msgid "" msgstr "" "POT-Creation-Date: 2025-01-20 14:33+0100\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: @lingui/cli\n" "Language: de\n" #: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:92 msgid "1 000 workflow node executions" msgstr "1 000 Workflow-Knotenausführungen" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx:63 msgid "12h ({hour12Label})" msgstr "12h ({hour12Label})" #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx:198 msgid "2. Configure field" msgstr "2. Feld konfigurieren" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx:59 msgid "24h ({hour24Label})" msgstr "24h ({hour24Label})" #: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:91 #: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:179 msgid "API & Webhooks" msgstr "API & Webhooks" #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:171 #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:182 msgid "API Key" msgstr "API-Schlüssel" #: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx:166 msgid "API Name" msgstr "API-Name" #: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:49 msgid "API keys" msgstr "API-Schlüssel" #: src/modules/ui/input/components/ImageInput.tsx:157 msgid "Abort" msgstr "Abbrechen" #: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx:93 msgid "About" msgstr "Über" #: src/pages/settings/accounts/SettingsAccounts.tsx:40 #: src/pages/settings/accounts/SettingsAccounts.tsx:46 msgid "Account" msgstr "Konto" #: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:321 #: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:45 msgid "Account Deletion" msgstr "Konto-Löschung" #: src/pages/settings/accounts/SettingsAccountsCalendars.tsx:21 #: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:114 msgid "Accounts" msgstr "Konten" #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:259 msgid "Activate" msgstr "Aktivieren Sie" #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:193 #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldTable.tsx:201 msgid "Active" msgstr "Aktiv" #: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:50 msgid "Active API keys created by you or your team." msgstr "Aktive API-Schlüssel, die von Ihnen oder Ihrem Team erstellt wurden." #: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectFields.tsx:39 msgid "Add Field" msgstr "Feld hinzufügen" #: src/modules/settings/security/components/SettingsSSOIdentitiesProvidersListCard.tsx:59 msgid "Add SSO Identity Provider" msgstr "SSO-Identitätsanbieter hinzufügen" #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:149 msgid "Add object" msgstr "Objekt hinzufügen" #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsBlocklistInput.tsx:105 msgid "Add to blocklist" msgstr "Zur Blockliste hinzufügen" #: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:135 msgid "Allow logins through Google's single sign-on functionality." msgstr "Erlauben Sie Anmeldungen über die Google-Single-Sign-On-Funktion." #: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:146 msgid "Allow logins through Microsoft's single sign-on functionality." msgstr "Erlauben Sie Anmeldungen über Microsofts Single Sign-On-Funktion." #: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:168 msgid "Allow the invitation of new users by sharing an invite link." msgstr "Erlauben Sie die Einladung neuer Benutzer durch die Freigabe eines Einladungslinks." #: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:157 msgid "Allow users to sign in with an email and password." msgstr "Erlauben Sie den Benutzern, sich mit einer E-Mail und einem Passwort anzumelden." #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:251 msgid "An optional description" msgstr "Eine optionale Beschreibung" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:37 msgid "Appearance" msgstr "Erscheinungsbild" #: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:190 msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie Ihr Abrechnungsintervall ändern möchten?" #: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:73 msgid "At least one authentication method must be enabled" msgstr "Mindestens eine Authentifizierungsmethode muss aktiviert sein" #: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:63 msgid "Authentication" msgstr "Authentifizierung" #: src/pages/auth/Authorize.tsx:127 msgid "Authorize" msgstr "Autorisieren Sie" #: src/pages/not-found/NotFound.tsx:58 msgid "Back to content" msgstr "Zurück zum Inhalt" #: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:129 #: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:135 #: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:149 msgid "Billing" msgstr "Rechnungsstellung" #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsBlocklistSection.tsx:46 msgid "Blocklist" msgstr "Blockliste" #: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:210 msgid "Book a Call" msgstr "Buchen Sie einen Anruf" #: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterValue.tsx:72 msgid "Calculate" msgstr "Berechnen Sie" #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsSettingsSection.tsx:57 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" #: src/pages/settings/accounts/SettingsAccountsCalendars.tsx:14 #: src/pages/settings/accounts/SettingsAccountsCalendars.tsx:24 #: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:78 msgid "Calendars" msgstr "Kalendarien" #: src/pages/auth/Authorize.tsx:124 #: src/modules/ui/layout/modal/components/ConfirmationModal.tsx:151 #: src/modules/ui/feedback/snack-bar-manager/components/SnackBar.tsx:198 #: src/modules/settings/components/SaveAndCancelButtons/CancelButton.tsx:16 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:175 msgid "Cancel Plan" msgstr "Plan stornieren" #: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:152 msgid "Cancel anytime" msgstr "Jederzeit