updating SettingsAccountsListEmptyStateCard (#9868)
changing from "Connect a Google account" to "Choose your provider" updating all languages using `npx nx run twenty-front:lingui:extract`
This commit is contained in:
@ -6,6 +6,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: @lingui/cli\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:172
|
||||
msgid "{apiKeyName} API Key"
|
||||
msgstr "{apiKeyName} Chave da API"
|
||||
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:92
|
||||
msgid "1 000 workflow node executions"
|
||||
@ -23,24 +33,6 @@ msgstr "2. Configurar campo"
|
||||
msgid "24h ({hour24Label})"
|
||||
msgstr "24h ({hour24Label})"
|
||||
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:91
|
||||
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:179
|
||||
msgid "API & Webhooks"
|
||||
msgstr "API e Webhooks"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:182
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:190
|
||||
msgid "API Key"
|
||||
msgstr "Chave API"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx:166
|
||||
msgid "API Name"
|
||||
msgstr "Nome da API"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:49
|
||||
msgid "API keys"
|
||||
msgstr "Chaves API"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/input/components/ImageInput.tsx:157
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Abortar"
|
||||
@ -60,7 +52,7 @@ msgid "Account Deletion"
|
||||
msgstr "Eliminação da conta"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccountsCalendars.tsx:21
|
||||
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:114
|
||||
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:119
|
||||
msgid "Accounts"
|
||||
msgstr "Contas"
|
||||
|
||||
@ -81,14 +73,14 @@ msgstr "Chaves de API activas criadas por si ou pela sua equipa."
|
||||
msgid "Add Field"
|
||||
msgstr "Adicionar campo"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSSOIdentitiesProvidersListCard.tsx:59
|
||||
msgid "Add SSO Identity Provider"
|
||||
msgstr "Adicionar fornecedor de identidade SSO"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:149
|
||||
msgid "Add object"
|
||||
msgstr "Adicionar objeto"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSSOIdentitiesProvidersListCard.tsx:60
|
||||
msgid "Add SSO Identity Provider"
|
||||
msgstr "Adicionar fornecedor de identidade SSO"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsBlocklistInput.tsx:105
|
||||
msgid "Add to blocklist"
|
||||
msgstr "Adicionar à lista de bloqueio"
|
||||
@ -113,11 +105,29 @@ msgstr "Permitir que os utilizadores iniciem sessão com um e-mail e uma palavra
|
||||
msgid "An optional description"
|
||||
msgstr "Uma descrição opcional"
|
||||
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:91
|
||||
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:184
|
||||
msgid "API & Webhooks"
|
||||
msgstr "API e Webhooks"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:180
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:188
|
||||
msgid "API Key"
|
||||
msgstr "Chave API"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:49
|
||||
msgid "API keys"
|
||||
msgstr "Chaves API"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx:166
|
||||
msgid "API Name"
|
||||
msgstr "Nome da API"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:37
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Aparência"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:190
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:189
|
||||
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
|
||||
msgstr "Tem a certeza de que pretende alterar o seu intervalo de faturação?"
|
||||
|
||||
@ -137,9 +147,9 @@ msgstr "Autorizar"
|
||||
msgid "Back to content"
|
||||
msgstr "Voltar ao conteúdo"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:129
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:135
|
||||
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:149
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:132
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:138
|
||||
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:154
|
||||
msgid "Billing"
|
||||
msgstr "Faturação"
|
||||
|
||||
@ -161,7 +171,7 @@ msgstr "Calendário"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccountsCalendars.tsx:14
|
||||
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccountsCalendars.tsx:24
|
||||
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:78
|
||||
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:83
|
||||
msgid "Calendars"
|
||||
msgstr "Calendários"
|
||||
|
||||
@ -172,28 +182,28 @@ msgstr "Calendários"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:175
|
||||
msgid "Cancel Plan"
|
||||
msgstr "Cancelar plano"
|
||||
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:152
|
||||
msgid "Cancel anytime"
|
||||
msgstr "Cancelar a qualquer momento"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:170
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:176
|
||||
msgid "Cancel Plan"
|
||||
msgstr "Cancelar plano"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:171
|
||||
msgid "Cancel your subscription"
|
||||
msgstr "Cancelar a sua subscrição"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:193
|
||||
msgid "Change {to}"
|
||||
msgstr "Alterar {to}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx:246
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/ChangePassword.tsx:52
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/ChangePassword.tsx:58
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr "Alterar a palavra-passe"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:194
|
||||
msgid "Change {to}"
|
||||
msgstr "Alterar {to}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:86
|
||||
msgid "Chinese — Simplified"
|
||||
msgstr "Chinês - Simplificado"
|
||||
@ -206,6 +216,10 @@ msgstr "Chinês - Tradicional"
|
||||
msgid "Choose an object"
|
||||
msgstr "Escolher um objeto"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:13
|
||||
msgid "Choose your provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:147
|
||||
msgid "Choose your Trial"
|
||||
msgstr "Escolha o seu teste"
|
||||
@ -214,7 +228,7 @@ msgstr "Escolha o seu teste"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fechar"
|
||||
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:133
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:151
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Empresas"
|
||||
|
||||
@ -235,18 +249,18 @@ msgid "Configure your emails and calendar settings."
