts:33
msgid "Latest date"
msgstr "Dernière date"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:41
msgid "Light"
msgstr ""
#: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx:127
#: src/modules/workspace/components/WorkspaceInviteLink.tsx:43
msgid "Link copied to clipboard"
msgstr "Lien copié dans le presse-papiers"
#: src/modules/settings/data-model/objects/forms/components/SettingsDataModelObjectAboutForm.tsx:199
msgid "Listings"
msgstr ""
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:206
msgid "Log out"
msgstr "Déconnexion"
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:228
msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:167
msgid "Manage Members"
msgstr "Gérer les membres"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:168
msgid "Manage the members of your space here"
msgstr "Gérez les membres de votre espace ici"
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccounts.tsx:57
msgid "Manage your internet accounts."
msgstr "Gérez vos comptes internet."
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:145
msgid "Manage your subscription"
msgstr "Gérez votre abonnement"
#: src/modules/action-menu/components/__stories__/RecordIndexActionMenuDropdown.stories.tsx:69
#: src/modules/action-menu/components/__stories__/RecordIndexActionMenuBarEntry.stories.tsx:60
msgid "Mark as done"
msgstr "Marquer comme terminé"
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts:13
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts:13
msgid "Max"
msgstr "Max"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:143
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:149
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:148
msgid "Members"
msgstr "Membres"
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts:11
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts:11
msgid "Min"
msgstr "Min"
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx:38
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/components/RecordBoardColumnHeaderAggregateDropdownMenuContent.tsx:59
msgid "More options"
msgstr "Plus d'options"
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-header/components/RecordTableColumnHeadDropdownMenu.tsx:117
msgid "Move left"
msgstr "Déplacer à gauche"
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-header/components/RecordTableColumnHeadDropdownMenu.tsx:124
msgid "Move right"
msgstr "Déplacer à droite"
#: src/testing/mock-data/tableData.ts:16
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:177
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:44
#: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx:35
#: src/pages/settings/roles/SettingsRoles.tsx:131
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentTableHeader.tsx:20
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:106
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:209
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldTable.tsx:29
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldTable.tsx:58
#: src/pages/settings/data-model/constants/SettingsObjectTableMetadata.ts:10
#: src/pages/onboarding/CreateProfile.tsx:166
#: src/modules/settings/workspace/components/NameField.tsx:91
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: src/pages/onboarding/CreateWorkspace.tsx:49
msgid "Name can not be empty"
msgstr "Le nom ne peut pas être vide"
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:190
msgid "Name in both singular (e.g., 'Invoice') and plural (e.g., 'Invoices') forms."
msgstr ""
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:106
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:209
msgid "Name of your API key"
msgstr "Nom de votre clé API"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:44
msgid "Name of your workspace"
msgstr "Nom de votre espace de travail"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowRunsActionsConfig.ts:76
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:181
msgid "Navigate to next record"
msgstr "Aller à l'enregistrement suivant"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:95
msgid "Navigate to next version"
msgstr "Aller à la version suivante"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:184
msgid "Navigate to next workflow"
msgstr "Aller au workflow suivant"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowRunsActionsConfig.ts:65
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:170
msgid "Navigate to previous record"
msgstr "Aller à l'enregistrement précédent"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:85
msgid "Navigate to previous version"
msgstr "Aller à la version précédente"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:174
msgid "Navigate to previous workflow"
msgstr "Aller au workflow précédent"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx:76
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:10
msgid "New account"
msgstr "Nouveau compte"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectDetailPage.tsx:160
msgid "New Field"
msgstr ""
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:82
msgid "New key"
msgstr "Nouvelle clé"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:92
msgid "New Key"
msgstr "Nouvelle clé"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx:66
msgid "New Object"
msgstr "Nouvel objet"
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx:233
