Files
twenty/packages/twenty-front/src/locales/uk-UA.po
2025-02-12 08:13:29 +01:00

2131 lines
89 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2025-01-30 18:16+0100\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: @lingui/cli\n"
"Language: uk\n"
"Project-Id-Version: cf448e737e0d6d7b78742f963d761c61\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-12 02:23\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
"X-Crowdin-Project: cf448e737e0d6d7b78742f963d761c61\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 1\n"
"X-Crowdin-Language: uk\n"
"X-Crowdin-File: /packages/twenty-front/src/locales/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 29\n"
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/computeAggregateValueAndLabel.ts:131
msgid "{aggregateLabel} of {fieldLabel}"
msgstr "{aggregateLabel} {fieldLabel}"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:172
msgid "{apiKeyName} API Key"
msgstr "API-ключ {apiKeyName}"
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/run-workflow-actions/hooks/useRunWorkflowActions.tsx:40
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/workflow-run-record-actions/hooks/useWorkflowRunRecordActions.tsx:65
msgid "{name}"
msgstr "{name}"
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentConfirmationModalSubtitle.tsx:31
msgid "{workspaceMemberName} will be unassigned from the following role:"
msgstr "{workspaceMemberName} буде позбавлений наступної ролі:"
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:92
msgid "1 000 workflow node executions"
msgstr "1 000 виконань вузлів робочого процесу"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx:63
msgid "12h ({hour12Label})"
msgstr "12 год ({hour12Label})"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx:198
msgid "2. Configure field"
msgstr "2. Налаштування поля"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx:59
msgid "24h ({hour24Label})"
msgstr "24 год ({hour24Label})"
#: src/pages/onboarding/CreateWorkspace.tsx:116
msgid "A shared environment where you will be able to manage your customer relations with your team."
msgstr "Спільне оточення, де ви зможете керувати вашими відносинами з клієнтами разом з вашою командою."
#: src/modules/ui/input/components/ImageInput.tsx:156
msgid "Abort"
msgstr "Скасувати"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx:90
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:189
msgid "About"
msgstr "Про"
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccounts.tsx:40
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccounts.tsx:46
msgid "Account"
msgstr "Аккаунт"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:321
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:45
msgid "Account Deletion"
msgstr "Видалення аккаунту"
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccountsEmails.tsx:21
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccountsCalendars.tsx:21
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:119
msgid "Accounts"
msgstr "Аккаунти"
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentTableHeader.tsx:22
msgid "Actions"
msgstr "Дії"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:259
#: src/modules/workflow/components/RecordShowPageWorkflowHeader.tsx:99
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:68
msgid "Activate"
msgstr "Активувати"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:67
msgid "Activate Workflow"
msgstr "Активувати процеси роботи"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:190
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldTable.tsx:200
msgid "Active"
msgstr "Активний"
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:51
msgid "Active API keys created by you or your team."
msgstr "Активні API-ключі, створені вами або вашою командою."
#: src/modules/ui/layout/page/components/PageAddButton.tsx:38
msgid "Add"
msgstr "Додати"
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectFields.tsx:39
msgid "Add Field"
msgstr "Додати поле"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:144
msgid "Add object"
msgstr "Додати об'єкт"
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSSOIdentitiesProvidersListCard.tsx:60
msgid "Add SSO Identity Provider"
msgstr "Додати провайдера єдиної системи входу"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsBlocklistInput.tsx:105
msgid "Add to blocklist"
msgstr "Додати до чорного списку"
#: src/modules/action-menu/components/__stories__/RightDrawerActionMenuDropdown.stories.tsx:68
#: src/modules/action-menu/components/__stories__/RecordIndexActionMenuDropdown.stories.tsx:79
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:105
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:106
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowRunsActionsConfig.ts:35
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowRunsActionsConfig.ts:36
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:194
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:195
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:69
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:70
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV1.ts:34
msgid "Add to favorites"
msgstr "Додати до обраних"
#: src/modules/object-record/record-table/empty-state/utils/getEmptyStateTitle.ts:16
msgid "Add your first {objectLabel}"
msgstr "Додайте ваш перший {objectLabel}"
#: src/modules/ui/layout/show-page/components/ShowPageSummaryCard.tsx:157
msgid "Added {beautifiedCreatedAt}"
msgstr "Додано {beautifiedCreatedAt}"
#: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/components/AdvancedFilterButton.tsx:132
msgid "Advanced filter"
msgstr ""
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:69
msgid "Afrikaans"
msgstr "Африкаанс"
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts:19
msgid "All"
msgstr "Всі"
#: src/modules/object-record/record-show/record-detail-section/components/RecordDetailRelationSection.tsx:185
msgid "All ({relationRecordsCount})"
msgstr "Всі ({relationRecordsCount})"
#: src/pages/settings/roles/SettingsRoles.tsx:124
msgid "All roles"
msgstr "Всі ролі"
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:135
msgid "Allow logins through Google's single sign-on functionality."
msgstr "Дозволити входи за допомогою функції єдиної системи входу Google."
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:146
msgid "Allow logins through Microsoft's single sign-on functionality."
msgstr "Дозволити входи за допомогою функції єдиної системи входу Microsoft."
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:168
msgid "Allow the invitation of new users by sharing an invite link."
msgstr "Дозволити запрошення нових користувачів, поширюючи посилання на запрошення."
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:157
msgid "Allow users to sign in with an email and password."
msgstr "Дозволити користувачам входити за допомогою електронної адреси та пароля."
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx:162
msgid "An error occurred while updating password"
msgstr "Виникла помилка під час оновлення пароля"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:158
msgid "An optional description"
msgstr "Опціональний опис"
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/FooterNote.tsx:31
msgid "and"
msgstr "та"
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:91
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:191
msgid "API & Webhooks"
msgstr "API та Webhooks"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:180
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:188
msgid "API Key"
msgstr "API-ключ"
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:50
msgid "API keys"
msgstr "API-ключі"
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx:166
msgid "API Name"
msgstr "Назва API"
#: src/modules/settings/data-model/objects/forms/components/SettingsDataModelObjectAboutForm.tsx:242
msgid "API Name (Plural)"
msgstr ""
#: src/modules/settings/data-model/objects/forms/components/SettingsDataModelObjectAboutForm.tsx:234
msgid "API Name (Singular)"
msgstr ""
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:37
msgid "Appearance"
msgstr "Зовнішній вигляд"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:73
msgid "Arabic"
msgstr "Арабська"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:189
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
msgstr "Ви впевнені, що хочете змінити періодичність розрахунків?"
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentConfirmationModalSubtitle.tsx:47
msgid "Are you sure you want to assign this role?"
msgstr "Ви впевнені, що хочете призначити цю роль?"
#: src/modules/object-record/object-sort-dropdown/components/ObjectSortDropdownButton.tsx:201
#: src/modules/object-record/object-sort-dropdown/components/ObjectSortDropdownButton.tsx:214
msgid "Ascending"
msgstr "За зростанням"
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentConfirmationModal.tsx:30
msgid "Assign {workspaceMemberName}?"
msgstr "Призначити {workspaceMemberName}?"
