i18n - translations (#10416)
Created by Github action --------- Co-authored-by: github-actions <github-actions@twenty.com>
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
7846764769
commit
2162538b8b
@ -34,6 +34,10 @@ msgstr "Підтвердіть свою адресу електронної по
|
||||
msgid "Connect to Twenty"
|
||||
msgstr "Підключитися до Twenty"
|
||||
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
|
||||
msgid "Create a new workspace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/emails/password-update-notify.email.tsx
|
||||
#~ msgid "Dear"
|
||||
#~ msgstr "Dear"
|
||||
@ -42,6 +46,14 @@ msgstr "Підключитися до Twenty"
|
||||
msgid "Dear {userName}"
|
||||
msgstr "Шановний {userName}"
|
||||
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
|
||||
msgid "Dear {userName},"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
|
||||
msgid "Deleted Workspace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/emails/send-invite-link.email.tsx
|
||||
msgid "has invited you to join a workspace called "
|
||||
msgstr "запрошує вас приєднатися до робочого простору під назвою "
|
||||
@ -50,6 +62,10 @@ msgstr "запрошує вас приєднатися до робочого п
|
||||
msgid "Hello"
|
||||
msgstr "Привіт"
|
||||
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
|
||||
msgid "Hello,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/emails/password-update-notify.email.tsx
|
||||
msgid "If you did not initiate this change, please contact your workspace owner immediately."
|
||||
msgstr "Якщо ви не починали цю зміну, будь ласка, негайно зверніться до власника вашого робочого простору."
|
||||
@ -74,6 +90,10 @@ msgstr "Приєднуйтесь до своєї команди на Twenty"
|
||||
msgid "Password updated"
|
||||
msgstr "Пароль оновлено"
|
||||
|
||||
#: src/emails/validate-approved-access-domain.email.tsx
|
||||
msgid "Please validate this domain to allow users with <0>@{domain}</0> email addresses to join your workspace without requiring an invitation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/emails/password-reset-link.email.tsx
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Скинути"
|
||||
@ -82,6 +102,10 @@ msgstr "Скинути"
|
||||
msgid "Reset your password 🗝"
|
||||
msgstr "Скинути ваш пароль 🗝"
|
||||
|
||||
#: src/emails/warn-suspended-workspace.email.tsx
|
||||
msgid "Suspended Workspace "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/emails/send-email-verification-link.email.tsx
|
||||
msgid "Thanks for registering for an account on Twenty! Before we get started, we just need to confirm that this is you. Click above to verify your email address."
|
||||
msgstr "Дякуємо за реєстрацію облікового запису на Twenty! Перш ніж розпочати, нам просто потрібно підтвердити, що це ви. Натисніть вище, щоб підтвердити свою адресу електронної пошти."
|
||||
@ -110,6 +134,11 @@ msgstr "Це посилання дійсне протягом наступних
|
||||
msgid "Update your subscription"
|
||||
msgstr "Оновіть свою підписку"
|
||||
|
||||
#: src/emails/validate-approved-access-domain.email.tsx
|
||||
#: src/emails/validate-approved-access-domain.email.tsx
|
||||
msgid "Validate domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/emails/send-email-verification-link.email.tsx
|
||||
msgid "Verify Email"
|
||||
msgstr "Підтвердіть Email"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user