msgid "" msgstr "" "POT-Creation-Date: 2025-02-03 20:59+0100\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: @lingui/cli\n" "Language: es\n" #: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:92 msgid "1 000 workflow node executions" msgstr "1 000 ejecuciones de nodos de workflow" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx:63 msgid "12h ({hour12Label})" msgstr "12h ({hour12Label})" #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx:198 msgid "2. Configure field" msgstr "2. Configurar campo" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx:59 msgid "24h ({hour24Label})" msgstr "24h ({hour24Label})" #: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:91 #: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:191 msgid "API & Webhooks" msgstr "API y Webhooks" #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:180 #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:188 msgid "API Key" msgstr "Clave API" #: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx:166 msgid "API Name" msgstr "Nombre API" #: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:49 msgid "API keys" msgstr "Claves API" #: src/modules/ui/input/components/ImageInput.tsx:156 msgid "Abort" msgstr "Abortar" #: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx:90 msgid "About" msgstr "Acerca de" #: src/pages/settings/accounts/SettingsAccounts.tsx:40 #: src/pages/settings/accounts/SettingsAccounts.tsx:46 msgid "Account" msgstr "Cuenta" #: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:321 #: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:45 msgid "Account Deletion" msgstr "Eliminación de cuenta" #: src/pages/settings/accounts/SettingsAccountsCalendars.tsx:21 #: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:119 msgid "Accounts" msgstr "Cuentas" #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:259 #: src/modules/workflow/components/RecordShowPageWorkflowHeader.tsx:99 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:66 msgid "Activate" msgstr "Activar" #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:65 msgid "Activate Workflow" msgstr "Activar workflow" #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:190 #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldTable.tsx:200 msgid "Active" msgstr "Activo" #: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:50 msgid "Active API keys created by you or your team." msgstr "Claves API activas creadas por usted o su equipo." #: src/modules/ui/layout/page/components/PageAddButton.tsx:38 msgid "Add" msgstr "Añadir" #: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectFields.tsx:39 msgid "Add Field" msgstr "Añadir campo" #: src/modules/settings/security/components/SettingsSSOIdentitiesProvidersListCard.tsx:60 msgid "Add SSO Identity Provider" msgstr "Añadir proveedor de identidad SSO" #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:144 msgid "Add object" msgstr "Añadir objeto" #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsBlocklistInput.tsx:105 msgid "Add to blocklist" msgstr "Añadir a la lista de bloqueo" #: src/modules/action-menu/components/__stories__/RightDrawerActionMenuDropdown.stories.tsx:68 #: src/modules/action-menu/components/__stories__/RecordIndexActionMenuDropdown.stories.tsx:79 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:105 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:106 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowRunsActionsConfig.ts:35 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowRunsActionsConfig.ts:36 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:192 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:193 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:68 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:69 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV1.ts:34 msgid "Add to favorites" msgstr "Añadir a favoritos" #: src/modules/object-record/record-table/empty-state/utils/getEmptyStateTitle.ts:16 msgid "Add your first {objectLabel}" msgstr "Añade tu primer {objectLabel}" #: src/modules/ui/layout/show-page/components/ShowPageSummaryCard.tsx:157 msgid "Added {beautifiedCreatedAt}" msgstr "Añadido {beautifiedCreatedAt}" #: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts:19 msgid "All" msgstr "Todos" #: src/modules/object-record/record-show/record-detail-section/components/RecordDetailRelationSection.tsx:185 msgid "All ({relationRecordsCount})" msgstr "Todos ({relationRecordsCount})" #: src/pages/settings/roles/SettingsRoles.tsx:68 msgid "All roles" msgstr "Todas las funciones" #: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:135 msgid "Allow logins through Google's single sign-on functionality." msgstr "Permitir el inicio de sesión a través de la funcionalidad de inicio de sesión único de Google." #: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:146 msgid "Allow logins through Microsoft's single sign-on functionality." msgstr "Permitir el inicio de sesión a través de la funcionalidad de inicio de sesión único de Microsoft." #: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:168 msgid "Allow the invitation of new users by sharing an invite link." msgstr "Permitir la invitación de nuevos usuarios compartiendo un enlace de invitación." #: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:157 msgid "Allow users to sign in with an email and password." msgstr "Permitir que los usuarios inicien sesión con un correo electrónico y una contraseña." #: src/pages/auth/PasswordReset.tsx:162 msgid "An error occurred while updating password" msgstr "Se produjo un error al actualizar la contraseña" #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:251 msgid "An optional description" msgstr "Descripción opcional" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:37 msgid "Appearance" msgstr "Apariencia" #: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:189 msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?" msgstr "¿Está seguro de que desea cambiar el intervalo de facturación?" #: src/modules/object-record/object-sort-dropdown/components/ObjectSortDropdownButton.tsx:201 #: src/modules/object-record/object-sort-dropdown/components/ObjectSortDropdownButton.tsx:214 msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" #: src/pages/settings/roles/SettingsRoles.tsx:69 msgid "Assign roles to specify each member's access permissions" msgstr "Asignar funciones para especificar los permisos de acceso de cada miembro" #: src/pages/settings/roles/SettingsRoles.tsx:36 msgid "Assigned to" msgstr "Asignado a" #: src/modules/auth/sign-in-up/components/SignInUpPasswordField.tsx:60 msgid "At least 8 characters long." msgstr "Al menos 8 caracteres." #: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:73 msgid "At least one authentication method must be enabled" msgstr "Al menos un método de autenticación debe estar activado" #: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:63 msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" #: src/pages/auth/Authorize.tsx:127 msgid "Authorize" msgstr "Autorizar" #: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts:15 #: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts:15 msgid "Average" msgstr "Promedio" #: src/pages/not-found/NotFound.tsx:58 msgid "Back to content" msgstr "Volver al contenido" #: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:132 #: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:138 #: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:154 msgid "Billing" msgstr "Facturación" #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsBlocklistSection.tsx:46 msgid "Blocklist" msgstr "Lista de bloqueo" #: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:210 