msgid "New Password"
msgstr "Nouveau mot de passe"
#: src/modules/ui/layout/page/components/PageAddButton.tsx:27
#: src/modules/ui/layout/page/components/PageAddButton.tsx:29
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:58
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:46
msgid "New record"
msgstr "Nouvel enregistrement"
#: src/pages/settings/roles/SettingsRoles.tsx:52
#~ msgid "New Role"
#~ msgstr "New Role"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:82
#~ msgid "New Webhook"
#~ msgstr "New Webhook"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsListEmptyStateCard.tsx:56
msgid "No connected account"
msgstr "Aucun compte connecté"
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignment.tsx:187
msgid "No members assigned to this role yet"
msgstr "Aucun membre n'a encore été assigné à ce rôle"
#: src/pages/settings/roles/components/RoleWorkspaceMemberPickerDropdownContent.tsx:56
msgid "No members matching this search"
msgstr "Aucun membre ne correspond à cette recherche"
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignment.tsx:186
msgid "No members matching your search"
msgstr "Aucun membre ne correspond à votre recherche"
#: src/pages/settings/roles/components/RoleWorkspaceMemberPickerDropdownContent.tsx:57
msgid "No more members to add"
msgstr "Il n'y a plus de membres à ajouter"
#: src/modules/object-record/record-table/empty-state/utils/getEmptyStateTitle.ts:13
msgid "No workflow runs yet"
msgstr "Aucune exécution de workflow pour l'instant"
#: src/modules/object-record/record-table/empty-state/utils/getEmptyStateTitle.ts:9
msgid "No workflow versions yet"
msgstr "Aucune version de workflow pour l'instant"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:141
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvégien"
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts:25
msgid "Not empty"
msgstr "Non vide"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:75
msgid "Object"
msgstr "Objet"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:155
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:179
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectDetailPage.tsx:151
#: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx:73
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx:205
msgid "Objects"
msgstr "Objets"
#: src/pages/not-found/NotFound.tsx:47
msgid "Off the beaten path"
msgstr "Hors des sentiers battus"
#: src/modules/object-metadata/components/NavigationDrawerOpenedSection.tsx:53
msgid "Opened"
msgstr "Ouvert"
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:203
#: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdown.tsx:40
msgid "Options"
msgstr "Options"
#: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx:213
msgid "or"
msgstr "ou"
#: src/pages/settings/admin-panel/SettingsAdmin.tsx:16
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:207
msgid "Other"
msgstr "Autres"
#: src/pages/not-found/NotFound.tsx:41
msgid "Page Not Found"
msgstr "Page non trouvée"
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:156
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx:146
msgid "Password has been updated"
msgstr "Le mot de passe a été mis à jour"
#: src/modules/settings/profile/components/ChangePassword.tsx:34
msgid "Password reset link has been sent to the email"
msgstr "Le lien de réinitialisation du mot de passe a été envoyé à l'email"
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx:66
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/components/RecordBoardColumnHeaderAggregateDropdownMenuContent.tsx:45
msgid "Percent"
msgstr "Pourcentage"
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts:27
msgid "Percent empty"
msgstr "Pourcentage vide"
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts:29
msgid "Percent not empty"
msgstr "Pourcentage non vide"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:253
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:154
msgid "Permanently destroy record"
msgstr "Détruire définitivement l'enregistrement"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:192
msgid "Permanently destroy records"
msgstr "Détruire définitivement les enregistrements"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:295
msgid "Permanently destroy workflows"
msgstr "Détruire définitivement les workflows"
#: src/pages/settings/roles/SettingsRoleEdit.tsx:80
#: src/pages/settings/roles/components/RolePermissions.tsx:14
msgid "Permissions"
msgstr "Permissions"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:40
#: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx:30
msgid "Picture"
msgstr "Photo"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:150
msgid "Please enter a valid URL"
msgstr "Veuillez entrer une URL valide"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:256
msgid "Please type \"{confirmationValue}\" to confirm you want to delete this API Key. Be aware that any script using this key will stop working."
msgstr "Veuillez taper \"{confirmationValue}\" pour confirmer que vous souhaitez supprimer cette clé API. Sachez que tout script utilisant cette clé cessera de fonctionner."
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:263
msgid "Please type {confirmationText} to confirm you want to delete this webhook."
msgstr "Veuillez taper {confirmationText} pour confirmer que vous souhaitez supprimer ce webhook."