|
||||
msgstr "Configurar as definições de correio eletrónico e calendário."
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:13
|
||||
msgid "Connect a Google account"
|
||||
msgstr "Ligar uma conta Google"
|
||||
#~ msgid "Connect a Google account"
|
||||
#~ msgstr "Ligar uma conta Google"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:11
|
||||
msgid "Connect a new account to your workspace"
|
||||
msgstr "Ligar uma nova conta ao seu espaço de trabalho"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsListEmptyStateCard.tsx:51
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsListEmptyStateCard.tsx:46
|
||||
msgid "Connect with Google"
|
||||
msgstr "Ligar ao Google"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsListEmptyStateCard.tsx:59
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsListEmptyStateCard.tsx:54
|
||||
msgid "Connect with Microsoft"
|
||||
msgstr "Ligar à Microsoft"
|
||||
|
||||
@ -254,12 +268,17 @@ msgstr "Ligar à Microsoft"
|
||||
msgid "Connected accounts"
|
||||
msgstr "Contas ligadas"
|
||||
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:213
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:213
|
||||
msgid "Context"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx:228
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:198
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Continuar"
|
||||
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:105
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:123
|
||||
msgid "Copilot"
|
||||
msgstr "Copiloto"
|
||||
|
||||
@ -267,7 +286,7 @@ msgstr "Copiloto"
|
||||
msgid "Copy invitation link"
|
||||
msgstr "Copiar a hiperligação do convite"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:183
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:181
|
||||
msgid "Copy this key as it will not be visible again"
|
||||
msgstr "Copiar esta chave, uma vez que não voltará a ser visível"
|
||||
|
||||
@ -279,14 +298,14 @@ msgstr "Criar chave API"
|
||||
msgid "Create Webhook"
|
||||
msgstr "Criar Webhook"
|
||||
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:149
|
||||
msgid "Custom Objects"
|
||||
msgstr "Objectos personalizados"
|
||||
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:90
|
||||
msgid "Custom objects"
|
||||
msgstr "Objectos personalizados"
|
||||
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:167
|
||||
msgid "Custom Objects"
|
||||
msgstr "Objectos personalizados"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectFields.tsx:28
|
||||
msgid "Customise the fields available in the {objectLabelSingular} views."
|
||||
msgstr "Personalizar os campos disponíveis nas vistas {objectLabelSingular}."