msgid "Book a Call" msgstr "Reservar una llamada" #: src/modules/auth/sign-in-up/components/FooterNote.tsx:23 msgid "By using Twenty, you agree to the" msgstr "Al utilizar Twenty, aceptas la" #: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterValue.tsx:73 msgid "Calculate" msgstr "Calcular" #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsSettingsSection.tsx:57 msgid "Calendar" msgstr "Calendario" #: src/pages/settings/accounts/SettingsAccountsCalendars.tsx:14 #: src/pages/settings/accounts/SettingsAccountsCalendars.tsx:24 #: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:83 msgid "Calendars" msgstr "Calendarios" #: src/pages/auth/Authorize.tsx:124 #: src/modules/ui/layout/modal/components/ConfirmationModal.tsx:151 #: src/modules/ui/feedback/snack-bar-manager/components/SnackBar.tsx:218 #: src/modules/settings/components/SaveAndCancelButtons/CancelButton.tsx:16 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:176 msgid "Cancel Plan" msgstr "Cancelar plan" #: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:152 msgid "Cancel anytime" msgstr "Cancelar en cualquier momento" #: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:171 msgid "Cancel your subscription" msgstr "Cancelar su suscripción" #: src/pages/auth/PasswordReset.tsx:246 #: src/modules/settings/profile/components/ChangePassword.tsx:52 #: src/modules/settings/profile/components/ChangePassword.tsx:58 msgid "Change Password" msgstr "Cambiar contraseña" #: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:193 msgid "Change {to}" msgstr "Cambiar a {to}" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:105 msgid "Chinese — Simplified" msgstr "Chino simplificado" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:109 msgid "Chinese — Traditional" msgstr "Chino tradicional" #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:281 msgid "Choose an object" msgstr "Elija un objeto" #: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:147 msgid "Choose your Trial" msgstr "Elija su prueba" #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:13 msgid "Choose your provider" msgstr "Elija su proveedor" #: src/modules/ui/feedback/snack-bar-manager/components/SnackBar.tsx:221 msgid "Close" msgstr "Cerrar" #: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:48 msgid "Configure an SSO connection" msgstr "Configurar una conexión SSO" #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsSettingsSection.tsx:58 msgid "Configure and customize your calendar preferences." msgstr "Configura y personaliza tus preferencias de calendario." #: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:43 msgid "Configure how dates are displayed across the app" msgstr "Configurar cómo se muestran las fechas en la aplicación" #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsSettingsSection.tsx:34 msgid "Configure your emails and calendar settings." msgstr "Configura tus correos electrónicos y calendario." #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:11 msgid "Connect a new account to your workspace" msgstr "Conectar una nueva cuenta a su espacio de trabajo" #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsListEmptyStateCard.tsx:42 msgid "Connect with Google" msgstr "Conectar con Google" #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsListEmptyStateCard.tsx:49 msgid "Connect with Microsoft" msgstr "Conectar con Microsoft" #: src/pages/settings/accounts/SettingsAccounts.tsx:56 msgid "Connected accounts" msgstr "Cuentas conectadas" #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:97 msgid "Context" msgstr "Contexto" #: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx:228 #: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:198 #: src/modules/auth/sign-in-up/components/SignInUpWithCredentials.tsx:86 msgid "Continue" msgstr "Continuar" #: src/modules/auth/sign-in-up/components/SignInUpWithCredentials.tsx:69 msgid "Continue with Email" msgstr "Continuar con el correo electrónico" #: src/modules/auth/sign-in-up/components/SignInUpWithGoogle.tsx:26 msgid "Continue with Google" msgstr "Continuar con Google" #: src/modules/auth/sign-in-up/components/SignInUpWithMicrosoft.tsx:22 msgid "Continue with Microsoft" msgstr "Continuar con Microsoft" #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:65 msgid "Copilot" msgstr "Copiloto" #: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx:217 msgid "Copy invitation link" msgstr "Copiar enlace de invitación" #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:181 msgid "Copy this key as it will not be visible again" msgstr "Copie esta clave ya que no será visible de nuevo" #: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx:52 #: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/components/RecordBoardColumnHeaderAggregateDropdownMenuContent.tsx:38 msgid "Count" msgstr "Cuenta" #: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts:19 msgid "Count all" msgstr "Contar todo" #: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts:21 msgid "Count empty" msgstr "Contar vacíos" #: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts:23 msgid "Count not empty" msgstr "Contar no vacíos" #: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts:25 msgid "Count unique values" msgstr "Contar valores únicos" #: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:56 msgid "Create API key" msgstr "Crear clave API" #: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:72 msgid "Create Webhook" msgstr "Crear Webhook" #: src/modules/object-record/record-table/empty-state/utils/getEmptyStateSubTitle.ts:9 msgid "Create a workflow and return here to view its versions" msgstr "Cree un workflow y vuelva aquí para ver sus versiones" #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:55 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:44 msgid "Create new record" msgstr "Crear nuevo registro" #: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:90 msgid "Custom objects" msgstr "Objetos personalizados" #: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectFields.tsx:28 msgid "Customise the fields available in the {objectLabelSingular} views." msgstr "Personalice los campos disponibles en las vistas de {objectLabelSingular}." #: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:56 msgid "Customize Domain" msgstr "Personalizar dominio" #: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:64 msgid "Customize your workspace security" msgstr "Personalice la seguridad de su espacio de trabajo" #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:341 #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:235 #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:250 #: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:30 #: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:29 msgid "Danger zone" msgstr "Zona de peligro" #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:139 #: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:167 msgid "Data model" msgstr "Modelo de datos" #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldTable.tsx:41 #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldTable.tsx:70 msgid "Data type" msgstr "Tipo de datos" #: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterMenuContent.tsx:89 #: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx:80 #: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/components/RecordBoardColumnHeaderAggregateDropdownMenuContent.tsx:52 #: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/components/RecordBoardColumnHeaderAggregateDropdownContent.tsx:58 msgid "Date" msgstr "Fecha" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:42 msgid "Date and