#: src/modules/settings/data-model/objects/forms/components/SettingsDataModelObjectAboutForm.tsx:198
msgid "Plural"
msgstr ""
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:145
msgid "Polish"
msgstr "Polonais"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:66
#~ msgid "Portuguese"
#~ msgstr "Portuguese"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:153
msgid "Portuguese — Brazil"
msgstr "Portugais — Brésil"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:149
msgid "Portuguese — Portugal"
msgstr "Portugais — Portugal"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:94
#~ msgid "Portuguese (Brazil)"
#~ msgstr "Portuguese (Brazil)"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:90
#~ msgid "Portuguese (Portugal)"
#~ msgstr "Portuguese (Portugal)"
#: src/modules/settings/data-model/objects/forms/components/SettingsDataModelObjectSettingsFormCard.tsx:52
#: src/modules/settings/data-model/components/SettingsDataModelPreviewFormCard.tsx:30
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/FooterNote.tsx:37
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Politique de confidentialité"
#: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx:19
#: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx:25
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:108
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:191
msgid "Pseudo-English"
msgstr "Pseudo-anglais"
#: src/modules/settings/developers/components/SettingsReadDocumentationButton.tsx:9
msgid "Read documentation"
msgstr "Lire la documentation"
#: src/modules/settings/profile/components/ChangePassword.tsx:53
msgid "Receive an email containing password update link"
msgstr "Recevoir un email contenant un lien de mise à jour du mot de passe"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:69
msgid "Record Selection"
msgstr "Sélection des enregistrements"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:189
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:271
msgid "Regenerate an API key"
msgstr "Régénérer une clé API"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:280
msgid "Regenerate key"
msgstr "Régénérer la clé"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:193
msgid "Regenerate Key"
msgstr "Régénérer la clé"
#: src/pages/settings/Releases.tsx:111
#: src/pages/settings/Releases.tsx:117
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:223
msgid "Releases"
msgstr "Communiqués"
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentTableRow.tsx:72
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentConfirmationModal.tsx:46
#: src/modules/ui/input/components/ImageInput.tsx:172
msgid "Remove"
msgstr "Retirer"
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentConfirmationModal.tsx:31
msgid "Remove {workspaceMemberName}?"
msgstr "Retirer {workspaceMemberName} ?"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:120
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:121
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowRunsActionsConfig.ts:50
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowRunsActionsConfig.ts:51
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:209
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:210
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:84
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:85
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV1.ts:47
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Retirer des favoris"
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx:177
msgid "Reset Password"
msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
#: src/modules/command-menu/components/ResetContextToSelectionCommandButton.tsx:47
msgid "Reset to"
msgstr "Réinitialiser à"
#: src/modules/command-menu/hooks/useSearchRecords.tsx:245
msgid "Results"
msgstr "Résultats"
#: src/pages/settings/roles/SettingsRoles.tsx:112
#: src/pages/settings/roles/SettingsRoles.tsx:118
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:161
msgid "Roles"
msgstr "Rôles"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:157
msgid "Romanian"
msgstr "Roumain"
#: src/modules/object-record/record-table/empty-state/utils/getEmptyStateSubTitle.ts:13
msgid "Run a workflow and return here to view its executions"
msgstr "Exécutez un workflow et revenez ici pour voir ses exécutions"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:161
msgid "Russian"
msgstr "Russe"
#: src/modules/sign-in-background-mock/components/SignInAppNavigationDrawerMock.tsx:44
#: src/modules/navigation/components/MainNavigationDrawerItems.tsx:51
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:24
msgid "Search"
msgstr "Recherche"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:85
msgid "Search ''{commandMenuSearch}'' with..."
msgstr "Rechercher ''{commandMenuSearch}'' avec..."
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldTable.tsx:182
msgid "Search a field..."
msgstr "Rechercher un champ..."
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignment.tsx:168
msgid "Search a member"
msgstr "Rechercher un membre"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectIndexTable.tsx:117
msgid "Search an index..."
msgstr "Rechercher un index..."
#: src/modules/object-record/object-sort-dropdown/components/ObjectSortDropdownButton.tsx:219
#: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/components/ObjectFilterDropdownFilterSelect.tsx:184
msgid "Search fields"
msgstr "Champs de recherche"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:166
msgid "Search for an object..."
msgstr "Rechercher un objet..."
