Created by Github action --------- Co-authored-by: Crowdin Bot <support+bot@crowdin.com> Co-authored-by: github-actions <github-actions@twenty.com>
3086 lines
120 KiB
Plaintext
3086 lines
120 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"POT-Creation-Date: 2025-01-30 18:16+0100\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: @lingui/cli\n"
|
||
"Language: ca\n"
|
||
"Project-Id-Version: cf448e737e0d6d7b78742f963d761c61\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-01-01 00:00\n"
|
||
"Last-Translator: \n"
|
||
"Language-Team: Catalan\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
"X-Crowdin-Project: cf448e737e0d6d7b78742f963d761c61\n"
|
||
"X-Crowdin-Project-ID: 1\n"
|
||
"X-Crowdin-Language: ca\n"
|
||
"X-Crowdin-File: /packages/twenty-front/src/locales/en.po\n"
|
||
"X-Crowdin-File-ID: 29\n"
|
||
|
||
#: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/utils/getOperandLabel.ts
|
||
msgid ": Empty"
|
||
msgstr ": Buit"
|
||
|
||
#: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/utils/getOperandLabel.ts
|
||
msgid ": Future"
|
||
msgstr ": Futur"
|
||
|
||
#: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/utils/getOperandLabel.ts
|
||
msgid ": Not"
|
||
msgstr ": No"
|
||
|
||
#: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/utils/getOperandLabel.ts
|
||
msgid ": NotEmpty"
|
||
msgstr ": NoBuit"
|
||
|
||
#: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/utils/getOperandLabel.ts
|
||
msgid ": NotNull"
|
||
msgstr ": NoNul"
|
||
|
||
#: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/utils/getOperandLabel.ts
|
||
msgid ": Past"
|
||
msgstr ": Passat"
|
||
|
||
#: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/utils/getOperandLabel.ts
|
||
msgid ": Today"
|
||
msgstr ": Avui"
|
||
|
||
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/computeAggregateValueAndLabel.ts
|
||
msgid "{aggregateLabel} of {fieldLabel}"
|
||
msgstr "{aggregateLabel} de {fieldLabel}"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx
|
||
msgid "{apiKeyName} API Key"
|
||
msgstr "Clau d'API de {apiKeyName}"
|
||
|
||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/run-workflow-actions/hooks/useRunWorkflowActions.tsx
|
||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/workflow-run-record-actions/hooks/useWorkflowRunRecordActions.tsx
|
||
msgid "{name}"
|
||
msgstr "{name}"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentConfirmationModalSubtitle.tsx
|
||
msgid "{workspaceMemberName} will be unassigned from the following role:"
|
||
msgstr "{workspaceMemberName} serà desassignat del següent rol:"
|
||
|
||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||
msgid "1 000 workflow node executions"
|
||
msgstr "1 000 execucions de nusos de flujos de treball"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldSelect.tsx
|
||
msgid "1. Select a field type"
|
||
msgstr "1. Selecciona un tipus de camp"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/data-model/components/SettingsDataModelNewFieldBreadcrumbDropDown.tsx
|
||
#: src/modules/settings/data-model/components/SettingsDataModelNewFieldBreadcrumbDropDown.tsx
|
||
msgid "1. Type"
|
||
msgstr "1. Tipus"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
|
||
msgid "12h ({hour12Label})"
|
||
msgstr "12h ({hour12Label})"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/data-model/components/SettingsDataModelNewFieldBreadcrumbDropDown.tsx
|
||
#: src/modules/settings/data-model/components/SettingsDataModelNewFieldBreadcrumbDropDown.tsx
|
||
msgid "2. Configure"
|
||
msgstr "2. Configura"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx
|
||
msgid "2. Configure field"
|
||
msgstr "2. Configura el camp"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
|
||
msgid "24h ({hour24Label})"
|
||
msgstr "24h ({hour24Label})"
|
||
|
||
#: src/pages/onboarding/CreateWorkspace.tsx
|
||
msgid "A shared environment where you will be able to manage your customer relations with your team."
|
||
msgstr "Un entorn compartit on podreu gestionar les vostres relacions amb els clients amb el vostre equip."
|
||
|
||
#: src/pages/settings/roles/components/RolePermissions.tsx
|
||
msgid "Ability to interact with each object"
|
||
msgstr "Capacitat per interactuar amb cada objecte"
|
||
|
||
#: src/modules/ui/input/components/ImageInput.tsx
|
||
msgid "Abort"
|
||
msgstr "Avorta"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx
|
||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx
|
||
#: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminGeneral.tsx
|
||
msgid "About"
|
||
msgstr "Sobre"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccounts.tsx
|
||
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccounts.tsx
|
||
msgid "Account"
|
||
msgstr "Compte"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx
|
||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx
|
||
msgid "Account Deletion"
|
||
msgstr "Eliminació de compte"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccountsEmails.tsx
|
||
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccountsCalendars.tsx
|
||
#: src/modules/settings/hooks/useSettingsNavigationItems.tsx
|
||
msgid "Accounts"
|
||
msgstr "Comptes"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/roles/components/RolePermissionsSettingsTableHeader.tsx
|
||
#: src/pages/settings/roles/components/RolePermissionsObjectsTableHeader.tsx
|
||
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentTableHeader.tsx
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "Accions"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx
|
||
#: src/modules/workflow/components/RecordShowPageWorkflowHeader.tsx
|
||
#: src/modules/settings/security/components/SSO/SettingsSecuritySSORowDropdownMenu.tsx
|
||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/SettingsObjectFieldDisabledActionDropdown.tsx
|
||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts
|
||
msgid "Activate"
|
||
msgstr "Activa"
|
||
|
||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts
|
||
msgid "Activate Workflow"
|
||
msgstr "Activa el flux de treball"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx
|
||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldTable.tsx
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Actiu"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx
|
||
msgid "Active API keys created by you or your team."
|
||
msgstr "Claus d'API actives creades per tu o pel teu equip."
|
||
|
||
#: src/modules/ui/layout/page/components/PageAddButton.tsx
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Afegeix"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsConnectedAccountsListCard.tsx
|
||
msgid "Add account"
|
||
msgstr "Afegeix compte"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/security/components/approvedAccessDomains/SettingsApprovedAccessDomainsListCard.tsx
|
||
msgid "Add Approved Access Domain"
|
||
msgstr "Afegeix un domini d'accés aprovat"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectFields.tsx
|
||
msgid "Add Field"
|
||
msgstr "Afegeix camp"
|
||
|
||
#: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/components/AddObjectFilterFromDetailsButton.tsx
|
||
msgid "Add filter"
|
||
msgstr "Afegeix filtre"
|
||
|
||
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-section/components/RecordTableRecordGroupSectionAddNew.tsx
|
||
msgid "Add new"
|
||
msgstr "Afegeix nou"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx
|
||
msgid "Add object"
|
||
msgstr "Afegeix objecte"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/select/components/SettingsDataModelFieldSelectForm.tsx
|
||
msgid "Add option"
|
||
msgstr "Afegeix opció"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/security/components/SSO/SettingsSSOIdentitiesProvidersListCard.tsx
|
||
msgid "Add SSO Identity Provider"
|
||
msgstr "Afegeix un proveïdor d'identitats SSO"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsBlocklistInput.tsx
|
||
msgid "Add to blocklist"
|
||
msgstr "Afegeix a la llista de bloqueig"
|
||
|
||
#: src/modules/views/view-picker/components/ViewPickerOptionDropdown.tsx
|
||
#: src/modules/views/view-picker/components/ViewPickerOptionDropdown.tsx
|
||
msgid "Add to Favorite"
|
||
msgstr "Afegeix a les preferides"
|
||
|
||
#: src/modules/action-menu/components/__stories__/RightDrawerActionMenuDropdown.stories.tsx
|
||
#: src/modules/action-menu/components/__stories__/RecordIndexActionMenuDropdown.stories.tsx
|
||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts
|
||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts
|
||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowRunsActionsConfig.ts
|
||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowRunsActionsConfig.ts
|
||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts
|
||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts
|
||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts
|
||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts
|
||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV1.ts
|
||
msgid "Add to favorites"
|
||
msgstr "Afegeix a les preferides"
|
||
|
||
#: src/modules/views/view-picker/components/ViewPickerListContent.tsx
|
||
msgid "Add view"
|
||
msgstr "Afegeix vista"
|
||
|
||
#: src/modules/object-record/record-table/empty-state/utils/getEmptyStateTitle.ts
|
||
msgid "Add your first {objectLabel}"
|
||
msgstr "Afegeix el teu primer {objectLabel}"
|
||
|
||
#: src/modules/ui/layout/show-page/components/ShowPageSummaryCard.tsx
|
||
msgid "Added {beautifiedCreatedAt}"
|
||
msgstr "Afegit {beautifiedCreatedAt}"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsBlocklistTable.tsx
|
||
msgid "Added to blocklist"
|
||
msgstr "Afegit a la llista de bloqueig"
|
||
|
||
#: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/components/AdvancedFilterButton.tsx
|
||
msgid "Advanced filter"
|
||
msgstr "Filtre avançat"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
|
||
msgid "Afrikaans"
|
||
msgstr "Afrikaans"
|
||
|
||
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "Tots"
|
||
|
||
#: src/modules/object-record/record-show/record-detail-section/components/RecordDetailRelationSection.tsx
|
||
msgid "All ({relationRecordsCount})"
|
||
msgstr "Tots ({relationRecordsCount})"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx
|
||
msgid "All Actions"
|
||
msgstr "Totes les accions"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsRowDropdownMenu.tsx
|
||
msgid "All emails and events linked to this account will be deleted"
|
||
msgstr "Tots els correus electrònics i esdeveniments vinculats a aquest compte seran eliminats"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/text/SettingsDataModelFieldTextForm.tsx
|
||
msgid "All lines"
|
||
msgstr "Totes les línies"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx
|
||
msgid "All Objects"
|
||
msgstr "Tots els objectes"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/roles/SettingsRoles.tsx
|
||
msgid "All roles"
|
||
msgstr "Tots els rols"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityAuthProvidersOptionsList.tsx
|
||
msgid "Allow logins through Google's single sign-on functionality."
|
||
msgstr "Permetre l'inici de sessió a través de la funció d'inici de sessió únic de Google."
|
||
|
||
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityAuthProvidersOptionsList.tsx
|
||
msgid "Allow logins through Microsoft's single sign-on functionality."
|
||
msgstr "Permetre l'inici de sessió a través de la funció d'inici de sessió únic de Microsoft."
|
||
|
||
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityAuthProvidersOptionsList.tsx
|
||
msgid "Allow the invitation of new users by sharing an invite link."
|
||
msgstr "Permet que es pugui convidar a usuaris nous compartint un enllaç d'invitació."
|
||
|
||
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityAuthProvidersOptionsList.tsx
|
||
msgid "Allow users to sign in with an email and password."
|
||
msgstr "Permetre als usuaris iniciar sessió amb un correu electrònic i contrasenya."
|
||
|
||
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx
|
||
msgid "An error occurred while updating password"
|
||
msgstr "S'ha produït un error en actualitzar la contrasenya"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx
|
||
msgid "An optional description"
|
||
msgstr "Una descripció opcional"
|
||
|
||
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/FooterNote.tsx
|
||
msgid "and"
|
||
msgstr "i"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx
|
||
msgid "Anyone with an email address at these domains is allowed to sign up for this workspace."
|
||
msgstr "Qualsevol persona amb una adreça de correu en aquests dominis pot registrar-se en aquest espai de treball."
|
||
|
||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||
#: src/modules/settings/hooks/useSettingsNavigationItems.tsx
|
||
msgid "API & Webhooks"
|
||
msgstr "API i Webhooks"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx
|
||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx
|
||
msgid "API Key"
|
||
msgstr "Clau d'API"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/developers/components/ApiKeyInput.tsx
|
||
msgid "API Key copied to clipboard"
|
||
msgstr "La clau API s'ha copiat al porta-retalls"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx
|
||
msgid "API keys"
|
||
msgstr "Claus d'API"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx
|
||
msgid "API Name"
|
||
msgstr "Nom de l'API"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/data-model/objects/forms/components/SettingsDataModelObjectAboutForm.tsx
|
||
msgid "API Name (Plural)"
|
||
msgstr "Nom de l'API (Plural)"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/data-model/objects/forms/components/SettingsDataModelObjectAboutForm.tsx
|
||
msgid "API Name (Singular)"
|
||
msgstr "Nom de l'API (Singular)"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/select/components/SettingsDataModelFieldSelectForm.tsx
|
||
msgid "API values"
|
||
msgstr "Valors de l'API"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx
|
||
msgid "Appearance"
|
||
msgstr "Aparença"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx
|
||
msgid "Approved Email Domain"
|
||
msgstr "Domini de correu electrònic aprovat"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
|
||
msgid "Arabic"
|
||
msgstr "Àrab"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
|
||
msgstr "Esteu segurs que voleu canviar el vostre interval de facturació?"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentConfirmationModalSubtitle.tsx
|
||
msgid "Are you sure you want to assign this role?"
