updating SettingsAccountsListEmptyStateCard (#9868)

changing from "Connect a Google account" to  "Choose your provider"

updating all languages using 
`npx nx run twenty-front:lingui:extract`
This commit is contained in:
Guillim
2025-01-27 15:20:48 +01:00
committed by GitHub
parent fded1cb5a0
commit 4bb8e3a50e
10 changed files with 1638 additions and 1443 deletions

View File

@ -6,6 +6,16 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: @lingui/cli\n"
"Language: pt\n"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Plural-Forms: \n"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:172
msgid "{apiKeyName} API Key"
msgstr "{apiKeyName} Chave da API"
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:92
msgid "1 000 workflow node executions"
@ -23,24 +33,6 @@ msgstr "2. Configurar campo"
msgid "24h ({hour24Label})"
msgstr "24h ({hour24Label})"
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:91
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:179
msgid "API & Webhooks"
msgstr "API e Webhooks"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:182
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:190
msgid "API Key"
msgstr "Chave API"
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx:166
msgid "API Name"
msgstr "Nome da API"
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:49
msgid "API keys"
msgstr "Chaves API"
#: src/modules/ui/input/components/ImageInput.tsx:157
msgid "Abort"
msgstr "Abortar"
@ -60,7 +52,7 @@ msgid "Account Deletion"
msgstr "Eliminação da conta"
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccountsCalendars.tsx:21
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:114
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:119
msgid "Accounts"
msgstr "Contas"
@ -81,14 +73,14 @@ msgstr "Chaves de API activas criadas por si ou pela sua equipa."
msgid "Add Field"
msgstr "Adicionar campo"
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSSOIdentitiesProvidersListCard.tsx:59
msgid "Add SSO Identity Provider"
msgstr "Adicionar fornecedor de identidade SSO"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:149
msgid "Add object"
msgstr "Adicionar objeto"
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSSOIdentitiesProvidersListCard.tsx:60
msgid "Add SSO Identity Provider"
msgstr "Adicionar fornecedor de identidade SSO"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsBlocklistInput.tsx:105
msgid "Add to blocklist"
msgstr "Adicionar à lista de bloqueio"
@ -113,11 +105,29 @@ msgstr "Permitir que os utilizadores iniciem sessão com um e-mail e uma palavra
msgid "An optional description"
msgstr "Uma descrição opcional"
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:91
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:184
msgid "API & Webhooks"
msgstr "API e Webhooks"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:180
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:188
msgid "API Key"
msgstr "Chave API"
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:49
msgid "API keys"
msgstr "Chaves API"
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx:166
msgid "API Name"
msgstr "Nome da API"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:37
msgid "Appearance"
msgstr "Aparência"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:190
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:189
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
msgstr "Tem a certeza de que pretende alterar o seu intervalo de faturação?"
@ -137,9 +147,9 @@ msgstr "Autorizar"
msgid "Back to content"
msgstr "Voltar ao conteúdo"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:129
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:135
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:149
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:132
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:138
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:154
msgid "Billing"
msgstr "Faturação"
@ -161,7 +171,7 @@ msgstr "Calendário"
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccountsCalendars.tsx:14
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccountsCalendars.tsx:24
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:78
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:83
msgid "Calendars"
msgstr "Calendários"
@ -172,28 +182,28 @@ msgstr "Calendários"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:175
msgid "Cancel Plan"
msgstr "Cancelar plano"
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:152
msgid "Cancel anytime"
msgstr "Cancelar a qualquer momento"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:170
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:176
msgid "Cancel Plan"
msgstr "Cancelar plano"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:171
msgid "Cancel your subscription"
msgstr "Cancelar a sua subscrição"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:193
msgid "Change {to}"
msgstr "Alterar {to}"
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx:246
#: src/modules/settings/profile/components/ChangePassword.tsx:52
#: src/modules/settings/profile/components/ChangePassword.tsx:58
msgid "Change Password"
msgstr "Alterar a palavra-passe"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:194
msgid "Change {to}"
msgstr "Alterar {to}"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:86
msgid "Chinese — Simplified"
msgstr "Chinês - Simplificado"
@ -206,6 +216,10 @@ msgstr "Chinês - Tradicional"
msgid "Choose an object"
msgstr "Escolher um objeto"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:13
msgid "Choose your provider"
msgstr ""
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:147
msgid "Choose your Trial"
msgstr "Escolha o seu teste"
@ -214,7 +228,7 @@ msgstr "Escolha o seu teste"
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:133
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:151
msgid "Companies"
msgstr "Empresas"
@ -235,18 +249,18 @@ msgid "Configure your emails and calendar settings."
msgstr "Configurar as definições de correio eletrónico e calendário."