time" msgstr "Fecha y hora" #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:259 #: src/modules/workflow/components/RecordShowPageWorkflowHeader.tsx:116 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:81 msgid "Deactivate" msgstr "Desactivar" #: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx:105 msgid "Deactivate \"Synchronize Objects Labels and API Names\" to set a custom API name" msgstr "Desactive \"Sincronizar etiquetas de objetos y nombres de API\" para establecer un nombre de API personalizado" #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:80 msgid "Deactivate Workflow" msgstr "Desactivar workflow" #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:251 msgid "Deactivate this field" msgstr "Desactivar este campo" #: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx:91 msgid "Define the name and description of your object" msgstr "Defina el nombre y la descripción de su objeto" #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:347 #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:241 #: src/modules/action-menu/components/__stories__/RightDrawerActionMenuDropdown.stories.tsx:88 #: src/modules/action-menu/components/__stories__/RecordIndexActionMenuDropdown.stories.tsx:59 #: src/modules/action-menu/components/__stories__/RecordIndexActionMenuBarEntry.stories.tsx:31 #: src/modules/action-menu/components/__stories__/RecordIndexActionMenuBarEntry.stories.tsx:45 #: src/modules/action-menu/components/__stories__/RecordIndexActionMenuBar.stories.tsx:61 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:223 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:239 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:99 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:115 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV1.ts:60 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV1.ts:76 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:254 msgid "Delete API key" msgstr "Eliminar clave API" #: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:332 #: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:37 #: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:53 msgid "Delete account" msgstr "Eliminar cuenta" #: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:30 msgid "Delete account and all the associated data" msgstr "Eliminar la cuenta y todos los datos asociados" #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:222 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:98 msgid "Delete record" msgstr "Eliminar registro" #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:238 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:114 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV1.ts:75 msgid "Delete records" msgstr "Eliminar registros" #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:342 #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:236 msgid "Delete this integration" msgstr "Eliminar esta integración" #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:356 #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:364 msgid "Delete webhook" msgstr "Eliminar webhook" #: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:36 #: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:54 msgid "Delete workspace" msgstr "Eliminar espacio de trabajo" #: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:31 msgid "Delete your whole workspace" msgstr "Eliminar todo el espacio de trabajo" #: src/modules/object-record/object-sort-dropdown/components/ObjectSortDropdownButton.tsx:201 #: src/modules/object-record/object-sort-dropdown/components/ObjectSortDropdownButton.tsx:214 msgid "Descending" msgstr "Descendente" #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:250 #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:239 #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx:266 msgid "Description" msgstr "Descripción" #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:252 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:154 msgid "Destroy" msgstr "Destruir" #: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:35 #: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:42 #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:79 #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:220 #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:89 #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:169 msgid "Developers" msgstr "Desarrolladores" #: src/modules/workflow/components/RecordShowPageWorkflowHeader.tsx:80 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:95 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:96 msgid "Discard Draft" msgstr "Descartar borrador" #: src/modules/settings/data-model/fields/forms/date/components/SettingsDataModelFieldDateForm.tsx:48 msgid "Display as relative date" msgstr "Mostrar como fecha relativa" #: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:51 #: src/pages/settings/workspace/SettingsHostname.tsx:121 #: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:109 #: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:119 msgid "Domain" msgstr "Dominio" #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:108 #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:223 msgid "E.g. backoffice integration" msgstr "Ej. integración de backoffice" #: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts:29 msgid "Earliest" msgstr "Más antiguo" #: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts:31 msgid "Earliest date" msgstr "Fecha más temprana" #: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:158 msgid "Edit billing interval" msgstr "Editar el intervalo de facturación" #: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:146 msgid "Edit payment method, see your invoices and more" msgstr "Editar la forma de pago, ver sus facturas y más" #: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:52 msgid "Edit your subdomain name or set a custom domain." msgstr "Edite el nombre de su subdominio o establezca un dominio personalizado." #: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:180 #: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:256 #: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx:42 #: src/pages/auth/PasswordReset.tsx:206 msgid "Email" msgstr "Correo electrónico" #: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:89 msgid "Email integration" msgstr "Integración de correo electrónico" #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsBlocklistInput.tsx:55 msgid "Email or domain is already in blocklist" msgstr "El correo electrónico o el dominio ya están en la lista de bloqueo" #: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:77 #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsSettingsSection.tsx:45 msgid "Emails" msgstr "Correos electrónicos" #: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx:137 msgid "Employees" msgstr "Empleados" #: src/modules/object-record/record-inline-cell/components/RecordInlineCellDisplayMode.tsx:86 #: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts:22 #: src/modules/activities/timeline-activities/rows/main-object/components/EventFieldDiff.tsx:62 msgid "Empty" msgstr "Vacío" #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:97 #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:238 msgid "Endpoint URL" msgstr "URL del endpoint" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:69 msgid "English" msgstr "Inglés" #: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:157 msgid "Enjoy a {withCreditCardTrialPeriodDuration}-days free trial" msgstr "Disfrute de {withCreditCardTrialPeriodDuration} días de prueba gratis" #: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:51 