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:23
msgid "Search records"
msgstr "Rechercher des enregistrements"
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:33
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:40
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:178
msgid "Security"
msgstr "Sécurité"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:112
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:113
msgid "See active version"
msgstr "Voir la version active"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:55
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:56
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:127
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:128
msgid "See runs"
msgstr "Voir les exécutions"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:70
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:143
msgid "See versions"
msgstr "Voir les versions"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:69
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:142
msgid "See versions history"
msgstr "Voir l'historique des versions"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:172
msgid "Select the events you wish to send to this endpoint"
msgstr "Sélectionnez les événements à envoyer à ce point de terminaison"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:58
msgid "Select your preferred language"
msgstr "Sélectionnez votre langue préférée"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:245
msgid "Send an invite email to your team"
msgstr "Envoyer un email d'invitation à votre équipe"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:165
msgid "Serbian (Cyrillic)"
msgstr "Serbe (Cyrillique)"
#: src/pages/settings/admin-panel/SettingsAdmin.tsx:13
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:210
msgid "Server Admin"
msgstr ""
#: src/pages/settings/admin-panel/SettingsAdmin.tsx:19
msgid "Server Admin Panel"
msgstr "Panneau d'administration du serveur"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsSettingsSection.tsx:46
msgid "Set email visibility, manage your blocklist and more."
msgstr "Définir la visibilité des emails, gérer votre liste de blocage et plus encore."
#: src/pages/settings/workspace/SettingsCustomDomain.tsx:25
msgid "Set the name of your domain"
msgstr "Définir le nom de votre domaine"
#: src/pages/settings/workspace/SettingsSubdomain.tsx:37
msgid "Set the name of your subdomain"
msgstr "Définir le nom de votre sous-domaine"
#: src/pages/settings/roles/SettingsRoleEdit.tsx:86
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectDetailPage.tsx:103
#: src/modules/sign-in-background-mock/components/SignInAppNavigationDrawerMock.tsx:50
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsSettingsSection.tsx:33
#: src/modules/navigation/components/MainNavigationDrawerItems.tsx:57
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:158
msgid "Share this link to invite users to join your workspace"
msgstr "Partagez ce lien pour inviter des utilisateurs à rejoindre votre espace de travail"
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx:212
msgid "Should changing a field's label also change the API name?"
msgstr "Changer l'étiquette d'un champ doit-il aussi changer le nom de l'API ?"
#: src/modules/settings/data-model/objects/forms/components/SettingsDataModelObjectAboutForm.tsx:314
msgid "Should changing an object's label also change the API?"
msgstr ""
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/SignInUpWithCredentials.tsx:82
msgid "Sign in"
msgstr "Se connecter"
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/SignInUpWithCredentials.tsx:89
msgid "Sign up"
msgstr "S'inscrire"
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/SignInUpWithSSO.tsx:38
msgid "Single sign-on (SSO)"
msgstr "Single sign-on (SSO)"
#: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx:236
msgid "Skip"
msgstr "Passer"
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-header/components/RecordTableColumnHeadDropdownMenu.tsx:109
#: src/modules/object-record/object-sort-dropdown/components/ObjectSortDropdownButton.tsx:188
msgid "Sort"
msgstr "Trier"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:169
msgid "Spanish"
msgstr "Espagnol"
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:47
msgid "SSO"
msgstr "SSO"
#: src/pages/settings/workspace/SettingsSubdomain.tsx:36
msgid "Subdomain"
msgstr "Sous-domaine"
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:111
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:138
msgid "Subdomain already taken"
msgstr "Sous-domaine déjà pris"
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:39
msgid "Subdomain can not be longer than 30 characters"
msgstr "Le sous-domaine ne peut pas dépasser 30 caractères"
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:38
msgid "Subdomain can not be shorter than 3 characters"
msgstr "Le sous-domaine ne peut pas être inférieur à 3 caractères"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:120
msgid "Subscription has been switched {to}"
msgstr "L'abonnement a été changé {to}"
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts:17
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts:17
msgid "Sum"
msgstr "Somme"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:63
msgid "Support"
msgstr "Support"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:173
msgid "Swedish"
msgstr "Suédois"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:159
msgid "Switch {from}"
msgstr "Changer {from}"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:163
msgid "Switch {to}"
msgstr "Changer {to}"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:187
msgid "Switch billing {to}"
msgstr "Changer la facturation {to}"
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx:211