#: src/pages/settings/roles/SettingsRoles.tsx:125
msgid "Assign roles to specify each member's access permissions"
msgstr "Призначте ролі для визначення дозволів доступу кожного учасника"
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignment.tsx:199
msgid "Assign to member"
msgstr "Призначити члену"
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignment.tsx:161
msgid "Assigned members"
msgstr "Призначені учасники"
#: src/pages/settings/roles/SettingsRoles.tsx:134
msgid "Assigned to"
msgstr "Призначено"
#: src/pages/settings/roles/SettingsRoleEdit.tsx:74
msgid "Assignment"
msgstr "Призначення"
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/SignInUpPasswordField.tsx:60
msgid "At least 8 characters long."
msgstr "Мінімум 8 символів."
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:73
msgid "At least one authentication method must be enabled"
msgstr "Має бути ввімкнений щонайменше один метод автентифікації"
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:63
msgid "Authentication"
msgstr "Аутентифікація"
#: src/pages/auth/Authorize.tsx:127
msgid "Authorize"
msgstr "Авторизувати"
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts:15
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts:15
msgid "Average"
msgstr "Середнє"
#: src/pages/not-found/NotFound.tsx:58
msgid "Back to content"
msgstr "Повернутися до вмісту"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:132
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:138
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:154
msgid "Billing"
msgstr "Розрахунки"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsBlocklistSection.tsx:46
msgid "Blocklist"
msgstr "Чорний список"
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:210
msgid "Book a Call"
msgstr "Запланувати дзвінок"
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/FooterNote.tsx:23
msgid "By using Twenty, you agree to the"
msgstr "Використовуючи Twenty, ви погоджуєтесь із"
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterValue.tsx:73
msgid "Calculate"
msgstr "Розрахувати"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsSettingsSection.tsx:57
msgid "Calendar"
msgstr "Календар"
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccountsCalendars.tsx:14
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccountsCalendars.tsx:24
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:83
msgid "Calendars"
msgstr "Календарі"
#: src/pages/auth/Authorize.tsx:124
#: src/modules/ui/layout/modal/components/ConfirmationModal.tsx:152
#: src/modules/ui/feedback/snack-bar-manager/components/SnackBar.tsx:218
#: src/modules/settings/components/SaveAndCancelButtons/CancelButton.tsx:16
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:152
msgid "Cancel anytime"
msgstr "Скасувати в будь-який час"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:176
msgid "Cancel Plan"
msgstr "Скасувати план"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:171
msgid "Cancel your subscription"
msgstr "Скасувати підписку"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:77
msgid "Catalan"
msgstr "Каталонська"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:193
msgid "Change {to}"
msgstr "Змінити {to}"
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx:246
#: src/modules/settings/profile/components/ChangePassword.tsx:52
#: src/modules/settings/profile/components/ChangePassword.tsx:58
msgid "Change Password"
msgstr "Змінити пароль"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:81
msgid "Chinese — Simplified"
msgstr "Китайська — спрощена"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:85
msgid "Chinese — Traditional"
msgstr "Китайська — традиційна"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:187
msgid "Choose an object"
msgstr "Виберіть об'єкт"
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:204
msgid "Choose the fields that will identify your records"
msgstr ""
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:13
msgid "Choose your provider"
msgstr "Виберіть провайдера"
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:147
msgid "Choose your Trial"
msgstr "Виберіть вашу пробну версію"
#: src/modules/ui/feedback/snack-bar-manager/components/SnackBar.tsx:221
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:48
msgid "Configure an SSO connection"
msgstr "Сконфігуруйте з'єднання SSO"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsSettingsSection.tsx:58
msgid "Configure and customize your calendar preferences."
msgstr "Налаштувати та настроїти уподобання вашого календаря."
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:49
msgid "Configure how dates are displayed across the app"
msgstr "Налаштуйте відображення дат у додатку"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsSettingsSection.tsx:34
msgid "Configure your emails and calendar settings."
msgstr "Налаштуйте налаштування електронної пошти та календаря."
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentConfirmationModal.tsx:46
msgid "Confirm"
msgstr "Підтвердити"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:11
msgid "Connect a new account to your workspace"
msgstr "Під'єднайте новий обліковий запис до вашого робочого простору"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsListEmptyStateCard.tsx:61
msgid "Connect with Google"
msgstr "Під'єднатися через Google"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsListEmptyStateCard.tsx:70
msgid "Connect with Microsoft"
msgstr "Під'єднатися через Microsoft"
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccounts.tsx:56
msgid "Connected accounts"
msgstr "Під'єднані облікові записи"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:97
msgid "Context"
msgstr "Контекст"
#: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx:228
#: src/pages/onboarding/CreateWorkspace.tsx:154
#: src/pages/onboarding/CreateProfile.tsx:221
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:198
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/SignInUpWithCredentials.tsx:92
msgid "Continue"
msgstr "Продовжити"
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/SignInUpWithCredentials.tsx:75
msgid "Continue with Email"
msgstr "Продовжити з електронною поштою"
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/SignInUpWithGoogle.tsx:26
msgid "Continue with Google"
msgstr "Продовжити з Google"
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/SignInUpWithMicrosoft.tsx:22
msgid "Continue with Microsoft"
msgstr "Продовжити з Microsoft"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:65
msgid "Copilot"
msgstr "Штурман"
#: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx:217
msgid "Copy invitation link"
msgstr "Скопіювати посилання на запрошення"
#: src/modules/workspace/components/WorkspaceInviteLink.tsx:41
msgid "Copy link"
msgstr ""
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:181
msgid "Copy this key as it will not be visible again"
msgstr "Скопіюйте цей ключ, адже він більше не буде відображатися"
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx:52
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/components/RecordBoardColumnHeaderAggregateDropdownMenuContent.tsx:38
msgid "Count"
msgstr "Підрахунок"
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts:19
msgid "Count all"
msgstr "Підрахунок всіх"
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts:21
msgid "Count empty"
msgstr "Підрахунок порожніх"
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts:23
msgid "Count not empty"
msgstr "Підрахунок не порожніх"
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts:25
msgid "Count unique values"
msgstr "Підрахунок унікальних значень"
#: src/modules/object-record/record-table/empty-state/utils/getEmptyStateSubTitle.ts:9
msgid "Create a workflow and return here to view its versions"
msgstr "Створіть процес та поверніться сюди, щоб переглянути його версії"
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:57
msgid "Create API key"
msgstr "Створити ключ API"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:57
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:45
msgid "Create new record"
msgstr "Створити новий запис"
#: src/pages/onboarding/CreateProfile.tsx:154
msgid "Create profile"
msgstr "Створити профіль"
#: src/pages/settings/roles/SettingsRoles.tsx:200
msgid "Create Role"
msgstr "Створити роль"
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:73
msgid "Create Webhook"
msgstr "Створити Webhook"
#: src/pages/onboarding/CreateWorkspace.tsx:113
msgid "Create your workspace"
msgstr "Створіть свій робочий простір"
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:90
msgid "Custom objects"
msgstr "Користувацькі об'єкти"
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectFields.tsx:28
msgid "Customise the fields available in the {objectLabelSingular} views."
msgstr "Налаштуйте поля, які доступні у поданнях {objectLabelSingular}."
