Files
twenty/packages/twenty-front/src/locales/de.po
Guillim 4bb8e3a50e updating SettingsAccountsListEmptyStateCard (#9868)
changing from "Connect a Google account" to  "Choose your provider"

updating all languages using 
`npx nx run twenty-front:lingui:extract`
2025-01-27 15:20:48 +01:00

1171 lines
43 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2025-01-21 13:07+0100\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: @lingui/cli\n"
"Language: de\n"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Plural-Forms: \n"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:172
msgid "{apiKeyName} API Key"
msgstr "{apiKeyName} API-Schlüssel"
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:92
msgid "1 000 workflow node executions"
msgstr "1 000 Workflow-Knotenausführungen"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx:63
msgid "12h ({hour12Label})"
msgstr "12h ({hour12Label})"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx:198
msgid "2. Configure field"
msgstr "2. Feld konfigurieren"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx:59
msgid "24h ({hour24Label})"
msgstr "24h ({hour24Label})"
#: src/modules/ui/input/components/ImageInput.tsx:157
msgid "Abort"
msgstr "Abbrechen"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx:93
msgid "About"
msgstr "Über"
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccounts.tsx:40
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccounts.tsx:46
msgid "Account"
msgstr "Konto"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:321
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:45
msgid "Account Deletion"
msgstr "Konto-Löschung"
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccountsCalendars.tsx:21
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:119
msgid "Accounts"
msgstr "Konten"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:259
msgid "Activate"
msgstr "Aktivieren Sie"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:193
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldTable.tsx:201
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:50
msgid "Active API keys created by you or your team."
msgstr "Aktive API-Schlüssel, die von Ihnen oder Ihrem Team erstellt wurden."
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectFields.tsx:39
msgid "Add Field"
msgstr "Feld hinzufügen"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:149
msgid "Add object"
msgstr "Objekt hinzufügen"
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSSOIdentitiesProvidersListCard.tsx:60
msgid "Add SSO Identity Provider"
msgstr "SSO-Identitätsanbieter hinzufügen"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsBlocklistInput.tsx:105
msgid "Add to blocklist"
msgstr "Zur Blockliste hinzufügen"
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:135
msgid "Allow logins through Google's single sign-on functionality."
msgstr "Erlauben Sie Anmeldungen über die Google-Single-Sign-On-Funktion."
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:146
msgid "Allow logins through Microsoft's single sign-on functionality."
msgstr "Erlauben Sie Anmeldungen über Microsofts Single Sign-On-Funktion."
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:168
msgid "Allow the invitation of new users by sharing an invite link."
msgstr "Erlauben Sie die Einladung neuer Benutzer durch die Freigabe eines Einladungslinks."
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:157
msgid "Allow users to sign in with an email and password."
msgstr "Erlauben Sie den Benutzern, sich mit einer E-Mail und einem Passwort anzumelden."
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:251
msgid "An optional description"
msgstr "Eine optionale Beschreibung"
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:91
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:184
msgid "API & Webhooks"
msgstr "API & Webhooks"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:180
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:188
msgid "API Key"
msgstr "API-Schlüssel"
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:49
msgid "API keys"
msgstr "API-Schlüssel"
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx:166
msgid "API Name"
msgstr "API-Name"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:37
msgid "Appearance"
msgstr "Erscheinungsbild"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:189
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie Ihr Abrechnungsintervall ändern möchten?"