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:13
msgid "Connect a Google account"
msgstr "Ligar uma conta Google"
#~ msgid "Connect a Google account"
#~ msgstr "Ligar uma conta Google"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:11
msgid "Connect a new account to your workspace"
msgstr "Ligar uma nova conta ao seu espaço de trabalho"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsListEmptyStateCard.tsx:51
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsListEmptyStateCard.tsx:46
msgid "Connect with Google"
msgstr "Ligar ao Google"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsListEmptyStateCard.tsx:59
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsListEmptyStateCard.tsx:54
msgid "Connect with Microsoft"
msgstr "Ligar à Microsoft"
@ -254,12 +268,17 @@ msgstr "Ligar à Microsoft"
msgid "Connected accounts"
msgstr "Contas ligadas"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:213
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:213
msgid "Context"
msgstr ""
#: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx:228
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:198
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:105
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:123
msgid "Copilot"
msgstr "Copiloto"
@ -267,7 +286,7 @@ msgstr "Copiloto"
msgid "Copy invitation link"
msgstr "Copiar a hiperligação do convite"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:183
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:181
msgid "Copy this key as it will not be visible again"
msgstr "Copiar esta chave, uma vez que não voltará a ser visível"
@ -279,14 +298,14 @@ msgstr "Criar chave API"
msgid "Create Webhook"
msgstr "Criar Webhook"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:149
msgid "Custom Objects"
msgstr "Objectos personalizados"
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:90
msgid "Custom objects"
msgstr "Objectos personalizados"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:167
msgid "Custom Objects"
msgstr "Objectos personalizados"
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectFields.tsx:28
msgid "Customise the fields available in the {objectLabelSingular} views."
msgstr "Personalizar os campos disponíveis nas vistas {objectLabelSingular}."
@ -300,7 +319,7 @@ msgid "Customize your workspace security"
msgstr "Personalize a segurança do seu espaço de trabalho"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:341
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:237
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:235
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:250
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:30
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:29
@ -308,7 +327,7 @@ msgid "Danger zone"
msgstr "Zona de perigo"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:144
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:155
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:160
msgid "Data model"
msgstr "Modelo de dados"
@ -333,14 +352,10 @@ msgid "Define the name and description of your object"
msgstr "Definir o nome e a descrição do seu objeto"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:347
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:243
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:241
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:256
msgid "Delete API key"
msgstr "Eliminar a chave API"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:332
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:37
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:53
@ -351,8 +366,12 @@ msgstr "Eliminar a conta"
msgid "Delete account and all the associated data"
msgstr "Eliminar a conta e todos os dados associados"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:254
msgid "Delete API key"
msgstr "Eliminar a chave API"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:342
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:238
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:236
msgid "Delete this integration"
msgstr "Eliminar esta integração"
@ -381,7 +400,7 @@ msgstr "Descrição"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:78
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:220
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:89
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:171
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:169
msgid "Developers"
msgstr "Programadores"
@ -397,15 +416,15 @@ msgid "Domain"
msgstr "Domínio"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:108
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:225
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:223
msgid "E.g. backoffice integration"
msgstr "Por exemplo, integração de backoffice"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:157
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:158
msgid "Edit billing interval"
msgstr "Editar intervalo de faturação"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:145
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:146
msgid "Edit payment method, see your invoices and more"
msgstr "Editar o método de pagamento, ver as suas facturas e muito mais"
@ -428,11 +447,15 @@ msgstr "Integração de correio eletrónico"
msgid "Email or domain is already in blocklist"
msgstr "O e-mail ou domínio já está na lista de bloqueio"
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:72
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:77
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsSettingsSection.tsx:45
msgid "Emails"
msgstr "Emails"
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx:167
msgid "employees"
msgstr "empregados"
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx:137
msgid "Employees"
msgstr "Empregados"
@ -454,15 +477,15 @@ msgstr "Desfrute de um período experimental gratuito de {withCreditCardTrialPer
msgid "Enterprise"
msgstr "Empresa"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:98
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:96
msgid "Error deleting api key: {err}"
msgstr "Erro ao eliminar a chave api: {err}"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:150
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:148
msgid "Error regenerating api key: {err}"
msgstr "Erro ao regenerar a chave api: {err}"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:121
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:124
msgid "Error while switching subscription {to}."
msgstr "Erro ao mudar de subscrição {to}."
