Add more translations (#9733)
This commit is contained in:
@ -1,12 +1,16 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-17 14:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-18 14:49+0100\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: @lingui/cli\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
||||
#: src/modules/navigation/components/AppNavigationDrawer.tsx:36
|
||||
msgid "'Exit Settings'"
|
||||
msgstr "quitter les paramètres"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:49
|
||||
msgid "API keys"
|
||||
msgstr "Clés API"
|
||||
@ -19,7 +23,13 @@ msgstr "Abandonner"
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "A propos de"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccounts.tsx:40
|
||||
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccounts.tsx:46
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Compte"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:321
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:45
|
||||
msgid "Account Deletion"
|
||||
msgstr "Suppression de compte"
|
||||
|
||||
@ -36,10 +46,34 @@ msgstr "Actif"
|
||||
msgid "Active API keys created by you or your team."
|
||||
msgstr "Clés API actives créées par vous ou votre équipe."
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSSOIdentitiesProvidersListCard.tsx:59
|
||||
msgid "Add SSO Identity Provider"
|
||||
msgstr "Ajouter un fournisseur d'identité SSO"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:149
|
||||
msgid "Add object"
|
||||
msgstr "Ajouter un objet"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:135
|
||||
msgid "Allow logins through Google's single sign-on functionality."
|
||||
msgstr "Autoriser les connexions via la fonctionnalité d'authentification unique de Google."
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:146
|
||||
msgid "Allow logins through Microsoft's single sign-on functionality."
|
||||
msgstr "Autoriser les connexions via la fonctionnalité d'authentification unique de Microsoft."
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:168
|
||||
msgid "Allow the invitation of new users by sharing an invite link."
|
||||
msgstr "Permettre l'invitation de nouveaux utilisateurs en partageant un lien d'invitation."
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:157
|
||||
msgid "Allow users to sign in with an email and password."
|
||||
msgstr "Permettre aux utilisateurs de se connecter à l'aide d'un courriel et d'un mot de passe."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:251
|
||||
msgid "An optional description"
|
||||
msgstr "Une description facultative"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:37
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Apparence"
|
||||
@ -48,6 +82,10 @@ msgstr "Apparence"
|
||||
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
|
||||
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir modifier votre intervalle de facturation ?"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:73
|
||||
msgid "At least one authentication method must be enabled"
|
||||
msgstr "Au moins une méthode d'authentification doit être activée"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:63
|
||||
msgid "Authentication"
|
||||
msgstr "Authentification"
|
||||
@ -61,6 +99,14 @@ msgstr "Retour au contenu"
|
||||
msgid "Billing"
|
||||
msgstr "Facturation"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsBlocklistSection.tsx:46
|
||||
msgid "Blocklist"
|
||||
msgstr "Liste de blocage"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsSettingsSection.tsx:57
|
||||
msgid "Calendar"
|
||||
msgstr "Calendrier"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccountsCalendars.tsx:14
|
||||
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccountsCalendars.tsx:24
|
||||
msgid "Calendars"
|
||||
@ -74,6 +120,12 @@ msgstr "Annuler le plan"
|
||||
msgid "Cancel your subscription"
|
||||
msgstr "Annuler votre abonnement"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx:248
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/ChangePassword.tsx:52
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/ChangePassword.tsx:58
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr "Modifier le mot de passe"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:194
|
||||
msgid "Change {to}"
|
||||
msgstr "Modifier {to}"
|
||||
@ -86,14 +138,38 @@ msgstr "Chinois - simplifié"
|
||||
msgid "Chinese — Traditional"
|
||||
msgstr "Chinois - Traditionnel"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:281
|
||||
msgid "Choose an object"
|
||||
msgstr "Choisir un objet"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:48
|
||||
msgid "Configure an SSO connection"
|
||||
msgstr "Configurer une connexion SSO"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsSettingsSection.tsx:58
|
||||
msgid "Configure and customize your calendar preferences."
|
||||
msgstr "Configurez et personnalisez vos préférences en matière de calendrier."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:43
|
||||
msgid "Configure how dates are displayed across the app"
|
||||
msgstr "Configurer l'affichage des dates dans l'application"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsSettingsSection.tsx:34
|
||||
msgid "Configure your emails and calendar settings."
|
||||
msgstr "Configurez vos courriels et votre calendrier."