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:73
msgid "At least one authentication method must be enabled"
msgstr "Mindestens eine Authentifizierungsmethode muss aktiviert sein"
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:63
msgid "Authentication"
msgstr "Authentifizierung"
#: src/pages/auth/Authorize.tsx:127
msgid "Authorize"
msgstr "Autorisieren Sie"
#: src/pages/not-found/NotFound.tsx:58
msgid "Back to content"
msgstr "Zurück zum Inhalt"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:132
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:138
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:154
msgid "Billing"
msgstr "Rechnungsstellung"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsBlocklistSection.tsx:46
msgid "Blocklist"
msgstr "Blockliste"
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:210
msgid "Book a Call"
msgstr "Buchen Sie einen Anruf"
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterValue.tsx:72
msgid "Calculate"
msgstr "Berechnen Sie"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsSettingsSection.tsx:57
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccountsCalendars.tsx:14
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccountsCalendars.tsx:24
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:83
msgid "Calendars"
msgstr "Kalendarien"
#: src/pages/auth/Authorize.tsx:124
#: src/modules/ui/layout/modal/components/ConfirmationModal.tsx:151
#: src/modules/ui/feedback/snack-bar-manager/components/SnackBar.tsx:198
#: src/modules/settings/components/SaveAndCancelButtons/CancelButton.tsx:16
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:152
msgid "Cancel anytime"
msgstr "Jederzeit abbrechen"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:176
msgid "Cancel Plan"
msgstr "Plan stornieren"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:171
msgid "Cancel your subscription"
msgstr "Ihr Abonnement kündigen"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:193
msgid "Change {to}"
msgstr "Ändern {to}"
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx:246
#: src/modules/settings/profile/components/ChangePassword.tsx:52
#: src/modules/settings/profile/components/ChangePassword.tsx:58
msgid "Change Password"
msgstr "Passwort ändern"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:86
msgid "Chinese — Simplified"
msgstr "Chinesisch - Vereinfacht"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:90
msgid "Chinese — Traditional"
msgstr "Chinesisch - Traditionell"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:281
msgid "Choose an object"
msgstr "Wählen Sie ein Objekt"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:13
msgid "Choose your provider"
msgstr ""
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:147
msgid "Choose your Trial"
msgstr "Wählen Sie Ihre Probezeit"
#: src/modules/ui/feedback/snack-bar-manager/components/SnackBar.tsx:201
msgid "Close"
msgstr "Schließen Sie"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:151
msgid "Companies"
msgstr "Unternehmen"
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:48
msgid "Configure an SSO connection"
msgstr "Konfigurieren Sie eine SSO-Verbindung"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsSettingsSection.tsx:58
msgid "Configure and customize your calendar preferences."
msgstr "Konfigurieren Sie Ihre Kalendereinstellungen und passen Sie sie an."
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:43
msgid "Configure how dates are displayed across the app"
msgstr "Konfigurieren Sie die Anzeige von Daten in der App"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsSettingsSection.tsx:34
msgid "Configure your emails and calendar settings."
msgstr "Konfigurieren Sie Ihre E-Mail- und Kalendereinstellungen."
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:13
#~ msgid "Connect a Google account"
#~ msgstr "Verbinden Sie ein Google-Konto"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:11
msgid "Connect a new account to your workspace"
msgstr "Verbinden Sie ein neues Konto mit Ihrem Arbeitsbereich"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsListEmptyStateCard.tsx:46
msgid "Connect with Google"
msgstr "Mit Google verbinden"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsListEmptyStateCard.tsx:54
msgid "Connect with Microsoft"
msgstr "Verbindung mit Microsoft"
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccounts.tsx:56
msgid "Connected accounts"
msgstr "Verbundene Konten"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:213
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:213
msgid "Context"
msgstr ""
#: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx:228
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:198
msgid "Continue"
msgstr "Weiter"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:123
msgid "Copilot"
msgstr "Kopilot"
#: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx:217
msgid "Copy invitation link"
msgstr "Link zur Einladung kopieren"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:181
msgid "Copy this key as it will not be visible again"
msgstr "Kopieren Sie diesen Schlüssel, da er nicht mehr sichtbar sein wird"
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:56
msgid "Create API key"
msgstr "API-Schlüssel erstellen"
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:72
msgid "Create Webhook"
msgstr "Webhook erstellen"
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:90
msgid "Custom objects"
msgstr "Benutzerdefinierte Objekte"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:167
msgid "Custom Objects"
msgstr "Benutzerdefinierte Objekte"
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectFields.tsx:28
msgid "Customise the fields available in the {objectLabelSingular} views."
msgstr "Passen Sie die in den {objectLabelSingular}-Ansichten verfügbaren Felder an."