|
||||
@ -300,7 +319,7 @@ msgid "Customize your workspace security"
|
||||
msgstr "Personalize a segurança do seu espaço de trabalho"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:341
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:237
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:235
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:250
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:30
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:29
|
||||
@ -308,7 +327,7 @@ msgid "Danger zone"
|
||||
msgstr "Zona de perigo"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:144
|
||||
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:155
|
||||
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:160
|
||||
msgid "Data model"
|
||||
msgstr "Modelo de dados"
|
||||
|
||||
@ -333,14 +352,10 @@ msgid "Define the name and description of your object"
|
||||
msgstr "Definir o nome e a descrição do seu objeto"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:347
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:243
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:241
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Eliminar"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:256
|
||||
msgid "Delete API key"
|
||||
msgstr "Eliminar a chave API"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:332
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:37
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:53
|
||||
@ -351,8 +366,12 @@ msgstr "Eliminar a conta"
|
||||
msgid "Delete account and all the associated data"
|
||||
msgstr "Eliminar a conta e todos os dados associados"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:254
|
||||
msgid "Delete API key"
|
||||
msgstr "Eliminar a chave API"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:342
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:238
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:236
|
||||
msgid "Delete this integration"
|
||||
msgstr "Eliminar esta integração"
|
||||
|
||||
@ -381,7 +400,7 @@ msgstr "Descrição"
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:78
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:220
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:89
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:171
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:169
|
||||
msgid "Developers"
|
||||
msgstr "Programadores"
|
||||
|
||||
@ -397,15 +416,15 @@ msgid "Domain"
|
||||
msgstr "Domínio"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:108
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:225
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:223
|
||||
msgid "E.g. backoffice integration"
|
||||
msgstr "Por exemplo, integração de backoffice"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:157
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:158
|
||||
msgid "Edit billing interval"
|
||||
msgstr "Editar intervalo de faturação"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:145
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:146
|
||||
msgid "Edit payment method, see your invoices and more"
|
||||
msgstr "Editar o método de pagamento, ver as suas facturas e muito mais"
|
||||
|
||||
@ -428,11 +447,15 @@ msgstr "Integração de correio eletrónico"
|
||||
msgid "Email or domain is already in blocklist"
|
||||
msgstr "O e-mail ou domínio já está na lista de bloqueio"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:72
|
||||
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:77
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsSettingsSection.tsx:45
|
||||
msgid "Emails"
|
||||
msgstr "Emails"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx:167
|
||||
msgid "employees"
|
||||
msgstr "empregados"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx:137
|
||||
msgid "Employees"
|
||||
msgstr "Empregados"
|
||||
@ -454,15 +477,15 @@ msgstr "Desfrute de um período experimental gratuito de {withCreditCardTrialPer
|
||||
msgid "Enterprise"
|
||||
msgstr "Empresa"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:98
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:96
|
||||
msgid "Error deleting api key: {err}"
|
||||
msgstr "Erro ao eliminar a chave api: {err}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:150
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:148
|
||||
msgid "Error regenerating api key: {err}"
|
||||
msgstr "Erro ao regenerar a chave api: {err}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:121
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:124
|
||||
msgid "Error while switching subscription {to}."
|
||||
msgstr "Erro ao mudar de subscrição {to}."
|
||||
|
||||
@ -484,11 +507,11 @@ msgstr "Sair das definições"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:26
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:32
|
||||
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:108
|
||||
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:113
|
||||
msgid "Experience"
|
||||
msgstr "Experiência"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:221
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:219
|
||||
msgid "Expiration"
|
||||
msgstr "Prazo de validade"
|
||||
|
||||
@ -513,18 +536,26 @@ msgstr "Filtros"
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "Francês"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:47
|
||||
msgid "from monthly to yearly"
|
||||
msgstr "de mensal para anual"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:54
|
||||
msgid "from yearly to monthly"
|
||||
msgstr "de anual para mensal"
|
||||
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:87
|
||||
msgid "Full access"
|
||||
msgstr "Acesso total"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:187
|
||||
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:192
|
||||
msgid "Functions"
|
||||
msgstr "Funções"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:29
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:35
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:132
|
||||
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:138
|
||||
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:143
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Geral"
|
||||
|
||||
@ -549,7 +580,7 @@ msgstr "Conceda ao suporte do Twenty acesso temporário ao seu espaço de trabal
|
||||
msgid "Icon and Name"
|
||||
msgstr "Ícone e nome"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:275
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:273
|
||||
msgid "If you’ve lost this key, you can regenerate it, but be aware that any script using this key will need to be updated. Please type\"{confirmationValue}\" to confirm."
|
||||
msgstr "Se perdeu esta chave, pode regenerá-la, mas tenha em atenção que qualquer script que utilize esta chave terá de ser atualizado. Digite\"{confirmationValue}\" para confirmar."
|
||||
|
||||
@ -564,7 +595,7 @@ msgstr "A entrada deve estar em maiúsculas e minúsculas e não pode começar c
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/integrations/SettingsIntegrations.tsx:15
|
||||
#: src/pages/settings/integrations/SettingsIntegrations.tsx:21
|
||||
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:160
|
||||
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:165
|
||||
msgid "Integrations"
|
||||
msgstr "Integrações"
|
||||
|
||||
@ -585,10 +616,6 @@ msgstr "Correio eletrónico ou domínio inválido"
|
||||
msgid "Invalid form values"
|
||||
msgstr "Valores de formulário inválidos"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:167
|
||||
msgid "Invite by Link"
|
||||
msgstr "Convidar por ligação"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:244
|
||||
msgid "Invite by email"
|
||||
msgstr "Convite por correio eletrónico"
|
||||
@ -597,6 +624,10 @@ msgstr "Convite por correio eletrónico"
|
||||
msgid "Invite by link"
|
||||
msgstr "Convidar por ligação"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:167
|
||||
msgid "Invite by Link"
|
||||
msgstr "Convidar por ligação"
|
||||
|
||||
#: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx:152
|
||||
msgid "Invite link sent to email addresses"
|
||||
msgstr "Ligação de convite enviada para endereços de correio eletrónico"
|
||||
@ -609,6 +640,10 @@ msgstr "Convide a sua equipa"
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "Italiano"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:210
|
||||
msgid "Lab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:51
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Língua"
|
||||
@ -621,7 +656,7 @@ msgstr "Ligação copiada para a área de transferência"
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
msgstr "Terminar sessão"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:209
|
||||
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:221
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Terminar sessão"
|
||||
|
||||
@ -637,13 +672,13 @@ msgstr "Gerir os membros do seu espaço aqui"
|
||||
msgid "Manage your internet accounts."