msgid "Enterprise" msgstr "Empresa" #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:96 msgid "Error deleting api key: {err}" msgstr "Error al eliminar la clave API: {err}" #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:148 msgid "Error regenerating api key: {err}" msgstr "Error al regenerar la clave API: {err}" #: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:124 msgid "Error while switching subscription {to}." msgstr "Error al cambiar la suscripción {to}." #: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:66 msgid "Establish Webhook endpoints for notifications on asynchronous events." msgstr "Establezca endpoints de Webhook para notificaciones de eventos asincrónicos." #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsBlocklistSection.tsx:47 msgid "Exclude the following people and domains from my email sync" msgstr "Excluir a las siguientes personas y dominios de mi sincronización de correo" #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:162 msgid "Existing objects" msgstr "Objetos existentes" #: src/modules/navigation/components/AppNavigationDrawer.tsx:36 msgid "Exit Settings" msgstr "Salir de Configuración" #: src/modules/workflow/workflow-diagram/components/WorkflowDiagramCanvasEditableEffect.tsx:59 msgid "Expected selected node to be a create step node." msgstr "Se espera que el nodo seleccionado sea un nodo de paso de creación." #: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:26 #: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:32 #: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:113 msgid "Experience" msgstr "Experiencia" #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:219 msgid "Expiration" msgstr "Caducidad" #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:126 msgid "Expiration Date" msgstr "Fecha de caducidad" #: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:259 msgid "Expires in" msgstr "Expira en" #: src/modules/action-menu/components/__stories__/RightDrawerActionMenuDropdown.stories.tsx:78 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:136 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:149 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowRunsActionsConfig.ts:88 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowRunsActionsConfig.ts:101 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:268 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:281 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:57 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:128 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:141 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV1.ts:89 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV1.ts:102 msgid "Export" msgstr "Exportar" #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:135 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowRunsActionsConfig.ts:87 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:267 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:127 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV1.ts:88 msgid "Export records" msgstr "Exportar registros" #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:56 msgid "Export to PDF" msgstr "Exportar a PDF" #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:148 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowRunsActionsConfig.ts:100 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:280 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:140 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV1.ts:101 msgid "Export view" msgstr "Exportar vista" #: src/modules/favorites/components/CurrentWorkspaceMemberFavoritesFolders.tsx:59 msgid "Favorites" msgstr "Favoritos" #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldTable.tsx:35 msgid "Field type" msgstr "Tipo de campo" #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectIndexTable.tsx:43 #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectDetailPage.tsx:96 #: src/pages/settings/data-model/constants/SettingsObjectTableMetadata.ts:22 #: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectFields.tsx:27 msgid "Fields" msgstr "Campos" #: src/testing/mock-data/tableData.ts:22 msgid "Fields Count" msgstr "Recuento de campos" #: src/modules/object-record/record-table/record-table-header/components/RecordTableColumnHeadDropdownMenu.tsx:102 #: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/components/SingleEntityObjectFilterDropdownButton.tsx:44 #: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/components/MultipleFiltersButton.tsx:24 msgid "Filter" msgstr "Filtro" #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:265 msgid "Filters" msgstr "Filtros" #: src/modules/auth/sign-in-up/components/SignInUpWorkspaceScopeForm.tsx:58 msgid "Forgot your password?" msgstr "¿Olvidó su contraseña?" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:73 msgid "French" msgstr "Francés" #: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:87 msgid "Full access" msgstr "Acceso total" #: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:199 msgid "Functions" msgstr "Funciones" #: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:29 #: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:35 #: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:116 #: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:143 msgid "General" msgstr "General" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:81 msgid "German" msgstr "Alemán" #: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx:184 msgid "Get the most out of your workspace by inviting your team." msgstr "Aproveche al máximo su espacio de trabajo invitando a su equipo." #: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:148 msgid "Get your subscription" msgstr "Obtenga su suscripción" #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:79 msgid "Global" msgstr "Global" #: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:65 msgid "Grant Twenty support temporary access to your workspace so we can troubleshoot problems or recover content on your behalf. You can revoke access at any time." msgstr "Conceda al soporte de Twenty acceso temporal a su espacio de trabajo para que podamos solucionar problemas o recuperar contenido en su nombre. Puede revocar el acceso en cualquier momento." #: src/modules/object-record/record-table/record-table-header/components/RecordTableColumnHeadDropdownMenu.tsx:131 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:208 #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx:239 msgid "Icon and Name" msgstr "Icono y Nombre" #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldTable.tsx:64 msgid "Identifier" msgstr "Identificador" #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:273 msgid "If you’ve lost this key, you can regenerate it, but be aware that any script using this key will need to be updated. Please type\"{confirmationValue}\" to confirm." msgstr "Si ha perdido esta clave, puede regenerarla, pero tenga en cuenta que cualquier script que utilice esta clave deberá ser actualizado. Escriba \"{confirmationValue}\" para confirmar." #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:215 #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldTable.tsx:214 msgid "Inactive" msgstr "Inactivo" #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectDetailPage.tsx:108 msgid "Indexes" msgstr "Índices" #: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx:106 msgid "Input must be in camel case and cannot start with a number" msgstr "La entrada debe estar en camel case y no puede comenzar con un número" #: src/pages/settings/data-model/constants/SettingsObjectTableMetadata.ts:28 msgid "Instances" msgstr "Instancias" #: src/pages/settings/integrations/SettingsIntegrations.tsx:15 #: src/pages/settings/integrations/SettingsIntegrations.tsx:21 #: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:172 msgid "Integrations" msgstr "Integraciones" #: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:57 msgid "Invalid auth provider" msgstr "Proveedor de autenticación no válido" #: src/modules/settings/profile/components/ChangePassword.tsx:21 msgid "Invalid email" msgstr "Correo electrónico no válido" #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsBlocklistInput.tsx:44 #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsBlocklistInput.tsx:50 msgid "Invalid email or domain" msgstr "Correo electrónico o dominio no válido" #: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:71 msgid "Invalid form values" msgstr "Valores de formulario no válidos" #: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:167 msgid "Invite by Link" msgstr "Invitar por enlace" #: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:244 msgid "Invite by email" msgstr "Invitar por correo electrónico" #: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:157 msgid "Invite by link" msgstr "Invitar por enlace" #: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx:152 msgid "Invite link sent to email addresses" msgstr "Enlace de invitación enviado a las direcciones de correo electrónico" #: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx:181 msgid "Invite your team" msgstr "Invite a su equipo" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:85 msgid "Italian" msgstr "Italiano" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:93 msgid "Japanese" msgstr "Japonés" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:89 msgid "Korean" msgstr "Coreano" #: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:217 msgid "Lab" msgstr "Laboratorio" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:51 msgid "Language" msgstr "Idioma" #: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts:31 msgid "Latest" msgstr "Último" #: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts:33 msgid "Latest date" msgstr "Última fecha" #: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx:127 msgid "Link copied to clipboard" msgstr "Enlace copiado al portapapeles" #: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:206 msgid "Log out" msgstr "Cerrar sesión" #: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:228 msgid "Logout" msgstr "Cerrar sesión" #: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:167 msgid "Manage Members" msgstr "Gestionar miembros" #: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:168 msgid "Manage the members of your space here" msgstr "Gestione aquí los miembros de su espacio" #: src/pages/settings/accounts/SettingsAccounts.tsx:57 msgid "Manage your internet accounts." msgstr "Gestione sus cuentas de internet." #: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:145 msgid "Manage your subscription" msgstr "Gestione su suscripción" #: src/modules/action-menu/components/__stories__/RecordIndexActionMenuDropdown.stories.tsx:69 #: src/modules/action-menu/components/__stories__/RecordIndexActionMenuBarEntry.stories.tsx:60 msgid "Mark as done" msgstr "Marcar como hecho" #: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts:13 #: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts:13 msgid "Max" msgstr "Máx" #: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:143 #: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:149 #: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:148 msgid "Members" msgstr "Miembros" #: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts:11 #: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts:11 msgid "Min" msgstr "Mín" #: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx:38 #: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/components/RecordBoardColumnHeaderAggregateDropdownMenuContent.tsx:59 msgid "More options" msgstr "Más opciones" #: src/modules/object-record/record-table/record-table-header/components/RecordTableColumnHeadDropdownMenu.tsx:117 msgid "Move left" msgstr "Mover a la izquierda" #: src/modules/object-record/record-table/record-table-header/components/RecordTableColumnHeadDropdownMenu.tsx:124 msgid "Move right" msgstr "Mover a la derecha" #: src/testing/mock-data/tableData.ts:16 #: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:177 #: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:44 #: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx:35 #: src/pages/settings/roles/SettingsRoles.tsx:31 #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:106 #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:209 #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldTable.tsx:29 #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldTable.tsx:58 #: src/pages/settings/data-model/constants/SettingsObjectTableMetadata.ts:10 #: src/modules/settings/workspace/components/NameField.tsx:91 msgid "Name" msgstr "Nombre" #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:106 #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:209 msgid "Name of your API key" msgstr "Nombre de su clave API" #: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:44 msgid "Name of your workspace" msgstr "Nombre de su espacio de trabajo" #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowRunsActionsConfig.ts:76 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:180 msgid "Navigate to next record" msgstr "Navegar al siguiente registro" #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:95 msgid "Navigate to next version" msgstr "Navegar a la siguiente versión" #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:182 msgid "Navigate to next workflow" msgstr "Navegar al siguiente flujo de trabajo" #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowRunsActionsConfig.ts:65 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:169 msgid "Navigate to previous record" msgstr "Navegar al registro anterior" #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:85 msgid "Navigate to previous version" msgstr "Navegar a la versión anterior" #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:172 msgid "Navigate to previous workflow" msgstr "Navegar al flujo de trabajo anterior" #: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx:76 msgid "New" msgstr "Nuevo" #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:92 msgid "New Key" msgstr "Nueva clave" #: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx:66 msgid "New Object" msgstr "Nuevo objeto" #: src/pages/auth/PasswordReset.tsx:233 msgid "New Password" msgstr "Nueva contraseña" #: src/pages/settings/roles/SettingsRoles.tsx:52 msgid "New Role" msgstr "Nuevo rol" #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:82 msgid "New Webhook" msgstr "Nuevo Webhook" #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:10 msgid "New account" msgstr "Nueva cuenta" #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:82 msgid "New key" msgstr "Nueva clave" #: src/modules/ui/layout/page/components/PageAddButton.tsx:27 #: src/modules/ui/layout/page/components/PageAddButton.tsx:29 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:56 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:45 msgid "New record" msgstr "Nuevo registro" #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsListEmptyStateCard.tsx:38 msgid "No connected account" msgstr "No hay cuenta conectada" #: src/modules/object-record/record-table/empty-state/utils/getEmptyStateTitle.ts:13 msgid "No workflow runs yet" msgstr "Aún no hay ejecuciones de flujo de trabajo" #: src/modules/object-record/record-table/empty-state/utils/getEmptyStateTitle.ts:9 