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:56
msgid "Customize Domain"
msgstr "Налаштувати домен"
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:64
msgid "Customize your workspace security"
msgstr "Налаштуйте безпеку свого робочого простору"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:89
msgid "Czech"
msgstr "Чеська"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:246
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:235
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:250
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:30
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:29
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:215
msgid "Danger zone"
msgstr "Небезпечна зона"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:93
msgid "Danish"
msgstr "Данська"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:42
msgid "Dark"
msgstr ""
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:139
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:167
msgid "Data model"
msgstr "Модель даних"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldTable.tsx:41
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldTable.tsx:70
msgid "Data type"
msgstr "Тип даних"
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterMenuContent.tsx:89
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx:80
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/components/RecordBoardColumnHeaderAggregateDropdownMenuContent.tsx:52
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/components/RecordBoardColumnHeaderAggregateDropdownContent.tsx:58
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:48
msgid "Date and time"
msgstr "Дата та час"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:259
#: src/modules/workflow/components/RecordShowPageWorkflowHeader.tsx:116
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:220
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:83
msgid "Deactivate"
msgstr "Деактивувати"
#: src/modules/settings/data-model/objects/forms/components/SettingsDataModelObjectAboutForm.tsx:117
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx:105
msgid "Deactivate \"Synchronize Objects Labels and API Names\" to set a custom API name"
msgstr "Деактивуйте \"Синхронізувати назви об'єктів та API-імена\" для установки користувацького API-імені"
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:216
msgid "Deactivate object"
msgstr ""
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:251
msgid "Deactivate this field"
msgstr "Деактивувати це поле"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:82
msgid "Deactivate Workflow"
msgstr "Деактивувати процес"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx:91
msgid "Define the name and description of your object"
msgstr "Визначте назву та опис вашого об'єкта"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:252
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:241
#: src/modules/action-menu/components/__stories__/RightDrawerActionMenuDropdown.stories.tsx:88
#: src/modules/action-menu/components/__stories__/RecordIndexActionMenuDropdown.stories.tsx:59
#: src/modules/action-menu/components/__stories__/RecordIndexActionMenuBarEntry.stories.tsx:31
#: src/modules/action-menu/components/__stories__/RecordIndexActionMenuBarEntry.stories.tsx:45
#: src/modules/action-menu/components/__stories__/RecordIndexActionMenuBar.stories.tsx:61
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:225
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:241
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:100
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:116
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV1.ts:60
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV1.ts:76
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:332
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:37
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:53
msgid "Delete account"
msgstr "Видалити обліковий запис"
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:30
msgid "Delete account and all the associated data"
msgstr "Видалити обліковий запис та всі пов'язані з ним дані"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:254
msgid "Delete API key"
msgstr "Видалити ключ API"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:99
msgid "Delete record"
msgstr "Видалити запис"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:115
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV1.ts:75
msgid "Delete records"
msgstr ""
"\n"
" \n"
" Видалити записи"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:247
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:236
msgid "Delete this integration"
msgstr ""
"\n"
" \n"
" Видалити цю інтеграцію"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:261
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:269
msgid "Delete webhook"
msgstr ""
"\n"
" \n"
" Видалити вебхук"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:224
msgid "Delete workflow"
msgstr ""
"\n"
" \n"
" Видалити workflow"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:240
msgid "Delete workflows"
msgstr ""
"\n"
" \n"
" Видалити workflows"
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:36
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:54
msgid "Delete workspace"
msgstr ""
"\n"
" \n"
" Видалити робочу область"
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:31
msgid "Delete your whole workspace"
msgstr ""
"\n"
" \n"
" Видалити всю вашу робочу область"
#: src/modules/object-record/object-sort-dropdown/components/ObjectSortDropdownButton.tsx:201
#: src/modules/object-record/object-sort-dropdown/components/ObjectSortDropdownButton.tsx:214
msgid "Descending"
msgstr ""
"\n"
" \n"
" По спадаючій"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:157
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:239
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx:266
msgid "Description"
msgstr ""
"\n"
" \n"
" Опис"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:254
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:296
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:155
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:193
msgid "Destroy"
msgstr ""
"\n"
" \n"
" Знищити"
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:36
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:43
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:132
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:89
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:169
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:187
msgid "Developers"
msgstr ""
"\n"
" \n"
" Розробники"
#: src/modules/workflow/components/RecordShowPageWorkflowHeader.tsx:80
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:97
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:98
msgid "Discard Draft"
msgstr ""
"\n"
" \n"
" Відмінити чернетку"
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/date/components/SettingsDataModelFieldDateForm.tsx:48
msgid "Display as relative date"
msgstr ""
"\n"
" \n"
" Показувати як відносну дату"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:51
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:185
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:195
#: src/pages/settings/workspace/SettingsCustomDomain.tsx:25
msgid "Domain"
msgstr ""
"\n"
" \n"
" Домен"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:97
msgid "Dutch"
msgstr "Голландська"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:108
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:223
msgid "E.g. backoffice integration"
msgstr ""
"\n"
" \n"
" Наприклад, інтеграція з бекофісом"
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts:29
msgid "Earliest"
msgstr ""
"\n"
" \n"
" Найраніше"
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts:31
msgid "Earliest date"
msgstr ""
"\n"
" \n"
" Найраніша дата"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:158
msgid "Edit billing interval"
msgstr ""
"\n"
" \n"
" Редагувати інтервал білінгу"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:146
msgid "Edit payment method, see your invoices and more"
msgstr "Редагувати спосіб оплати, переглядати свої рахунки та більше"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:52
msgid "Edit your subdomain name or set a custom domain."
msgstr ""
"\n"
" \n"
" Редагуйте назву вашого субдомену або встановіть спеціальний домен."
