Files
twenty/packages/twenty-emails/src/locales/no-NO.po
github-actions[bot] d3fe322fc7 i18n - translations (#10460)
Created by Github action

Co-authored-by: github-actions <github-actions@twenty.com>
2025-02-24 19:36:31 +01:00

153 lines
6.9 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2025-02-01 18:53+0100\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: @lingui/cli\n"
"Language: no\n"
"Project-Id-Version: cf448e737e0d6d7b78742f963d761c61\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-01 00:00\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Norwegian\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: cf448e737e0d6d7b78742f963d761c61\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 1\n"
"X-Crowdin-Language: no\n"
"X-Crowdin-File: /packages/twenty-emails/src/locales/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 27\n"
#: src/emails/send-invite-link.email.tsx
msgid "Accept invite"
msgstr "Godta invitasjon"
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
msgid "All data in this workspace has been permanently deleted."
msgstr "Alle data i dette arbeidsområdet har blitt permanent slettet."
#: src/emails/send-email-verification-link.email.tsx
msgid "Confirm your email address"
msgstr "Bekreft e-postadressen din"
#: src/emails/password-update-notify.email.tsx
msgid "Connect to Twenty"
msgstr "Koble til Twenty"
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
msgid "Create a new workspace"
msgstr "Opprett et nytt arbeidsområde"
#: src/emails/password-update-notify.email.tsx
#~ msgid "Dear"
#~ msgstr "Dear"
#: src/emails/password-update-notify.email.tsx
msgid "Dear {userName}"
msgstr "Kjære {userName}"
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
msgid "Dear {userName},"
msgstr "Kjære {userName},"
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
msgid "Deleted Workspace"
msgstr "Arbeidsområde slettet"
#: src/emails/send-invite-link.email.tsx
msgid "has invited you to join a workspace called "
msgstr "har invitert deg til å bli med i et arbeidsområde kalt "
#: src/emails/password-update-notify.email.tsx
msgid "Hello"
msgstr "Hei"
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
msgid "Hello,"
msgstr "Hei,"
#: src/emails/password-update-notify.email.tsx
msgid "If you did not initiate this change, please contact your workspace owner immediately."
msgstr "Hvis du ikke initierte denne endringen, vennligst kontakt eieren av arbeidsområdet ditt umiddelbart."
#: src/emails/warn-suspended-workspace.email.tsx
msgid "If you wish to continue using Twenty, please update your subscription within the next {remainingDays} {dayOrDays}."
msgstr "Hvis du ønsker å fortsette å bruke Twenty, vennligst oppdater abonnementet ditt innen de neste {remainingDays} {dayOrDays}."
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
msgid "If you wish to use Twenty again, you can create a new workspace."
msgstr "Hvis du ønsker å bruke Twenty igjen, kan du opprette et nytt arbeidsområde."
#: src/emails/warn-suspended-workspace.email.tsx
msgid "It appears that your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been suspended for {daysSinceInactive} days."
msgstr "Det ser ut til at ditt arbeidsområde <0>{workspaceDisplayName}</0> har blitt suspendert i {daysSinceInactive} dager."
#: src/emails/send-invite-link.email.tsx
msgid "Join your team on Twenty"
msgstr "Bli med teamet ditt på Twenty"
#: src/emails/password-update-notify.email.tsx
msgid "Password updated"
msgstr "Passord oppdatert"
#: src/emails/validate-approved-access-domain.email.tsx
msgid "Please validate this domain to allow users with <0>@{domain}</0> email addresses to join your workspace without requiring an invitation."
msgstr "Vennligst bekreft dette domenet for å la brukere med <0>@{domain}</0> e-postadresser bli med i arbeidsområdet ditt uten å kreve en invitasjon."
#: src/emails/password-reset-link.email.tsx
msgid "Reset"
msgstr "Tilbakestill"
#: src/emails/password-reset-link.email.tsx
msgid "Reset your password 🗝"
msgstr "Tilbakestill passordet ditt 🗝"
#: src/emails/warn-suspended-workspace.email.tsx
msgid "Suspended Workspace "
msgstr "Suspendert Arbeidsområde "
#: src/emails/send-email-verification-link.email.tsx
msgid "Thanks for registering for an account on Twenty! Before we get started, we just need to confirm that this is you. Click above to verify your email address."
msgstr "Takk for at du registrerte deg for en konto på Twenty! Før vi begynner, vi må bare bekrefte at dette er deg. Klikk ovenfor for å verifisere e-postadressen din."
#: src/emails/warn-suspended-workspace.email.tsx
msgid "The workspace will be deactivated in {remainingDays} {dayOrDays}, and all its data will be deleted."
msgstr "Arbeidsområdet vil bli deaktivert om {remainingDays} {dayOrDays}, og alle dens data vil bli slettet."
#: src/emails/password-update-notify.email.tsx
msgid "This is a confirmation that password for your account ({email}) was successfully changed on {formattedDate}."
msgstr "Dette er en bekreftelse på at passordet for kontoen din ({email}) ble vellykket endret den {formattedDate}."
#: src/emails/password-update-notify.email.tsx
#~ msgid "This is a confirmation that password for your account ({email}) was successfully changed on {formattedDate}.<0/><1/>If you did not initiate this change, please contact your workspace owner immediately."
#~ msgstr "This is a confirmation that password for your account ({email}) was successfully changed on {formattedDate}.<0/><1/>If you did not initiate this change, please contact your workspace owner immediately."
#: src/emails/password-reset-link.email.tsx
msgid "This link is only valid for the next {duration}. If the link does not work, you can use the login verification link directly:"
msgstr "Denne lenken er kun gyldig i de neste {duration}. Hvis lenken ikke fungerer, kan du bruke verifiseringslenken for innlogging direkte:"
#: src/emails/password-reset-link.email.tsx
#~ msgid "This link is only valid for the next {duration}. If the link does not work, you can use the login verification link directly:<0/>"
#~ msgstr "This link is only valid for the next {duration}. If the link does not work, you can use the login verification link directly:<0/>"
#: src/emails/warn-suspended-workspace.email.tsx
msgid "Update your subscription"
msgstr "Oppdater abonnementet ditt"
#: src/emails/validate-approved-access-domain.email.tsx
#: src/emails/validate-approved-access-domain.email.tsx
msgid "Validate domain"
msgstr "Valider domene"
#: src/emails/send-email-verification-link.email.tsx
msgid "Verify Email"
msgstr "Verifiser e-post"
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {daysSinceInactive} days ago."
msgstr "Ditt arbeidsområde <0>{workspaceDisplayName}</0> har blitt slettet da ditt abonnement utløp for {daysSinceInactive} dager siden."
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."