msgid "No workflow versions yet" msgstr "Aún no hay versiones de flujo de trabajo" #: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts:25 msgid "Not empty" msgstr "No vacío" #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:75 msgid "Object" msgstr "Objeto" #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:155 #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:179 #: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx:73 #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx:205 msgid "Objects" msgstr "Objetos" #: src/pages/not-found/NotFound.tsx:47 msgid "Off the beaten path" msgstr "Fuera del camino trillado" #: src/modules/object-metadata/components/NavigationDrawerOpenedSection.tsx:53 msgid "Opened" msgstr "Abierto" #: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdown.tsx:40 msgid "Options" msgstr "Opciones" #: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:207 msgid "Other" msgstr "Otros" #: src/pages/not-found/NotFound.tsx:41 msgid "Page Not Found" msgstr "Página no encontrada" #: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:156 msgid "Password" msgstr "Contraseña" #: src/pages/auth/PasswordReset.tsx:146 msgid "Password has been updated" msgstr "La contraseña ha sido actualizada" #: src/modules/settings/profile/components/ChangePassword.tsx:34 msgid "Password reset link has been sent to the email" msgstr "El enlace de restablecimiento de contraseña ha sido enviado al correo electrónico" #: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx:66 #: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/components/RecordBoardColumnHeaderAggregateDropdownMenuContent.tsx:45 msgid "Percent" msgstr "Porcentaje" #: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts:27 msgid "Percent empty" msgstr "Porcentaje vacío" #: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts:29 msgid "Percent not empty" msgstr "Porcentaje no vacío" #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:251 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:153 msgid "Permanently destroy record" msgstr "Destruir registro permanentemente" #: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:40 #: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx:30 msgid "Picture" msgstr "Foto" #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:103 msgid "Please enter a valid URL" msgstr "Por favor, introduzca una URL válida" #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:256 msgid "Please type \"{confirmationValue}\" to confirm you want to delete this API Key. Be aware that any script using this key will stop working." msgstr "Escriba \"{confirmationValue}\" para confirmar que desea eliminar esta clave API. Tenga en cuenta que cualquier script que utilice esta clave dejará de funcionar." #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:358 msgid "Please type {confirmationText} to confirm you want to delete this webhook." msgstr "Por favor, escriba {confirmationText} para confirmar que desea eliminar este webhook." #: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:101 msgid "Portuguese — Brazil" msgstr "Portugués - Brasil" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:97 msgid "Portuguese — Portugal" msgstr "Portugués - Portugal" #: src/modules/settings/data-model/objects/forms/components/SettingsDataModelObjectSettingsFormCard.tsx:52 #: src/modules/settings/data-model/components/SettingsDataModelPreviewFormCard.tsx:30 msgid "Preview" msgstr "Vista previa" #: src/modules/auth/sign-in-up/components/FooterNote.tsx:37 msgid "Privacy Policy" msgstr "Política de privacidad" #: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx:19 #: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx:25 #: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:108 msgid "Profile" msgstr "Perfil" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:115 msgid "Pseudo-English" msgstr "Pseudoinglés" #: src/modules/settings/developers/components/SettingsReadDocumentationButton.tsx:9 msgid "Read documentation" msgstr "Leer documentación" #: src/modules/settings/profile/components/ChangePassword.tsx:53 msgid "Receive an email containing password update link" msgstr "Recibir un correo electrónico con un enlace para actualizar la contraseña" #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:69 msgid "Record Selection" msgstr "Selección de registros" #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:193 msgid "Regenerate Key" msgstr "Regenerar clave" #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:189 #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:271 msgid "Regenerate an API key" msgstr "Regenerar una clave API" #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:280 msgid "Regenerate key" msgstr "Regenerar clave" #: src/pages/settings/Releases.tsx:111 #: src/pages/settings/Releases.tsx:117 #: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:223 msgid "Releases" msgstr "Lanzamientos" #: src/modules/ui/input/components/ImageInput.tsx:172 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:120 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:121 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowRunsActionsConfig.ts:50 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowRunsActionsConfig.ts:51 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:207 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:208 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:83 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:84 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV1.ts:47 msgid "Remove from favorites" msgstr "Quitar de favoritos" #: src/pages/auth/PasswordReset.tsx:177 msgid "Reset Password" msgstr "Restablecer la contraseña" #: src/modules/command-menu/components/ResetContextToSelectionCommandButton.tsx:47 msgid "Reset to" msgstr "Restablecer a" #: src/modules/command-menu/hooks/useSearchRecords.tsx:227 msgid "Results" msgstr "Resultados" #: src/pages/settings/roles/SettingsRoles.tsx:48 #: src/pages/settings/roles/SettingsRoles.tsx:62 #: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:161 msgid "Roles" msgstr "Roles" #: src/modules/object-record/record-table/empty-state/utils/getEmptyStateSubTitle.ts:13 msgid "Run a workflow and return here to view its executions" msgstr "Ejecuta un workflow y vuelve aquí para ver sus ejecuciones" #: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:47 msgid "SSO" msgstr "SSO" #: src/modules/sign-in-background-mock/components/SignInAppNavigationDrawerMock.tsx:44 #: src/modules/navigation/components/MainNavigationDrawerItems.tsx:51 #: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:24 msgid "Search" msgstr "Buscar" #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:85 msgid "Search ''{commandMenuSearch}'' with..." msgstr "Buscar ''{commandMenuSearch}'' con..." #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldTable.tsx:182 msgid "Search a field..." msgstr "Buscar un campo..." #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectIndexTable.tsx:117 msgid "Search an index..." msgstr "Buscar un índice..." #: src/modules/object-record/object-sort-dropdown/components/ObjectSortDropdownButton.tsx:219 #: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/components/ObjectFilterDropdownFilterSelect.tsx:185 msgid "Search fields" msgstr "Buscar campos" #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:166 msgid "Search for an object..." msgstr "Buscar un objeto..." #: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:23 msgid "Search records" msgstr "Buscar registros" #: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:33 #: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:40 #: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:178 msgid "Security" msgstr "Seguridad" #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:110 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:111 msgid "See active version" msgstr "Ver versión activa" #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:55 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:56 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:125 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:126 msgid "See runs" msgstr "Ver ejecuciones" #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:70 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:141 msgid "See versions" msgstr "Ver versiones" #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:69 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:140 msgid "See versions history" msgstr "Ver historial de versiones" #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:266 msgid "Select the events you wish to send to this endpoint" msgstr "Selecciona los eventos que deseas enviar a este endpoint" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:52 msgid "Select your preferred language" msgstr "Selecciona tu idioma preferido" #: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:245 msgid "Send an invite email to your team" msgstr "Enviar una invitación por correo electrónico a tu equipo" #: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:210 msgid "Server Admin Panel" msgstr "Panel de administración del servidor" #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsSettingsSection.tsx:46 msgid "Set email visibility, manage your blocklist and more." msgstr "Configura la visibilidad del correo electrónico, gestiona tu lista de bloqueo y más." #: src/pages/settings/workspace/SettingsHostname.tsx:121 msgid "Set the name of your domain" msgstr "Configura el nombre de tu dominio" #: src/pages/settings/workspace/SettingsSubdomain.tsx:37 msgid "Set the name of your subdomain" msgstr "Configura el nombre de tu subdominio" #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectDetailPage.tsx:102 #: src/modules/sign-in-background-mock/components/SignInAppNavigationDrawerMock.tsx:50 #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsSettingsSection.tsx:33 #: src/modules/navigation/components/MainNavigationDrawerItems.tsx:57 msgid "Settings" msgstr "Configuración" #: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:158 msgid "Share this link to invite users to join your workspace" msgstr "Comparte este enlace para invitar a los usuarios a unirse a tu espacio de trabajo" #: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx:212 msgid "Should changing a field's label also change the API name?" msgstr "¿Debería cambiar también el nombre de la API al cambiar la etiqueta de un campo?" #: src/modules/auth/sign-in-up/components/SignInUpWithCredentials.tsx:76 msgid "Sign in" msgstr "Iniciar sesión" #: src/modules/auth/sign-in-up/components/SignInUpWithCredentials.tsx:83 msgid "Sign up" msgstr "Registrarse" #: src/modules/auth/sign-in-up/components/SignInUpWithSSO.tsx:38 msgid "Single sign-on (SSO)" msgstr "Inicio de sesión único (SSO)" #: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx:236 msgid "Skip" msgstr "Omitir" #: src/modules/object-record/record-table/record-table-header/components/RecordTableColumnHeadDropdownMenu.tsx:109 #: src/modules/object-record/object-sort-dropdown/components/ObjectSortDropdownButton.tsx:188 msgid "Sort" msgstr "Ordenar" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:77 msgid "Spanish" msgstr "Español" #: src/pages/settings/workspace/SettingsSubdomain.tsx:36 msgid "Subdomain" msgstr "Subdominio" #: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:89 msgid "Subdomain already taken" msgstr "Subdominio ya está en uso" #: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:35 msgid "Subdomain can not be longer than 30 characters" msgstr "El subdominio no puede tener más de 30 caracteres" #: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:34 msgid "Subdomain can not be shorter than 3 characters" msgstr "El subdominio no puede tener menos de 3 caracteres" #: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:120 msgid "Subscription has been switched {to}" msgstr "La suscripción ha sido cambiada {to}" #: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts:17 #: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts:17 msgid "Sum" msgstr "Suma" #: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:63 msgid "Support" msgstr "Soporte" #: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:187 msgid "Switch billing {to}" msgstr "Cambiar facturación {to}" #: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:159 msgid "Switch {from}" msgstr "Cambiar {from}" #: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:163 msgid "Switch {to}" msgstr "Cambiar {to}" #: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx:211 msgid "Synchronize Field Label and API Name" msgstr "Sincronizar etiqueta de campo y nombre de API" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx:55 msgid "System Settings - {systemTimeFormatLabel}" msgstr "Configuración del sistema - {systemTimeFormatLabel}" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsDateFormatSelect.tsx:42 msgid "System settings - {systemDateFormatLabel}" msgstr "Configuración del sistema - {systemDateFormatLabel}" #: src/modules/auth/sign-in-up/components/FooterNote.tsx:29 msgid "Terms of Service" msgstr "Términos del servicio" #: src/modules/workflow/components/RecordShowPageWorkflowHeader.tsx:50 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:156 msgid "Test" msgstr "Prueba" #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:155 msgid "Test Workflow" msgstr "Probar Workflow" #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:240 #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx:267 msgid "The description of this field" msgstr "La descripción de este campo" #: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx:43 msgid "The email associated to your account" msgstr "El correo electrónico asociado a tu cuenta" #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:209 #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx:240 msgid "The name and icon of this field" msgstr "El nombre e icono de este campo" #: src/pages/not-found/NotFound.tsx:50 msgid "The page you're seeking is either gone or never was. Let's get you back on track" msgstr "La página que buscas ha desaparecido o nunca existió. Volvamos a la pista" #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:229 #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx:252 msgid "The values of this field" msgstr "Los valores de este campo" #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:224 msgid "The values of this field must be unique" msgstr "Los valores de este campo deben ser únicos" #: src/pages/auth/PasswordReset.tsx:139 msgid "There was an error while updating password." msgstr "Hubo un error al actualizar la contraseña." #: src/modules/settings/profile/components/ChangePassword.tsx:38 msgid "There was an issue" msgstr "Hubo un problema" #: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:323 msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete this user and remove them from all their assignments." msgstr "Esta acción no se puede deshacer. Esto eliminará permanentemente a este usuario y lo eliminará de todas sus asignaciones." #: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:48 msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your entire workspace. <0/> Please type in your email to confirm." msgstr "Esta acción no se puede deshacer. Esto