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:56
msgid "Customize Domain"
msgstr "Domäne anpassen"
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:64
msgid "Customize your workspace security"
msgstr "Passen Sie die Sicherheit Ihres Arbeitsbereichs an"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:341
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:235
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:250
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:30
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:29
msgid "Danger zone"
msgstr "Gefahrenzone"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:144
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:160
msgid "Data model"
msgstr "Datenmodell"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:42
msgid "Date and time"
msgstr "Datum und Uhrzeit"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:259
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktivieren Sie"
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx:105
msgid "Deactivate \"Synchronize Objects Labels and API Names\" to set a custom API name"
msgstr "Deaktivieren Sie \"Objektbezeichnungen und API-Namen synchronisieren\", um einen benutzerdefinierten API-Namen festzulegen"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:251
msgid "Deactivate this field"
msgstr "Deaktivieren Sie dieses Feld"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx:94
msgid "Define the name and description of your object"
msgstr "Definieren Sie den Namen und die Beschreibung Ihres Objekts"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:347
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:241
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:332
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:37
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:53
msgid "Delete account"
msgstr "Konto löschen"
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:30
msgid "Delete account and all the associated data"
msgstr "Konto und alle zugehörigen Daten löschen"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:254
msgid "Delete API key"
msgstr "API-Schlüssel löschen"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:342
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:236
msgid "Delete this integration"
msgstr "Löschen Sie diese Integration"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:356
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:364
msgid "Delete webhook"
msgstr "Webhook löschen"
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:36
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:54
msgid "Delete workspace"
msgstr "Arbeitsbereich löschen"
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:31
msgid "Delete your whole workspace"
msgstr "Löschen Sie Ihren gesamten Arbeitsbereich"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:250
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:239
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx:266
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:35
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:42
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:78
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:220
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:89
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:169
msgid "Developers"
msgstr "Entwickler"
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/date/components/SettingsDataModelFieldDateForm.tsx:48
msgid "Display as relative date"
msgstr "Anzeige als relatives Datum"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:51
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:125
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:135
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:150
msgid "Domain"
msgstr "Domäne"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:108
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:223
msgid "E.g. backoffice integration"
msgstr "Z.B. Backoffice-Integration"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:158
msgid "Edit billing interval"
msgstr "Abrechnungsintervall bearbeiten"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:146
msgid "Edit payment method, see your invoices and more"
msgstr "Zahlungsmethode bearbeiten, Rechnungen einsehen und mehr"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:52
msgid "Edit your subdomain name or set a custom domain."
msgstr "Bearbeiten Sie den Namen Ihrer Subdomain oder legen Sie eine benutzerdefinierte Domain fest."
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:180
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:256
#: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx:42
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx:206
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:89
msgid "Email integration"
msgstr "E-Mail-Integration"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsBlocklistInput.tsx:55
msgid "Email or domain is already in blocklist"
msgstr "E-Mail oder Domain ist bereits in der Blockliste"
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:77
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsSettingsSection.tsx:45
msgid "Emails"
msgstr "E-Mails"
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx:167
msgid "employees"
msgstr "mitarbeiter"
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx:137
msgid "Employees"
msgstr "Mitarbeiter"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:96
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:238
msgid "Endpoint URL"
msgstr "Endpunkt-URL"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:82
msgid "English"
msgstr "Englisch"
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:157
msgid "Enjoy a {withCreditCardTrialPeriodDuration}-days free trial"
msgstr "Genießen Sie eine {withCreditCardTrialPeriodDuration}-tägige kostenlose Testphase"
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:51
msgid "Enterprise"
msgstr "Unternehmen"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:96
msgid "Error deleting api key: {err}"
msgstr "Fehler beim Löschen des Api-Schlüssels: {err}"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:148
msgid "Error regenerating api key: {err}"
msgstr "Fehler beim Regenerieren des Api-Schlüssels: {err}"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:124
msgid "Error while switching subscription {to}."
msgstr "Fehler beim Umschalten des Abonnements {to}."
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:66
msgid "Establish Webhook endpoints for notifications on asynchronous events."
msgstr "Erstellen Sie Webhook-Endpunkte für Benachrichtigungen über asynchrone Ereignisse."