|
||
msgstr "Esteu segurs que voleu assignar aquest rol?"
|
||
|
||
#: src/modules/object-record/object-sort-dropdown/components/ObjectSortDropdownButton.tsx
|
||
#: src/modules/object-record/object-sort-dropdown/components/ObjectSortDropdownButton.tsx
|
||
msgid "Ascending"
|
||
msgstr "Ascendent"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentConfirmationModal.tsx
|
||
msgid "Assign {workspaceMemberName}?"
|
||
msgstr "Assignar {workspaceMemberName}?"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/roles/SettingsRoles.tsx
|
||
msgid "Assign roles to specify each member's access permissions"
|
||
msgstr "Assigneu rols per especificar els permisos d'accés de cada membre"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignment.tsx
|
||
msgid "Assign to member"
|
||
msgstr "Assignar al membre"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignment.tsx
|
||
msgid "Assigned members"
|
||
msgstr "Membres assignats"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/roles/SettingsRoles.tsx
|
||
msgid "Assigned to"
|
||
msgstr "Assignat a"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/roles/SettingsRoleEdit.tsx
|
||
msgid "Assignment"
|
||
msgstr "Assignació"
|
||
|
||
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/SignInUpPasswordField.tsx
|
||
msgid "At least 8 characters long."
|
||
msgstr "Com a mínim 8 caràcters de llargada."
|
||
|
||
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityAuthProvidersOptionsList.tsx
|
||
msgid "At least one authentication method must be enabled"
|
||
msgstr "S'ha d'habilitar com a mínim un mètode d'autenticació"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx
|
||
msgid "Authentication"
|
||
msgstr "Autenticació"
|
||
|
||
#: src/modules/auth/hooks/useVerifyLogin.ts
|
||
msgid "Authentication failed"
|
||
msgstr "Error en l'autenticació"
|
||
|
||
#: src/pages/auth/Authorize.tsx
|
||
msgid "Authorize"
|
||
msgstr "Autoritzar"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/security/components/SSO/SettingsSSOOIDCForm.tsx
|
||
msgid "Authorized URI"
|
||
msgstr "URI autoritzat"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/security/components/SSO/SettingsSSOOIDCForm.tsx
|
||
msgid "Authorized URL copied to clipboard"
|
||
msgstr "URL autoritzat copiat al porta-retalls"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsCalendarChannelDetails.tsx
|
||
msgid "Auto-creation"
|
||
msgstr "Creació automàtica"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsCalendarChannelDetails.tsx
|
||
msgid "Automatically create contacts for people you've participated in an event with."
|
||
msgstr "Crea automàticament contactes per a persones amb qui has participat en un esdeveniment."
|
||
|
||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsCalendarChannelDetails.tsx
|
||
msgid "Automatically create contacts for people."
|
||
msgstr "Crea automàticament contactes per a persones."
|
||
|
||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsMessageChannelDetails.tsx
|
||
msgid "Automatically create People records when receiving or sending emails"
|
||
msgstr "Crear automàticament registres de Persones quan es reben o s'envien correus electrònics"
|
||
|
||
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts
|
||
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts
|
||
msgid "Average"
|
||
msgstr "Mitjana"
|
||
|
||
#: src/pages/not-found/NotFound.tsx
|
||
msgid "Back to content"
|
||
msgstr "Tornar al contingut"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||
#: src/modules/settings/hooks/useSettingsNavigationItems.tsx
|
||
msgid "Billing"
|
||
msgstr "Facturació"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsBlocklistSection.tsx
|
||
msgid "Blocklist"
|
||
msgstr "Llista de blocatges"
|
||
|
||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||
msgid "Book a Call"
|
||
msgstr "Reserva una trucada"
|
||
|
||
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/FooterNote.tsx
|
||
msgid "By using Twenty, you agree to the"
|
||
msgstr "En utilitzar Twenty, accepteu les"
|
||
|
||
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterValue.tsx
|
||
msgid "Calculate"
|
||
msgstr "Calcula"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsSettingsSection.tsx
|
||
msgid "Calendar"
|
||
msgstr "Calendari"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsRowDropdownMenu.tsx
|
||
msgid "Calendar settings"
|
||
msgstr "Configuració del calendari"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccountsCalendars.tsx
|
||
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccountsCalendars.tsx
|
||
#: src/modules/settings/hooks/useSettingsNavigationItems.tsx
|
||
msgid "Calendars"
|
||
msgstr "Calendaris"
|
||
|
||
#: src/pages/auth/Authorize.tsx
|
||
#: src/modules/ui/layout/modal/components/ConfirmationModal.tsx
|
||
#: src/modules/ui/feedback/snack-bar-manager/components/SnackBar.tsx
|
||
#: src/modules/settings/components/SaveAndCancelButtons/CancelButton.tsx
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Cancel·la"
|
||
|
||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||
msgid "Cancel anytime"
|
||
msgstr "Cancel·la en qualsevol moment"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||
msgid "Cancel Plan"
|
||
msgstr "Cancel·la el pla"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||
msgid "Cancel your subscription"
|
||
msgstr "Cancel·la la subscripció"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
|
||
msgid "Catalan"
|
||
msgstr "Català"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||
msgid "Change {to}"
|
||
msgstr "Canvia {to}"
|
||
|
||
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx
|
||
#: src/modules/settings/profile/components/ChangePassword.tsx
|
||
#: src/modules/settings/profile/components/ChangePassword.tsx
|
||
msgid "Change Password"
|
||
msgstr "Canvia la contrasenya"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
|
||
msgid "Chinese — Simplified"
|
||
msgstr "Xinès — Simplificat"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
|
||
msgid "Chinese — Traditional"
|
||
msgstr "Xinès — Tradicional"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx
|
||
msgid "Choose an object"
|
||
msgstr "Trieu un objecte"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/security/components/SSO/SettingsSSOIdentitiesProvidersForm.tsx
|
||
msgid "Choose between OIDC and SAML protocols"
|
||
msgstr "Tria entre protocols OIDC i SAML"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/currency/components/SettingsDataModelFieldCurrencyForm.tsx
|
||
msgid "Choose the default currency that will apply"
|
||
msgstr "Tria la moneda predeterminada que s'aplicarà"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx
|
||
msgid "Choose the fields that will identify your records"
|
||
msgstr "Trieu els camps que identificaran els vostres registres"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx
|
||
msgid "Choose your provider"
|
||
msgstr "Trieu el vostre proveïdor"
|
||
|
||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||
msgid "Choose your Trial"
|
||
msgstr "Trieu la vostra prova"
|
||
|
||
#: src/modules/ui/input/components/internal/date/components/InternalDatePicker.tsx
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "Esborra"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/security/components/SSO/SettingsSSOOIDCForm.tsx
|
||
msgid "Client ID"
|
||
msgstr "ID del client"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/security/components/SSO/SettingsSSOOIDCForm.tsx
|
||
msgid "Client Secret"
|
||
msgstr "Secret del client"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/security/components/SSO/SettingsSSOOIDCForm.tsx
|
||
msgid "Client Settings"
|
||
msgstr "Configuració del client"
|
||
|
||
#: src/modules/ui/feedback/snack-bar-manager/components/SnackBar.tsx
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Tanca"
|
||
|
||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx
|
||
msgid "Close command menu"
|
||
msgstr "Tanca el menú de comandament"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsCalendarChannelsGeneral.tsx
|
||
msgid "Color code"
|
||
msgstr "Codi de colors"
|
||
|
||
#: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdownViewSettingsContent.tsx
|
||
msgid "Compact view"
|
||
msgstr "Vista compacta"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx
|
||
msgid "Configure an SSO connection"
|
||
msgstr "Configureu una connexió SSO"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsSettingsSection.tsx
|
||
msgid "Configure and customize your calendar preferences."
|
||
msgstr "Configureu i personalitzeu les vostres preferències del calendari."
|
||
|
||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx
|
||
msgid "Configure how dates are displayed across the app"
|
||
msgstr "Configureu com es mostren les dates a tota l'aplicació"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsCalendarChannelsGeneral.tsx
|
||
msgid "Configure how we should display your events in your calendar"
|
||
msgstr "Configura com hauríem de mostrar els teus esdeveniments al teu calendari"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsSettingsSection.tsx
|
||
msgid "Configure your emails and calendar settings."
|
||
msgstr "Configureu els vostres correus electrònics i les preferències del calendari."
|
||
|
||
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentConfirmationModal.tsx
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "Confirmar"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx
|
||
msgid "Connect a new account to your workspace"
|
||
msgstr "Connecteu un nou compte al vostre espai de treball"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsListEmptyStateCard.tsx
|
||
msgid "Connect with Google"
|
||
msgstr "Connecta amb Google"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsListEmptyStateCard.tsx
|
||
msgid "Connect with Microsoft"
|
||
msgstr "Connecta amb Microsoft"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccounts.tsx
|
||
msgid "Connected accounts"
|
||
msgstr "Comptes connectats"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsMessageChannelDetails.tsx
|
||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsCalendarChannelDetails.tsx
|
||
msgid "Contact auto-creation"
|
||
msgstr "Auto-creació de contactes"
|
||
|
||
#: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/utils/getOperandLabel.ts
|
||
msgid "Contains"
|
||
msgstr "Conté"
|
||
|
||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx
|
||
msgid "Context"
|
||
msgstr "Context"
|
||
|
||
#: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx
|
||
#: src/pages/onboarding/CreateWorkspace.tsx
|
||
#: src/pages/onboarding/CreateProfile.tsx
|
||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/SignInUpWithCredentials.tsx
|
||
msgid "Continue"
|
||
msgstr "Continua"
|
||
|
||
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/SignInUpWithCredentials.tsx
|
||
msgid "Continue with Email"
|
||
msgstr "Continua amb el correu electrònic"
|
||
|
||
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/SignInUpWithGoogle.tsx
|
||
msgid "Continue with Google"
|
||
msgstr "Continua amb Google"
|
||
|
||
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/SignInUpWithMicrosoft.tsx
|
||
msgid "Continue with Microsoft"
|
||
msgstr "Continua amb Microsoft"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsCustomDomainRecords.tsx
|
||
msgid "Copied to clipboard!"
|
||
msgstr "Copiat al porta-retalls!"