|
||||
msgstr "Gerir as suas contas de Internet."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:144
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:145
|
||||
msgid "Manage your subscription"
|
||||
msgstr "Gerir a sua subscrição"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:143
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:149
|
||||
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:143
|
||||
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:148
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Membros"
|
||||
|
||||
@ -651,13 +686,13 @@ msgstr "Membros"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:44
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx:35
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:106
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:211
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:209
|
||||
#: src/modules/settings/workspace/components/NameField.tsx:91
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:106
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:211
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:209
|
||||
msgid "Name of your API key"
|
||||
msgstr "Nome da sua chave API"
|
||||
|
||||
@ -665,7 +700,7 @@ msgstr "Nome da sua chave API"
|
||||
msgid "Name of your workspace"
|
||||
msgstr "Nome do seu espaço de trabalho"
|
||||
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:125
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:143
|
||||
msgid "Navigate"
|
||||
msgstr "Navegar"
|
||||
|
||||
@ -673,6 +708,14 @@ msgstr "Navegar"
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Novo"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:10
|
||||
msgid "New account"
|
||||
msgstr "Nova conta"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:82
|
||||
msgid "New key"
|
||||
msgstr "Nova chave"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:92
|
||||
msgid "New Key"
|
||||
msgstr "Nova chave"
|
||||
@ -689,19 +732,15 @@ msgstr "Nova palavra-passe"
|
||||
msgid "New Webhook"
|
||||
msgstr "Novo Webhook"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:10
|
||||
msgid "New account"
|
||||
msgstr "Nova conta"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:82
|
||||
msgid "New key"
|
||||
msgstr "Nova chave"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsListEmptyStateCard.tsx:46
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsListEmptyStateCard.tsx:41
|
||||
msgid "No connected account"
|
||||
msgstr "Nenhuma conta ligada"
|
||||
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:141
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:108
|
||||
#~ msgid "not allowed"
|
||||
#~ msgstr "não autorizado"
|
||||
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:159
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr "Notas"
|
||||
|
||||
@ -716,11 +755,15 @@ msgstr "Objectos"
|
||||
msgid "Off the beaten path"
|
||||
msgstr "Fora do caminho tradicional"
|
||||
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:137
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:155
|
||||
msgid "Opportunities"
|
||||
msgstr "Oportunidades"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:195
|
||||
#: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx:213
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "ou"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:200
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Outros"
|
||||
|
||||
@ -736,7 +779,7 @@ msgstr "Palavra-passe"
|
||||
msgid "Password reset link has been sent to the email"
|
||||
msgstr "A ligação de reposição da palavra-passe foi enviada para o e-mail"
|
||||
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:129
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:147
|
||||
msgid "People"
|
||||
msgstr "Pessoas"
|
||||
|
||||
@ -749,7 +792,7 @@ msgstr "Imagem"
|
||||
msgid "Please enter a valid URL"
|
||||
msgstr "Introduzir um URL válido"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:258
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:256
|
||||
msgid "Please type \"{confirmationValue}\" to confirm you want to delete this API Key. Be aware that any script using this key will stop working."
|
||||
msgstr "Digite \"{confirmationValue}\" para confirmar que deseja excluir essa chave de API. Tenha em atenção que qualquer script que utilize esta chave deixará de funcionar."