msgid "Synchronize Field Label and API Name"
msgstr "Synchroniser l'étiquette du champ et le nom de l'API"
#: src/modules/settings/data-model/objects/forms/components/SettingsDataModelObjectAboutForm.tsx:313
msgid "Synchronize Objects Labels and API Names"
msgstr ""
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:43
msgid "System settings"
msgstr ""
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsDateFormatSelect.tsx:42
msgid "System settings - {systemDateFormatLabel}"
msgstr "Paramètres système - {systemDateFormatLabel}"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx:55
msgid "System Settings - {systemTimeFormatLabel}"
msgstr "Paramètres système - {systemTimeFormatLabel}"
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/FooterNote.tsx:29
msgid "Terms of Service"
msgstr "Conditions d'utilisation"
#: src/modules/workflow/components/RecordShowPageWorkflowHeader.tsx:50
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:158
msgid "Test"
msgstr "Test"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:157
msgid "Test Workflow"
msgstr "Tester le workflow"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:240
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx:267
msgid "The description of this field"
msgstr "La description de ce champ"
#: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx:43
msgid "The email associated to your account"
msgstr "L'email associé à votre compte"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:209
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx:240
msgid "The name and icon of this field"
msgstr "Le nom et l'icône de ce champ"
#: src/pages/onboarding/CreateWorkspace.tsx:129
msgid "The name of your organization"
msgstr "Le nom de votre organisation"
#: src/pages/not-found/NotFound.tsx:50
msgid "The page you're seeking is either gone or never was. Let's get you back on track"
msgstr "La page que vous recherchez a disparu ou n'a jamais existé. Revenons sur la bonne voie"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:229
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx:252
msgid "The values of this field"
msgstr "Les valeurs de ce champ"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:224
msgid "The values of this field must be unique"
msgstr "Les valeurs de ce champ doivent être uniques"
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx:139
msgid "There was an error while updating password."
msgstr "Une erreur est survenue lors de la mise à jour du mot de passe."
#: src/modules/settings/profile/components/ChangePassword.tsx:38
msgid "There was an issue"
msgstr "Un problème est survenu"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:323
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete this user and remove them from all their assignments."
msgstr "Cette action est irréversible. Cela supprimera définitivement cet utilisateur et l'exclura de toutes ses affectations."
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:48
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your entire workspace. <0/> Please type in your email to confirm."
msgstr "Cette action est irréversible. Cela supprimera définitivement l'ensemble de votre espace de travail. <0/> Veuillez saisir votre adresse e-mail pour confirmer."
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentConfirmationModalSubtitle.tsx:48
msgid "This member will be unassigned from this role."
msgstr "Ce membre sera retiré de ce rôle."
#: src/pages/settings/roles/components/RolePermissions.tsx:15
msgid "This Role has the following permissions."
msgstr "Ce rôle a les permissions suivantes."
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignment.tsx:15
#~ msgid "This Role is assigned to these workspace member."
#~ msgstr "This Role is assigned to these workspace member."
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignment.tsx:162
msgid "This role is assigned to these workspace members."
msgstr "Ce rôle est attribué à ces membres de l'espace de travail."
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx:49
msgid "Time format"
msgstr "Format de l'heure"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:53
msgid "to monthly"
msgstr "au mois"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:46
msgid "to yearly"
msgstr "à l'année"
#: src/modules/workflow/workflow-diagram/components/WorkflowDiagramCanvasEditableEffect.tsx:56
msgid "Trigger Type"
msgstr "Type de déclencheur"
#: src/modules/workflow/components/RecordShowPageWorkflowHeader.tsx:60
msgid "Trigger type should be Manual - when no record(s) are selected"
msgstr "Le type de déclencheur doit être Manuel - lorsqu'aucun enregistrement n'est sélectionné"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:177
msgid "Turkish"
msgstr "Turc"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectIndexTable.tsx:56
#: src/pages/settings/data-model/constants/SettingsObjectTableMetadata.ts:16
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:157
msgid "Type anything"
msgstr "Tapez n'importe quoi"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:181
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainien"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectIndexTable.tsx:49
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts:27
msgid "Unique"
msgstr "Unique"
#: src/pages/onboarding/CreateWorkspace.tsx:80
msgid "Unknown error"
msgstr "Erreur inconnue"
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:88
msgid "Unlimited contacts"
msgstr "Contacts illimités"
#: src/modules/ui/input/components/ImageInput.tsx:164
msgid "Upload"
msgstr "Téléverser"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:145
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:40
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:41
msgid "Use as draft"