|
||
|
||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx
|
||
msgid "Copilot"
|
||
msgstr "Copilot"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/security/components/SSO/SettingsSSOSAMLForm.tsx
|
||
#: src/modules/settings/security/components/SSO/SettingsSSOOIDCForm.tsx
|
||
#: src/modules/settings/security/components/SSO/SettingsSSOOIDCForm.tsx
|
||
#: src/modules/settings/developers/components/ApiKeyInput.tsx
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "Copia"
|
||
|
||
#: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx
|
||
msgid "Copy invitation link"
|
||
msgstr "Copia l'enllaç d'invitació"
|
||
|
||
#: src/modules/workspace/components/WorkspaceInviteLink.tsx
|
||
msgid "Copy link"
|
||
msgstr "Copia l'enllaç"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx
|
||
msgid "Copy this key as it will not be visible again"
|
||
msgstr "Copia aquesta clau ja que no serà visible de nou"
|
||
|
||
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterMenuContent.tsx
|
||
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx
|
||
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/components/RecordBoardColumnHeaderAggregateDropdownMenuContent.tsx
|
||
msgid "Count"
|
||
msgstr "Compte"
|
||
|
||
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts
|
||
msgid "Count all"
|
||
msgstr "Compta'ls tots"
|
||
|
||
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts
|
||
msgid "Count empty"
|
||
msgstr "Compta buits"
|
||
|
||
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts
|
||
msgid "Count not empty"
|
||
msgstr "Compta no buits"
|
||
|
||
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts
|
||
msgid "Count unique values"
|
||
msgstr "Compta valors únics"
|
||
|
||
#: src/modules/views/view-picker/components/ViewPickerCreateButton.tsx
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "Crea"
|
||
|
||
#: src/modules/object-record/record-table/empty-state/utils/getEmptyStateSubTitle.ts
|
||
msgid "Create a workflow and return here to view its versions"
|
||
msgstr "Crea un flux de treball i torna aquí per veure les seves versions"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx
|
||
msgid "Create API key"
|
||
msgstr "Crea clau d'API"
|
||
|
||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts
|
||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts
|
||
msgid "Create new record"
|
||
msgstr "Crea un nou registre"
|
||
|
||
#: src/pages/onboarding/CreateProfile.tsx
|
||
msgid "Create profile"
|
||
msgstr "Crea perfil"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/roles/SettingsRoles.tsx
|
||
msgid "Create Role"
|
||
msgstr "Crea Rol"
|
||
|
||
#: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdownRecordGroupFieldsContent.tsx
|
||
msgid "Create select field"
|
||
msgstr "Crea camp de selecció"
|
||
|
||
#: src/modules/views/view-picker/components/ViewPickerContentCreateMode.tsx
|
||
#: src/modules/views/components/UpdateViewButtonGroup.tsx
|
||
msgid "Create view"
|
||
msgstr "Crea vista"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx
|
||
msgid "Create Webhook"
|
||
msgstr "Crea Webhook"
|
||
|
||
#: src/pages/onboarding/CreateWorkspace.tsx
|
||
msgid "Create your workspace"
|
||
msgstr "Crea el teu espai de treball"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx
|
||
msgid "Created"
|
||
msgstr "Creat"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsCustomDomain.tsx
|
||
msgid "Custom Domain"
|
||
msgstr "Domini Personalitzat"
|
||
|
||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||
msgid "Custom objects"
|
||
msgstr "Objectes personalitzats"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectFields.tsx
|
||
msgid "Customise the fields available in the {objectLabelSingular} views."
|
||
msgstr "Personalitza els camps disponibles a les vistes de {objectLabelSingular}."
|
||
|
||
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx
|
||
msgid "Customize Domain"
|
||
msgstr "Personalitza el Domini"
|
||
|
||
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-header/components/RecordTableHeaderPlusButtonContent.tsx
|
||
msgid "Customize fields"
|
||
msgstr "Personalitza camps"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx
|
||
msgid "Customize your workspace security"
|
||
msgstr "Personalitza la seguretat del teu espai de treball"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
|
||
msgid "Czech"
|
||
msgstr "Txec"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx
|
||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx
|
||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx
|
||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx
|
||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx
|
||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx
|
||
msgid "Danger zone"
|
||
msgstr "Zona de perill"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
|
||
msgid "Danish"
|
||
msgstr "Danès"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx
|
||
msgid "Dark"
|
||
msgstr "Fosc"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsRowDropdownMenu.tsx
|
||
msgid "Data deletion"
|
||
msgstr "Eliminació de dades"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx
|
||
#: src/modules/settings/hooks/useSettingsNavigationItems.tsx
|
||
msgid "Data model"
|
||
msgstr "Model de dades"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldTable.tsx
|
||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldTable.tsx
|
||
msgid "Data type"
|
||
msgstr "Tipus de dades"
|
||
|
||
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterMenuContent.tsx
|
||
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx
|
||
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/components/RecordBoardColumnHeaderAggregateDropdownMenuContent.tsx
|
||
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/components/RecordBoardColumnHeaderAggregateDropdownContent.tsx
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Data"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx
|
||
msgid "Date and time"
|
||
msgstr "Data i hora"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsDateFormatSelect.tsx
|
||
msgid "Date format"
|
||
msgstr "Format de data"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx
|
||
#: src/modules/workflow/components/RecordShowPageWorkflowHeader.tsx
|
||
#: src/modules/settings/security/components/SSO/SettingsSecuritySSORowDropdownMenu.tsx
|
||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx
|
||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts
|
||
msgid "Deactivate"
|
||
msgstr "Desactiva"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/data-model/objects/forms/components/SettingsDataModelObjectAboutForm.tsx
|
||
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx
|
||
msgid "Deactivate \"Synchronize Objects Labels and API Names\" to set a custom API name"
|
||
msgstr "Desactiva \"Sincronitza Etiquetes d'Objectes i Noms d'API\" per establir un nom d'API personalitzat"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx
|
||
msgid "Deactivate object"
|
||
msgstr "Desactiva l'objecte"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx
|
||
msgid "Deactivate this field"
|
||
msgstr "Desactiva aquest camp"
|
||
|
||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts
|
||
msgid "Deactivate Workflow"
|
||
msgstr "Desactiva el Flux de treball"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/text/SettingsDataModelFieldTextForm.tsx
|
||
msgid "Deactivated"
|
||
msgstr "Desactivat"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/address/components/SettingsDataModelFieldAddressForm.tsx
|
||
msgid "Default Country"
|
||
msgstr "País predeterminat"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/phones/components/SettingsDataModelFieldPhonesForm.tsx
|
||
msgid "Default Country Code"
|
||
msgstr "Codi de país predeterminat"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/currency/components/SettingsDataModelFieldCurrencyForm.tsx
|
||
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/boolean/components/SettingsDataModelFieldBooleanForm.tsx
|
||
msgid "Default Value"
|
||
msgstr "Valor predeterminat"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx
|
||
msgid "Define the name and description of your object"
|
||
msgstr "Defineix el nom i la descripció del teu objecte"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsMessageChannelDetails.tsx
|
||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsCalendarChannelDetails.tsx
|
||
msgid "Define what will be visible to other users in your workspace"
|
||
msgstr "Defineix què serà visible per a altres usuaris al teu espai de treball"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx
|
||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx
|
||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx
|
||
#: src/modules/views/view-picker/components/ViewPickerOptionDropdown.tsx
|
||
#: src/modules/views/view-picker/components/ViewPickerCreateButton.tsx
|
||
#: src/modules/settings/security/components/SSO/SettingsSecuritySSORowDropdownMenu.tsx
|
||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/SettingsObjectFieldDisabledActionDropdown.tsx
|
||
#: src/modules/action-menu/components/__stories__/RightDrawerActionMenuDropdown.stories.tsx
|
||
#: src/modules/action-menu/components/__stories__/RecordIndexActionMenuDropdown.stories.tsx
|
||
#: src/modules/action-menu/components/__stories__/RecordIndexActionMenuBarEntry.stories.tsx
|
||
#: src/modules/action-menu/components/__stories__/RecordIndexActionMenuBarEntry.stories.tsx
|
||
#: src/modules/action-menu/components/__stories__/RecordIndexActionMenuBar.stories.tsx
|
||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts
|
||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts
|
||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts
|
||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts
|
||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV1.ts
|
||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV1.ts
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Elimina"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx
|
||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx
|
||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx
|
||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsRowDropdownMenu.tsx
|
||
msgid "Delete account"
|
||
msgstr "Suprimeix el compte"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx
|
||
msgid "Delete account and all the associated data"
|
||
msgstr "Suprimeix el compte i totes les dades associades"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx
|
||
msgid "Delete API key"
|
||
msgstr "Suprimeix la clau d'API"
|
||
|
||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts
|
||
msgid "Delete record"
|
||
msgstr "Elimina el registre"
|
||
|
||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts
|
||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV1.ts
|
||
msgid "Delete records"
|
||
msgstr "Esborrar registres"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx
|
||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx
|
||
msgid "Delete this integration"
|
||
msgstr "Esborrar aquesta integració"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx
|
||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx
|
||
msgid "Delete webhook"
|
||
msgstr "Esborrar webhook"
|
||
|
||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts
|
||
msgid "Delete workflow"
|
||
msgstr "Esborrar procés de treball"
|
||
|
||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts
|
||
msgid "Delete workflows"
|
||
msgstr "Esborrar processos de treball"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx
|
||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx
|
||
msgid "Delete workspace"
|
||
msgstr "Esborrar espai de treball"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx
|
||
msgid "Delete your whole workspace"
|
||
msgstr "Esborrar tot l'espai de treball"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx
|
||
msgid "Deleted"
|
||
msgstr "Eliminat"
|
||
|
||
#: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdownMenuContent.tsx
|
||
msgid "Deleted {objectNamePlural}"
|
||
msgstr "{objectNamePlural} eliminats"
|
||
|
||
#: src/modules/object-record/object-sort-dropdown/components/ObjectSortDropdownButton.tsx
|
||
#: src/modules/object-record/object-sort-dropdown/components/ObjectSortDropdownButton.tsx
|
||
msgid "Descending"
|
||
msgstr "Descendent"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx
|
||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx
|
||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Descripció"
|
||
|
||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts
|
||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts
|
||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts
|
||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts
|
||
msgid "Destroy"
|
||
msgstr "Destruir"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx
|
||
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx
|
||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx
|
||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx
|
||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx
|
||
#: src/modules/settings/hooks/useSettingsNavigationItems.tsx
|
||
msgid "Developers"
|
||
msgstr "Desenvolupadors"
|
||
|
||
#: src/modules/workflow/components/RecordShowPageWorkflowHeader.tsx
|
||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts
|
||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts
|
||
msgid "Discard Draft"
|
||
msgstr "Descartar esborrany"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsCalendarChannelsGeneral.tsx
|
||
msgid "Display"
|
||
msgstr "Mostra"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/number/components/SettingsDataModelFieldNumberForm.tsx
|
||
msgid "Display as a plain number or a percentage"
|
||
msgstr "Mostra com un nombre simple o un percentatge"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/date/components/SettingsDataModelFieldDateForm.tsx
|
||
msgid "Display as relative date"
|
||
msgstr "Mostrar com a data relativa"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/text/SettingsDataModelFieldTextForm.tsx
|
||
msgid "Display text on multiple lines"
|
||
msgstr "Mostra text en múltiples línies"
|
||
|
||
#: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/utils/getOperandLabel.ts
|
||
msgid "Doesn't contain"
|
||
msgstr "No conté"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx
|
||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurityApprovedAccessDomain.tsx
|
||
msgid "Domain"
|
||
msgstr "Domini"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurityApprovedAccessDomain.tsx
|
||
msgid "Domain added successfully."
|
||
msgstr "Domini afegit correctament."
|
||
|
||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsMessageAutoCreationCard.tsx
|
||
msgid "Don’t auto-create contacts."
|
||
msgstr "No auto-crear contactes."
|
||
|
||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsMessageChannelDetails.tsx
|
||
msgid "Don’t create contacts from/to Gmail, Outlook emails"
|
||
msgstr "No crear contactes de/cap a correus electrònics de Gmail, Outlook"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsMessageChannelDetails.tsx
|
||
msgid "Don’t sync emails from team@ support@ noreply@..."
|
||
msgstr "No sincronitzar correus de team@ support@ noreply@..."
|
||
|
||
#: src/modules/settings/security/components/SSO/SettingsSSOSAMLForm.tsx
|
||
msgid "Download file"
|
||
msgstr "Descarrega fitxer"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
|
||
msgid "Dutch"
|
||
msgstr "Holandès"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx
|
||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx
|
||
msgid "E.g. backoffice integration"
|
||
msgstr "Ex. integració de gestió"
|
||
|
||
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts
|
||
msgid "Earliest"
|
||
msgstr "El més aviat possible"
|
||
|
||
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts
|
||
msgid "Earliest date"
|
||
msgstr "Data més aviat possible"
|
||
|
||
#: src/modules/views/view-picker/components/ViewPickerOptionDropdown.tsx
|
||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/SettingsObjectFieldDisabledActionDropdown.tsx
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Edita"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||
msgid "Edit billing interval"
|
||
msgstr "Editar interval de facturació"
|
||
|
||
#: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdownHiddenRecordGroupsContent.tsx
|
||
msgid "Edit field values"
|
||
msgstr "Edita valors dels camps"
|
||
|
||
#: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdownHiddenFieldsContent.tsx
|
||
msgid "Edit Fields"
|
||
msgstr "Edita camps"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||
msgid "Edit payment method, see your invoices and more"
|
||
msgstr "Edita el mètode de pagament, veure les factures i més"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx
|
||
msgid "Edit your subdomain name or set a custom domain."
|
||
msgstr "Edita el nom del teu subdomini o estableix un domini personalitzat."