|
||||
|
||||
@ -761,14 +804,14 @@ msgstr "Introduza {confirmationText} para confirmar que pretende eliminar este w
|
||||
msgid "Portuguese"
|
||||
msgstr "Português"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/objects/forms/components/SettingsDataModelObjectSettingsFormCard.tsx:62
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/objects/forms/components/SettingsDataModelObjectSettingsFormCard.tsx:52
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/components/SettingsDataModelPreviewFormCard.tsx:30
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Pré-visualização"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx:19
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx:25
|
||||
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:103
|
||||
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:108
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Perfil"
|
||||
|
||||
@ -784,26 +827,26 @@ msgstr "Ler a documentação"
|
||||
msgid "Receive an email containing password update link"
|
||||
msgstr "Receber uma mensagem de correio eletrónico com uma ligação para atualização da palavra-passe"
|
||||
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:109
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:127
|
||||
msgid "Record Selection"
|
||||
msgstr "Seleção de registos"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:195
|
||||
msgid "Regenerate Key"
|
||||
msgstr "Regenerar chave"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:191
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:273
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:189
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:271
|
||||
msgid "Regenerate an API key"
|
||||
msgstr "Regenerar uma chave API"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:282
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:280
|
||||
msgid "Regenerate key"
|
||||
msgstr "Regenerar chave"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:193
|
||||
msgid "Regenerate Key"
|
||||
msgstr "Regenerar chave"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/Releases.tsx:111
|
||||
#: src/pages/settings/Releases.tsx:117
|
||||
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:204
|
||||
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:216
|
||||
msgid "Releases"
|
||||
msgstr "Lançamentos"
|
||||
|
||||
@ -815,9 +858,9 @@ msgstr "Remover"
|
||||
msgid "Reset Password"
|
||||
msgstr "Repor a palavra-passe"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:47
|
||||
msgid "SSO"
|
||||
msgstr "SSO"
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/ResetContextToSelectionCommandButton.tsx:45
|
||||
msgid "Reset to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/sign-in-background-mock/components/SignInAppNavigationDrawerMock.tsx:44
|
||||
#: src/modules/navigation/components/MainNavigationDrawerItems.tsx:50
|
||||
@ -838,7 +881,7 @@ msgstr "Procurar um objeto..."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:33
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:40
|
||||
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:166
|
||||
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:171
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Segurança"
|
||||
|
||||
@ -854,7 +897,7 @@ msgstr "Selecione a sua língua preferida"
|
||||
msgid "Send an invite email to your team"
|
||||
msgstr "Enviar um convite por correio eletrónico à sua equipa"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:198
|
||||
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:203
|
||||
msgid "Server Admin Panel"
|
||||
msgstr "Painel de administração do servidor"
|
||||
|
||||
@ -888,19 +931,23 @@ msgstr "Saltar"
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr "Espanhol"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:107
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:47
|
||||
msgid "SSO"
|
||||
msgstr "SSO"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:105
|
||||
msgid "Subdomain already taken"
|
||||
msgstr "Subdomínio já ocupado"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:49
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:50
|
||||
msgid "Subdomain can not be longer than 30 characters"
|
||||
msgstr "O subdomínio não pode ter mais de 30 caracteres"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:48
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:49
|
||||
msgid "Subdomain can not be shorter than 3 characters"
|
||||
msgstr "O subdomínio não pode ter menos de 3 caracteres"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:117
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:120
|
||||
msgid "Subscription has been switched {to}"
|
||||
msgstr "A subscrição foi mudada {to}"
|
||||
|
||||
@ -908,31 +955,31 @@ msgstr "A subscrição foi mudada {to}"
|
||||
msgid "Support"
|
||||
msgstr "Apoio"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:188
|
||||
msgid "Switch billing {to}"
|
||||
msgstr "Mudar a faturação {to}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:158
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:159
|
||||
msgid "Switch {from}"
|
||||
msgstr "Comutador {from}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:162
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:163
|
||||
msgid "Switch {to}"
|
||||
msgstr "Comutador {to}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:187
|
||||
msgid "Switch billing {to}"
|
||||
msgstr "Mudar a faturação {to}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx:211
|
||||
msgid "Synchronize Field Label and API Name"
|
||||
msgstr "Sincronizar a etiqueta do campo e o nome da API"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx:55
|
||||
msgid "System Settings - {systemTimeFormatLabel}"
|
||||
msgstr "Definições do sistema - {systemTimeFormatLabel}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsDateFormatSelect.tsx:42
|
||||
msgid "System settings - {systemDateFormatLabel}"
|
||||
msgstr "Definições do sistema - {systemDateFormatLabel}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:145
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx:55
|
||||
msgid "System Settings - {systemTimeFormatLabel}"
|
||||
msgstr "Definições do sistema - {systemTimeFormatLabel}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:163
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
msgstr "Tarefas"
|
||||
|
||||
@ -979,15 +1026,18 @@ msgstr "Esta ação não pode ser anulada. Esta ação eliminará permanentement
|
||||
msgid "Time format"
|
||||