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsBlocklistSection.tsx:47
msgid "Exclude the following people and domains from my email sync"
msgstr "Die folgenden Personen und Domänen von der E-Mail-Synchronisierung ausschließen"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:167
msgid "Existing objects"
msgstr "Vorhandene Objekte"
#: src/modules/navigation/components/AppNavigationDrawer.tsx:36
msgid "Exit Settings"
msgstr "Beenden der Einstellungen"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:26
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:32
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:113
msgid "Experience"
msgstr "Erfahrung"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:219
msgid "Expiration"
msgstr "Verfallsdatum"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:126
msgid "Expiration Date"
msgstr "Verfallsdatum"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:259
msgid "Expires in"
msgstr "Läuft ab in"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectIndexTable.tsx:42
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectFields.tsx:27
msgid "Fields"
msgstr "Felder"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:265
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:66
msgid "French"
msgstr "Französisch"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:47
msgid "from monthly to yearly"
msgstr "von monatlich bis jährlich"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:54
msgid "from yearly to monthly"
msgstr "von jährlich auf monatlich"
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:87
msgid "Full access"
msgstr "Vollständiger Zugang"
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:192
msgid "Functions"
msgstr "Funktionen"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:29
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:35
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:132
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:143
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:70
msgid "German"
msgstr "Deutsch"
#: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx:184
msgid "Get the most out of your workspace by inviting your team."
msgstr "Holen Sie das Beste aus Ihrem Arbeitsplatz heraus, indem Sie Ihr Team einladen."
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:148
msgid "Get your subscription"
msgstr "Holen Sie sich Ihr Abonnement"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:65
msgid "Grant Twenty support temporary access to your workspace so we can troubleshoot problems or recover content on your behalf. You can revoke access at any time."
msgstr "Gewähren Sie dem Twenty-Support vorübergehend Zugang zu Ihrem Arbeitsbereich, damit wir Probleme beheben oder Inhalte in Ihrem Namen wiederherstellen können. Sie können den Zugriff jederzeit widerrufen."
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:208
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx:239
msgid "Icon and Name"
msgstr "Icon und Name"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:273
msgid "If youve lost this key, you can regenerate it, but be aware that any script using this key will need to be updated. Please type\"{confirmationValue}\" to confirm."
msgstr "Wenn Sie diesen Schlüssel verloren haben, können Sie ihn neu generieren, aber beachten Sie, dass jedes Skript, das diesen Schlüssel verwendet, aktualisiert werden muss. Bitte geben Sie zur Bestätigung \"{confirmationValue}\" ein."
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:218
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldTable.tsx:215
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktiv"
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx:106
msgid "Input must be in camel case and cannot start with a number"
msgstr "Die Eingabe muss in Großbuchstaben erfolgen und darf nicht mit einer Zahl beginnen"
#: src/pages/settings/integrations/SettingsIntegrations.tsx:15
#: src/pages/settings/integrations/SettingsIntegrations.tsx:21
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:165
msgid "Integrations"
msgstr "Integrationen"
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:57
msgid "Invalid auth provider"
msgstr "Ungültiger Autorisierungsanbieter"
#: src/modules/settings/profile/components/ChangePassword.tsx:21
msgid "Invalid email"
msgstr "Ungültige E-Mail"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsBlocklistInput.tsx:44
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsBlocklistInput.tsx:50
msgid "Invalid email or domain"
msgstr "Ungültige E-Mail oder Domäne"
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:87
msgid "Invalid form values"
msgstr "Ungültige Formularwerte"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:244
msgid "Invite by email"
msgstr "Per E-Mail einladen"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:157
msgid "Invite by link"
msgstr "Per Link einladen"
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:167
msgid "Invite by Link"
msgstr "Einladen per Link"
#: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx:152
msgid "Invite link sent to email addresses"
msgstr "Einladungslink an E-Mail-Adressen gesendet"
#: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx:181
msgid "Invite your team"
msgstr "Laden Sie Ihr Team ein"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:74
msgid "Italian"
msgstr "Italienisch"
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:210
msgid "Lab"
msgstr ""
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:51
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
#: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx:127
msgid "Link copied to clipboard"
msgstr "Link in die Zwischenablage kopiert"
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:206
msgid "Log out"
msgstr "Abmelden"
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:221
msgid "Logout"
msgstr "Abmeldung"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:167
msgid "Manage Members"
msgstr "Mitglieder verwalten"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:168
msgid "Manage the members of your space here"
msgstr "Verwalten Sie hier die Mitglieder Ihres Bereichs"
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccounts.tsx:57
msgid "Manage your internet accounts."
msgstr "Verwalten Sie Ihre Internetkonten."
