Add more translations (#9733)

This commit is contained in:
Félix Malfait
2025-01-18 17:38:05 +01:00
committed by GitHub
parent 152902d1be
commit 052331685f
35 changed files with 2172 additions and 185 deletions

View File

@ -1,12 +1,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2025-01-17 14:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-18 14:49+0100\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: @lingui/cli\n"
"Language: fr\n"
#: src/modules/navigation/components/AppNavigationDrawer.tsx:36
msgid "'Exit Settings'"
msgstr "quitter les paramètres"
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:49
msgid "API keys"
msgstr "Clés API"
@ -19,7 +23,13 @@ msgstr "Abandonner"
msgid "About"
msgstr "A propos de"
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccounts.tsx:40
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccounts.tsx:46
msgid "Account"
msgstr "Compte"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:321
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:45
msgid "Account Deletion"
msgstr "Suppression de compte"
@ -36,10 +46,34 @@ msgstr "Actif"
msgid "Active API keys created by you or your team."
msgstr "Clés API actives créées par vous ou votre équipe."
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSSOIdentitiesProvidersListCard.tsx:59
msgid "Add SSO Identity Provider"
msgstr "Ajouter un fournisseur d'identité SSO"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:149
msgid "Add object"
msgstr "Ajouter un objet"
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:135
msgid "Allow logins through Google's single sign-on functionality."
msgstr "Autoriser les connexions via la fonctionnalité d'authentification unique de Google."
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:146
msgid "Allow logins through Microsoft's single sign-on functionality."
msgstr "Autoriser les connexions via la fonctionnalité d'authentification unique de Microsoft."
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:168
msgid "Allow the invitation of new users by sharing an invite link."
msgstr "Permettre l'invitation de nouveaux utilisateurs en partageant un lien d'invitation."
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:157
msgid "Allow users to sign in with an email and password."
msgstr "Permettre aux utilisateurs de se connecter à l'aide d'un courriel et d'un mot de passe."
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:251
msgid "An optional description"
msgstr "Une description facultative"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:37
msgid "Appearance"
msgstr "Apparence"
@ -48,6 +82,10 @@ msgstr "Apparence"
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir modifier votre intervalle de facturation ?"
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:73
msgid "At least one authentication method must be enabled"
msgstr "Au moins une méthode d'authentification doit être activée"
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:63
msgid "Authentication"
msgstr "Authentification"
@ -61,6 +99,14 @@ msgstr "Retour au contenu"
msgid "Billing"
msgstr "Facturation"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsBlocklistSection.tsx:46
msgid "Blocklist"
msgstr "Liste de blocage"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsSettingsSection.tsx:57
msgid "Calendar"
msgstr "Calendrier"
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccountsCalendars.tsx:14
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccountsCalendars.tsx:24
msgid "Calendars"
@ -74,6 +120,12 @@ msgstr "Annuler le plan"
msgid "Cancel your subscription"
msgstr "Annuler votre abonnement"
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx:248
#: src/modules/settings/profile/components/ChangePassword.tsx:52
#: src/modules/settings/profile/components/ChangePassword.tsx:58
msgid "Change Password"
msgstr "Modifier le mot de passe"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:194
msgid "Change {to}"
msgstr "Modifier {to}"
@ -86,14 +138,38 @@ msgstr "Chinois - simplifié"
msgid "Chinese — Traditional"
msgstr "Chinois - Traditionnel"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:281
msgid "Choose an object"
msgstr "Choisir un objet"
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:48
msgid "Configure an SSO connection"
msgstr "Configurer une connexion SSO"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsSettingsSection.tsx:58
msgid "Configure and customize your calendar preferences."
msgstr "Configurez et personnalisez vos préférences en matière de calendrier."
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:43
msgid "Configure how dates are displayed across the app"
msgstr "Configurer l'affichage des dates dans l'application"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsSettingsSection.tsx:34
msgid "Configure your emails and calendar settings."
msgstr "Configurez vos courriels et votre calendrier."
