Created by Github action --------- Co-authored-by: Crowdin Bot <support+bot@crowdin.com> Co-authored-by: github-actions <github-actions@twenty.com>
152 lines
8.4 KiB
Plaintext
152 lines
8.4 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"POT-Creation-Date: 2025-02-01 18:53+0100\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: @lingui/cli\n"
|
||
"Language: el\n"
|
||
"Project-Id-Version: cf448e737e0d6d7b78742f963d761c61\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-01-01 00:00\n"
|
||
"Last-Translator: \n"
|
||
"Language-Team: Greek\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
"X-Crowdin-Project: cf448e737e0d6d7b78742f963d761c61\n"
|
||
"X-Crowdin-Project-ID: 1\n"
|
||
"X-Crowdin-Language: el\n"
|
||
"X-Crowdin-File: /packages/twenty-emails/src/locales/en.po\n"
|
||
"X-Crowdin-File-ID: 27\n"
|
||
|
||
#: src/emails/send-invite-link.email.tsx
|
||
msgid "Accept invite"
|
||
msgstr "Αποδοχή πρόσκλησης"
|
||
|
||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
|
||
msgid "All data in this workspace has been permanently deleted."
|
||
msgstr "Όλα τα δεδομένα σε αυτόν τον χώρο εργασίας έχουν διαγραφεί μόνιμα."
|
||
|
||
#: src/emails/send-email-verification-link.email.tsx
|
||
msgid "Confirm your email address"
|
||
msgstr "Επιβεβαιώστε τη διεύθυνση email σας"
|
||
|
||
#: src/emails/password-update-notify.email.tsx
|
||
msgid "Connect to Twenty"
|
||
msgstr "Συνδεθείτε στο Twenty"
|
||
|
||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
|
||
msgid "Create a new workspace"
|
||
msgstr "Δημιουργία νέου χώρου εργασίας"
|
||
|
||
#: src/emails/password-update-notify.email.tsx
|
||
#~ msgid "Dear"
|
||
#~ msgstr "Dear"
|
||
|
||
#: src/emails/password-update-notify.email.tsx
|
||
msgid "Dear {userName}"
|
||
msgstr "Αγαπητέ/ή {userName}"
|
||
|
||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
|
||
msgid "Dear {userName},"
|
||
msgstr "Αγαπητέ/ή {userName},"
|
||
|
||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
|
||
msgid "Deleted Workspace"
|
||
msgstr "Διαγραμμένος Χώρος Εργασίας"
|
||
|
||
#: src/emails/send-invite-link.email.tsx
|
||
msgid "has invited you to join a workspace called "
|
||
msgstr "σας έχει προσκαλέσει να συμμετάσχετε σε έναν χώρο εργασίας με την ονομασία "
|
||
|
||
#: src/emails/password-update-notify.email.tsx
|
||
msgid "Hello"
|
||
msgstr "Γεια σας"
|
||
|
||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
|
||
msgid "Hello,"
|
||
msgstr "Γεια σας,"
|
||
|
||
#: src/emails/password-update-notify.email.tsx
|
||
msgid "If you did not initiate this change, please contact your workspace owner immediately."
|
||
msgstr "Εάν δεν έχετε προβεί εσείς σε αυτήν την αλλαγή, παρακαλώ επικοινωνήστε άμεσα με τον ιδιοκτήτη του χώρου εργασίας σας."
|
||
|
||
#: src/emails/warn-suspended-workspace.email.tsx
|
||
msgid "If you wish to continue using Twenty, please update your subscription within the next {remainingDays} {dayOrDays}."
|
||
msgstr "Εάν επιθυμείτε να συνεχίστε να χρησιμοποιείτε το Twenty, παρακαλούμε ενημερώστε την συνδρομή σας εντός των επόμενων {remainingDays} {dayOrDays}."
|
||
|
||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
|
||
msgid "If you wish to use Twenty again, you can create a new workspace."
|
||
msgstr "Εάν επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε ξανά το Twenty, μπορείτε να δημιουργήσετε ένα νέο χώρο εργασίας."
|
||
|
||
#: src/emails/warn-suspended-workspace.email.tsx
|
||
msgid "It appears that your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been suspended for {daysSinceInactive} days."
|
||
msgstr "Φαίνεται ότι ο χώρος εργασίας σας <0>{workspaceDisplayName}</0> έχει ανασταλεί για {daysSinceInactive} ημέρες."