eliminará permanentemente todo tu espacio de trabajo. <0/> Escribe tu correo electrónico para confirmar." #: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx:49 msgid "Time format" msgstr "Formato de hora" #: src/modules/workflow/workflow-diagram/components/WorkflowDiagramCanvasEditableEffect.tsx:49 msgid "Trigger Type" msgstr "Tipo de disparador" #: src/modules/workflow/components/RecordShowPageWorkflowHeader.tsx:60 msgid "Trigger type should be Manual - when no record(s) are selected" msgstr "El tipo de disparador debe ser Manual - cuando no se seleccionan registros" #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectIndexTable.tsx:56 #: src/pages/settings/data-model/constants/SettingsObjectTableMetadata.ts:16 msgid "Type" msgstr "Tipo" #: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:117 msgid "Type anything" msgstr "Escribe cualquier cosa" #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:101 #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:242 msgid "URL" msgstr "URL" #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectIndexTable.tsx:49 #: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts:27 msgid "Unique" msgstr "Único" #: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:88 msgid "Unlimited contacts" msgstr "Contactos ilimitados" #: src/modules/ui/input/components/ImageInput.tsx:164 msgid "Upload" msgstr "Subir" #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:40 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:41 msgid "Use as draft" msgstr "Usar como borrador" #: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:37 msgid "Use letter, number and dash only. Start and finish with a letter or a number" msgstr "Utiliza solo letras, números y guiones. Empieza y termina con una letra o un número" #: src/modules/object-record/record-table/empty-state/utils/getEmptyStateSubTitle.ts:16 msgid "Use our API or add your first {objectLabel} manually" msgstr "Utiliza nuestra API o añade tu primer {objectLabel} manualmente" #: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx:22 #: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:29 #: src/pages/settings/accounts/SettingsAccountsCalendars.tsx:17 #: src/pages/settings/accounts/SettingsAccounts.tsx:43 #: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:106 msgid "User" msgstr "Usuario" #: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:51 #: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:106 msgid "User is not logged in" msgstr "El usuario no ha iniciado sesión" #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:223 #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:228 #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx:251 msgid "Values" msgstr "Valores" #: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:150 msgid "View billing details" msgstr "Ver detalles de facturación" #: src/modules/settings/data-model/objects/components/SettingsObjectCoverImage.tsx:35 msgid "Visualize" msgstr "Visualizar" #: src/modules/ui/input/components/ImageInput.tsx:177 msgid "We support your square PNGs, JPEGs and GIFs under 10MB" msgstr "Admitimos tus PNG, JPEG y GIF cuadrados de menos de 10 MB" #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:98 #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:239 msgid "We will send POST requests to this endpoint for every new event" msgstr "Enviaremos solicitudes POST a este endpoint para cada nuevo evento" #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:223 msgid "Webhook" msgstr "Webhook" #: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:65 msgid "Webhooks" msgstr "Webhooks" #: src/pages/auth/SignInUp.tsx:76 msgid "Welcome to {workspaceName}" msgstr "Bienvenido a {workspaceName}" #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:127 msgid "When the API key will expire." msgstr "Cuándo caducará la clave API." #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:220 msgid "When the key will be disabled" msgstr "Cuándo se desactivará la clave" #: src/modules/workflow/components/RecordShowPageWorkflowHeader.tsx:58 msgid "Workflow cannot be tested" msgstr "No se puede probar el workflow" #: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:146 #: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:32 #: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:135 #: src/pages/settings/Releases.tsx:114 #: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:112 #: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:37 #: src/pages/settings/roles/SettingsRoles.tsx:59 #: src/pages/settings/integrations/SettingsIntegrations.tsx:18 #: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:39 #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:75 #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:216 #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:85 #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:165 #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:152 #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:175 #: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx:69 #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx:201 #: src/modules/sign-in-background-mock/components/SignInAppNavigationDrawerMock.tsx:58 #: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:141 #: src/modules/favorites/components/WorkspaceFavorites.tsx:19 msgid "Workspace" msgstr "Espacio de trabajo" #: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:46 msgid "Workspace Deletion" msgstr "Eliminación del espacio de trabajo" #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:254 msgid "Write a description" msgstr "Escribe una descripción" #: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:48 msgid "You will be charged immediately for the full year." msgstr "Se te cobrará inmediatamente el año completo." #: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:55 msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills." msgstr "Tu saldo de crédito se utilizará para pagar las facturas mensuales." #: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx:36 msgid "Your name as it will be displayed" msgstr "Tu nombre tal y como se mostrará" #: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172 msgid "Your workspace will be disabled" msgstr "Tu espacio de trabajo se desactivará" #: src/modules/auth/sign-in-up/components/FooterNote.tsx:31 msgid "and" msgstr "y" #: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx:167 msgid "employees" msgstr "empleados" #: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:47 msgid "from monthly to yearly" msgstr "de mensual a anual" #: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:54 msgid "from yearly to monthly" msgstr "de anual a mensual" #: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx:213 msgid "or" msgstr "o" #: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:53 msgid "to monthly" msgstr "a mensual" #: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:46 msgid "to yearly" msgstr "a anual" #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:209 #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:156 msgid "yes" msgstr "sí" #: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/computeAggregateValueAndLabel.ts:131 msgid "{aggregateLabel} of {fieldLabel}" msgstr "{aggregateLabel} de {fieldLabel}" #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:172 msgid "{apiKeyName} API Key" msgstr "Clave API {apiKeyName}" #: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/run-workflow-actions/hooks/useRunWorkflowActions.tsx:41 #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/workflow-run-record-actions/hooks/useWorkflowRunRecordActions.tsx:65 msgid "{name}" msgstr "{name}"