|
||
|
||
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx
|
||
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx
|
||
#: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx
|
||
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentTableHeader.tsx
|
||
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "Correu electrònic"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurityApprovedAccessDomain.tsx
|
||
msgid "Email can not be empty"
|
||
msgstr "El correu electrònic no pot estar buit"
|
||
|
||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||
msgid "Email integration"
|
||
msgstr "Integració de correu electrònic"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsBlocklistInput.tsx
|
||
msgid "Email or domain is already in blocklist"
|
||
msgstr "El correu electrònic o domini ja està en la llista de bloqueig"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurityApprovedAccessDomain.tsx
|
||
msgid "Email verification"
|
||
msgstr "Verificació de correu electrònic"
|
||
|
||
#: src/modules/auth/components/VerifyEmailEffect.tsx
|
||
msgid "Email verification failed."
|
||
msgstr "Error en la verificació del correu electrònic."
|
||
|
||
#: src/modules/auth/sign-in-up/hooks/useHandleResendEmailVerificationToken.ts
|
||
msgid "Email verification link resent!"
|
||
msgstr "Enllaç de verificació del correu electrònic reenviat!"
|
||
|
||
#: src/modules/auth/components/VerifyEmailEffect.tsx
|
||
msgid "Email verified."
|
||
msgstr "Correu electrònic verificat."
|
||
|
||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsBlocklistTable.tsx
|
||
msgid "Email/Domain"
|
||
msgstr "Correu electrònic/Domini"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccountsEmails.tsx
|
||
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccountsEmails.tsx
|
||
#: src/modules/settings/hooks/useSettingsNavigationItems.tsx
|
||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsSettingsSection.tsx
|
||
msgid "Emails"
|
||
msgstr "Correus electrònics"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsRowDropdownMenu.tsx
|
||
msgid "Emails settings"
|
||
msgstr "Configuració de correus electrònics"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx
|
||
msgid "employees"
|
||
msgstr "empleats"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx
|
||
msgid "Employees"
|
||
msgstr "Empleats"
|
||
|
||
#: src/modules/object-record/record-inline-cell/components/RecordInlineCellDisplayMode.tsx
|
||
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts
|
||
#: src/modules/activities/timeline-activities/rows/main-object/components/EventFieldDiff.tsx
|
||
msgid "Empty"
|
||
msgstr "Buit"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx
|
||
msgid "Endpoint URL"
|
||
msgstr "URL de l'endpoint"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
|
||
msgid "English"
|
||
msgstr "Anglès"
|
||
|
||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||
msgid "Enjoy a {withCreditCardTrialPeriodDuration}-days free trial"
|
||
msgstr "Gaudeix d'un període de prova gratuït de {withCreditCardTrialPeriodDuration} dies"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/security/components/SSO/SettingsSSOOIDCForm.tsx
|
||
msgid "Enter the credentials to set the connection"
|
||
msgstr "Introdueix les credencials per establir la connexió"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/security/components/SSO/SettingsSSOSAMLForm.tsx
|
||
msgid "Enter the infos to set the connection"
|
||
msgstr "Introdueix la informació per establir la connexió"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminGeneral.tsx
|
||
msgid "Enter user ID or email address"
|
||
msgstr "Introdueix ID d'usuari o adreça de correu electrònic"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx
|
||
msgid "Enterprise"
|
||
msgstr "Empresa"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/security/components/SSO/SettingsSSOSAMLForm.tsx
|
||
msgid "Entity ID copied to clipboard"
|
||
msgstr "Identificador d'entitat copiat al porta-retalls"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminContent.tsx
|
||
msgid "Env Variables"
|
||
msgstr "Variables d'entorn"
|
||
|
||
#: src/modules/object-record/record-field/meta-types/display/components/PhonesFieldDisplay.tsx
|
||
msgid "Error copying to clipboard"
|
||
msgstr "Error en copiar al porta-retalls"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx
|
||
msgid "Error deleting api key: {err}"
|
||
msgstr "Error en eliminar la clau d'API: {err}"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx
|
||
msgid "Error deleting invitation"
|
||
msgstr "Error en eliminar la invitació"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/security/components/SSO/SettingsSecuritySSORowDropdownMenu.tsx
|
||
msgid "Error deleting SSO Identity Provider"
|
||
msgstr "Error en eliminar el Proveïdor d'Identitats SSO"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/security/components/SSO/SettingsSecuritySSORowDropdownMenu.tsx
|
||
msgid "Error editing SSO Identity Provider"
|
||
msgstr "Error en editar el Proveïdor d'Identitats SSO"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx
|
||
msgid "Error regenerating api key: {err}"
|
||
msgstr "Error en regenerar la clau d'API: {err}"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx
|
||
msgid "Error resending invitation"
|
||
msgstr "Error en reenviar la invitació"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||
msgid "Error while switching subscription {to}."
|
||
msgstr "Error en canviar la subscripció {to}."
|
||
|
||
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx
|
||
msgid "Establish Webhook endpoints for notifications on asynchronous events."
|
||
msgstr "Estableix els endpoints de webhook per a les notificacions sobre esdeveniments asincrònics."
|
||
|
||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsCalendarChannelDetails.tsx
|
||
msgid "Event visibility"
|
||
msgstr "Visibilitat de l'esdeveniment"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsCalendarChannelsGeneral.tsx
|
||
msgid "Events you participated in are displayed in red."
|
||
msgstr "Els esdeveniments en què has participat es mostren en vermell."
|
||
|
||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsMessageVisibilityCard.tsx
|
||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsCalendarVisibilitySettingsCard.tsx
|
||
#: src/modules/onboarding/components/onboardingSyncEmailsOptions.tsx
|
||
msgid "Everything"
|
||
msgstr "Tot"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsMessageChannelDetails.tsx
|
||
msgid "Exclude group emails"
|
||
msgstr "Excloure els correus electrònics de grup"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsMessageChannelDetails.tsx
|
||
msgid "Exclude non-professional emails"
|
||
msgstr "Excloure els correus electrònics no professionals"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsBlocklistSection.tsx
|
||
#~ msgid "Exclude the following people and domains from my email sync"
|
||
#~ msgstr "Exclude the following people and domains from my email sync"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsBlocklistSection.tsx
|
||
msgid "Exclude the following people and domains from my email sync. Internal conversations will not be imported"
|
||
msgstr "Exclou les persones i dominis següents de la meva sincronització del correu electrònic. Les converses internes no s'importaran"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx
|
||
msgid "Existing objects"
|
||
msgstr "Objectes existents"
|
||
|
||
#: src/modules/navigation/components/AppNavigationDrawer.tsx
|
||
msgid "Exit Settings"
|
||
msgstr "Sortir de la configuració"
|
||
|
||
#: src/modules/workflow/workflow-diagram/components/WorkflowDiagramCanvasEditableEffect.tsx
|
||
#~ msgid "Expected selected node to be a create step node."
|
||
#~ msgstr "Expected selected node to be a create step node."
|
||
|
||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx
|
||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx
|
||
#: src/modules/settings/hooks/useSettingsNavigationItems.tsx
|
||
msgid "Experience"
|
||
msgstr "Experiència"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx
|
||
#: src/modules/settings/developers/components/SettingsApiKeysTable.tsx
|
||
msgid "Expiration"
|
||
msgstr "Caducitat"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx
|
||
msgid "Expiration Date"
|
||
msgstr "Data de caducitat"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx
|
||
msgid "Expired"
|
||
msgstr "Caducat"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx
|
||
msgid "Expires in"
|
||
msgstr "Caduca en"
|
||
|
||
#: src/modules/object-record/record-index/export/hooks/useExportRecords.ts
|
||
#: src/modules/action-menu/components/__stories__/RightDrawerActionMenuDropdown.stories.tsx
|
||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts
|
||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts
|
||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowRunsActionsConfig.ts
|
||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowRunsActionsConfig.ts
|
||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts
|
||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts
|
||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts
|
||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts
|
||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts
|
||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV1.ts
|
||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV1.ts
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr "Exportar"
|
||
|
||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts
|
||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowRunsActionsConfig.ts
|
||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts
|
||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV1.ts
|
||
msgid "Export records"
|
||
msgstr "Exportar registres"
|
||
|
||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts
|
||
msgid "Export to PDF"
|
||
msgstr "Exportar a PDF"
|
||
|
||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts
|
||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowRunsActionsConfig.ts
|
||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts
|
||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts
|
||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV1.ts
|
||
msgid "Export view"
|
||
msgstr "Exportar vista"
|
||
|
||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts
|
||
msgid "Export Workflows"
|
||
msgstr "Exportar workflows"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/boolean/components/SettingsDataModelFieldBooleanForm.tsx
|
||
msgid "False"
|
||
msgstr "Fals"
|
||
|
||
#: src/modules/favorites/components/CurrentWorkspaceMemberFavoritesFolders.tsx
|
||
msgid "Favorites"
|
||
msgstr "Preferits"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminWorkspaceContent.tsx
|
||
msgid "Feature Flag"
|
||
msgstr "Funcionalitat de bandera"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminGeneral.tsx
|
||
msgid "Feature Flags & Impersonation"
|
||
msgstr "Funcionalitats i usurpació d'identitat"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/relation/components/SettingsDataModelFieldRelationForm.tsx
|
||
msgid "Field name"
|
||
msgstr "Nom del camp"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldTable.tsx
|
||
msgid "Field type"
|
||
msgstr "Tipus de camp"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectIndexTable.tsx
|
||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectDetailPage.tsx
|
||
#: src/pages/settings/data-model/constants/SettingsObjectTableMetadata.ts
|
||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectFields.tsx
|
||
#: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdownMenuContent.tsx
|
||
#: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdownFieldsContent.tsx
|
||
msgid "Fields"
|
||
msgstr "Camps"
|
||
|
||
#: src/testing/mock-data/tableData.ts
|
||
msgid "Fields Count"
|
||
msgstr "Compte dels camps"
|
||
|
||
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-header/components/RecordTableColumnHeadDropdownMenu.tsx
|
||
#: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/components/SingleEntityObjectFilterDropdownButton.tsx
|
||
#: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/components/MultipleFiltersButton.tsx
|
||
msgid "Filter"
|
||
msgstr "Filtrar"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx
|
||
msgid "Filters"
|
||
msgstr "Filtres"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
|
||
msgid "Finnish"
|
||
msgstr "Finès"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/text/SettingsDataModelFieldTextForm.tsx
|
||
msgid "First 10 lines"
|
||
msgstr "Primeres 10 línies"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/text/SettingsDataModelFieldTextForm.tsx
|
||
msgid "First 2 lines"
|
||
msgstr "Primeres 2 línies"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/text/SettingsDataModelFieldTextForm.tsx
|
||
msgid "First 5 lines"
|
||
msgstr "Primeres 5 línies"
|
||
|
||
#: src/pages/onboarding/CreateProfile.tsx
|
||
#: src/modules/settings/profile/components/NameFields.tsx
|
||
msgid "First Name"
|
||
msgstr "Nom"
|
||
|
||
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/SignInUpWorkspaceScopeForm.tsx
|
||
msgid "Forgot your password?"
|
||
msgstr "Has oblidat la teva contrasenya?"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
|
||
msgid "French"
|
||
msgstr "Francès"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||
msgid "from monthly to yearly"
|
||
msgstr "de mensual a anual"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||
msgid "from yearly to monthly"
|
||
msgstr "d'anual a mensual"
|
||
|
||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||
msgid "Full access"
|
||
msgstr "Accés complet"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/hooks/useSettingsNavigationItems.tsx
|
||
msgid "Functions"
|
||
msgstr "Funcions"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx
|
||
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx
|
||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||
#: src/modules/settings/hooks/useSettingsNavigationItems.tsx
|
||
#: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminContent.tsx
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "General"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
|
||
msgid "German"
|
||
msgstr "Alemany"
|
||
|
||
#: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx
|
||
msgid "Get the most out of your workspace by inviting your team."
|
||
msgstr "Treu el màxim partit al teu espai de treball convidant al teu equip."
|
||
|
||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||
msgid "Get your subscription"
|
||
msgstr "Obteniu la vostra subscripció"
|
||
|
||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx
|
||
msgid "Global"
|
||
msgstr "Global"
|
||
|
||
#: src/modules/views/view-picker/components/ViewPickerCreateButton.tsx
|
||
msgid "Go to Settings"
|
||
msgstr "Anar a Configuració"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx
|
||
msgid "Grant Twenty support temporary access to your workspace so we can troubleshoot problems or recover content on your behalf. You can revoke access at any time."
|
||
msgstr "Concedeix a l'equip de suport de Twenty accés temporal al teu espai de treball per poder solucionar problemes o recuperar contingut en el teu nom. Pots revocar l'accés en qualsevol moment."