@ -484,11 +507,11 @@ msgstr "Sair das definições"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:26
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:32
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:108
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:113
msgid "Experience"
msgstr "Experiência"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:221
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:219
msgid "Expiration"
msgstr "Prazo de validade"
@ -513,18 +536,26 @@ msgstr "Filtros"
msgid "French"
msgstr "Francês"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:47
msgid "from monthly to yearly"
msgstr "de mensal para anual"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:54
msgid "from yearly to monthly"
msgstr "de anual para mensal"
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:87
msgid "Full access"
msgstr "Acesso total"
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:187
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:192
msgid "Functions"
msgstr "Funções"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:29
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:35
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:132
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:138
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:143
msgid "General"
msgstr "Geral"
@ -549,7 +580,7 @@ msgstr "Conceda ao suporte do Twenty acesso temporário ao seu espaço de trabal
msgid "Icon and Name"
msgstr "Ícone e nome"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:275
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:273
msgid "If youve lost this key, you can regenerate it, but be aware that any script using this key will need to be updated. Please type\"{confirmationValue}\" to confirm."
msgstr "Se perdeu esta chave, pode regenerá-la, mas tenha em atenção que qualquer script que utilize esta chave terá de ser atualizado. Digite\"{confirmationValue}\" para confirmar."
@ -564,7 +595,7 @@ msgstr "A entrada deve estar em maiúsculas e minúsculas e não pode começar c
#: src/pages/settings/integrations/SettingsIntegrations.tsx:15
#: src/pages/settings/integrations/SettingsIntegrations.tsx:21
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:160
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:165
msgid "Integrations"
msgstr "Integrações"
@ -585,10 +616,6 @@ msgstr "Correio eletrónico ou domínio inválido"
msgid "Invalid form values"
msgstr "Valores de formulário inválidos"
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:167
msgid "Invite by Link"
msgstr "Convidar por ligação"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:244
msgid "Invite by email"
msgstr "Convite por correio eletrónico"
@ -597,6 +624,10 @@ msgstr "Convite por correio eletrónico"
msgid "Invite by link"
msgstr "Convidar por ligação"
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:167
msgid "Invite by Link"
msgstr "Convidar por ligação"
#: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx:152
msgid "Invite link sent to email addresses"
msgstr "Ligação de convite enviada para endereços de correio eletrónico"
@ -609,6 +640,10 @@ msgstr "Convide a sua equipa"
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:210
msgid "Lab"
msgstr ""
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:51
msgid "Language"
msgstr "Língua"
@ -621,7 +656,7 @@ msgstr "Ligação copiada para a área de transferência"
msgid "Log out"
msgstr "Terminar sessão"
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:209
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:221
msgid "Logout"
msgstr "Terminar sessão"
@ -637,13 +672,13 @@ msgstr "Gerir os membros do seu espaço aqui"
msgid "Manage your internet accounts."
msgstr "Gerir as suas contas de Internet."
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:144
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:145
msgid "Manage your subscription"
msgstr "Gerir a sua subscrição"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:143
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:149
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:143
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:148
msgid "Members"
msgstr "Membros"
@ -651,13 +686,13 @@ msgstr "Membros"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:44
#: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx:35
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:106
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:211
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:209
#: src/modules/settings/workspace/components/NameField.tsx:91
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:106
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:211
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:209
msgid "Name of your API key"
msgstr "Nome da sua chave API"
@ -665,7 +700,7 @@ msgstr "Nome da sua chave API"
msgid "Name of your workspace"
msgstr "Nome do seu espaço de trabalho"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:125
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:143
msgid "Navigate"
msgstr "Navegar"
@ -673,6 +708,14 @@ msgstr "Navegar"
msgid "New"
msgstr "Novo"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:10
msgid "New account"
msgstr "Nova conta"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:82
msgid "New key"
msgstr "Nova chave"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:92
msgid "New Key"
msgstr "Nova chave"
@ -689,19 +732,15 @@ msgstr "Nova palavra-passe"
msgid "New Webhook"
msgstr "Novo Webhook"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:10
msgid "New account"
msgstr "Nova conta"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:82
msgid "New key"
msgstr "Nova chave"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsListEmptyStateCard.tsx:46
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsListEmptyStateCard.tsx:41
msgid "No connected account"
msgstr "Nenhuma conta ligada"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:141
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:108
#~ msgid "not allowed"
#~ msgstr "não autorizado"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:159
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
@ -716,11 +755,15 @@ msgstr "Objectos"
msgid "Off the beaten path"
msgstr "Fora do caminho tradicional"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:137
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:155
msgid "Opportunities"
msgstr "Oportunidades"
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:195
#: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx:213
msgid "or"
msgstr "ou"
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:200
msgid "Other"
msgstr "Outros"
@ -736,7 +779,7 @@ msgstr "Palavra-passe"
msgid "Password reset link has been sent to the email"
msgstr "A ligação de reposição da palavra-passe foi enviada para o e-mail"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:129
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:147
msgid "People"
msgstr "Pessoas"
@ -749,7 +792,7 @@ msgstr "Imagem"
msgid "Please enter a valid URL"
msgstr "Introduzir um URL válido"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:258
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:256
msgid "Please type \"{confirmationValue}\" to confirm you want to delete this API Key. Be aware that any script using this key will stop working."