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:13
|
||||
msgid "Connect a Google account"
|
||||
msgstr "Connecter un compte Google"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:11
|
||||
msgid "Connect a new account to your workspace"
|
||||
msgstr "Connecter un nouveau compte à votre espace de travail"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccounts.tsx:56
|
||||
msgid "Connected accounts"
|
||||
msgstr "Comptes connectés"
|
||||
|
||||
#: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx:228
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Continuer"
|
||||
@ -118,7 +194,9 @@ msgstr "Personnaliser le domaine"
|
||||
msgid "Customize your workspace security"
|
||||
msgstr "Personnalisez la sécurité de votre espace de travail"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:341
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:30
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:29
|
||||
msgid "Danger zone"
|
||||
msgstr "Zone de danger"
|
||||
|
||||
@ -134,10 +212,29 @@ msgstr "Date et heure"
|
||||
msgid "Define the name and description of your object"
|
||||
msgstr "Définir le nom et la description de votre objet"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:347
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Supprimer"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:332
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:37
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:53
|
||||
msgid "Delete account"
|
||||
msgstr "Supprimer le compte"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:30
|
||||
msgid "Delete account and all the associated data"
|
||||
msgstr "Supprimer le compte et toutes les données associées"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:342
|
||||
msgid "Delete this integration"
|
||||
msgstr "Supprimer cette intégration"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:356
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:364
|
||||
msgid "Delete webhook"
|
||||
msgstr "Supprimer le webhook"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:36
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:54
|
||||
msgid "Delete workspace"
|
||||
@ -147,8 +244,14 @@ msgstr "Supprimer l'espace de travail"
|
||||
msgid "Delete your whole workspace"
|
||||
msgstr "Supprimer l'ensemble de l'espace de travail"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:250
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Description"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:35
|
||||
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:42
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:78
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:220
|
||||
msgid "Developers"
|
||||
msgstr "Développeurs"
|
||||
|
||||
@ -174,9 +277,19 @@ msgstr "Modifiez le nom de votre sous-domaine ou définissez un domaine personna
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:180
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:256
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx:42
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx:208
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Courriel"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsSettingsSection.tsx:45
|
||||
msgid "Emails"
|
||||
msgstr "Emails"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:96
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:238
|
||||
msgid "Endpoint URL"
|
||||
msgstr "URL du point final"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:82
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Anglais"
|
||||
@ -193,6 +306,10 @@ msgstr "Erreur lors de la commutation de l'abonnement {to}."
|
||||
msgid "Establish Webhook endpoints for notifications on asynchronous events."
|
||||
msgstr "Établir des points de terminaison Webhook pour les notifications d'événements asynchrones."
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsBlocklistSection.tsx:47
|
||||
msgid "Exclude the following people and domains from my email sync"
|
||||
msgstr "Exclure les personnes et domaines suivants de ma synchronisation d'emails"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:167
|
||||
msgid "Existing objects"
|
||||
msgstr "Objets existants"
|
||||
@ -214,6 +331,10 @@ msgstr "Échec de la création de l'objet"
|
||||
msgid "Fields"
|
||||
msgstr "Domaines"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:265
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Filtres"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:66
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "Français"
|
||||
@ -236,7 +357,7 @@ msgstr "Tirez le meilleur parti de votre espace de travail en y invitant votre
|
||||
msgid "Grant Twenty support temporary access to your workspace so we can troubleshoot problems or recover content on your behalf. You can revoke access at any time."