abbrechen" #: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:170 msgid "Cancel your subscription" msgstr "Ihr Abonnement kündigen" #: src/pages/auth/PasswordReset.tsx:246 #: src/modules/settings/profile/components/ChangePassword.tsx:52 #: src/modules/settings/profile/components/ChangePassword.tsx:58 msgid "Change Password" msgstr "Passwort ändern" #: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:194 msgid "Change {to}" msgstr "Ändern {to}" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:86 msgid "Chinese — Simplified" msgstr "Chinesisch - Vereinfacht" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:90 msgid "Chinese — Traditional" msgstr "Chinesisch - Traditionell" #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:281 msgid "Choose an object" msgstr "Wählen Sie ein Objekt" #: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:147 msgid "Choose your Trial" msgstr "Wählen Sie Ihre Probezeit" #: src/modules/ui/feedback/snack-bar-manager/components/SnackBar.tsx:201 msgid "Close" msgstr "Schließen Sie" #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:133 msgid "Companies" msgstr "Unternehmen" #: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:48 msgid "Configure an SSO connection" msgstr "Konfigurieren Sie eine SSO-Verbindung" #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsSettingsSection.tsx:58 msgid "Configure and customize your calendar preferences." msgstr "Konfigurieren Sie Ihre Kalendereinstellungen und passen Sie sie an." #: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:43 msgid "Configure how dates are displayed across the app" msgstr "Konfigurieren Sie die Anzeige von Daten in der App" #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsSettingsSection.tsx:34 msgid "Configure your emails and calendar settings." msgstr "Konfigurieren Sie Ihre E-Mail- und Kalendereinstellungen." #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:13 msgid "Connect a Google account" msgstr "Verbinden Sie ein Google-Konto" #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:11 msgid "Connect a new account to your workspace" msgstr "Verbinden Sie ein neues Konto mit Ihrem Arbeitsbereich" #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsListEmptyStateCard.tsx:51 msgid "Connect with Google" msgstr "Mit Google verbinden" #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsListEmptyStateCard.tsx:59 msgid "Connect with Microsoft" msgstr "Verbindung mit Microsoft" #: src/pages/settings/accounts/SettingsAccounts.tsx:56 msgid "Connected accounts" msgstr "Verbundene Konten" #: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx:228 #: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:198 msgid "Continue" msgstr "Weiter" #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:105 msgid "Copilot" msgstr "Kopilot" #: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx:217 msgid "Copy invitation link" msgstr "Link zur Einladung kopieren" #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:172 msgid "Copy this key as it will only be visible this one time" msgstr "Kopieren Sie diesen Schlüssel, da er nur dieses eine Mal sichtbar sein wird" #: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:56 msgid "Create API key" msgstr "API-Schlüssel erstellen" #: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:72 msgid "Create Webhook" msgstr "Webhook erstellen" #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:149 msgid "Custom Objects" msgstr "Benutzerdefinierte Objekte" #: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:90 msgid "Custom objects" msgstr "Benutzerdefinierte Objekte" #: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectFields.tsx:28 msgid "Customise the fields available in the {objectLabelSingular} views." msgstr "Passen Sie die in den {objectLabelSingular}-Ansichten verfügbaren Felder an." #: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:56 msgid "Customize Domain" msgstr "Domäne anpassen" #: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:64 msgid "Customize your workspace security" msgstr "Passen Sie die Sicherheit Ihres Arbeitsbereichs an" #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:341 #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:229 #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:250 #: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:30 #: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:29 msgid "Danger zone" msgstr "Gefahrenzone" #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:144 #: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:155 msgid "Data model" msgstr "Datenmodell" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:42 msgid "Date and time" msgstr "Datum und Uhrzeit" #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:259 msgid "Deactivate" msgstr "Deaktivieren Sie" #: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx:105 msgid "Deactivate \"Synchronize Objects Labels and API Names\" to set a custom API name" msgstr "Deaktivieren Sie \"Objektbezeichnungen und API-Namen synchronisieren\", um einen benutzerdefinierten API-Namen festzulegen" #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:251 msgid "Deactivate this field" msgstr "Deaktivieren Sie dieses Feld" #: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx:94 msgid "Define the name and description of your object" msgstr "Definieren Sie den Namen und die Beschreibung Ihres Objekts" #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:347 #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:235 msgid "Delete" msgstr "Löschen" #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:248 msgid "Delete API key" msgstr "API-Schlüssel löschen" #: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:332 #: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:37 #: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:53 