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:180
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:256
#: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx:42
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentTableHeader.tsx:21
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx:206
msgid "Email"
msgstr ""
"\n"
" \n"
" Електронна адреса"
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:89
msgid "Email integration"
msgstr ""
"\n"
" \n"
" Інтеграція електронної пошти"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsBlocklistInput.tsx:55
msgid "Email or domain is already in blocklist"
msgstr ""
"\n"
" \n"
" Електронна пошта або домен вже знаходяться в списку заблокованих"
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccountsEmails.tsx:14
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccountsEmails.tsx:24
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:77
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsSettingsSection.tsx:45
msgid "Emails"
msgstr ""
"\n"
" \n"
" Електронні листи"
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx:167
msgid "employees"
msgstr ""
"\n"
" \n"
" співробітники"
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx:137
msgid "Employees"
msgstr ""
"\n"
" \n"
" Співробітники"
#: src/modules/object-record/record-inline-cell/components/RecordInlineCellDisplayMode.tsx:86
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts:22
#: src/modules/activities/timeline-activities/rows/main-object/components/EventFieldDiff.tsx:62
msgid "Empty"
msgstr ""
"\n"
" \n"
" Порожньо"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:141
msgid "Endpoint URL"
msgstr ""
"\n"
" \n"
" URL-адреса ендпоінту"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:101
msgid "English"
msgstr ""
"\n"
" \n"
" Англійська"
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:157
msgid "Enjoy a {withCreditCardTrialPeriodDuration}-days free trial"
msgstr ""
"\n"
" \n"
" Насолоджуйтеся {withCreditCardTrialPeriodDuration}-денним безкоштовним пробним періодом"
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:51
msgid "Enterprise"
msgstr ""
"\n"
" \n"
" Підприємство"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:96
msgid "Error deleting api key: {err}"
msgstr "Помилка видалення API-ключа: {err}"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:148
msgid "Error regenerating api key: {err}"
msgstr "Помилка регенерації API-ключа: {err}"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:124
msgid "Error while switching subscription {to}."
msgstr "Помилка під час переходу на підписку {to}."
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:67
msgid "Establish Webhook endpoints for notifications on asynchronous events."
msgstr ""
"\n"
" \n"
" Встановіть ендпоінти вебхука для отримання сповіщень про асинхронні події."
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsBlocklistSection.tsx:47
msgid "Exclude the following people and domains from my email sync"
msgstr ""
"\n"
" \n"
" Виключити наступних людей та домени з синхронізації моєї електронної пошти"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:162
msgid "Existing objects"
msgstr "Існуючі об'єкти"
#: src/modules/navigation/components/AppNavigationDrawer.tsx:36
msgid "Exit Settings"
msgstr "Вийти з налаштувань"
#: src/modules/workflow/workflow-diagram/components/WorkflowDiagramCanvasEditableEffect.tsx:59
#~ msgid "Expected selected node to be a create step node."
#~ msgstr "Expected selected node to be a create step node."
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:26
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:32
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:113
msgid "Experience"
msgstr "Досвід роботи"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:219
msgid "Expiration"
msgstr "Термін дії"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:126
msgid "Expiration Date"
msgstr "Дата закінчення терміну дії"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:259
msgid "Expires in"
msgstr "Закінчується через"
#: src/modules/action-menu/components/__stories__/RightDrawerActionMenuDropdown.stories.tsx:78
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:136
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:149
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowRunsActionsConfig.ts:88
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowRunsActionsConfig.ts:101
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:270
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:283
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:58
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:129
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:142
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV1.ts:89
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV1.ts:102
msgid "Export"
msgstr "Експорт"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:135
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowRunsActionsConfig.ts:87
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:128
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV1.ts:88
msgid "Export records"
msgstr "Експортувати записи"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:57
msgid "Export to PDF"
msgstr "Експортувати у PDF"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:148
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowRunsActionsConfig.ts:100
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:282
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:141
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV1.ts:101
msgid "Export view"
msgstr "Експортувати подання"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:269
msgid "Export Workflows"
msgstr "Експортувати Workflows"
#: src/modules/favorites/components/CurrentWorkspaceMemberFavoritesFolders.tsx:59
msgid "Favorites"
msgstr "Обрані"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldTable.tsx:35
msgid "Field type"
msgstr "Тип поля"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectIndexTable.tsx:43
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectDetailPage.tsx:97
#: src/pages/settings/data-model/constants/SettingsObjectTableMetadata.ts:22
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectFields.tsx:27
msgid "Fields"
msgstr "Поля"
#: src/testing/mock-data/tableData.ts:22
msgid "Fields Count"
msgstr "Кількість полів"
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-header/components/RecordTableColumnHeadDropdownMenu.tsx:102
#: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/components/SingleEntityObjectFilterDropdownButton.tsx:44
#: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/components/MultipleFiltersButton.tsx:24
msgid "Filter"
msgstr "Фільтр"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:171
msgid "Filters"
msgstr "Фільтри"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:105
msgid "Finnish"
msgstr "Фінська"
#: src/pages/onboarding/CreateProfile.tsx:180
msgid "First Name"
msgstr "Ім’я"
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/SignInUpWorkspaceScopeForm.tsx:58
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Забули свій пароль?"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:109
msgid "French"
msgstr "Французька"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:47
msgid "from monthly to yearly"
msgstr "з щомісячного на річний"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:54
msgid "from yearly to monthly"
msgstr "з річного на щомісячний"
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:87
msgid "Full access"
msgstr "Повний доступ"
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:199
msgid "Functions"
msgstr "Функції"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:29
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:35
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:192
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:143
msgid "General"
msgstr "Загальні"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:113
msgid "German"
msgstr "Німецька"
#: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx:184
msgid "Get the most out of your workspace by inviting your team."
msgstr "Отримайте максимум від свого робочого простору, запросивши свою команду."
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:148
msgid "Get your subscription"
msgstr "Отримайте свою передплату"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:79
msgid "Global"
msgstr "Глобальні"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:65
msgid "Grant Twenty support temporary access to your workspace so we can troubleshoot problems or recover content on your behalf. You can revoke access at any time."
msgstr "Надайте службі підтримки Twenty тимчасовий доступ до вашого робочого простору, щоб ми могли вирішувати проблеми або відновлювати контент від вашого імені. Ви можете скасувати доступ у будь-який час."
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:117
msgid "Greek"
msgstr "Грецька"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:121
msgid "Hebrew"
msgstr "Іврит"
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-header/components/RecordTableColumnHeadDropdownMenu.tsx:131
msgid "Hide"
msgstr "Сховати"
#: src/pages/onboarding/CreateProfile.tsx:157
msgid "How you'll be identified on the app."
msgstr "Як вас будуть ідентифікувати в додатку."
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:125
msgid "Hungarian"
msgstr "Угорська"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:208
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx:239
msgid "Icon and Name"
msgstr "Іконка та назва"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldTable.tsx:64
msgid "Identifier"
msgstr "Ідентифікатор"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:273
msgid "If youve lost this key, you can regenerate it, but be aware that any script using this key will need to be updated. Please type\"{confirmationValue}\" to confirm."
msgstr "Якщо ви втратили цей ключ, ви можете його згенерувати знову, але майте на увазі, що будь-який сценарій, який використовує цей ключ, потрібно буде оновити. Будь ласка, введіть \" {confirmationValue}\" для підтвердження."