|
||||
msgstr "Accordez à Twenty support un accès temporaire à votre espace de travail afin que nous puissions résoudre des problèmes ou récupérer du contenu en votre nom. Vous pouvez révoquer l'accès à tout moment."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:217
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:218
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldTable.tsx:215
|
||||
msgid "Inactive"
|
||||
msgstr "Inactif"
|
||||
@ -246,6 +367,14 @@ msgstr "Inactif"
|
||||
msgid "Integrations"
|
||||
msgstr "Intégrations"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:57
|
||||
msgid "Invalid auth provider"
|
||||
msgstr "Fournisseur d'authentification invalide"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/ChangePassword.tsx:21
|
||||
msgid "Invalid email"
|
||||
msgstr "Courriel non valide"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:87
|
||||
msgid "Invalid form values"
|
||||
msgstr "Valeurs de formulaire non valides"
|
||||
@ -254,6 +383,10 @@ msgstr "Valeurs de formulaire non valides"
|
||||
msgid "Invalid object data"
|
||||
msgstr "Données d'objet non valides"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:167
|
||||
msgid "Invite by Link"
|
||||
msgstr "Inviter par lien"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:244
|
||||
msgid "Invite by email"
|
||||
msgstr "Inviter par courriel"
|
||||
@ -290,6 +423,10 @@ msgstr "Gérer les membres"
|
||||
msgid "Manage the members of your space here"
|
||||
msgstr "Gérez les membres de votre espace ici"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccounts.tsx:57
|
||||
msgid "Manage your internet accounts."
|
||||
msgstr "Gérer vos comptes internet."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:144
|
||||
msgid "Manage your subscription"
|
||||
msgstr "Gérer votre abonnement"
|
||||
@ -299,11 +436,6 @@ msgstr "Gérer votre abonnement"
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Les membres"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/crm-migration/SettingsCRMMigration.tsx:22
|
||||
#: src/pages/settings/crm-migration/SettingsCRMMigration.tsx:28
|
||||
msgid "Migrate"
|
||||
msgstr "Migrer"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:177
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:44
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx:35
|
||||
@ -322,6 +454,18 @@ msgstr "Nouveau"
|
||||
msgid "New Object"
|
||||
msgstr "Nouvel objet"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx:235
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr "Nouveau mot de passe"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:81
|
||||
msgid "New Webhook"
|
||||
msgstr "Nouveau Webhook"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:10
|
||||
msgid "New account"
|
||||
msgstr "Nouveau compte"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx:46
|
||||
msgid "Object created successfully"
|
||||
msgstr "Objet créé avec succès"
|
||||
@ -336,14 +480,30 @@ msgid "Off the beaten path"
|
||||
msgstr "Hors des sentiers battus"
|
||||
|
||||
#: src/pages/not-found/NotFound.tsx:41
|
||||
msgid "Page Not Found | Twenty"
|
||||
msgstr "Page Not Found | Twenty"
|
||||
msgid "Page Not Found"
|
||||
msgstr "Page non trouvée"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:156
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Mot de passe"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/ChangePassword.tsx:34
|
||||
msgid "Password reset link has been sent to the email"
|
||||
msgstr "Le lien de réinitialisation du mot de passe a été envoyé à l'email"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:40
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx:30
|
||||
msgid "Picture"
|
||||
msgstr "Photo"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:102
|
||||
msgid "Please enter a valid URL"
|
||||
msgstr "Veuillez saisir une URL valide"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:358
|
||||
msgid "Please type {confirmationText} to confirm you want to delete this webhook."
|
||||
msgstr "Veuillez taper {confirmationText} pour confirmer que vous souhaitez supprimer ce webhook."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:62
|
||||
msgid "Portuguese"
|
||||
msgstr "Portugais"
|
||||
@ -357,6 +517,10 @@ msgstr "Profil"
|
||||
msgid "Pseudo-English"
|
||||
msgstr "Pseudo-anglais"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/ChangePassword.tsx:53
|
||||
msgid "Receive an email containing password update link"
|
||||
msgstr "Recevoir un courriel contenant un lien de mise à jour du mot de passe"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/Releases.tsx:111
|
||||
#: src/pages/settings/Releases.tsx:117
|
||||
msgid "Releases"
|
||||
@ -366,6 +530,10 @@ msgstr "Communiqués"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Retirer"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx:177
|
||||
msgid "Reset Password"
|
||||
msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:47
|
||||
msgid "SSO"
|
||||
msgstr "SSO"
|
||||
@ -387,6 +555,10 @@ msgstr "Recherche d'un objet..."