|
||
|
||
#: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/utils/getOperandLabel.ts
|
||
msgid "Greater than"
|
||
msgstr "Major que"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
|
||
msgid "Greek"
|
||
msgstr "Grec"
|
||
|
||
#: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdownRecordGroupsContent.tsx
|
||
#: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdownMenuContent.tsx
|
||
msgid "Group by"
|
||
msgstr "Agrupa per"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/admin-panel/SettingsAdminIndicatorHealthStatus.tsx
|
||
#: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminContent.tsx
|
||
msgid "Health Status"
|
||
msgstr "Estat de salut"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
|
||
msgid "Hebrew"
|
||
msgstr "Hebreu"
|
||
|
||
#: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdownHiddenFieldsContent.tsx
|
||
msgid "Hidden"
|
||
msgstr "Ocult"
|
||
|
||
#: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdownHiddenFieldsContent.tsx
|
||
#: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdownFieldsContent.tsx
|
||
msgid "Hidden Fields"
|
||
msgstr "Camps ocults"
|
||
|
||
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-header/components/RecordTableColumnHeadDropdownMenu.tsx
|
||
msgid "Hide"
|
||
msgstr "Amagar"
|
||
|
||
#: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdownRecordGroupsContent.tsx
|
||
msgid "Hide empty groups"
|
||
msgstr "Amaga grups buits"
|
||
|
||
#: src/pages/onboarding/CreateProfile.tsx
|
||
msgid "How you'll be identified on the app."
|
||
msgstr "Com seràs identificat a l'aplicació."
|
||
|
||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
|
||
msgid "Hungarian"
|
||
msgstr "Hongarès"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/data-model/objects/forms/components/SettingsDataModelObjectAboutForm.tsx
|
||
msgid "Icon"
|
||
msgstr "Icona"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx
|
||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx
|
||
msgid "Icon and Name"
|
||
msgstr "Icona i nom"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldTable.tsx
|
||
msgid "Identifier"
|
||
msgstr "Identificador"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/security/components/SSO/SettingsSSOOIDCForm.tsx
|
||
msgid "Identity Provider"
|
||
msgstr "Proveïdor d'identitat"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/security/components/SSO/SettingsSSOSAMLForm.tsx
|
||
msgid "Identity Provider Metadata XML"
|
||
msgstr "Metadades XML del Proveïdor d'Identitat"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx
|
||
msgid "If you’ve lost this key, you can regenerate it, but be aware that any script using this key will need to be updated. Please type\"{confirmationValue}\" to confirm."
|
||
msgstr "Si has perdut aquesta clau, pots regenerar-la, però tingues en compte que qualsevol script que utilitzi aquesta clau haurà de ser actualitzat. Si us plau, escriu \"{confirmationValue}\" per confirmar."
|
||
|
||
#: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminWorkspaceContent.tsx
|
||
msgid "Impersonate"
|
||
msgstr "Usurpa"
|
||
|
||
#: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdownMenuContent.tsx
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "Importa"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsConnectedAccountsRowRightContainer.tsx
|
||
msgid "Importing"
|
||
msgstr "Important"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx
|
||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldTable.tsx
|
||
msgid "Inactive"
|
||
msgstr "Inactiu"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectDetailPage.tsx
|
||
msgid "Indexes"
|
||
msgstr "Índexs"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/data-model/objects/forms/components/SettingsDataModelObjectAboutForm.tsx
|
||
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx
|
||
msgid "Input must be in camel case and cannot start with a number"
|
||
msgstr "L'entrada ha de ser en camel case i no pot començar amb un número"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/data-model/constants/SettingsObjectTableMetadata.ts
|
||
msgid "Instances"
|
||
msgstr "Instàncies"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/integrations/SettingsIntegrations.tsx
|
||
#: src/pages/settings/integrations/SettingsIntegrations.tsx
|
||
#: src/modules/settings/hooks/useSettingsNavigationItems.tsx
|
||
msgid "Integrations"
|
||
msgstr "Integracions"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityAuthProvidersOptionsList.tsx
|
||
msgid "Invalid auth provider"
|
||
msgstr "Proveïdor d'autenticació no vàlid"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||
#~ msgid "Invalid custom domain. Custom domains have to be smaller than 256 characters in length, cannot be IP addresses, cannot contain spaces, cannot contain any special characters such as _~`!@#$%^*()=+{}[]|\\;:'\",<>/? and cannot begin or end with a '-' character."
|
||
#~ msgstr "Invalid custom domain. Custom domains have to be smaller than 256 characters in length, cannot be IP addresses, cannot contain spaces, cannot contain any special characters such as _~`!@#$%^*()=+{}[]|\\;:'\",<>/? and cannot begin or end with a '-' character."
|
||
|
||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||
msgid "Invalid custom domain. Please include at least one subdomain (e.g., sub.example.com)."
|
||
msgstr "Domini personalitzat no vàlid. Si us plau, inclogueu almenys un subdomini (p. ex., sub.example.com)."
|
||
|
||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurityApprovedAccessDomain.tsx
|
||
msgid "Invalid domain. Domains have to be smaller than 256 characters in length, cannot be IP addresses, cannot contain spaces, cannot contain any special characters such as _~`!@#$%^*()=+{}[]|\\;:'\",<>/? and cannot begin or end with a '-' character."
|
||
msgstr "Domini invàlid. Els dominis han de ser més curts de 256 caràcters, no poden ser adreces IP, no poden contenir espais, ni cap caràcter especial com _~`!@#$%^*()=+{}[]|\\;:'\",<>/? i no poden començar o acabar amb el caràcter '-'."
|
||
|
||
#: src/modules/settings/profile/components/ChangePassword.tsx
|
||
#: src/modules/auth/sign-in-up/hooks/useHandleResetPassword.ts
|
||
#: src/modules/auth/sign-in-up/hooks/useHandleResendEmailVerificationToken.ts
|
||
msgid "Invalid email"
|
||
msgstr "Correu electrònic no vàlid"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsBlocklistInput.tsx
|
||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsBlocklistInput.tsx
|
||
msgid "Invalid email or domain"
|
||
msgstr "Correu electrònic o domini no vàlids"
|
||
|
||
#: src/modules/auth/components/VerifyEmailEffect.tsx
|
||
msgid "Invalid email verification link."
|
||
msgstr "Enllaç de verificació del correu electrònic invàlid."
|
||
|
||
#: src/modules/settings/security/components/SSO/SettingsSSOSAMLForm.tsx
|
||
msgid "Invalid File"
|
||
msgstr "Fitxer invàlid"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||
msgid "Invalid form values"
|
||
msgstr "Valors del formulari no vàlids"
|
||
|
||
#: src/modules/workspace/components/WorkspaceInviteTeam.tsx
|
||
msgid "Invite"
|
||
msgstr "Convida"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx
|
||
msgid "Invite by email"
|
||
msgstr "Convidar per correu electrònic"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx
|
||
msgid "Invite by link"
|
||
msgstr "Convidar amb enllaç"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityAuthProvidersOptionsList.tsx
|
||
msgid "Invite by Link"
|
||
msgstr "Convidar amb Enllaç"
|
||
|
||
#: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx
|
||
msgid "Invite link sent to email addresses"
|
||
msgstr "Enllaç d'invitació enviat a les adreces de correu electrònic"
|
||
|
||
#: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx
|
||
msgid "Invite your team"
|
||
msgstr "Convida al teu equip"
|
||
|
||
#: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/utils/getOperandLabel.ts
|
||
msgid "Is"
|
||
msgstr "És"
|
||
|
||
#: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/utils/getOperandLabel.ts
|
||
msgid "Is after"
|
||
msgstr "És posterior"
|
||
|
||
#: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/utils/getOperandLabel.ts
|
||
msgid "Is before"
|
||
msgstr "És anterior"
|
||
|
||
#: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/utils/getOperandLabel.ts
|
||
msgid "Is empty"
|
||
msgstr "És buit"
|
||
|
||
#: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/utils/getOperandLabel.ts
|
||
msgid "Is in future"
|
||
msgstr "És en futur"
|
||
|
||
#: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/utils/getOperandLabel.ts
|
||
msgid "Is in past"
|
||
msgstr "És en passat"
|
||
|
||
#: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/utils/getOperandLabel.ts
|
||
msgid "Is not"
|
||
msgstr "No és"
|
||
|
||
#: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/utils/getOperandLabel.ts
|
||
msgid "Is not empty"
|
||
msgstr "No és buit"
|
||
|
||
#: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/utils/getOperandLabel.ts
|
||
msgid "Is not null"
|
||
msgstr "No és nul"
|
||
|
||
#: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/utils/getOperandLabel.ts
|
||
msgid "Is relative"
|
||
msgstr "És relatiu"
|
||
|
||
#: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/utils/getOperandLabel.ts
|
||
msgid "Is today"
|
||
msgstr "És avui"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/security/components/SSO/SettingsSSOOIDCForm.tsx
|
||
msgid "Issuer URI"
|
||
msgstr "URI d'emissor"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
|
||
msgid "Italian"
|
||
msgstr "Italià"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
|
||
msgid "Japanese"
|
||
msgstr "Japonès"
|
||
|
||
#: src/modules/views/view-picker/components/ViewPickerContentCreateMode.tsx
|
||
msgid "Kanban"
|
||
msgstr "Kanban"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
|
||
msgid "Korean"
|
||
msgstr "Coreà"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/lab/SettingsLab.tsx
|
||
#: src/pages/settings/lab/SettingsLab.tsx
|
||
#: src/modules/settings/hooks/useSettingsNavigationItems.tsx
|
||
msgid "Lab"
|
||
msgstr "Laboratori"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Idioma"
|
||
|
||
#: src/pages/onboarding/CreateProfile.tsx
|
||
#: src/modules/settings/profile/components/NameFields.tsx
|
||
msgid "Last Name"
|
||
msgstr "Cognom"
|
||
|
||
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts
|
||
msgid "Latest"
|
||
msgstr "Darrera"
|
||
|
||
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts
|
||
msgid "Latest date"
|
||
msgstr "Data més recent"
|
||
|
||
#: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/utils/getOperandLabel.ts
|
||
msgid "Less than"
|
||
msgstr "Menor que"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx
|
||
msgid "Light"
|
||
msgstr "Clar"
|
||
|
||
#: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx
|
||
#: src/modules/workspace/components/WorkspaceInviteLink.tsx
|
||
msgid "Link copied to clipboard"
|
||
msgstr "Enllaç copiat al porta-retalls"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/data-model/objects/forms/components/SettingsDataModelObjectAboutForm.tsx
|
||
msgid "Listings"
|
||
msgstr "Llistats"
|
||
|
||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||
msgid "Log out"
|
||
msgstr "Tancar sessió"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx
|
||
msgid "Logout"
|
||
msgstr "Tancar sessió"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminGeneral.tsx
|
||
msgid "Look up users and manage their workspace feature flags or impersonate them."
|
||
msgstr "Cerqueu usuaris i gestioneu les seves funcionalitats d'espai de treball o usurpeu-los."
|
||
|
||
#: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminGeneral.tsx
|
||
msgid "Look up users to impersonate them."
|
||
msgstr "Cerqueu usuaris per usurpar-los."
|
||
|
||
#: src/modules/views/view-picker/components/ViewPickerOptionDropdown.tsx
|
||
#: src/modules/views/view-picker/components/ViewPickerOptionDropdown.tsx
|
||
msgid "Manage favorite"
|
||
msgstr "Gestiona preferides"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx
|
||
msgid "Manage Members"
|
||
msgstr "Gestionar Membres"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx
|
||
msgid "Manage the members of your space here"
|
||
msgstr "Gestioneu els membres del vostre espai aquí"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccounts.tsx
|
||
msgid "Manage your internet accounts."
|
||
msgstr "Gestiona els teus comptes d'Internet."