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:215
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldTable.tsx:214
msgid "Inactive"
msgstr "Неактивний"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectDetailPage.tsx:109
msgid "Indexes"
msgstr "Індекси"
#: src/modules/settings/data-model/objects/forms/components/SettingsDataModelObjectAboutForm.tsx:118
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx:106
msgid "Input must be in camel case and cannot start with a number"
msgstr "Вхідні дані мають бути у camelCase та не можуть починатися з цифри"
#: src/pages/settings/data-model/constants/SettingsObjectTableMetadata.ts:28
msgid "Instances"
msgstr "Екземпляри"
#: src/pages/settings/integrations/SettingsIntegrations.tsx:15
#: src/pages/settings/integrations/SettingsIntegrations.tsx:21
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:172
msgid "Integrations"
msgstr "Інтеграції"
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:57
msgid "Invalid auth provider"
msgstr "Недійсний провайдер авторизації"
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:48
msgid "Invalid custom domain. Custom domains have to be smaller than 256 characters in length, cannot be IP addresses, cannot contain spaces, cannot contain any special characters such as _~`!@#$%^*()=+{}[]|\\;:'\",<>/? and cannot begin or end with a '-' character."
msgstr "Недійсний власний домен. Власні домени повинні бути коротшими за 256 символів, не можуть бути IP-адресами, не можуть містити пробіли, не можуть містити спеціальні символи такі як _~`!@#$%^*()=+{}[]|\\;:'\",<>/? та не можуть починатися або закінчуватися символом '-'."
#: src/modules/settings/profile/components/ChangePassword.tsx:21
msgid "Invalid email"
msgstr "Недійсна електронна адреса"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsBlocklistInput.tsx:44
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsBlocklistInput.tsx:50
msgid "Invalid email or domain"
msgstr "Недійсна електронна адреса або домен"
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:166
msgid "Invalid form values"
msgstr "Недійсні значення форми"
#: src/modules/workspace/components/WorkspaceInviteTeam.tsx:142
msgid "Invite"
msgstr ""
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:244
msgid "Invite by email"
msgstr "Запросити по електронній пошті"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:157
msgid "Invite by link"
msgstr "Запросити за посиланням"
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:167
msgid "Invite by Link"
msgstr "Запросити за посиланням"
#: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx:152
msgid "Invite link sent to email addresses"
msgstr "Посилання для запрошення надіслано на електронні адреси"
#: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx:181
msgid "Invite your team"
msgstr "Запросіть свою команду"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:129
msgid "Italian"
msgstr "Італійська"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:133
msgid "Japanese"
msgstr "Японська"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:137
msgid "Korean"
msgstr "Корейська"
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:217
msgid "Lab"
msgstr "Лабораторія"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:57
msgid "Language"
msgstr "Мова"
#: src/pages/onboarding/CreateProfile.tsx:202
msgid "Last Name"
msgstr "Прізвище"
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts:31
msgid "Latest"
msgstr "Останні"
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts:33
msgid "Latest date"
msgstr "Остання дата"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:41
msgid "Light"
msgstr ""
#: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx:127
#: src/modules/workspace/components/WorkspaceInviteLink.tsx:43
msgid "Link copied to clipboard"
msgstr "Посилання скопійовано в буфер обміну"
#: src/modules/settings/data-model/objects/forms/components/SettingsDataModelObjectAboutForm.tsx:199
msgid "Listings"
msgstr ""
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:206
msgid "Log out"
msgstr "Вийти"
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:228
msgid "Logout"
msgstr "Вийти"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:167
msgid "Manage Members"
msgstr "Управління членами"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:168
msgid "Manage the members of your space here"
msgstr "Тут ви можете управляти членами свого простору"
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccounts.tsx:57
msgid "Manage your internet accounts."
msgstr "Управління своїми інтернет-акаунтами."
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:145
msgid "Manage your subscription"
msgstr "Управління своєю підпискою"
#: src/modules/action-menu/components/__stories__/RecordIndexActionMenuDropdown.stories.tsx:69
#: src/modules/action-menu/components/__stories__/RecordIndexActionMenuBarEntry.stories.tsx:60
msgid "Mark as done"
msgstr "Позначити як виконане"
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts:13
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts:13
msgid "Max"
msgstr "Максимум"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:143
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:149
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:148
msgid "Members"
msgstr "Члени"
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts:11
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts:11
msgid "Min"
msgstr "Мінімум"
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx:38
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/components/RecordBoardColumnHeaderAggregateDropdownMenuContent.tsx:59
msgid "More options"
msgstr "Більше опцій"
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-header/components/RecordTableColumnHeadDropdownMenu.tsx:117
msgid "Move left"
msgstr "Перемістити вліво"
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-header/components/RecordTableColumnHeadDropdownMenu.tsx:124
msgid "Move right"
msgstr "Перемістити вправо"
#: src/testing/mock-data/tableData.ts:16
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:177
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:44
#: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx:35
#: src/pages/settings/roles/SettingsRoles.tsx:131
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentTableHeader.tsx:20
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:106
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:209
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldTable.tsx:29
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldTable.tsx:58
#: src/pages/settings/data-model/constants/SettingsObjectTableMetadata.ts:10
#: src/pages/onboarding/CreateProfile.tsx:166
#: src/modules/settings/workspace/components/NameField.tsx:91
msgid "Name"
msgstr "Ім'я"
#: src/pages/onboarding/CreateWorkspace.tsx:49
msgid "Name can not be empty"
msgstr "Ім'я не може бути порожнім"
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:190
msgid "Name in both singular (e.g., 'Invoice') and plural (e.g., 'Invoices') forms."