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:13
msgid "Connect a Google account"
msgstr "Connecter un compte Google"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:11
msgid "Connect a new account to your workspace"
msgstr "Connecter un nouveau compte à votre espace de travail"
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccounts.tsx:56
msgid "Connected accounts"
msgstr "Comptes connectés"
#: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx:228
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"
@ -118,7 +194,9 @@ msgstr "Personnaliser le domaine"
msgid "Customize your workspace security"
msgstr "Personnalisez la sécurité de votre espace de travail"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:341
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:30
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:29
msgid "Danger zone"
msgstr "Zone de danger"
@ -134,10 +212,29 @@ msgstr "Date et heure"
msgid "Define the name and description of your object"
msgstr "Définir le nom et la description de votre objet"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:347
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:332
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:37
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:53
msgid "Delete account"
msgstr "Supprimer le compte"
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:30
msgid "Delete account and all the associated data"
msgstr "Supprimer le compte et toutes les données associées"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:342
msgid "Delete this integration"
msgstr "Supprimer cette intégration"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:356
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:364
msgid "Delete webhook"
msgstr "Supprimer le webhook"
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:36
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:54
msgid "Delete workspace"
@ -147,8 +244,14 @@ msgstr "Supprimer l'espace de travail"
msgid "Delete your whole workspace"
msgstr "Supprimer l'ensemble de l'espace de travail"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:250
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:35
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:42
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:78
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:220
msgid "Developers"
msgstr "Développeurs"
@ -174,9 +277,19 @@ msgstr "Modifiez le nom de votre sous-domaine ou définissez un domaine personna
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:180
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:256
#: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx:42
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx:208
msgid "Email"
msgstr "Courriel"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsSettingsSection.tsx:45
msgid "Emails"
msgstr "Emails"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:96
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:238
msgid "Endpoint URL"
msgstr "URL du point final"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:82
msgid "English"
msgstr "Anglais"
@ -193,6 +306,10 @@ msgstr "Erreur lors de la commutation de l'abonnement {to}."
msgid "Establish Webhook endpoints for notifications on asynchronous events."
msgstr "Établir des points de terminaison Webhook pour les notifications d'événements asynchrones."
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsBlocklistSection.tsx:47
msgid "Exclude the following people and domains from my email sync"
msgstr "Exclure les personnes et domaines suivants de ma synchronisation d'emails"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:167
msgid "Existing objects"
msgstr "Objets existants"
@ -214,6 +331,10 @@ msgstr "Échec de la création de l'objet"
msgid "Fields"
msgstr "Domaines"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:265
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:66
msgid "French"
msgstr "Français"
@ -236,7 +357,7 @@ msgstr "Tirez le meilleur parti de votre espace de travail en y invitant votre
msgid "Grant Twenty support temporary access to your workspace so we can troubleshoot problems or recover content on your behalf. You can revoke access at any time."
msgstr "Accordez à Twenty support un accès temporaire à votre espace de travail afin que nous puissions résoudre des problèmes ou récupérer du contenu en votre nom. Vous pouvez révoquer l'accès à tout moment."
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:217
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:218
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldTable.tsx:215
msgid "Inactive"
msgstr "Inactif"
@ -246,6 +367,14 @@ msgstr "Inactif"
msgid "Integrations"
msgstr "Intégrations"
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:57
msgid "Invalid auth provider"
msgstr "Fournisseur d'authentification invalide"
#: src/modules/settings/profile/components/ChangePassword.tsx:21
msgid "Invalid email"
msgstr "Courriel non valide"
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:87
msgid "Invalid form values"
msgstr "Valeurs de formulaire non valides"
@ -254,6 +383,10 @@ msgstr "Valeurs de formulaire non valides"
msgid "Invalid object data"
msgstr "Données d'objet non valides"
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:167
msgid "Invite by Link"
msgstr "Inviter par lien"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:244
msgid "Invite by email"
msgstr "Inviter par courriel"
@ -290,6 +423,10 @@ msgstr "Gérer les membres"
msgid "Manage the members of your space here"
msgstr "Gérez les membres de votre espace ici"
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccounts.tsx:57
msgid "Manage your internet accounts."
msgstr "Gérer vos comptes internet."
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:144
msgid "Manage your subscription"
msgstr "Gérer votre abonnement"
@ -299,11 +436,6 @@ msgstr "Gérer votre abonnement"
msgid "Members"
msgstr "Les membres"
#: src/pages/settings/crm-migration/SettingsCRMMigration.tsx:22
#: src/pages/settings/crm-migration/SettingsCRMMigration.tsx:28
msgid "Migrate"
msgstr "Migrer"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:177
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:44
#: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx:35
@ -322,6 +454,18 @@ msgstr "Nouveau"
msgid "New Object"
msgstr "Nouvel objet"
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx:235
msgid "New Password"
msgstr "Nouveau mot de passe"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:81
msgid "New Webhook"
msgstr "Nouveau Webhook"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:10
msgid "New account"
msgstr "Nouveau compte"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx:46
msgid "Object created successfully"
msgstr "Objet créé avec succès"
@ -336,14 +480,30 @@ msgid "Off the beaten path"
msgstr "Hors des sentiers battus"
#: src/pages/not-found/NotFound.tsx:41
msgid "Page Not Found | Twenty"
msgstr "Page Not Found | Twenty"
msgid "Page Not Found"
msgstr "Page non trouvée"
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:156
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: src/modules/settings/profile/components/ChangePassword.tsx:34
msgid "Password reset link has been sent to the email"
msgstr "Le lien de réinitialisation du mot de passe a été envoyé à l'email"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:40
#: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx:30
msgid "Picture"
msgstr "Photo"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:102
msgid "Please enter a valid URL"
msgstr "Veuillez saisir une URL valide"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:358
msgid "Please type {confirmationText} to confirm you want to delete this webhook."
msgstr "Veuillez taper {confirmationText} pour confirmer que vous souhaitez supprimer ce webhook."