|
||
|
||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||
msgid "Manage your subscription"
|
||
msgstr "Gestiona la teva subscripció"
|
||
|
||
#: src/modules/action-menu/components/__stories__/RecordIndexActionMenuDropdown.stories.tsx
|
||
#: src/modules/action-menu/components/__stories__/RecordIndexActionMenuBarEntry.stories.tsx
|
||
msgid "Mark as done"
|
||
msgstr "Marcar com a fet"
|
||
|
||
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts
|
||
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts
|
||
msgid "Max"
|
||
msgstr "Màxim"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx
|
||
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx
|
||
#: src/modules/settings/hooks/useSettingsNavigationItems.tsx
|
||
msgid "Members"
|
||
msgstr "Membres"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsMessageVisibilityCard.tsx
|
||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsCalendarVisibilitySettingsCard.tsx
|
||
#: src/modules/onboarding/components/onboardingSyncEmailsOptions.tsx
|
||
msgid "Metadata"
|
||
msgstr "Metadades"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/security/components/SSO/SettingsSSOSAMLForm.tsx
|
||
msgid "Metadata file generation failed"
|
||
msgstr "Error en la generació del fitxer de metadades"
|
||
|
||
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts
|
||
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts
|
||
msgid "Min"
|
||
msgstr "Mínim"
|
||
|
||
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterMenuContent.tsx
|
||
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx
|
||
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/components/RecordBoardColumnHeaderAggregateDropdownMenuContent.tsx
|
||
msgid "More options"
|
||
msgstr "Més opcions"
|
||
|
||
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-header/components/RecordTableColumnHeadDropdownMenu.tsx
|
||
msgid "Move left"
|
||
msgstr "Moure a l'esquerra"
|
||
|
||
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-header/components/RecordTableColumnHeadDropdownMenu.tsx
|
||
msgid "Move right"
|
||
msgstr "Moure a la dreta"
|
||
|
||
#: src/testing/mock-data/tableData.ts
|
||
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx
|
||
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx
|
||
#: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx
|
||
#: src/pages/settings/roles/SettingsRoles.tsx
|
||
#: src/pages/settings/roles/components/RolePermissionsSettingsTableHeader.tsx
|
||
#: src/pages/settings/roles/components/RolePermissionsObjectsTableHeader.tsx
|
||
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentTableHeader.tsx
|
||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx
|
||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx
|
||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldTable.tsx
|
||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldTable.tsx
|
||
#: src/pages/settings/data-model/constants/SettingsObjectTableMetadata.ts
|
||
#: src/pages/onboarding/CreateProfile.tsx
|
||
#: src/modules/settings/workspace/components/NameField.tsx
|
||
#: src/modules/settings/security/components/SSO/SettingsSSOIdentitiesProvidersForm.tsx
|
||
#: src/modules/settings/security/components/SSO/SettingsSSOIdentitiesProvidersForm.tsx
|
||
#: src/modules/settings/developers/components/SettingsApiKeysTable.tsx
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nom"
|
||
|
||
#: src/pages/onboarding/CreateWorkspace.tsx
|
||
msgid "Name can not be empty"
|
||
msgstr "El nom no pot estar buit"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx
|
||
msgid "Name in both singular (e.g., 'Invoice') and plural (e.g., 'Invoices') forms."
|
||
msgstr "Nom tant en singular (p. ex., 'Factura') com en plural (p. ex., 'Factures')."
|
||
|
||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx
|
||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx
|
||
msgid "Name of your API key"
|
||
msgstr "Nom de la teva clau API"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx
|
||
msgid "Name of your workspace"
|
||
msgstr "Nom del teu espai de treball"
|
||
|
||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowRunsActionsConfig.ts
|
||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts
|
||
msgid "Navigate to next record"
|
||
msgstr "Navegar al següent registre"
|
||
|
||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts
|
||
msgid "Navigate to next version"
|
||
msgstr "Navega a la versió següent"
|
||
|
||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts
|
||
msgid "Navigate to next workflow"
|
||
msgstr "Navega al següent workflow"
|
||
|
||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowRunsActionsConfig.ts
|
||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts
|
||
msgid "Navigate to previous record"
|
||
msgstr "Navega al registre anterior"
|
||
|
||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts
|
||
msgid "Navigate to previous version"
|
||
msgstr "Navega a la versió anterior"
|
||
|
||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts
|
||
msgid "Navigate to previous workflow"
|
||
msgstr "Navega al workflow anterior"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "Nou"
|
||
|
||
#: src/modules/command-menu/hooks/useCommandMenu.ts
|
||
msgid "New {capitalizedObjectNameSingular}"
|
||
msgstr "Nou {capitalizedObjectNameSingular}"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx
|
||
msgid "New account"
|
||
msgstr "Nou compte"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurityApprovedAccessDomain.tsx
|
||
msgid "New Approved Access Domain"
|
||
msgstr "Nou domini d'accés aprovat"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectDetailPage.tsx
|
||
msgid "New Field"
|
||
msgstr "Nou camp"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx
|
||
msgid "New key"
|
||
msgstr "Nova clau"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx
|
||
msgid "New Key"
|
||
msgstr "Nova Clau"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx
|
||
msgid "New Object"
|
||
msgstr "Nou Objecte"
|
||
|
||
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx
|
||
msgid "New Password"
|
||
msgstr "Nova contrasenya"
|
||
|
||
#: src/modules/ui/layout/page/components/PageAddButton.tsx
|
||
#: src/modules/ui/layout/page/components/PageAddButton.tsx
|
||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts
|
||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts
|
||
msgid "New record"
|
||
msgstr "Nou registre"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/roles/SettingsRoles.tsx
|
||
#~ msgid "New Role"
|
||
#~ msgstr "New Role"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecuritySSOIdentifyProvider.tsx
|
||
msgid "New SSO Configuration"
|
||
msgstr "Nova configuració SSO"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecuritySSOIdentifyProvider.tsx
|
||
msgid "New SSO provider"
|
||
msgstr "Nou proveïdor SSO"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx
|
||
#~ msgid "New Webhook"
|
||
#~ msgstr "New Webhook"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||
msgid "No change detected"
|
||
msgstr "No s'ha detectat cap canvi"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsListEmptyStateCard.tsx
|
||
msgid "No connected account"
|
||
msgstr "Cap compte connectat"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/phones/components/SettingsDataModelFieldPhonesForm.tsx
|
||
msgid "No country"
|
||
msgstr "Sense país"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignment.tsx
|
||
#~ msgid "No members assigned to this role yet"
|
||
#~ msgstr "No members assigned to this role yet"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/roles/components/RoleWorkspaceMemberPickerDropdownContent.tsx
|
||
#~ msgid "No members matching this search"
|
||
#~ msgstr "No members matching this search"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignment.tsx
|
||
#~ msgid "No members matching your search"
|
||
#~ msgstr "No members matching your search"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/roles/components/RoleWorkspaceMemberPickerDropdownContent.tsx
|
||
#~ msgid "No more members to add"
|
||
#~ msgstr "No more members to add"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignment.tsx
|
||
msgid "No more members to assign"
|
||
msgstr "No hi ha més membres per assignar"
|
||
|
||
#: src/modules/object-record/record-table/empty-state/components/RecordTableEmptyStateReadOnly.tsx
|
||
msgid "No records found"
|
||
msgstr "No s'han trobat registres"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/roles/components/RoleWorkspaceMemberPickerDropdownContent.tsx
|
||
#~ msgid "No Result"
|
||
#~ msgstr "No Result"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/roles/components/RoleWorkspaceMemberPickerDropdownContent.tsx
|
||
msgid "No Results"
|
||
msgstr "Cap resultat"
|
||
|
||
#: src/modules/views/view-picker/components/ViewPickerContentCreateMode.tsx
|
||
msgid "No Select field"
|
||
msgstr "Sense camp de selecció"
|
||
|
||
#: src/modules/object-record/record-table/empty-state/utils/getEmptyStateTitle.ts
|
||
msgid "No workflow runs yet"
|
||
msgstr "Encara no hi ha execucions de workflows"
|
||
|
||
#: src/modules/object-record/record-table/empty-state/utils/getEmptyStateTitle.ts
|
||
msgid "No workflow versions yet"
|
||
msgstr "Encara no hi ha versions de workflows"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsMessageAutoCreationCard.tsx
|
||
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterMenuContent.tsx
|
||
#: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdownRecordGroupFieldsContent.tsx
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Cap"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
|
||
msgid "Norwegian"
|
||
msgstr "Noruec"
|
||
|
||
#: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdownMenuContent.tsx
|
||
#: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdownMenuContent.tsx
|
||
msgid "Not available on Default View"
|
||
msgstr "No disponible a la vista predeterminada"
|
||
|
||
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts
|
||
msgid "Not empty"
|
||
msgstr "No buit"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsConnectedAccountsRowRightContainer.tsx
|
||
msgid "Not synced"
|
||
msgstr "No sincronitzat"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/number/components/SettingsDataModelFieldNumberForm.tsx
|
||
msgid "Number"
|
||
msgstr "Número"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/number/components/SettingsDataModelFieldNumberForm.tsx
|
||
msgid "Number of decimals"
|
||
msgstr "Número de decimals"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/number/components/SettingsDataModelFieldNumberForm.tsx
|
||
msgid "Number type"
|
||
msgstr "Tipus de número"
|
||
|
||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx
|
||
msgid "Object"
|
||
msgstr "Objecte"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/relation/components/SettingsDataModelFieldRelationForm.tsx
|
||
msgid "Object destination"
|
||
msgstr "Destinació de l'objecte"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/roles/components/RolePermissions.tsx
|
||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx
|
||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx
|
||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectDetailPage.tsx
|
||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx
|
||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldSelect.tsx
|
||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx
|
||
msgid "Objects"
|
||
msgstr "Objectes"
|
||
|
||
#: src/pages/not-found/NotFound.tsx
|
||
msgid "Off the beaten path"
|
||
msgstr "Fora del camí conegut"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsCalendarVisibilitySettingsCard.tsx
|
||
msgid "Only date & participants will be shared with your team."
|
||
msgstr "Només la data i els participants seran compartits amb el teu equip."
|
||
|
||
#: src/modules/onboarding/components/onboardingSyncEmailsOptions.tsx
|
||
msgid "Only the timestamp & participants will be shared with your team."
|
||
msgstr "Només la marca de temps i els participants seran compartits amb el teu equip."
|
||
|
||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx
|
||
msgid "Open command menu"
|
||
msgstr "Obre el menú de comandament"
|
||
|
||
#: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdownViewSettingsOpenInContent.tsx
|
||
#: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdownViewSettingsContent.tsx
|
||
msgid "Open in"
|
||
msgstr "Obrir en"
|
||
|
||
#: src/modules/object-metadata/components/NavigationDrawerOpenedSection.tsx
|
||
msgid "Opened"
|
||
msgstr "Obert"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx
|
||
msgid "Optional: Define a secret string that we will include in every webhook. Use this to authenticate and verify the webhook upon receipt."
|
||
msgstr "Opcional: Defineix una cadena secreta que inclourem en cada webhook. Utilitza això per autenticar i verificar el webhook un cop rebut."
|
||
|
||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx
|
||
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/select/components/SettingsDataModelFieldSelectForm.tsx
|
||
#: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdown.tsx
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "Opcions"
|
||
|
||
#: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr "o"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/Releases.tsx
|
||
#: src/pages/settings/lab/SettingsLab.tsx
|
||
#: src/pages/settings/admin-panel/SettingsAdminIndicatorHealthStatus.tsx
|
||
#: src/pages/settings/admin-panel/SettingsAdmin.tsx
|
||
#: src/modules/settings/hooks/useSettingsNavigationItems.tsx
|
||
msgid "Other"
|
||
msgstr "Altres"
|
||
|
||
#: src/pages/not-found/NotFound.tsx
|
||
msgid "Page Not Found"
|
||
msgstr "Pàgina No Trobada"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityAuthProvidersOptionsList.tsx
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Contrasenya"
|
||
|
||
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx
|
||
msgid "Password has been updated"
|
||
msgstr "La contrasenya s'ha actualitzat"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/profile/components/ChangePassword.tsx
|
||
#: src/modules/auth/sign-in-up/hooks/useHandleResetPassword.ts
|
||
msgid "Password reset link has been sent to the email"
|
||
msgstr "S'ha enviat l'enllaç de restabliment de la contrasenya al correu electrònic"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsMessageAutoCreationCard.tsx
|
||
msgid "People I’ve sent emails to and received emails from."
|
||
msgstr "Persones a qui he enviat correus electrònics i de qui n'he rebut."
|
||
|
||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsMessageAutoCreationCard.tsx
|
||
msgid "People I’ve sent emails to."
|
||
msgstr "Persones a qui he enviat correus electrònics."