msgstr "Digite \"{confirmationValue}\" para confirmar que deseja excluir essa chave de API. Tenha em atenção que qualquer script que utilize esta chave deixará de funcionar."
@ -761,14 +804,14 @@ msgstr "Introduza {confirmationText} para confirmar que pretende eliminar este w
msgid "Portuguese"
msgstr "Português"
#: src/modules/settings/data-model/objects/forms/components/SettingsDataModelObjectSettingsFormCard.tsx:62
#: src/modules/settings/data-model/objects/forms/components/SettingsDataModelObjectSettingsFormCard.tsx:52
#: src/modules/settings/data-model/components/SettingsDataModelPreviewFormCard.tsx:30
msgid "Preview"
msgstr "Pré-visualização"
#: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx:19
#: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx:25
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:103
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:108
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
@ -784,26 +827,26 @@ msgstr "Ler a documentação"
msgid "Receive an email containing password update link"
msgstr "Receber uma mensagem de correio eletrónico com uma ligação para atualização da palavra-passe"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:109
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:127
msgid "Record Selection"
msgstr "Seleção de registos"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:195
msgid "Regenerate Key"
msgstr "Regenerar chave"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:191
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:273
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:189
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:271
msgid "Regenerate an API key"
msgstr "Regenerar uma chave API"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:282
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:280
msgid "Regenerate key"
msgstr "Regenerar chave"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:193
msgid "Regenerate Key"
msgstr "Regenerar chave"
#: src/pages/settings/Releases.tsx:111
#: src/pages/settings/Releases.tsx:117
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:204
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:216
msgid "Releases"
msgstr "Lançamentos"
@ -815,9 +858,9 @@ msgstr "Remover"
msgid "Reset Password"
msgstr "Repor a palavra-passe"
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:47
msgid "SSO"
msgstr "SSO"
#: src/modules/command-menu/components/ResetContextToSelectionCommandButton.tsx:45
msgid "Reset to"
msgstr ""
#: src/modules/sign-in-background-mock/components/SignInAppNavigationDrawerMock.tsx:44
#: src/modules/navigation/components/MainNavigationDrawerItems.tsx:50
@ -838,7 +881,7 @@ msgstr "Procurar um objeto..."
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:33
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:40
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:166
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:171
msgid "Security"
msgstr "Segurança"
@ -854,7 +897,7 @@ msgstr "Selecione a sua língua preferida"
msgid "Send an invite email to your team"
msgstr "Enviar um convite por correio eletrónico à sua equipa"
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:198
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:203
msgid "Server Admin Panel"
msgstr "Painel de administração do servidor"
@ -888,19 +931,23 @@ msgstr "Saltar"
msgid "Spanish"
msgstr "Espanhol"
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:107
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:47
msgid "SSO"
msgstr "SSO"
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:105
msgid "Subdomain already taken"
msgstr "Subdomínio já ocupado"
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:49
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:50
msgid "Subdomain can not be longer than 30 characters"
msgstr "O subdomínio não pode ter mais de 30 caracteres"
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:48
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:49
msgid "Subdomain can not be shorter than 3 characters"
msgstr "O subdomínio não pode ter menos de 3 caracteres"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:117
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:120
msgid "Subscription has been switched {to}"
msgstr "A subscrição foi mudada {to}"
@ -908,31 +955,31 @@ msgstr "A subscrição foi mudada {to}"
msgid "Support"
msgstr "Apoio"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:188
msgid "Switch billing {to}"
msgstr "Mudar a faturação {to}"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:158
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:159
msgid "Switch {from}"
msgstr "Comutador {from}"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:162
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:163
msgid "Switch {to}"
msgstr "Comutador {to}"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:187
msgid "Switch billing {to}"
msgstr "Mudar a faturação {to}"
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx:211
msgid "Synchronize Field Label and API Name"
msgstr "Sincronizar a etiqueta do campo e o nome da API"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx:55
msgid "System Settings - {systemTimeFormatLabel}"
msgstr "Definições do sistema - {systemTimeFormatLabel}"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsDateFormatSelect.tsx:42
msgid "System settings - {systemDateFormatLabel}"
msgstr "Definições do sistema - {systemDateFormatLabel}"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:145
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx:55
msgid "System Settings - {systemTimeFormatLabel}"
msgstr "Definições do sistema - {systemTimeFormatLabel}"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:163
msgid "Tasks"
msgstr "Tarefas"
@ -979,15 +1026,18 @@ msgstr "Esta ação não pode ser anulada. Esta ação eliminará permanentement