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:62
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugais"
@ -357,6 +517,10 @@ msgstr "Profil"
msgid "Pseudo-English"
msgstr "Pseudo-anglais"
#: src/modules/settings/profile/components/ChangePassword.tsx:53
msgid "Receive an email containing password update link"
msgstr "Recevoir un courriel contenant un lien de mise à jour du mot de passe"
#: src/pages/settings/Releases.tsx:111
#: src/pages/settings/Releases.tsx:117
msgid "Releases"
@ -366,6 +530,10 @@ msgstr "Communiqués"
msgid "Remove"
msgstr "Retirer"
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx:177
msgid "Reset Password"
msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:47
msgid "SSO"
msgstr "SSO"
@ -387,6 +555,10 @@ msgstr "Recherche d'un objet..."
msgid "Security"
msgstr "Sécurité"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:266
msgid "Select the events you wish to send to this endpoint"
msgstr "Sélectionnez les événements que vous souhaitez envoyer à ce point de contact"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:52
msgid "Select your preferred language"
msgstr "Sélectionnez votre langue préférée"
@ -395,10 +567,18 @@ msgstr "Sélectionnez votre langue préférée"
msgid "Send an invite email to your team"
msgstr "Envoyez un courriel d'invitation à votre équipe"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsSettingsSection.tsx:46
msgid "Set email visibility, manage your blocklist and more."
msgstr "Définissez la visibilité des e-mails, gérez votre liste de blocage et bien plus encore."
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:151
msgid "Set the name of your subdomain"
msgstr "Définissez le nom de votre sous-domaine"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsSettingsSection.tsx:33
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:158
msgid "Share this link to invite users to join your workspace"
msgstr "Partagez ce lien pour inviter les utilisateurs à rejoindre votre espace de travail"
@ -433,15 +613,15 @@ msgstr "Soutien"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:188
msgid "Switch billing {to}"
msgstr "Facturation du commutateur {to}"
msgstr "Changer la facturation en {to}"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:158
msgid "Switch {from}"
msgstr "Commutateur {from}"
msgstr "Changer en {from}"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:162
msgid "Switch {to}"
msgstr "Commutateur {to}"
msgstr "Changer en {to}"
#: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx:43
msgid "The email associated to your account"
@ -451,8 +631,12 @@ msgstr "L'email associé à votre compte"
msgid "The page you're seeking is either gone or never was. Let's get you back on track"
msgstr "La page que vous recherchez a disparu ou n'a jamais existé. Remettons les choses en ordre"
#: src/modules/settings/profile/components/ChangePassword.tsx:38
msgid "There was an issue"
msgstr "Il y a eu un problème"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:323
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete this user and remove them from all their assignements."
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete this user and remove them from all their assignments."
msgstr "Cette action ne peut être annulée. Cette action supprimera définitivement l'utilisateur et l'exclura de toutes ses affectations."
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:48
@ -463,6 +647,11 @@ msgstr "Cette action ne peut être annulée. Elle supprimera définitivement l'e
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:100
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:242
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/modules/ui/input/components/ImageInput.tsx:165
msgid "Upload"
msgstr "Télécharger"
@ -474,13 +663,28 @@ msgstr "Utilisez uniquement des lettres, des chiffres et des tirets. Commencer e
#: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx:22
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:29
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccountsCalendars.tsx:17
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccounts.tsx:43
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:51
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:106
msgid "User is not logged in"
msgstr "L'utilisateur n'est pas connecté"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:149
msgid "View billing details"
msgstr "Voir les détails de la facturation"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:97
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:239
msgid "We will send POST requests to this endpoint for every new event"
msgstr "Nous enverrons des requêtes POST à ce point de terminaison pour chaque nouvel événement"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:223
msgid "Webhook"
msgstr "Crochet Web"
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:65
msgid "Webhooks"
msgstr "Crochets Web"
@ -493,9 +697,10 @@ msgstr "Crochets Web"
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:37
#: src/pages/settings/integrations/SettingsIntegrations.tsx:18
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:39
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:74
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:216
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:157
#: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx:70
#: src/pages/settings/crm-migration/SettingsCRMMigration.tsx:25
msgid "Workspace"
msgstr "Espace de travail"
@ -503,6 +708,10 @@ msgstr "Espace de travail"
msgid "Workspace Deletion"
msgstr "Suppression de l'espace de travail"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:254
msgid "Write a description"
msgstr "Rédiger une description"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:46
msgid "You will be charged immediately for the full year."
msgstr "Vous serez immédiatement facturé pour l'année entière."
@ -542,3 +751,7 @@ msgstr "au mois"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:44
msgid "to yearly"
msgstr "à l'année"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:209
msgid "yes"
msgstr "oui"