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Sécurité"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:266
|
||||
msgid "Select the events you wish to send to this endpoint"
|
||||
msgstr "Sélectionnez les événements que vous souhaitez envoyer à ce point de contact"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:52
|
||||
msgid "Select your preferred language"
|
||||
msgstr "Sélectionnez votre langue préférée"
|
||||
@ -395,10 +567,18 @@ msgstr "Sélectionnez votre langue préférée"
|
||||
msgid "Send an invite email to your team"
|
||||
msgstr "Envoyez un courriel d'invitation à votre équipe"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsSettingsSection.tsx:46
|
||||
msgid "Set email visibility, manage your blocklist and more."
|
||||
msgstr "Définissez la visibilité des e-mails, gérez votre liste de blocage et bien plus encore."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:151
|
||||
msgid "Set the name of your subdomain"
|
||||
msgstr "Définissez le nom de votre sous-domaine"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsSettingsSection.tsx:33
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Paramètres"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:158
|
||||
msgid "Share this link to invite users to join your workspace"
|
||||
msgstr "Partagez ce lien pour inviter les utilisateurs à rejoindre votre espace de travail"
|
||||
@ -433,15 +613,15 @@ msgstr "Soutien"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:188
|
||||
msgid "Switch billing {to}"
|
||||
msgstr "Facturation du commutateur {to}"
|
||||
msgstr "Changer la facturation en {to}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:158
|
||||
msgid "Switch {from}"
|
||||
msgstr "Commutateur {from}"
|
||||
msgstr "Changer en {from}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:162
|
||||
msgid "Switch {to}"
|
||||
msgstr "Commutateur {to}"
|
||||
msgstr "Changer en {to}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx:43
|
||||
msgid "The email associated to your account"
|
||||
@ -451,8 +631,12 @@ msgstr "L'email associé à votre compte"
|
||||
msgid "The page you're seeking is either gone or never was. Let's get you back on track"
|
||||
msgstr "La page que vous recherchez a disparu ou n'a jamais existé. Remettons les choses en ordre"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/ChangePassword.tsx:38
|
||||
msgid "There was an issue"
|
||||
msgstr "Il y a eu un problème"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:323
|
||||
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete this user and remove them from all their assignements."
|
||||
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete this user and remove them from all their assignments."
|
||||
msgstr "Cette action ne peut être annulée. Cette action supprimera définitivement l'utilisateur et l'exclura de toutes ses affectations."
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:48
|
||||
@ -463,6 +647,11 @@ msgstr "Cette action ne peut être annulée. Elle supprimera définitivement l'e
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Type"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:100
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:242
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/input/components/ImageInput.tsx:165
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Télécharger"
|
||||
@ -474,13 +663,28 @@ msgstr "Utilisez uniquement des lettres, des chiffres et des tirets. Commencer e
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx:22
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:29
|
||||
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccountsCalendars.tsx:17
|
||||
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccounts.tsx:43
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Utilisateur"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:51
|
||||
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:106
|
||||
msgid "User is not logged in"
|
||||
msgstr "L'utilisateur n'est pas connecté"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:149
|
||||
msgid "View billing details"
|
||||
msgstr "Voir les détails de la facturation"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:97
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:239
|
||||
msgid "We will send POST requests to this endpoint for every new event"
|
||||
msgstr "Nous enverrons des requêtes POST à ce point de terminaison pour chaque nouvel événement"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:223
|
||||
msgid "Webhook"
|
||||
msgstr "Crochet Web"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:65
|
||||
msgid "Webhooks"
|
||||
msgstr "Crochets Web"
|
||||
@ -493,9 +697,10 @@ msgstr "Crochets Web"
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:37
|
||||
#: src/pages/settings/integrations/SettingsIntegrations.tsx:18
|
||||
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:39
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:74
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:216
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:157
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx:70
|
||||
#: src/pages/settings/crm-migration/SettingsCRMMigration.tsx:25
|
||||
msgid "Workspace"
|
||||
msgstr "Espace de travail"
|
||||
|
||||
@ -503,6 +708,10 @@ msgstr "Espace de travail"
|
||||
msgid "Workspace Deletion"
|
||||
msgstr "Suppression de l'espace de travail"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:254
|
||||
msgid "Write a description"
|
||||
msgstr "Rédiger une description"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:46
|
||||
msgid "You will be charged immediately for the full year."
|
||||
msgstr "Vous serez immédiatement facturé pour l'année entière."
|
||||
@ -542,3 +751,7 @@ msgstr "au mois"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:44
|
||||
msgid "to yearly"
|
||||
msgstr "à l'année"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:209
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "oui"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user