msgid "Delete account" msgstr "Konto löschen" #: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:30 msgid "Delete account and all the associated data" msgstr "Konto und alle zugehörigen Daten löschen" #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:342 #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:230 msgid "Delete this integration" msgstr "Löschen Sie diese Integration" #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:356 #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:364 msgid "Delete webhook" msgstr "Webhook löschen" #: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:36 #: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:54 msgid "Delete workspace" msgstr "Arbeitsbereich löschen" #: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:31 msgid "Delete your whole workspace" msgstr "Löschen Sie Ihren gesamten Arbeitsbereich" #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:250 #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:239 #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx:266 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:35 #: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:42 #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:78 #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:220 #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:78 #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:160 msgid "Developers" msgstr "Entwickler" #: src/modules/settings/data-model/fields/forms/date/components/SettingsDataModelFieldDateForm.tsx:48 msgid "Display as relative date" msgstr "Anzeige als relatives Datum" #: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:51 #: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:125 #: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:135 #: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:150 msgid "Domain" msgstr "Domäne" #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:97 #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:217 msgid "E.g. backoffice integration" msgstr "Z.B. Backoffice-Integration" #: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:157 msgid "Edit billing interval" msgstr "Abrechnungsintervall bearbeiten" #: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:145 msgid "Edit payment method, see your invoices and more" msgstr "Zahlungsmethode bearbeiten, Rechnungen einsehen und mehr" #: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:52 msgid "Edit your subdomain name or set a custom domain." msgstr "Bearbeiten Sie den Namen Ihrer Subdomain oder legen Sie eine benutzerdefinierte Domain fest." #: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:180 #: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:256 #: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx:42 #: src/pages/auth/PasswordReset.tsx:206 msgid "Email" msgstr "E-Mail" #: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:89 msgid "Email integration" msgstr "E-Mail-Integration" #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsBlocklistInput.tsx:55 msgid "Email or domain is already in blocklist" msgstr "E-Mail oder Domain ist bereits in der Blockliste" #: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:72 #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsSettingsSection.tsx:45 msgid "Emails" msgstr "E-Mails" #: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx:137 msgid "Employees" msgstr "Mitarbeiter" #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:96 #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:238 msgid "Endpoint URL" msgstr "Endpunkt-URL" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:82 msgid "English" msgstr "Englisch" #: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:157 msgid "Enjoy a {withCreditCardTrialPeriodDuration}-days free trial" msgstr "Genießen Sie eine {withCreditCardTrialPeriodDuration}-tägige kostenlose Testphase" #: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:51 msgid "Enterprise" msgstr "Unternehmen" #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:87 msgid "Error deleting api key: {err}" msgstr "Fehler beim Löschen des Api-Schlüssels: {err}" #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:139 msgid "Error regenerating api key: {err}" msgstr "Fehler beim Regenerieren des Api-Schlüssels: {err}" #: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:121 msgid "Error while switching subscription {to}." msgstr "Fehler beim Umschalten des Abonnements {to}." #: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:66 msgid "Establish Webhook endpoints for notifications on asynchronous events." msgstr "Erstellen Sie Webhook-Endpunkte für Benachrichtigungen über asynchrone Ereignisse." #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsBlocklistSection.tsx:47 msgid "Exclude the following people and domains from my email sync" msgstr "Die folgenden Personen und Domänen von der E-Mail-Synchronisierung ausschließen" #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:167 msgid "Existing objects" msgstr "Vorhandene Objekte" #: src/modules/navigation/components/AppNavigationDrawer.tsx:36 msgid "Exit Settings" msgstr "Beenden der Einstellungen" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:26 #: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:32 #: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:108 msgid "Experience" msgstr "Erfahrung" #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:213 msgid "Expiration" msgstr "Verfallsdatum" #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:115 msgid "Expiration Date" msgstr "Verfallsdatum" #: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:259 msgid "Expires in" msgstr "Läuft ab in" #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectIndexTable.tsx:42 #: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectFields.tsx:27 