msgstr ""
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:106
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:209
msgid "Name of your API key"
msgstr "Назва вашого API ключа"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:44
msgid "Name of your workspace"
msgstr "Назва вашого робочого простору"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowRunsActionsConfig.ts:76
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:181
msgid "Navigate to next record"
msgstr "Перейти до наступного запису"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:95
msgid "Navigate to next version"
msgstr "Перейти до наступної версії"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:184
msgid "Navigate to next workflow"
msgstr "Перейти до наступного Workflow"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowRunsActionsConfig.ts:65
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:170
msgid "Navigate to previous record"
msgstr "Перейти до попереднього запису"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:85
msgid "Navigate to previous version"
msgstr "Перейти до попередньої версії"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:174
msgid "Navigate to previous workflow"
msgstr "Перейти до попереднього Workflow"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx:76
msgid "New"
msgstr "Новий"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:10
msgid "New account"
msgstr "Новий акаунт"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectDetailPage.tsx:160
msgid "New Field"
msgstr ""
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:82
msgid "New key"
msgstr "Новий ключ"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:92
msgid "New Key"
msgstr "Новий ключ"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx:66
msgid "New Object"
msgstr "Новий об'єкт"
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx:233
msgid "New Password"
msgstr "Новий пароль"
#: src/modules/ui/layout/page/components/PageAddButton.tsx:27
#: src/modules/ui/layout/page/components/PageAddButton.tsx:29
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:58
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:46
msgid "New record"
msgstr "Новий запис"
#: src/pages/settings/roles/SettingsRoles.tsx:52
#~ msgid "New Role"
#~ msgstr "New Role"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:82
#~ msgid "New Webhook"
#~ msgstr "New Webhook"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsListEmptyStateCard.tsx:56
msgid "No connected account"
msgstr "Немає підключеного акаунту"
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignment.tsx:187
msgid "No members assigned to this role yet"
msgstr "Немає членів, призначених до цієї ролі"
#: src/pages/settings/roles/components/RoleWorkspaceMemberPickerDropdownContent.tsx:56
msgid "No members matching this search"
msgstr "Немає членів, які відповідають цьому пошуку"
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignment.tsx:186
msgid "No members matching your search"
msgstr "Немає членів, які відповідають вашому пошуку"
#: src/pages/settings/roles/components/RoleWorkspaceMemberPickerDropdownContent.tsx:57
msgid "No more members to add"
msgstr "Немає більше членів для додавання"
#: src/modules/object-record/record-table/empty-state/utils/getEmptyStateTitle.ts:13
msgid "No workflow runs yet"
msgstr "Workflow поки що не були запущені"
#: src/modules/object-record/record-table/empty-state/utils/getEmptyStateTitle.ts:9
msgid "No workflow versions yet"
msgstr "Версій Workflow поки що немає"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:141
msgid "Norwegian"
msgstr "Норвезька"
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts:25
msgid "Not empty"
msgstr "Не пустий"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:75
msgid "Object"
msgstr "Об'єкт"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:155
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:179
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectDetailPage.tsx:151
#: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx:73
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx:205
msgid "Objects"
msgstr "Об'єкти"
#: src/pages/not-found/NotFound.tsx:47
msgid "Off the beaten path"
msgstr "Не по традиційному шляху"
#: src/modules/object-metadata/components/NavigationDrawerOpenedSection.tsx:53
msgid "Opened"
msgstr "Відкрився"
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:203
#: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdown.tsx:40
msgid "Options"
msgstr "Опції"
#: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx:213
msgid "or"
msgstr "або"
#: src/pages/settings/admin-panel/SettingsAdmin.tsx:16
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:207
msgid "Other"
msgstr "Інший"
#: src/pages/not-found/NotFound.tsx:41
msgid "Page Not Found"
msgstr "Сторінку не знайдено"
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:156
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx:146
msgid "Password has been updated"
msgstr "Пароль було оновлено"
#: src/modules/settings/profile/components/ChangePassword.tsx:34
msgid "Password reset link has been sent to the email"
msgstr "Посилання для скидання пароля було відправлене на електронну пошту"
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx:66
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/components/RecordBoardColumnHeaderAggregateDropdownMenuContent.tsx:45
msgid "Percent"
msgstr "Відсоток"
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts:27
msgid "Percent empty"
msgstr "Відсоток від пустого"
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts:29
msgid "Percent not empty"
msgstr "Відсоток не пустого"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:253
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:154
msgid "Permanently destroy record"
msgstr "Назавжди знищити запис"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:192
msgid "Permanently destroy records"
msgstr "Назавжди знищити записи"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:295
msgid "Permanently destroy workflows"
msgstr "Назавжди знищити Workflow"
#: src/pages/settings/roles/SettingsRoleEdit.tsx:80
#: src/pages/settings/roles/components/RolePermissions.tsx:14
msgid "Permissions"
msgstr "Дозволи"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:40
#: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx:30
msgid "Picture"
msgstr "Зображення"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:150
msgid "Please enter a valid URL"
msgstr "Будь ласка, введіть дійсний URL"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:256
msgid "Please type \"{confirmationValue}\" to confirm you want to delete this API Key. Be aware that any script using this key will stop working."
msgstr "Будь ласка, введіть \\\"{confirmationValue}\\\" для підтвердження бажання видалити цей API Key. Зверніть увагу, що будь-який скрипт, що використовує цей ключ, перестане працювати."
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:263
msgid "Please type {confirmationText} to confirm you want to delete this webhook."
msgstr "Будь ласка, введіть {confirmationText}, щоб підтвердити видалення цього webhook."
#: src/modules/settings/data-model/objects/forms/components/SettingsDataModelObjectAboutForm.tsx:198
msgid "Plural"
msgstr ""
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:145
msgid "Polish"
msgstr "Польська"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:66
#~ msgid "Portuguese"
#~ msgstr "Portuguese"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:153
msgid "Portuguese — Brazil"
msgstr "Португальська — Бразилія"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:149
msgid "Portuguese — Portugal"
msgstr "Португальська — Португалія"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:94
#~ msgid "Portuguese (Brazil)"
#~ msgstr "Portuguese (Brazil)"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:90
#~ msgid "Portuguese (Portugal)"
#~ msgstr "Portuguese (Portugal)"
#: src/modules/settings/data-model/objects/forms/components/SettingsDataModelObjectSettingsFormCard.tsx:52
#: src/modules/settings/data-model/components/SettingsDataModelPreviewFormCard.tsx:30
msgid "Preview"
msgstr "Перегляд"
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/FooterNote.tsx:37
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Політика конфіденційності"
#: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx:19
#: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx:25
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:108
msgid "Profile"
msgstr "Профіль"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:191
msgid "Pseudo-English"
msgstr "Псевдо-англійська"
#: src/modules/settings/developers/components/SettingsReadDocumentationButton.tsx:9
msgid "Read documentation"
msgstr "Читати документацію"
#: src/modules/settings/profile/components/ChangePassword.tsx:53
msgid "Receive an email containing password update link"
msgstr "Отримати лист з посиланням для оновлення пароля"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:69
msgid "Record Selection"
msgstr "Вибір запису"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:189
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:271
msgid "Regenerate an API key"
msgstr "Перегенерувати ключ API"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:280
msgid "Regenerate key"
msgstr "Перегенерувати ключ"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:193
msgid "Regenerate Key"
msgstr "Перегенерувати ключ"
#: src/pages/settings/Releases.tsx:111
#: src/pages/settings/Releases.tsx:117
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:223
msgid "Releases"
msgstr "Релізи"
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentTableRow.tsx:72
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentConfirmationModal.tsx:46
#: src/modules/ui/input/components/ImageInput.tsx:172
msgid "Remove"
msgstr "Видалити"
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentConfirmationModal.tsx:31
msgid "Remove {workspaceMemberName}?"
msgstr "Видалити {workspaceMemberName}?"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:120
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:121
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowRunsActionsConfig.ts:50
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowRunsActionsConfig.ts:51
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:209
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:210
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:84
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:85
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV1.ts:47
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Вилучити з обраного"
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx:177
msgid "Reset Password"
msgstr "Скинути пароль"
#: src/modules/command-menu/components/ResetContextToSelectionCommandButton.tsx:47
msgid "Reset to"
msgstr "Скинути до"
#: src/modules/command-menu/hooks/useSearchRecords.tsx:245
msgid "Results"
msgstr "Результати"
#: src/pages/settings/roles/SettingsRoles.tsx:112
#: src/pages/settings/roles/SettingsRoles.tsx:118
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:161
msgid "Roles"
msgstr "Ролі"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:157
msgid "Romanian"
msgstr "Румунська"
#: src/modules/object-record/record-table/empty-state/utils/getEmptyStateSubTitle.ts:13
msgid "Run a workflow and return here to view its executions"
msgstr "Запустіть workflow і поверніться сюди, щоб переглянути його виконання"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:161
msgid "Russian"
msgstr "Російська"
#: src/modules/sign-in-background-mock/components/SignInAppNavigationDrawerMock.tsx:44
#: src/modules/navigation/components/MainNavigationDrawerItems.tsx:51
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:24
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:85
msgid "Search ''{commandMenuSearch}'' with..."
msgstr "Пошук ''{commandMenuSearch}'' за допомогою..."