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:145
msgid "Manage your subscription"
msgstr "Verwalten Sie Ihr Abonnement"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:143
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:149
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:148
msgid "Members"
msgstr "Mitglieder"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:177
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:44
#: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx:35
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:106
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:209
#: src/modules/settings/workspace/components/NameField.tsx:91
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:106
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:209
msgid "Name of your API key"
msgstr "Name Ihres API-Schlüssels"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:44
msgid "Name of your workspace"
msgstr "Name Ihres Arbeitsbereichs"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:143
msgid "Navigate"
msgstr "Navigieren"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx:79
msgid "New"
msgstr "Neu"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:10
msgid "New account"
msgstr "Neues Konto"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:82
msgid "New key"
msgstr "Neuer Schlüssel"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:92
msgid "New Key"
msgstr "Neuer Schlüssel"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx:69
msgid "New Object"
msgstr "Neues Objekt"
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx:233
msgid "New Password"
msgstr "Neues Passwort"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:81
msgid "New Webhook"
msgstr "Neuer Webhook"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsListEmptyStateCard.tsx:41
msgid "No connected account"
msgstr "Kein verbundenes Konto"
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:108
#~ msgid "not allowed"
#~ msgstr "nicht erlaubt"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:159
msgid "Notes"
msgstr "Anmerkungen"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:160
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:179
#: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx:76
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx:205
msgid "Objects"
msgstr "Objekte"
#: src/pages/not-found/NotFound.tsx:47
msgid "Off the beaten path"
msgstr "Abseits der ausgetretenen Pfade"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:155
msgid "Opportunities"
msgstr "Möglichkeiten"
#: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx:213
msgid "or"
msgstr "oder"
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:200
msgid "Other"
msgstr "Andere"
#: src/pages/not-found/NotFound.tsx:41
msgid "Page Not Found"
msgstr "Seite nicht gefunden"
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:156
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: src/modules/settings/profile/components/ChangePassword.tsx:34
msgid "Password reset link has been sent to the email"
msgstr "Der Link zum Zurücksetzen des Passworts wurde an die E-Mail gesendet"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:147
msgid "People"
msgstr "Menschen"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:40
#: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx:30
msgid "Picture"
msgstr "Bild"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:102
msgid "Please enter a valid URL"
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige URL ein"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:256
msgid "Please type \"{confirmationValue}\" to confirm you want to delete this API Key. Be aware that any script using this key will stop working."
msgstr "Bitte geben Sie \"{confirmationValue}\" ein, um zu bestätigen, dass Sie diesen API-Schlüssel löschen möchten. Beachten Sie, dass jedes Skript, das diesen Schlüssel verwendet, nicht mehr funktioniert."
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:358
msgid "Please type {confirmationText} to confirm you want to delete this webhook."
msgstr "Bitte geben Sie {confirmationText} ein, um zu bestätigen, dass Sie diesen Webhook löschen möchten."
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:62
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugiesisch"
#: src/modules/settings/data-model/objects/forms/components/SettingsDataModelObjectSettingsFormCard.tsx:52
#: src/modules/settings/data-model/components/SettingsDataModelPreviewFormCard.tsx:30
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
#: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx:19
#: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx:25
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:108
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:97
msgid "Pseudo-English"
msgstr "Pseudo-Englisch"
#: src/modules/settings/developers/components/SettingsReadDocumentationButton.tsx:9
msgid "Read documentation"
msgstr "Dokumentation lesen"
#: src/modules/settings/profile/components/ChangePassword.tsx:53
msgid "Receive an email containing password update link"
msgstr "Sie erhalten eine E-Mail mit einem Link zur Passwortaktualisierung"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:127
msgid "Record Selection"
msgstr "Datensatz-Auswahl"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:189
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:271
msgid "Regenerate an API key"
msgstr "Einen API-Schlüssel neu generieren"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:280
msgid "Regenerate key"
msgstr "Schlüssel neu generieren"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:193
msgid "Regenerate Key"
msgstr "Schlüssel regenerieren"
#: src/pages/settings/Releases.tsx:111
#: src/pages/settings/Releases.tsx:117
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:216
msgid "Releases"
msgstr "Veröffentlichungen"
#: src/modules/ui/input/components/ImageInput.tsx:173
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx:177
msgid "Reset Password"
msgstr "Passwort zurücksetzen"
#: src/modules/command-menu/components/ResetContextToSelectionCommandButton.tsx:45
msgid "Reset to"
msgstr ""
#: src/modules/sign-in-background-mock/components/SignInAppNavigationDrawerMock.tsx:44
#: src/modules/navigation/components/MainNavigationDrawerItems.tsx:50
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldTable.tsx:183
msgid "Search a field..."
msgstr "Ein Feld suchen..."