msgid "Fields" msgstr "Felder" #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:265 msgid "Filters" msgstr "Filter" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:66 msgid "French" msgstr "Französisch" #: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:87 msgid "Full access" msgstr "Vollständiger Zugang" #: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:187 msgid "Functions" msgstr "Funktionen" #: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:29 #: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:35 #: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:132 #: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:138 msgid "General" msgstr "Allgemein" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:70 msgid "German" msgstr "Deutsch" #: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx:184 msgid "Get the most out of your workspace by inviting your team." msgstr "Holen Sie das Beste aus Ihrem Arbeitsplatz heraus, indem Sie Ihr Team einladen." #: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:148 msgid "Get your subscription" msgstr "Holen Sie sich Ihr Abonnement" #: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:65 msgid "Grant Twenty support temporary access to your workspace so we can troubleshoot problems or recover content on your behalf. You can revoke access at any time." msgstr "Gewähren Sie dem Twenty-Support vorübergehend Zugang zu Ihrem Arbeitsbereich, damit wir Probleme beheben oder Inhalte in Ihrem Namen wiederherstellen können. Sie können den Zugriff jederzeit widerrufen." #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:208 #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx:239 msgid "Icon and Name" msgstr "Icon und Name" #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:267 msgid "If you’ve lost this key, you can regenerate it, but be aware that any script using this key will need to be updated. Please type\"{confirmationValue}\" to confirm." msgstr "Wenn Sie diesen Schlüssel verloren haben, können Sie ihn neu generieren, aber beachten Sie, dass jedes Skript, das diesen Schlüssel verwendet, aktualisiert werden muss. Bitte geben Sie zur Bestätigung \"{confirmationValue}\" ein." #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:218 #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldTable.tsx:215 msgid "Inactive" msgstr "Inaktiv" #: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx:106 msgid "Input must be in camel case and cannot start with a number" msgstr "Die Eingabe muss in Großbuchstaben erfolgen und darf nicht mit einer Zahl beginnen" #: src/pages/settings/integrations/SettingsIntegrations.tsx:15 #: src/pages/settings/integrations/SettingsIntegrations.tsx:21 #: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:160 msgid "Integrations" msgstr "Integrationen" #: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:57 msgid "Invalid auth provider" msgstr "Ungültiger Autorisierungsanbieter" #: src/modules/settings/profile/components/ChangePassword.tsx:21 msgid "Invalid email" msgstr "Ungültige E-Mail" #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsBlocklistInput.tsx:44 #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsBlocklistInput.tsx:50 msgid "Invalid email or domain" msgstr "Ungültige E-Mail oder Domäne" #: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:87 msgid "Invalid form values" msgstr "Ungültige Formularwerte" #: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:167 msgid "Invite by Link" msgstr "Einladen per Link" #: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:244 msgid "Invite by email" msgstr "Per E-Mail einladen" #: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:157 msgid "Invite by link" msgstr "Per Link einladen" #: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx:152 msgid "Invite link sent to email addresses" msgstr "Einladungslink an E-Mail-Adressen gesendet" #: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx:181 msgid "Invite your team" msgstr "Laden Sie Ihr Team ein" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:74 msgid "Italian" msgstr "Italienisch" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:51 msgid "Language" msgstr "Sprache" #: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx:127 msgid "Link copied to clipboard" msgstr "Link in die Zwischenablage kopiert" #: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:206 msgid "Log out" msgstr "Abmelden" #: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:209 msgid "Logout" msgstr "Abmeldung" #: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:167 msgid "Manage Members" msgstr "Mitglieder verwalten" #: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:168 msgid "Manage the members of your space here" msgstr "Verwalten Sie hier die Mitglieder Ihres Bereichs" #: src/pages/settings/accounts/SettingsAccounts.tsx:57 msgid "Manage your internet accounts." msgstr "Verwalten Sie Ihre Internetkonten." #: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:144 msgid "Manage your subscription" msgstr "Verwalten Sie Ihr Abonnement" #: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:143 #: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:149 #: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:143 msgid "Members" msgstr "Mitglieder" #: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:177 #: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:44 #: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx:35 #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:95 #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:203 #: src/modules/settings/workspace/components/NameField.tsx:91 msgid "Name" msgstr "Name" #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:95 #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:203 msgid "Name of your API key" msgstr "Name Ihres