|
||
|
||
#: src/emails/send-invite-link.email.tsx
|
||
msgid "Join your team on Twenty"
|
||
msgstr "Συμμετέχετε στην ομάδα σας στο Twenty"
|
||
|
||
#: src/emails/password-update-notify.email.tsx
|
||
msgid "Password updated"
|
||
msgstr "Ο κωδικός έχει ενημερωθεί"
|
||
|
||
#: src/emails/validate-approved-access-domain.email.tsx
|
||
msgid "Please validate this domain to allow users with <0>@{domain}</0> email addresses to join your workspace without requiring an invitation."
|
||
msgstr "Παρακαλώ επικυρώστε αυτόν τον τομέα για να επιτρέψετε στους χρήστες με διευθύνσεις email <0>@{domain}</0> να συμμετάσχουν στον χώρο εργασίας σας χωρίς να απαιτείται πρόσκληση."
|
||
|
||
#: src/emails/password-reset-link.email.tsx
|
||
msgid "Reset"
|
||
msgstr "Επαναφορά"
|
||
|
||
#: src/emails/password-reset-link.email.tsx
|
||
msgid "Reset your password 🗝"
|
||
msgstr "Επαναφέρετε τον κωδικό σας 🗝"
|
||
|
||
#: src/emails/warn-suspended-workspace.email.tsx
|
||
msgid "Suspended Workspace "
|
||
msgstr "Ανασταλμένος Χώρος Εργασίας "
|
||
|
||
#: src/emails/send-email-verification-link.email.tsx
|
||
msgid "Thanks for registering for an account on Twenty! Before we get started, we just need to confirm that this is you. Click above to verify your email address."
|
||
msgstr "Σας ευχαριστούμε που εγγραφήκατε για έναν λογαριασμό στο Twenty! Πριν ξεκινήσουμε, πρέπει μόνο να επιβεβαιώσουμε ότι αυτός είστε εσείς. Κάντε κλικ παραπάνω για να επαληθεύσετε τη διεύθυνση email σας."
|
||
|
||
#: src/emails/warn-suspended-workspace.email.tsx
|
||
msgid "The workspace will be deactivated in {remainingDays} {dayOrDays}, and all its data will be deleted."
|
||
msgstr "Ο χώρος εργασίας θα απενεργοποιηθεί σε {remainingDays} {dayOrDays}, και όλα τα δεδομένα του θα διαγραφούν."
|
||
|
||
#: src/emails/password-update-notify.email.tsx
|
||
msgid "This is a confirmation that password for your account ({email}) was successfully changed on {formattedDate}."
|
||
msgstr "Αυτό είναι ένα επιβεβαίωση ότι ο κωδικός για τον λογαριασμό σας ({email}) άλλαξε με επιτυχία στις {formattedDate}."
|
||
|
||
#: src/emails/password-update-notify.email.tsx
|
||
#~ msgid "This is a confirmation that password for your account ({email}) was successfully changed on {formattedDate}.<0/><1/>If you did not initiate this change, please contact your workspace owner immediately."
|
||
#~ msgstr "This is a confirmation that password for your account ({email}) was successfully changed on {formattedDate}.<0/><1/>If you did not initiate this change, please contact your workspace owner immediately."
|
||
|
||
#: src/emails/password-reset-link.email.tsx
|
||
msgid "This link is only valid for the next {duration}. If the link does not work, you can use the login verification link directly:"
|
||
msgstr "Αυτός ο σύνδεσμος ισχύει μόνο για τις επόμενες {duration}. Εάν ο σύνδεσμος δεν λειτουργεί, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον σύνδεσμο επαλήθευσης σύνδεσης απευθείας:"
|
||
|
||
#: src/emails/password-reset-link.email.tsx
|
||
#~ msgid "This link is only valid for the next {duration}. If the link does not work, you can use the login verification link directly:<0/>"
|
||
#~ msgstr "This link is only valid for the next {duration}. If the link does not work, you can use the login verification link directly:<0/>"
|
||
|
||
#: src/emails/warn-suspended-workspace.email.tsx
|
||
msgid "Update your subscription"
|
||
msgstr "Ενημερώστε τη συνδρομή σας"
|
||
|
||
#: src/emails/validate-approved-access-domain.email.tsx
|
||
#: src/emails/validate-approved-access-domain.email.tsx
|
||
msgid "Validate domain"
|
||
msgstr "Επικύρωση τομέα"
|
||
|
||
#: src/emails/send-email-verification-link.email.tsx
|
||
msgid "Verify Email"
|
||
msgstr "Επαληθεύστε το Email"
|
||
|
||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
|
||
msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {daysSinceInactive} days ago."
|
||
msgstr "Ο χώρος εργασίας σας <0>{workspaceDisplayName}</0> έχει διαγραφεί καθώς η συνδρομή σας έληξε {daysSinceInactive} ημέρες πριν."
|
||
|
||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
|
||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago." |