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectIndexTable.tsx:116
msgid "Search an index..."
msgstr "Suche in einem Index..."
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:171
msgid "Search for an object..."
msgstr "Suche nach einem Objekt..."
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:33
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:40
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:171
msgid "Security"
msgstr "Sicherheit"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:266
msgid "Select the events you wish to send to this endpoint"
msgstr "Wählen Sie die Ereignisse aus, die Sie an diesen Endpunkt senden möchten"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:52
msgid "Select your preferred language"
msgstr "Wählen Sie Ihre bevorzugte Sprache"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:245
msgid "Send an invite email to your team"
msgstr "Senden Sie eine Einladungs-E-Mail an Ihr Team"
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:203
msgid "Server Admin Panel"
msgstr "Server-Verwaltungsbereich"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsSettingsSection.tsx:46
msgid "Set email visibility, manage your blocklist and more."
msgstr "Legen Sie die Sichtbarkeit von E-Mails fest, verwalten Sie Ihre Blockliste und vieles mehr."
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:151
msgid "Set the name of your subdomain"
msgstr "Legen Sie den Namen Ihrer Subdomain fest"
#: src/modules/sign-in-background-mock/components/SignInAppNavigationDrawerMock.tsx:50
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsSettingsSection.tsx:33
#: src/modules/navigation/components/MainNavigationDrawerItems.tsx:56
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:158
msgid "Share this link to invite users to join your workspace"
msgstr "Geben Sie diesen Link weiter, um Benutzer einzuladen, Ihrem Arbeitsbereich beizutreten"
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx:212
msgid "Should changing a field's label also change the API name?"
msgstr "Sollte die Änderung einer Feldbezeichnung auch den API-Namen ändern?"
#: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx:236
msgid "Skip"
msgstr "Überspringen"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:78
msgid "Spanish"
msgstr "Spanisch"
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:47
msgid "SSO"
msgstr "SSO"
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:105
msgid "Subdomain already taken"
msgstr "Subdomain bereits belegt"
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:50
msgid "Subdomain can not be longer than 30 characters"
msgstr "Die Subdomain darf nicht länger als 30 Zeichen sein"
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:49
msgid "Subdomain can not be shorter than 3 characters"
msgstr "Die Subdomain darf nicht kürzer als 3 Zeichen sein"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:120
msgid "Subscription has been switched {to}"
msgstr "Das Abonnement wurde umgestellt {to}"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:63
msgid "Support"
msgstr "Unterstützung"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:159
msgid "Switch {from}"
msgstr "Schalter {from}"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:163
msgid "Switch {to}"
msgstr "Schalter {to}"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:187
msgid "Switch billing {to}"
msgstr "Abrechnung wechseln {to}"
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx:211
msgid "Synchronize Field Label and API Name"
msgstr "Feldbezeichnung und API-Name synchronisieren"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsDateFormatSelect.tsx:42
msgid "System settings - {systemDateFormatLabel}"
msgstr "Systemeinstellungen - {systemDateFormatLabel}"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx:55
msgid "System Settings - {systemTimeFormatLabel}"
msgstr "Systemeinstellungen - {systemTimeFormatLabel}"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:163
msgid "Tasks"
msgstr "Aufgaben"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:240
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx:267
msgid "The description of this field"
msgstr "Die Beschreibung dieses Feldes"
#: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx:43
msgid "The email associated to your account"
msgstr "Die mit Ihrem Konto verbundene E-Mail"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:209
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx:240
msgid "The name and icon of this field"
msgstr "Der Name und das Symbol dieses Feldes"
#: src/pages/not-found/NotFound.tsx:50
msgid "The page you're seeking is either gone or never was. Let's get you back on track"
msgstr "Die Seite, die Sie suchen, ist entweder nicht mehr vorhanden oder wurde nie angezeigt. Bringen wir Sie wieder auf den richtigen Weg"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:229
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx:252
msgid "The values of this field"
msgstr "Die Werte dieses Feldes"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:224
msgid "The values of this field must be unique"
msgstr "Die Werte dieses Feldes müssen eindeutig sein"
#: src/modules/settings/profile/components/ChangePassword.tsx:38
msgid "There was an issue"
msgstr "Es gab ein Problem"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:323
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete this user and remove them from all their assignments."
msgstr "Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. Dadurch wird dieser Benutzer dauerhaft gelöscht und aus allen seinen Aufgaben entfernt."