msgstr "Utiliser comme brouillon"
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:41
msgid "Use letter, number and dash only. Start and finish with a letter or a number"
msgstr "Utilisez uniquement des lettres, des chiffres et des tirets. Commencez et terminez par une lettre ou un chiffre"
#: src/modules/object-record/record-table/empty-state/utils/getEmptyStateSubTitle.ts:16
msgid "Use our API or add your first {objectLabel} manually"
msgstr "Utilisez notre API ou ajoutez manuellement votre premier {objectLabel}"
#: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx:22
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:29
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccountsEmails.tsx:17
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccountsCalendars.tsx:17
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccounts.tsx:43
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:106
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:51
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:106
msgid "User is not logged in"
msgstr "L'utilisateur n'est pas connecté"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:223
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:228
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx:251
msgid "Values"
msgstr "Valeurs"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:185
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamien"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:150
msgid "View billing details"
msgstr "Voir les détails de facturation"
#: src/modules/settings/data-model/objects/components/SettingsObjectCoverImage.tsx:35
msgid "Visualize"
msgstr "Visualiser"
#: src/modules/ui/input/components/ImageInput.tsx:177
msgid "We support your square PNGs, JPEGs and GIFs under 10MB"
msgstr "Nous prenons en charge vos PNG, JPEG et GIF carrés de moins de 10 Mo"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:142
msgid "We will send POST requests to this endpoint for every new event"
msgstr "Nous enverrons des requêtes POST à ce point de terminaison pour chaque nouvel événement"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:135
msgid "Webhook"
msgstr "Webhook"
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:66
msgid "Webhooks"
msgstr "Webhooks"
#: src/pages/auth/SignInUp.tsx:43
#~ msgid "Welcome to"
#~ msgstr "Welcome to"
#: src/pages/auth/SignInUp.tsx:76
msgid "Welcome to {workspaceName}"
msgstr "Bienvenue sur {workspaceName}"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:127
msgid "When the API key will expire."
msgstr "Date d'expiration de la clé API."
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:220
msgid "When the key will be disabled"
msgstr "Quand la clé sera désactivée"
#: src/modules/workflow/components/RecordShowPageWorkflowHeader.tsx:58
msgid "Workflow cannot be tested"
msgstr "Le workflow ne peut pas être testé"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:146
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:32
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:135
#: src/pages/settings/Releases.tsx:114
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:188
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:37
#: src/pages/settings/roles/SettingsRoles.tsx:115
#: src/pages/settings/integrations/SettingsIntegrations.tsx:18
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:40
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:128
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:85
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:165
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:152
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:175
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectDetailPage.tsx:148
#: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx:69
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx:201
#: src/modules/sign-in-background-mock/components/SignInAppNavigationDrawerMock.tsx:58
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:141
#: src/modules/favorites/components/WorkspaceFavorites.tsx:19
msgid "Workspace"
msgstr "Espace de travail"
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:46
msgid "Workspace Deletion"
msgstr "Suppression de l'espace de travail"
#: src/pages/onboarding/CreateWorkspace.tsx:123
msgid "Workspace logo"
msgstr "Logo de l'espace de travail"
#: src/pages/onboarding/CreateWorkspace.tsx:128
msgid "Workspace name"
msgstr "Nom de l'espace de travail"
#: src/pages/settings/roles/components/RoleSettings.tsx:40
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:161
#: src/modules/settings/data-model/objects/forms/components/SettingsDataModelObjectAboutForm.tsx:220
msgid "Write a description"
msgstr "Rédigez une description"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:120
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:156
msgid "yes"
msgstr "oui"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:48
msgid "You will be charged immediately for the full year."
msgstr "Vous serez facturé immédiatement pour l'année entière."
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:55
msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
msgstr "Votre solde créditeur sera utilisé pour payer les factures mensuelles."
#: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx:36
msgid "Your name as it will be displayed"
msgstr "Votre nom tel qu'il sera affiché"
#: src/pages/onboarding/CreateProfile.tsx:167
msgid "Your name as it will be displayed on the app"
msgstr "Votre nom tel qu'il sera affiché sur l'application"
#: src/pages/auth/SignInUp.tsx:73
msgid "Your Workspace"
msgstr "Votre espace de travail"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
msgid "Your workspace will be disabled"
msgstr "Votre espace de travail sera désactivé"