msgstr "Formato da hora"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:53
|
||||
msgid "to monthly"
|
||||
msgstr "ao mês"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:46
|
||||
msgid "to yearly"
|
||||
msgstr "a anual"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectIndexTable.tsx:55
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:100
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:242
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:88
|
||||
msgid "Unlimited contacts"
|
||||
msgstr "Contactos ilimitados"
|
||||
@ -996,7 +1046,12 @@ msgstr "Contactos ilimitados"
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Carregar"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:51
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:100
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:242
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:52
|
||||
msgid "Use letter, number and dash only. Start and finish with a letter or a number"
|
||||
msgstr "Utilizar apenas letras, números e traços. Comece e termine com uma letra ou um número"
|
||||
|
||||
@ -1004,7 +1059,7 @@ msgstr "Utilizar apenas letras, números e traços. Comece e termine com uma let
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:29
|
||||
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccountsCalendars.tsx:17
|
||||
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccounts.tsx:43
|
||||
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:101
|
||||
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:106
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Utilizador"
|
||||
|
||||
@ -1019,11 +1074,11 @@ msgstr "O utilizador não tem sessão iniciada"
|
||||
msgid "Values"
|
||||
msgstr "Valores"
|
||||
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:117
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:135
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Ver"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:149
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:150
|
||||
msgid "View billing details"
|
||||
msgstr "Ver detalhes da faturação"
|
||||
|
||||
@ -1052,21 +1107,21 @@ msgstr "Webhooks"
|
||||
msgid "When the API key will expire."
|
||||
msgstr "Quando é que a chave da API expira."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:222
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:220
|
||||
msgid "When the key will be disabled"
|
||||
msgstr "Quando a tecla será desactivada"
|
||||
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:113
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:131
|
||||
msgid "Workflow Record Selection"
|
||||
msgstr "Seleção de registos de fluxo de trabalho"
|
||||
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:121
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:139
|
||||
msgid "Workflows"
|
||||
msgstr "Fluxos de trabalho"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:146
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:32
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:132
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:135
|
||||
#: src/pages/settings/Releases.tsx:114
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:128
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:37
|
||||
@ -1075,13 +1130,13 @@ msgstr "Fluxos de trabalho"
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:74
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:216
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:85
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:167
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:165
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:157
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:175
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx:72
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx:201
|
||||
#: src/modules/sign-in-background-mock/components/SignInAppNavigationDrawerMock.tsx:58
|
||||
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:136
|
||||
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:141
|
||||
msgid "Workspace"
|
||||
msgstr "Espaço de trabalho"
|
||||
|
||||
@ -1093,11 +1148,16 @@ msgstr "Eliminação do espaço de trabalho"
|
||||
msgid "Write a description"
|
||||
msgstr "Escrever uma descrição"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:46
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:209
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:156
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "sim"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:48
|
||||
msgid "You will be charged immediately for the full year."
|
||||
msgstr "Ser-lhe-á cobrado imediatamente o valor total do ano."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:53
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:55
|
||||
msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
|
||||
msgstr "O seu saldo de crédito será utilizado para pagar as facturas mensais."
|
||||
|
||||
@ -1105,43 +1165,6 @@ msgstr "O seu saldo de crédito será utilizado para pagar as facturas mensais."
|
||||
msgid "Your name as it will be displayed"
|
||||
msgstr "O seu nome como será apresentado"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:171
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "O seu espaço de trabalho será desativado"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx:167
|
||||
msgid "employees"
|
||||
msgstr "empregados"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:45
|
||||
msgid "from monthly to yearly"
|
||||
msgstr "de mensal para anual"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:52
|
||||
msgid "from yearly to monthly"
|
||||
msgstr "de anual para mensal"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:108
|
||||
msgid "not allowed"
|
||||
msgstr "não autorizado"
|
||||
|
||||
#: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx:213
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "ou"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:51
|
||||
msgid "to monthly"
|
||||
msgstr "ao mês"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:44
|
||||
msgid "to yearly"
|
||||
msgstr "a anual"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:209
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:158
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "sim"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:174
|
||||
msgid "{apiKeyName} API Key"
|
||||
msgstr "{apiKeyName} Chave da API"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user