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:48
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your entire workspace. <0/> Please type in your email to confirm."
msgstr "Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. Dadurch wird Ihr gesamter Arbeitsbereich dauerhaft gelöscht. <0/> Bitte geben Sie Ihre E-Mail zur Bestätigung ein."
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx:49
msgid "Time format"
msgstr "Zeitformat"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:53
msgid "to monthly"
msgstr "auf monatlich"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:46
msgid "to yearly"
msgstr "bis jährlich"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectIndexTable.tsx:55
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:88
msgid "Unlimited contacts"
msgstr "Unbegrenzte Kontakte"
#: src/modules/ui/input/components/ImageInput.tsx:165
msgid "Upload"
msgstr "Hochladen"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:100
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:242
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:52
msgid "Use letter, number and dash only. Start and finish with a letter or a number"
msgstr "Verwenden Sie nur Buchstaben, Zahlen und Bindestriche. Beginnen und enden Sie mit einem Buchstaben oder einer Zahl"
#: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx:22
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:29
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccountsCalendars.tsx:17
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccounts.tsx:43
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:106
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:51
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:106
msgid "User is not logged in"
msgstr "Benutzer ist nicht eingeloggt"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:223
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:228
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx:251
msgid "Values"
msgstr "Werte"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:135
msgid "View"
msgstr "Siehe"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:150
msgid "View billing details"
msgstr "Details zur Rechnungsstellung anzeigen"
#: src/modules/settings/data-model/objects/components/SettingsObjectCoverImage.tsx:35
msgid "Visualize"
msgstr "Visualisieren Sie"
#: src/modules/ui/input/components/ImageInput.tsx:178
msgid "We support your square PNGs, JPEGs and GIFs under 10MB"
msgstr "Wir unterstützen Ihre quadratischen PNGs, JPEGs und GIFs unter 10MB"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:97
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:239
msgid "We will send POST requests to this endpoint for every new event"
msgstr "Für jedes neue Ereignis werden POST-Anfragen an diesen Endpunkt gesendet"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:223
msgid "Webhook"
msgstr "Webhook"
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:65
msgid "Webhooks"
msgstr "Webhooks"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:127
msgid "When the API key will expire."
msgstr "Wann der API-Schlüssel abläuft."
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:220
msgid "When the key will be disabled"
msgstr "Wenn die Taste deaktiviert wird"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:131
msgid "Workflow Record Selection"
msgstr "Workflow Datensatzauswahl"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:139
msgid "Workflows"
msgstr "Arbeitsabläufe"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:146
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:32
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:135
#: src/pages/settings/Releases.tsx:114
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:128
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:37
#: src/pages/settings/integrations/SettingsIntegrations.tsx:18
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:39
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:74
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:216
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:85
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:165
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:157
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:175
#: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx:72
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx:201
#: src/modules/sign-in-background-mock/components/SignInAppNavigationDrawerMock.tsx:58
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:141
msgid "Workspace"
msgstr "Arbeitsbereich"
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:46
msgid "Workspace Deletion"
msgstr "Löschen von Arbeitsbereichen"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:254
msgid "Write a description"
msgstr "Schreiben Sie eine Beschreibung"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:209
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:156
msgid "yes"
msgstr "ja"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:48
msgid "You will be charged immediately for the full year."
msgstr "Sie werden sofort für das gesamte Jahr belastet."
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:55
msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
msgstr "Ihr Guthaben wird zur Begleichung der monatlichen Rechnungen verwendet."
#: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx:36
msgid "Your name as it will be displayed"
msgstr "Ihr Name, wie er angezeigt werden soll"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
msgid "Your workspace will be disabled"
msgstr "Ihr Arbeitsbereich wird deaktiviert"