|
||
|
||
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterMenuContent.tsx
|
||
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx
|
||
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/components/RecordBoardColumnHeaderAggregateDropdownMenuContent.tsx
|
||
msgid "Percent"
|
||
msgstr "Percentatge"
|
||
|
||
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts
|
||
msgid "Percent empty"
|
||
msgstr "Percentatge buit"
|
||
|
||
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts
|
||
msgid "Percent not empty"
|
||
msgstr "Percentatge no buit"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/number/components/SettingsDataModelFieldNumberForm.tsx
|
||
msgid "Percentage"
|
||
msgstr "Percentatge"
|
||
|
||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts
|
||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts
|
||
msgid "Permanently destroy record"
|
||
msgstr "Destruir permanentment el registre"
|
||
|
||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts
|
||
msgid "Permanently destroy records"
|
||
msgstr "Destruir permanentment els registres"
|
||
|
||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts
|
||
msgid "Permanently destroy workflows"
|
||
msgstr "Destruir permanentment els workflows"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/roles/SettingsRoleEdit.tsx
|
||
msgid "Permissions"
|
||
msgstr "Permisos"
|
||
|
||
#: src/modules/object-record/record-field/meta-types/display/components/PhonesFieldDisplay.tsx
|
||
msgid "Phone number copied to clipboard"
|
||
msgstr "Número de telèfon copiat al porta-retalls"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx
|
||
#: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx
|
||
msgid "Picture"
|
||
msgstr "Fotografia"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx
|
||
msgid "Please enter a valid URL"
|
||
msgstr "Si us plau, introdueix una URL vàlida"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminWorkspaceContent.tsx
|
||
msgid "Please search for a user first"
|
||
msgstr "Si us plau, cerca un usuari primer"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx
|
||
msgid "Please type \"{confirmationValue}\" to confirm you want to delete this API Key. Be aware that any script using this key will stop working."
|
||
msgstr "Si us plau, escriu \"{confirmationValue}\" per confirmar que vols eliminar aquesta clau d'API. Tingues en compte que qualsevol script que utilitzi aquesta clau deixarà de funcionar."
|
||
|
||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx
|
||
msgid "Please type {confirmationText} to confirm you want to delete this webhook."
|
||
msgstr "Si us plau, escriu {confirmationText} per confirmar que vols eliminar aquest webhook."
|
||
|
||
#: src/modules/settings/data-model/objects/forms/components/SettingsDataModelObjectAboutForm.tsx
|
||
msgid "Plural"
|
||
msgstr "Plural"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
|
||
msgid "Polish"
|
||
msgstr "Polonès"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
|
||
#~ msgid "Portuguese"
|
||
#~ msgstr "Portuguese"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
|
||
msgid "Portuguese — Brazil"
|
||
msgstr "Portuguès — Brasil"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
|
||
msgid "Portuguese — Portugal"
|
||
msgstr "Portuguès — Portugal"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
|
||
#~ msgid "Portuguese (Brazil)"
|
||
#~ msgstr "Portuguese (Brazil)"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
|
||
#~ msgid "Portuguese (Portugal)"
|
||
#~ msgstr "Portuguese (Portugal)"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/data-model/objects/forms/components/SettingsDataModelObjectSettingsFormCard.tsx
|
||
#: src/modules/settings/data-model/components/SettingsDataModelPreviewFormCard.tsx
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "Previsualització"
|
||
|
||
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/FooterNote.tsx
|
||
msgid "Privacy Policy"
|
||
msgstr "Política de Privacitat"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx
|
||
#: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx
|
||
#: src/modules/settings/hooks/useSettingsNavigationItems.tsx
|
||
msgid "Profile"
|
||
msgstr "Perfil"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/security/components/SSO/SettingsSSOOIDCForm.tsx
|
||
msgid "Provide your OIDC provider details"
|
||
msgstr "Proporciona els detalls del teu proveïdor OIDC"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
|
||
msgid "Pseudo-English"
|
||
msgstr "Pseudo-Anglès"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/developers/components/SettingsReadDocumentationButton.tsx
|
||
msgid "Read documentation"
|
||
msgstr "Llegeix la documentació"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/profile/components/ChangePassword.tsx
|
||
msgid "Receive an email containing password update link"
|
||
msgstr "Rep un correu que conté l'enllaç per actualitzar la contrasenya"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsRowDropdownMenu.tsx
|
||
msgid "Reconnect"
|
||
msgstr "Reconnecta"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/data-model/objects/forms/components/SettingsDataModelObjectIdentifiersForm.tsx
|
||
msgid "Record image"
|
||
msgstr "Imatge de registre"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/data-model/objects/forms/components/SettingsDataModelObjectIdentifiersForm.tsx
|
||
msgid "Record label"
|
||
msgstr "Etiqueta de registre"
|
||
|
||
#: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdownViewSettingsOpenInContent.tsx
|
||
#: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdownViewSettingsContent.tsx
|
||
msgid "Record Page"
|
||
msgstr "Pàgina de registre"
|
||
|
||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx
|
||
msgid "Record Selection"
|
||
msgstr "Selecció d'enregistrament"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/security/components/SSO/SettingsSSOOIDCForm.tsx
|
||
msgid "Redirect Url copied to clipboard"
|
||
msgstr "URL de redirecció copiat al porta-retalls"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/security/components/SSO/SettingsSSOOIDCForm.tsx
|
||
msgid "Redirection URI"
|
||
msgstr "URI de redirecció"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx
|
||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx
|
||
msgid "Regenerate an API key"
|
||
msgstr "Regenera una clau API"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx
|
||
msgid "Regenerate key"
|
||
msgstr "Regenera la clau"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx
|
||
msgid "Regenerate Key"
|
||
msgstr "Regenera la clau"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/relation/components/SettingsDataModelFieldRelationForm.tsx
|
||
msgid "Relation type"
|
||
msgstr "Tipus de relació"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/Releases.tsx
|
||
#: src/pages/settings/Releases.tsx
|
||
#: src/modules/settings/hooks/useSettingsNavigationItems.tsx
|
||
msgid "Releases"
|
||
msgstr "Versions"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentTableRow.tsx
|
||
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentConfirmationModal.tsx
|
||
#: src/modules/ui/input/components/ImageInput.tsx
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Elimina"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentConfirmationModal.tsx
|
||
msgid "Remove {workspaceMemberName}?"
|
||
msgstr "Eliminar {workspaceMemberName}?"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsRowDropdownMenu.tsx
|
||
msgid "Remove account"
|
||
msgstr "Elimina compte"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/select/components/SettingsDataModelFieldSelectFormOptionRow.tsx
|
||
msgid "Remove as default"
|
||
msgstr "Elimina com a predeterminat"
|
||
|
||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts
|
||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts
|
||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowRunsActionsConfig.ts
|
||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowRunsActionsConfig.ts
|
||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts
|
||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts
|
||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts
|
||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts
|
||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV1.ts
|
||
msgid "Remove from favorites"
|
||
msgstr "Elimina dels preferits"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/select/components/SettingsDataModelFieldSelectFormOptionRow.tsx
|
||
msgid "Remove option"
|
||
msgstr "Elimina opció"
|
||
|
||
#: src/modules/views/components/ViewBarDetails.tsx
|
||
msgid "Reset"
|
||
msgstr "Restableix"
|
||
|
||
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx
|
||
msgid "Reset Password"
|
||
msgstr "Restableix la contrasenya"
|
||
|
||
#: src/modules/command-menu/components/ResetContextToSelectionCommandButton.tsx
|
||
msgid "Reset to"
|
||
msgstr "Reinicia a"
|
||
|
||
#: src/modules/command-menu/hooks/useSearchRecords.tsx
|
||
msgid "Results"
|
||
msgstr "Resultats"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/roles/SettingsRoles.tsx
|
||
#: src/pages/settings/roles/SettingsRoles.tsx
|
||
#: src/modules/settings/hooks/useSettingsNavigationItems.tsx
|
||
msgid "Roles"
|
||
msgstr "Rols"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
|
||
msgid "Romanian"
|
||
msgstr "Romanès"
|
||
|
||
#: src/modules/object-record/record-table/empty-state/utils/getEmptyStateSubTitle.ts
|
||
msgid "Run a workflow and return here to view its executions"
|
||
msgstr "Executa un workflow i torna aquí per veure les seves execucions"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
|
||
msgid "Russian"
|
||
msgstr "Rus"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/components/SaveAndCancelButtons/SaveButton.tsx
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Desa"
|
||
|
||
#: src/modules/views/components/UpdateViewButtonGroup.tsx
|
||
msgid "Save as new view"
|
||
msgstr "Desa com a nova vista"
|
||
|
||
#: src/modules/sign-in-background-mock/components/SignInAppNavigationDrawerMock.tsx
|
||
#: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminGeneral.tsx
|
||
#: src/modules/navigation/components/MainNavigationDrawerItems.tsx
|
||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts
|
||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Cerca"
|
||
|
||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx
|
||
msgid "Search ''{commandMenuSearch}'' with..."
|
||
msgstr "Cerca ''{commandMenuSearch}'' amb..."
|
||
|
||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldTable.tsx
|
||
msgid "Search a field..."
|
||
msgstr "Cerca un camp..."
|
||
|
||
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignment.tsx
|
||
msgid "Search a member"
|
||
msgstr "Buscar un membre"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsObjectNewFieldSelector.tsx
|
||
msgid "Search a type"
|
||
msgstr "Cerca un tipus"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectIndexTable.tsx
|
||
msgid "Search an index..."
|
||
msgstr "Cerca un índex..."
|
||
|
||
#: src/modules/object-record/object-sort-dropdown/components/ObjectSortDropdownButton.tsx
|
||
#: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdownRecordGroupFieldsContent.tsx
|
||
#: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/components/ObjectFilterDropdownFilterSelect.tsx
|
||
msgid "Search fields"
|
||
msgstr "Cerca camps"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx
|
||
msgid "Search for an object..."
|
||
msgstr "Cerca un objecte..."
|
||
|
||
#: src/modules/ui/input/components/IconPicker.tsx
|
||
msgid "Search icon"
|
||
msgstr "Icona de cerca"
|
||
|
||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts
|
||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts
|
||
msgid "Search records"
|
||
msgstr "Cerca enregistraments"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx
|
||
msgid "Secret"
|
||
msgstr "Secret"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecuritySSOIdentifyProvider.tsx
|
||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurityApprovedAccessDomain.tsx
|
||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx
|
||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx
|
||
#: src/modules/settings/hooks/useSettingsNavigationItems.tsx
|
||
msgid "Security"
|
||
msgstr "Seguretat"
|
||
|
||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts
|
||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts
|
||
msgid "See active version"
|
||
msgstr "Veure la versió activa"
|
||
|
||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts
|
||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts
|
||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts
|
||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts
|
||
msgid "See runs"
|
||
msgstr "Veure les execucions"
|
||
|
||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts
|
||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts
|
||
msgid "See versions"
|
||
msgstr "Veure les versions"
|
||
|
||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts
|
||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts
|
||
msgid "See versions history"
|
||
msgstr "Veure l'historial de versions"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/boolean/components/SettingsDataModelFieldBooleanForm.tsx
|
||
msgid "Select the default value for this boolean field"
|
||
msgstr "Selecciona el valor predeterminat per a aquest camp booleà"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx
|
||
msgid "Select the events you wish to send to this endpoint"
|
||
msgstr "Selecciona els esdeveniments que vols enviar a aquest endpoint"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx
|
||
msgid "Select your preferred language"
|
||
msgstr "Tria la teva llengua preferida"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx
|
||
msgid "Send an invite email to your team"
|
||
msgstr "Envia un correu d'invitació al teu equip"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsMessageAutoCreationCard.tsx
|
||
msgid "Sent"
|
||
msgstr "Enviat"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsMessageAutoCreationCard.tsx
|
||
msgid "Sent and Received"
|
||
msgstr "Enviat i rebut"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
|
||
msgid "Serbian (Cyrillic)"
|
||
msgstr "Serbi (ciríl·lic)"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/admin-panel/SettingsAdmin.tsx
|
||
#: src/modules/settings/hooks/useSettingsNavigationItems.tsx
|
||
msgid "Server Admin"
|
||
msgstr "Administrador del Servidor"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/admin-panel/SettingsAdminIndicatorHealthStatus.tsx
|
||
#: src/pages/settings/admin-panel/SettingsAdmin.tsx
|
||
msgid "Server Admin Panel"
|
||
msgstr "Panel d'Administració del Servidor"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/security/components/SSO/SettingsSSOSAMLForm.tsx
|
||
msgid "Service Provider Details"
|
||
msgstr "Detalls del Proveïdor de Serveis"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/select/components/SettingsDataModelFieldSelectFormOptionRow.tsx
|
||
msgid "Set as default"
|
||
msgstr "Estableix com a predeterminat"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsSettingsSection.tsx
|
||
msgid "Set email visibility, manage your blocklist and more."