API-Schlüssels" #: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:44 msgid "Name of your workspace" msgstr "Name Ihres Arbeitsbereichs" #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:125 msgid "Navigate" msgstr "Navigieren" #: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx:79 msgid "New" msgstr "Neu" #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:81 msgid "New Key" msgstr "Neuer Schlüssel" #: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx:69 msgid "New Object" msgstr "Neues Objekt" #: src/pages/auth/PasswordReset.tsx:233 msgid "New Password" msgstr "Neues Passwort" #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:81 msgid "New Webhook" msgstr "Neuer Webhook" #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:10 msgid "New account" msgstr "Neues Konto" #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:71 msgid "New key" msgstr "Neuer Schlüssel" #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsListEmptyStateCard.tsx:46 msgid "No connected account" msgstr "Kein verbundenes Konto" #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:141 msgid "Notes" msgstr "Anmerkungen" #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:160 #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:179 #: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx:76 #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx:205 msgid "Objects" msgstr "Objekte" #: src/pages/not-found/NotFound.tsx:47 msgid "Off the beaten path" msgstr "Abseits der ausgetretenen Pfade" #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:137 msgid "Opportunities" msgstr "Möglichkeiten" #: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:195 msgid "Other" msgstr "Andere" #: src/pages/not-found/NotFound.tsx:41 msgid "Page Not Found" msgstr "Seite nicht gefunden" #: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:156 msgid "Password" msgstr "Passwort" #: src/modules/settings/profile/components/ChangePassword.tsx:34 msgid "Password reset link has been sent to the email" msgstr "Der Link zum Zurücksetzen des Passworts wurde an die E-Mail gesendet" #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:129 msgid "People" msgstr "Menschen" #: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:40 #: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx:30 msgid "Picture" msgstr "Bild" #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:102 msgid "Please enter a valid URL" msgstr "Bitte geben Sie eine gültige URL ein" #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:250 msgid "Please type \"{confirmationValue}\" to confirm you want to delete this API Key. Be aware that any script using this key will stop working." msgstr "Bitte geben Sie \"{confirmationValue}\" ein, um zu bestätigen, dass Sie diesen API-Schlüssel löschen möchten. Beachten Sie, dass jedes Skript, das diesen Schlüssel verwendet, nicht mehr funktioniert." #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:358 msgid "Please type {confirmationText} to confirm you want to delete this webhook." msgstr "Bitte geben Sie {confirmationText} ein, um zu bestätigen, dass Sie diesen Webhook löschen möchten." #: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:62 msgid "Portuguese" msgstr "Portugiesisch" #: src/modules/settings/data-model/objects/forms/components/SettingsDataModelObjectSettingsFormCard.tsx:62 #: src/modules/settings/data-model/components/SettingsDataModelPreviewFormCard.tsx:30 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" #: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx:19 #: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx:25 #: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:103 msgid "Profile" msgstr "Profil" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:97 msgid "Pseudo-English" msgstr "Pseudo-Englisch" #: src/modules/settings/developers/components/SettingsReadDocumentationButton.tsx:9 msgid "Read documentation" msgstr "Dokumentation lesen" #: src/modules/settings/profile/components/ChangePassword.tsx:53 msgid "Receive an email containing password update link" msgstr "Sie erhalten eine E-Mail mit einem Link zur Passwortaktualisierung" #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:109 msgid "Record Selection" msgstr "Datensatz-Auswahl" #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:187 msgid "Regenerate Key" msgstr "Schlüssel regenerieren" #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:183 #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:265 msgid "Regenerate an API key" msgstr "Einen API-Schlüssel neu generieren" #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:274 msgid "Regenerate key" msgstr "Schlüssel neu generieren" #: src/pages/settings/Releases.tsx:111 #: src/pages/settings/Releases.tsx:117 #: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:204 msgid "Releases" msgstr "Veröffentlichungen" #: src/modules/ui/input/components/ImageInput.tsx:173 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" #: src/pages/auth/PasswordReset.tsx:177 msgid "Reset Password" msgstr "Passwort zurücksetzen" #: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:47 msgid "SSO" msgstr "SSO" #: src/modules/sign-in-background-mock/components/SignInAppNavigationDrawerMock.tsx:44 #: src/modules/navigation/components/MainNavigationDrawerItems.tsx:50 msgid "Search" msgstr "Suche" #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldTable.tsx:183 msgid "Search a field..." msgstr "Ein Feld suchen..." #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectIndexTable.tsx:116 msgid "Search an index..." msgstr "Suche in einem Index..." #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:171 msgid "Search for an object..." msgstr "Suche nach einem Objekt..." #: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:33 #: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:40 #: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:166 msgid "Security" msgstr "Sicherheit" #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:266 msgid "Select the events you wish to send to this endpoint" msgstr "Wählen Sie die Ereignisse aus, die Sie an diesen Endpunkt senden möchten" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:52 msgid "Select your preferred language" msgstr "Wählen Sie Ihre bevorzugte Sprache" #: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:245 msgid "Send an invite email to your team" msgstr "Senden Sie eine Einladungs-E-Mail an Ihr Team" #: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:198 msgid "Server Admin Panel" msgstr "Server-Verwaltungsbereich" #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsSettingsSection.tsx:46 msgid "Set email visibility, manage your blocklist and more." msgstr "Legen Sie die Sichtbarkeit von E-Mails fest, verwalten Sie Ihre Blockliste und vieles mehr." #: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:151 msgid "Set the name of your subdomain" msgstr "Legen Sie den Namen Ihrer Subdomain fest" #: src/modules/sign-in-background-mock/components/SignInAppNavigationDrawerMock.tsx:50 #: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsSettingsSection.tsx:33 #: src/modules/navigation/components/MainNavigationDrawerItems.tsx:56 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:158 msgid "Share this link to invite users to join your workspace" msgstr "Geben Sie diesen Link weiter, um Benutzer einzuladen, Ihrem Arbeitsbereich beizutreten" #: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx:212 msgid "Should changing a field's label also change the API name?" msgstr "Sollte die Änderung einer Feldbezeichnung auch den API-Namen ändern?" #: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx:236 msgid "Skip" msgstr "Überspringen" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:78 msgid "Spanish" msgstr "Spanisch" #: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:107 msgid "Subdomain already taken" msgstr "Subdomain bereits belegt" #: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:49 msgid "Subdomain can not be longer than 30 characters" msgstr "Die Subdomain darf nicht länger als 30 Zeichen sein" #: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:48 msgid "Subdomain can not be shorter than 3 characters" msgstr "Die Subdomain darf nicht kürzer als 3 Zeichen sein" #: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:117 msgid "Subscription has been switched {to}" msgstr "Das Abonnement wurde umgestellt {to}" #: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:63 msgid "Support" msgstr "Unterstützung" #: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:188 msgid "Switch billing {to}" msgstr "Abrechnung wechseln {to}" #: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:158 msgid "Switch {from}" msgstr "Schalter {from}" #: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:162 msgid "Switch {to}" msgstr "Schalter {to}" #: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx:211 msgid "Synchronize Field Label and API Name" msgstr "Feldbezeichnung und API-Name synchronisieren" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx:55 msgid "System Settings - {systemTimeFormatLabel}" msgstr "Systemeinstellungen - {systemTimeFormatLabel}" #: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsDateFormatSelect.tsx:42 msgid "System settings - {systemDateFormatLabel}" msgstr "Systemeinstellungen - {systemDateFormatLabel}" #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:145 msgid "Tasks" msgstr "Aufgaben" #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:240 #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx:267 msgid "The description of this field" msgstr "Die Beschreibung dieses Feldes" #: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx:43 msgid "The email associated to your account" msgstr "Die mit Ihrem Konto verbundene E-Mail" #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:209 #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx:240 msgid "The name and icon of this field" msgstr "Der Name und das Symbol dieses Feldes" #: src/pages/not-found/NotFound.tsx:50 msgid "The page you're seeking is either gone or never was. Let's get you back on track" msgstr "Die Seite, die Sie suchen, ist entweder nicht mehr vorhanden oder wurde nie angezeigt. Bringen wir Sie wieder auf den richtigen Weg" #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:229 #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx:252 msgid "The values of this field" msgstr "Die Werte dieses Feldes" #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:224 msgid "The values of this field must be unique" msgstr "Die Werte dieses Feldes müssen eindeutig sein" #: src/modules/settings/profile/components/ChangePassword.tsx:38 msgid "There was an issue" msgstr "Es gab ein Problem" #: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:323 msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete this user and remove them from all their assignments." msgstr "Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. Dadurch wird dieser Benutzer dauerhaft gelöscht und aus allen seinen Aufgaben entfernt." #: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:48 msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your entire workspace. <0/> Please type in your email to confirm." msgstr "Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. Dadurch wird Ihr gesamter Arbeitsbereich dauerhaft gelöscht. <0/> Bitte geben Sie Ihre E-Mail zur Bestätigung ein." #: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx:49 msgid "Time format" msgstr "Zeitformat" #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectIndexTable.tsx:55 msgid "Type" msgstr "Typ" #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:100 #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:242 msgid "URL" msgstr "URL" #: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:88 msgid "Unlimited contacts" msgstr "Unbegrenzte Kontakte" #: src/modules/ui/input/components/ImageInput.tsx:165 msgid "Upload" msgstr "Hochladen" #: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:51 msgid "Use letter, number and dash only. Start and finish with a letter or a number" msgstr "Verwenden Sie nur Buchstaben, Zahlen und Bindestriche. Beginnen und enden Sie mit einem Buchstaben oder einer Zahl" #: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx:22 #: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:29 #: src/pages/settings/accounts/SettingsAccountsCalendars.tsx:17 #: src/pages/settings/accounts/SettingsAccounts.tsx:43 #: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:101 msgid "User" msgstr "Benutzer" #: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:51 #: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:106 msgid "User is not logged in" msgstr "Benutzer ist nicht eingeloggt" #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:223 #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:228 #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx:251 msgid "Values" msgstr "Werte" #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:117 msgid "View" msgstr "Siehe" #: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:149 msgid "View billing details" msgstr "Details zur Rechnungsstellung anzeigen" #: src/modules/settings/data-model/objects/components/SettingsObjectCoverImage.tsx:35 msgid "Visualize" msgstr "Visualisieren Sie" #: src/modules/ui/input/components/ImageInput.tsx:178 msgid "We support your square PNGs, JPEGs and GIFs under 10MB" msgstr "Wir unterstützen Ihre quadratischen PNGs, JPEGs und GIFs unter 10MB" #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:97 #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:239 msgid "We will send POST requests to this endpoint for every new event" msgstr "Für jedes neue Ereignis werden POST-Anfragen an diesen Endpunkt gesendet" #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:223 msgid "Webhook" msgstr "Webhook" #: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:65 msgid "Webhooks" msgstr "Webhooks" #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:116 msgid "When the API key will expire." msgstr "Wann der API-Schlüssel abläuft." #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:214 msgid "When the key will be disabled" msgstr "Wenn die Taste deaktiviert wird" #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:113 msgid "Workflow Record Selection" msgstr "Workflow Datensatzauswahl" #: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:121 msgid "Workflows" msgstr "Arbeitsabläufe" #: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:146 #: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:32 #: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:132 #: src/pages/settings/Releases.tsx:114 #: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:128 #: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:37 #: src/pages/settings/integrations/SettingsIntegrations.tsx:18 #: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:39 #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:74 #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:216 #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:74 #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:156 #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:157 #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:175 #: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx:72 #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx:201 #: src/modules/sign-in-background-mock/components/SignInAppNavigationDrawerMock.tsx:58 #: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:136 msgid "Workspace" msgstr "Arbeitsbereich" #: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:46 msgid "Workspace Deletion" msgstr "Löschen von Arbeitsbereichen" #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:254 msgid "Write a description" msgstr "Schreiben Sie eine Beschreibung" #: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:46 msgid "You will be charged immediately for the full year." msgstr "Sie werden sofort für das gesamte Jahr belastet." #: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:53 msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills." msgstr "Ihr Guthaben wird zur Begleichung der monatlichen Rechnungen verwendet." #: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx:36 msgid "Your name as it will be displayed" msgstr "Ihr Name, wie er angezeigt werden soll" #: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:171 msgid "Your workspace will be disabled" msgstr "Ihr Arbeitsbereich wird deaktiviert" #: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx:167 msgid "employees" msgstr "mitarbeiter" #: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:45 msgid "from monthly to yearly" msgstr "von monatlich bis jährlich" #: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:52 msgid "from yearly to monthly" msgstr "von jährlich auf monatlich" #: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:108 msgid "not allowed" msgstr "nicht erlaubt" #: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx:213 msgid "or" msgstr "oder" #: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:51 msgid "to monthly" msgstr "auf monatlich" #: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:44 msgid "to yearly" msgstr "bis jährlich" #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:209 #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:147 msgid "yes" msgstr "ja" #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:163 msgid "{apiKeyName} API Key" msgstr "{apiKeyName} API-Schlüssel"