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldTable.tsx:182
msgid "Search a field..."
msgstr "Пошук поля..."
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignment.tsx:168
msgid "Search a member"
msgstr "Пошук члена"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectIndexTable.tsx:117
msgid "Search an index..."
msgstr "Пошук індексу..."
#: src/modules/object-record/object-sort-dropdown/components/ObjectSortDropdownButton.tsx:219
#: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/components/ObjectFilterDropdownFilterSelect.tsx:184
msgid "Search fields"
msgstr "Пошук полів"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:166
msgid "Search for an object..."
msgstr "Пошук об'єкта..."
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:23
msgid "Search records"
msgstr "Пошук записів"
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:33
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:40
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:178
msgid "Security"
msgstr "Безпека"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:112
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:113
msgid "See active version"
msgstr "Переглянути активну версію"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:55
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:56
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:127
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:128
msgid "See runs"
msgstr "Переглянути виконання"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:70
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:143
msgid "See versions"
msgstr "Переглянути версії"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:69
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:142
msgid "See versions history"
msgstr "Переглянути історію версій"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:172
msgid "Select the events you wish to send to this endpoint"
msgstr "Оберіть події, які хочете надіслати до цього кінцевого пункту"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:58
msgid "Select your preferred language"
msgstr "Оберіть бажану мову"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:245
msgid "Send an invite email to your team"
msgstr "Надішліть запрошення на електронну адресу вашої команди"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:165
msgid "Serbian (Cyrillic)"
msgstr "Сербська (кирилиця)"
#: src/pages/settings/admin-panel/SettingsAdmin.tsx:13
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:210
msgid "Server Admin"
msgstr ""
#: src/pages/settings/admin-panel/SettingsAdmin.tsx:19
msgid "Server Admin Panel"
msgstr "Панель адміністратора сервера"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsSettingsSection.tsx:46
msgid "Set email visibility, manage your blocklist and more."
msgstr "Налаштуйте видимість електронної пошти, керуйте списком блокування та більше."
#: src/pages/settings/workspace/SettingsCustomDomain.tsx:25
msgid "Set the name of your domain"
msgstr "Встановіть назву вашого домену"
#: src/pages/settings/workspace/SettingsSubdomain.tsx:37
msgid "Set the name of your subdomain"
msgstr "Встановіть назву вашого субдомену"
#: src/pages/settings/roles/SettingsRoleEdit.tsx:86
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectDetailPage.tsx:103
#: src/modules/sign-in-background-mock/components/SignInAppNavigationDrawerMock.tsx:50
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsSettingsSection.tsx:33
#: src/modules/navigation/components/MainNavigationDrawerItems.tsx:57
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:158
msgid "Share this link to invite users to join your workspace"
msgstr "Поділіться цим посиланням, щоб запросити користувачів приєднатися до вашого робочого простору"
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx:212
msgid "Should changing a field's label also change the API name?"
msgstr "Чи повинна зміна мітки поля також змінювати API-назву?"
#: src/modules/settings/data-model/objects/forms/components/SettingsDataModelObjectAboutForm.tsx:314
msgid "Should changing an object's label also change the API?"
msgstr ""
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/SignInUpWithCredentials.tsx:82
msgid "Sign in"
msgstr "Увійти"
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/SignInUpWithCredentials.tsx:89
msgid "Sign up"
msgstr "Зареєструватися"
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/SignInUpWithSSO.tsx:38
msgid "Single sign-on (SSO)"
msgstr "Єдиний вхід (SSO)"
#: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx:236
msgid "Skip"
msgstr "Пропустити"
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-header/components/RecordTableColumnHeadDropdownMenu.tsx:109
#: src/modules/object-record/object-sort-dropdown/components/ObjectSortDropdownButton.tsx:188
msgid "Sort"
msgstr "Сортування"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:169
msgid "Spanish"
msgstr "Іспанська"
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:47
msgid "SSO"
msgstr "Єдиний вхід"
#: src/pages/settings/workspace/SettingsSubdomain.tsx:36
msgid "Subdomain"
msgstr "Субдомен"
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:111
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:138
msgid "Subdomain already taken"
msgstr "Субдомен вже зайнятий"
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:39
msgid "Subdomain can not be longer than 30 characters"
msgstr "Субдомен не може бути довшим за 30 символів"
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:38
msgid "Subdomain can not be shorter than 3 characters"
msgstr "Субдомен не може бути коротшим за 3 символи"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:120
msgid "Subscription has been switched {to}"
msgstr "Перехід на передплату <b>{to}</b> виконано"
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts:17
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts:17
msgid "Sum"
msgstr "Сума"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:63
msgid "Support"
msgstr "Підтримка"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:173
msgid "Swedish"
msgstr "Шведська"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:159
msgid "Switch {from}"
msgstr "Перейти {from}"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:163
msgid "Switch {to}"
msgstr "Перейти {to}"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:187
msgid "Switch billing {to}"
msgstr "Змінити біллінг {to}"
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx:211
msgid "Synchronize Field Label and API Name"
msgstr "Синхронізувати мітку поля та API-назву"
#: src/modules/settings/data-model/objects/forms/components/SettingsDataModelObjectAboutForm.tsx:313
msgid "Synchronize Objects Labels and API Names"
msgstr ""
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:43
msgid "System settings"
msgstr ""
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsDateFormatSelect.tsx:42
msgid "System settings - {systemDateFormatLabel}"
msgstr "Системні налаштування - {systemDateFormatLabel}"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx:55
msgid "System Settings - {systemTimeFormatLabel}"
msgstr "Системні налаштування - {systemTimeFormatLabel}"
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/FooterNote.tsx:29
msgid "Terms of Service"
msgstr "Умови надання послуг"
#: src/modules/workflow/components/RecordShowPageWorkflowHeader.tsx:50
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:158
msgid "Test"
msgstr "Тест"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:157
msgid "Test Workflow"
msgstr "Тестування Workflows"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:240
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx:267
msgid "The description of this field"
msgstr "Опис цього поля"
#: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx:43
msgid "The email associated to your account"
msgstr "Електронна адреса, пов'язана з вашим акаунтом"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:209
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx:240
msgid "The name and icon of this field"
msgstr "Ім'я та іконка цього поля"
#: src/pages/onboarding/CreateWorkspace.tsx:129
msgid "The name of your organization"
msgstr "Назва вашої організації"
#: src/pages/not-found/NotFound.tsx:50
msgid "The page you're seeking is either gone or never was. Let's get you back on track"
msgstr "Сторінка, яку ви шукаєте, зникла або ніколи не існувала. Давайте повернемось на правильний шлях"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:229
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx:252
msgid "The values of this field"
msgstr "Значення цього поля"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:224
msgid "The values of this field must be unique"
msgstr "Значення цього поля повинні бути унікальними"
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx:139
msgid "There was an error while updating password."
msgstr "Сталася помилка під час оновлення пароля."