msgid "Time format"
msgstr "Formato da hora"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:53
msgid "to monthly"
msgstr "ao mês"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:46
msgid "to yearly"
msgstr "a anual"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectIndexTable.tsx:55
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:100
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:242
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:88
msgid "Unlimited contacts"
msgstr "Contactos ilimitados"
@ -996,7 +1046,12 @@ msgstr "Contactos ilimitados"
msgid "Upload"
msgstr "Carregar"
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:51
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:100
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:242
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:52
msgid "Use letter, number and dash only. Start and finish with a letter or a number"
msgstr "Utilizar apenas letras, números e traços. Comece e termine com uma letra ou um número"
@ -1004,7 +1059,7 @@ msgstr "Utilizar apenas letras, números e traços. Comece e termine com uma let
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:29
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccountsCalendars.tsx:17
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccounts.tsx:43
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:101
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:106
msgid "User"
msgstr "Utilizador"
@ -1019,11 +1074,11 @@ msgstr "O utilizador não tem sessão iniciada"
msgid "Values"
msgstr "Valores"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:117
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:135
msgid "View"
msgstr "Ver"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:149
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:150
msgid "View billing details"
msgstr "Ver detalhes da faturação"
@ -1052,21 +1107,21 @@ msgstr "Webhooks"
msgid "When the API key will expire."
msgstr "Quando é que a chave da API expira."
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:222
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:220
msgid "When the key will be disabled"
msgstr "Quando a tecla será desactivada"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:113
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:131
msgid "Workflow Record Selection"
msgstr "Seleção de registos de fluxo de trabalho"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:121
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:139
msgid "Workflows"
msgstr "Fluxos de trabalho"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:146
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:32
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:132
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:135
#: src/pages/settings/Releases.tsx:114
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:128
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:37
@ -1075,13 +1130,13 @@ msgstr "Fluxos de trabalho"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:74
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:216
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:85
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:167
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:165
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:157
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:175
#: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx:72
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx:201
#: src/modules/sign-in-background-mock/components/SignInAppNavigationDrawerMock.tsx:58
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:136
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:141
msgid "Workspace"
msgstr "Espaço de trabalho"
@ -1093,11 +1148,16 @@ msgstr "Eliminação do espaço de trabalho"
msgid "Write a description"
msgstr "Escrever uma descrição"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:46
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:209
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:156
msgid "yes"
msgstr "sim"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:48
msgid "You will be charged immediately for the full year."
msgstr "Ser-lhe-á cobrado imediatamente o valor total do ano."
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:53
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:55
msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
msgstr "O seu saldo de crédito será utilizado para pagar as facturas mensais."
@ -1105,43 +1165,6 @@ msgstr "O seu saldo de crédito será utilizado para pagar as facturas mensais."
msgid "Your name as it will be displayed"
msgstr "O seu nome como será apresentado"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:171
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
msgid "Your workspace will be disabled"
msgstr "O seu espaço de trabalho será desativado"
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx:167
msgid "employees"
msgstr "empregados"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:45
msgid "from monthly to yearly"
msgstr "de mensal para anual"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:52
msgid "from yearly to monthly"
msgstr "de anual para mensal"
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:108
msgid "not allowed"
msgstr "não autorizado"
#: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx:213
msgid "or"
msgstr "ou"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:51
msgid "to monthly"
msgstr "ao mês"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:44
msgid "to yearly"
msgstr "a anual"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:209
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:158
msgid "yes"
msgstr "sim"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:174
msgid "{apiKeyName} API Key"
msgstr "{apiKeyName} Chave da API"