#: src/modules/settings/profile/components/ChangePassword.tsx:38
msgid "There was an issue"
msgstr "Виникла проблема"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:323
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete this user and remove them from all their assignments."
msgstr "Цю дію не можна відмінити. Це назавжди видалить цього користувача та прибере його з усіх призначень."
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:48
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your entire workspace. <0/> Please type in your email to confirm."
msgstr "Цю дію не можна відмінити. Це назавжди видалить весь ваш робочий простір. <0/> Будь ласка, введіть свою електронну адресу для підтвердження."
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentConfirmationModalSubtitle.tsx:48
msgid "This member will be unassigned from this role."
msgstr "Цей член буде позбавлений цієї ролі."
#: src/pages/settings/roles/components/RolePermissions.tsx:15
msgid "This Role has the following permissions."
msgstr "Цій ролі присвоєні наступні дозволи."
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignment.tsx:15
#~ msgid "This Role is assigned to these workspace member."
#~ msgstr "This Role is assigned to these workspace member."
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignment.tsx:162
msgid "This role is assigned to these workspace members."
msgstr "Ця роль призначена цим членам робочого простору."
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx:49
msgid "Time format"
msgstr "Формат часу"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:53
msgid "to monthly"
msgstr "на місячну"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:46
msgid "to yearly"
msgstr "на річний"
#: src/modules/workflow/workflow-diagram/components/WorkflowDiagramCanvasEditableEffect.tsx:56
msgid "Trigger Type"
msgstr "Тип тригера"
#: src/modules/workflow/components/RecordShowPageWorkflowHeader.tsx:60
msgid "Trigger type should be Manual - when no record(s) are selected"
msgstr "Тип тригера повинен бути Ручний - коли не вибрано жодного запису"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:177
msgid "Turkish"
msgstr "Турецька"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectIndexTable.tsx:56
#: src/pages/settings/data-model/constants/SettingsObjectTableMetadata.ts:16
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:157
msgid "Type anything"
msgstr "Наберіть щось"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:181
msgid "Ukrainian"
msgstr "Українська"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectIndexTable.tsx:49
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts:27
msgid "Unique"
msgstr "Унікальний"
#: src/pages/onboarding/CreateWorkspace.tsx:80
msgid "Unknown error"
msgstr "Невідома помилка"
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:88
msgid "Unlimited contacts"
msgstr "Необмежена кількість контактів"
#: src/modules/ui/input/components/ImageInput.tsx:164
msgid "Upload"
msgstr "Завантажити"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:145
msgid "URL"
msgstr "URL-адреса"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:40
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:41
msgid "Use as draft"
msgstr "Використовувати як чернетку"
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:41
msgid "Use letter, number and dash only. Start and finish with a letter or a number"
msgstr "Використовуйте тільки літери, цифри та тире. Починайте та закінчуйте літерою або цифрою"
#: src/modules/object-record/record-table/empty-state/utils/getEmptyStateSubTitle.ts:16
msgid "Use our API or add your first {objectLabel} manually"
msgstr "Скористайтеся нашим API або додайте ваш перший {objectLabel} вручну"
#: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx:22
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:29
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccountsEmails.tsx:17
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccountsCalendars.tsx:17
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccounts.tsx:43
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:106
msgid "User"
msgstr "Користувач"
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:51
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:106
msgid "User is not logged in"
msgstr "Користувач не увійшов в систему"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:223
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:228
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx:251
msgid "Values"
msgstr "Значення"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:185
msgid "Vietnamese"
msgstr "В'єтнамська"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:150
msgid "View billing details"
msgstr "Переглянути деталі оплати"
#: src/modules/settings/data-model/objects/components/SettingsObjectCoverImage.tsx:35
msgid "Visualize"
msgstr "Візуалізувати"
#: src/modules/ui/input/components/ImageInput.tsx:177
msgid "We support your square PNGs, JPEGs and GIFs under 10MB"
msgstr "Ми підтримуємо ваші квадратні PNG, JPEG та GIF розміру до 10МБ"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:142
msgid "We will send POST requests to this endpoint for every new event"
msgstr "Ми будемо надсилати POST запити на цей кінцевий пункт для кожної нової події"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:135
msgid "Webhook"
msgstr "Веб-хук"
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:66
msgid "Webhooks"
msgstr "Веб-хуки"
#: src/pages/auth/SignInUp.tsx:43
#~ msgid "Welcome to"
#~ msgstr "Welcome to"
#: src/pages/auth/SignInUp.tsx:76
msgid "Welcome to {workspaceName}"
msgstr "Ласкаво просимо до {workspaceName}"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:127
msgid "When the API key will expire."
msgstr "Коли API ключ буде закінчено."
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:220
msgid "When the key will be disabled"
msgstr "Коли ключ буде відключено"
#: src/modules/workflow/components/RecordShowPageWorkflowHeader.tsx:58
msgid "Workflow cannot be tested"
msgstr "Неможливо протестувати процес роботи"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:146
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:32
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:135
#: src/pages/settings/Releases.tsx:114
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:188
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:37
#: src/pages/settings/roles/SettingsRoles.tsx:115
#: src/pages/settings/integrations/SettingsIntegrations.tsx:18
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:40
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:128
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:85
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:165
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:152
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:175
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectDetailPage.tsx:148
#: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx:69
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx:201
#: src/modules/sign-in-background-mock/components/SignInAppNavigationDrawerMock.tsx:58
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:141
#: src/modules/favorites/components/WorkspaceFavorites.tsx:19
msgid "Workspace"
msgstr "Працевлаштування"
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:46
msgid "Workspace Deletion"
msgstr "Видалення працевлаштування"
#: src/pages/onboarding/CreateWorkspace.tsx:123
msgid "Workspace logo"
msgstr "Логотип працевлаштування"
#: src/pages/onboarding/CreateWorkspace.tsx:128
msgid "Workspace name"
msgstr "Назва працевлаштування"
#: src/pages/settings/roles/components/RoleSettings.tsx:40
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:161
#: src/modules/settings/data-model/objects/forms/components/SettingsDataModelObjectAboutForm.tsx:220
msgid "Write a description"
msgstr "Написати опис"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:120
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:156
msgid "yes"
msgstr "так"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:48
msgid "You will be charged immediately for the full year."
msgstr "Ви будете негайно стягнуті за цілий рік."
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:55
msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
msgstr "Ваш залишок кредитів буде використано для оплати щомісячних рахунків."
#: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx:36
msgid "Your name as it will be displayed"
msgstr "Ваше ім'я, як воно буде відображатися"
#: src/pages/onboarding/CreateProfile.tsx:167
msgid "Your name as it will be displayed on the app"
msgstr "Ваше ім'я, як воно буде відображатися в додатку"
#: src/pages/auth/SignInUp.tsx:73
msgid "Your Workspace"
msgstr "Ваш робочий простір"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
msgid "Your workspace will be disabled"
msgstr "Ваш робочий простір буде вимкнено"