|
||
msgstr "Configura la visibilitat del correu, gestiona la teva llista de bloqueig i més."
|
||
|
||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsCustomDomain.tsx
|
||
msgid "Set the name of your custom domain and configure your DNS records."
|
||
msgstr "Estableix el nom del teu domini personalitzat i configura els teus registres DNS."
|
||
|
||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsCustomDomain.tsx
|
||
#~ msgid "Set the name of your domain"
|
||
#~ msgstr "Set the name of your domain"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsSubdomain.tsx
|
||
msgid "Set the name of your subdomain"
|
||
msgstr "Estableix el nom del teu subdomini"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/roles/SettingsRoleEdit.tsx
|
||
#: src/pages/settings/roles/components/RolePermissions.tsx
|
||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectDetailPage.tsx
|
||
#: src/modules/sign-in-background-mock/components/SignInAppNavigationDrawerMock.tsx
|
||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsSettingsSection.tsx
|
||
#: src/modules/navigation/components/MainNavigationDrawerItems.tsx
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Configuració"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/roles/components/RolePermissions.tsx
|
||
msgid "Settings permissions"
|
||
msgstr "Permisos de configuració"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx
|
||
msgid "Share this link to invite users to join your workspace"
|
||
msgstr "Compartiu aquest enllaç per convidar usuaris a unir-se al vostre espai de treball"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx
|
||
msgid "Should changing a field's label also change the API name?"
|
||
msgstr "¿Canviar l'etiqueta d'un camp hauria de canviar també el nom de l'API?"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/data-model/objects/forms/components/SettingsDataModelObjectAboutForm.tsx
|
||
msgid "Should changing an object's label also change the API?"
|
||
msgstr "¿Canviar l'etiqueta d'un objecte hauria de canviar també l'API?"
|
||
|
||
#: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdownViewSettingsOpenInContent.tsx
|
||
#: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdownViewSettingsContent.tsx
|
||
msgid "Side Panel"
|
||
msgstr "Panell lateral"
|
||
|
||
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/SignInUpWithCredentials.tsx
|
||
msgid "Sign in"
|
||
msgstr "Iniciar sessió"
|
||
|
||
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/SignInUpWithCredentials.tsx
|
||
msgid "Sign up"
|
||
msgstr "Registrar-se"
|
||
|
||
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/SignInUpWithSSO.tsx
|
||
msgid "Single sign-on (SSO)"
|
||
msgstr "Autenticació única (SSO)"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/data-model/objects/forms/components/SettingsDataModelObjectAboutForm.tsx
|
||
msgid "Singular"
|
||
msgstr "Singular"
|
||
|
||
#: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx
|
||
msgid "Skip"
|
||
msgstr "Omitir"
|
||
|
||
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-header/components/RecordTableColumnHeadDropdownMenu.tsx
|
||
#: src/modules/object-record/object-sort-dropdown/components/ObjectSortDropdownButton.tsx
|
||
#: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdownRecordGroupsContent.tsx
|
||
msgid "Sort"
|
||
msgstr "Ordenar"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
|
||
msgid "Spanish"
|
||
msgstr "Espanyol"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx
|
||
msgid "SSO"
|
||
msgstr "SSO"
|
||
|
||
#: src/modules/views/view-picker/components/ViewPickerContentCreateMode.tsx
|
||
msgid "Stages"
|
||
msgstr "Etapes"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminWorkspaceContent.tsx
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Estat"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsSubdomain.tsx
|
||
msgid "Subdomain"
|
||
msgstr "Subdomini"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||
msgid "Subdomain already taken"
|
||
msgstr "Subdomini ja ocupat"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||
msgid "Subdomain can not be longer than 30 characters"
|
||
msgstr "El subdomini no pot tenir més de 30 caràcters"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||
msgid "Subdomain can not be shorter than 3 characters"
|
||
msgstr "El subdomini no pot tenir menys de 3 caràcters"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsMessageVisibilityCard.tsx
|
||
#: src/modules/onboarding/components/onboardingSyncEmailsOptions.tsx
|
||
msgid "Subject and metadata"
|
||
msgstr "Assignatura i metadades"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsMessageVisibilityCard.tsx
|
||
msgid "Subject and metadata will be shared with your team."
|
||
msgstr "Assignatura i metadades seran compartides amb el teu equip."
|
||
|
||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsMessageVisibilityCard.tsx
|
||
msgid "Subject, body and attachments will be shared with your team."
|
||
msgstr "Assignatura, cos i adjunts seran compartits amb el teu equip."
|
||
|
||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||
msgid "Subscription has been switched {to}"
|
||
msgstr "La subscripció ha canviat {to}"
|
||
|
||
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts
|
||
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts
|
||
msgid "Sum"
|
||
msgstr "Suma"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx
|
||
msgid "Support"
|
||
msgstr "Suport"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
|
||
msgid "Swedish"
|
||
msgstr "Suec"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||
msgid "Switch {from}"
|
||
msgstr "Canviar {from}"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||
msgid "Switch {to}"
|
||
msgstr "Canviar {to}"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||
msgid "Switch billing {to}"
|
||
msgstr "Canviar facturació {to}"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsConnectedAccountsRowRightContainer.tsx
|
||
msgid "Sync failed"
|
||
msgstr "Error de sincronització"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsConnectedAccountsRowRightContainer.tsx
|
||
msgid "Synced"
|
||
msgstr "Sincronitzat"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx
|
||
msgid "Synchronize Field Label and API Name"
|
||
msgstr "Sincronitzar Etiqueta de Camp i Nom de l'API"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/data-model/objects/forms/components/SettingsDataModelObjectAboutForm.tsx
|
||
msgid "Synchronize Objects Labels and API Names"
|
||
msgstr "Sincronitzar Etiquetes d'Objectes i Noms d'API"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx
|
||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeZoneSelect.tsx
|
||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeZoneSelect.tsx
|
||
msgid "System settings"
|
||
msgstr "Configuració del sistema"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsDateFormatSelect.tsx
|
||
msgid "System settings - {systemDateFormatLabel}"
|
||
msgstr "Configuració del sistema - {systemDateFormatLabel}"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
|
||
msgid "System Settings - {systemTimeFormatLabel}"
|
||
msgstr "Configuració del Sistema - {systemTimeFormatLabel}"
|
||
|
||
#: src/modules/views/view-picker/components/ViewPickerContentCreateMode.tsx
|
||
msgid "Table"
|
||
msgstr "Taula"
|
||
|
||
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/FooterNote.tsx
|
||
msgid "Terms of Service"
|
||
msgstr "Condicions de Servei"
|
||
|
||
#: src/modules/workflow/components/RecordShowPageWorkflowHeader.tsx
|
||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts
|
||
msgid "Test"
|
||
msgstr "Provar"
|
||
|
||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts
|
||
msgid "Test Workflow"
|
||
msgstr "Provar Workflow"
|
||
|
||
#: src/modules/object-record/record-field/components/LightCopyIconButton.tsx
|
||
msgid "Text copied to clipboard"
|
||
msgstr "Text copiat al porta-retalls"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/phones/components/SettingsDataModelFieldPhonesForm.tsx
|
||
msgid "The default country code for new phone numbers."
|
||
msgstr "El codi de país predeterminat per a nous números de telèfon."
|
||
|
||
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/address/components/SettingsDataModelFieldAddressForm.tsx
|
||
msgid "The default country for new addresses"
|
||
msgstr "El país predeterminat per a noves adreces"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx
|
||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx
|
||
msgid "The description of this field"
|
||
msgstr "La descripció d'aquest camp"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx
|
||
msgid "The email associated to your account"
|
||
msgstr "El correu electrònic associat al vostre compte"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx
|
||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx
|
||
msgid "The name and icon of this field"
|
||
msgstr "El nom i la icona d'aquest camp"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/security/components/SSO/SettingsSSOIdentitiesProvidersForm.tsx
|
||
msgid "The name of your connection"
|
||
msgstr "El nom de la teva connexió"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurityApprovedAccessDomain.tsx
|
||
msgid "The name of your Domain"
|
||
msgstr "El nom del teu domini"
|
||
|
||
#: src/pages/onboarding/CreateWorkspace.tsx
|
||
msgid "The name of your organization"
|
||
msgstr "El nom de la vostra organització"
|
||
|
||
#: src/pages/not-found/NotFound.tsx
|
||
msgid "The page you're seeking is either gone or never was. Let's get you back on track"
|
||
msgstr "La pàgina que esteu buscant ja no existeix o mai va existir. Anem a redirigir-vos al camí correcte"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx
|
||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx
|
||
msgid "The values of this field"
|
||
msgstr "Els valors d'aquest camp"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx
|
||
msgid "The values of this field must be unique"
|
||
msgstr "Els valors d'aquest camp han de ser únics"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsCalendarVisibilitySettingsCard.tsx
|
||
msgid "The whole event details will be shared with your team."
|
||
msgstr "Els detalls complets de l'esdeveniment seran compartits amb el teu equip."
|
||
|
||
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx
|
||
msgid "There was an error while updating password."
|
||
msgstr "S'ha produït un error en actualitzar la contrasenya."
|
||
|
||
#: src/modules/settings/profile/components/ChangePassword.tsx
|
||
#: src/modules/auth/sign-in-up/hooks/useHandleResetPassword.ts
|
||
#: src/modules/auth/sign-in-up/hooks/useHandleResendEmailVerificationToken.ts
|
||
msgid "There was an issue"
|
||
msgstr "S'ha produït un problema"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx
|
||
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete this user and remove them from all their assignments."
|
||
msgstr "Aquesta acció no es pot desfer. Això esborrarà permanentment aquest usuari i el traurà de totes les seves assignacions."
|
||
|
||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx
|
||
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your entire workspace. <0/> Please type in your email to confirm."
|
||
msgstr "Aquesta acció no es pot desfer. Això esborrarà permanentment tot el vostre espai de treball. <0/> Si us plau, escriviu el vostre correu electrònic per confirmar."
|
||
|
||
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentConfirmationModalSubtitle.tsx
|
||
msgid "This member will be unassigned from this role."
|
||
msgstr "Aquest membre serà desassignat d'aquest rol."
|
||
|
||
#: src/pages/settings/roles/components/RolePermissions.tsx
|
||
#~ msgid "This Role has the following permissions."
|
||
#~ msgstr "This Role has the following permissions."
|
||
|
||
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignment.tsx
|
||
#~ msgid "This Role is assigned to these workspace member."
|
||
#~ msgstr "This Role is assigned to these workspace member."
|
||
|
||
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignment.tsx
|
||
msgid "This role is assigned to these workspace members."
|
||
msgstr "Aquest rol està assignat a aquests membres de l'espai de treball."
|
||
|
||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx
|
||
msgid "Time format"
|
||
msgstr "Format d'hora"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeZoneSelect.tsx
|
||
msgid "Time zone"
|
||
msgstr "Zona horària"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsMessageVisibilityCard.tsx
|
||
msgid "Timestamp and participants will be shared with your team."
|
||
msgstr "La marca de temps i els participants seran compartits amb el teu equip."
|
||
|
||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||
msgid "to monthly"
|
||
msgstr "a mensual"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||
msgid "to yearly"
|
||
msgstr "a anual"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminWorkspaceContent.tsx
|
||
msgid "Total Users"
|
||
msgstr "Usuaris totals"
|
||
|
||
#: src/modules/workflow/workflow-diagram/components/WorkflowDiagramCanvasEditableEffect.tsx
|
||
msgid "Trigger Type"
|
||
msgstr "Tipus de desencadenador"
|
||
|
||
#: src/modules/workflow/components/RecordShowPageWorkflowHeader.tsx
|
||
msgid "Trigger type should be Manual - when no record(s) are selected"
|
||
msgstr "El tipus de desencadenador hauria de ser Manual - quan cap registre(s) estigui seleccionat"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/boolean/components/SettingsDataModelFieldBooleanForm.tsx
|
||
msgid "True"
|
||
msgstr "Cert"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
|
||
msgid "Turkish"
|
||
msgstr "Turc"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/roles/components/RolePermissionsSettingsTableHeader.tsx
|
||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectIndexTable.tsx
|
||
#: src/pages/settings/data-model/constants/SettingsObjectTableMetadata.ts
|
||
#: src/modules/settings/security/components/SSO/SettingsSSOIdentitiesProvidersForm.tsx
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Tipus"
|
||
|
||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx
|
||
msgid "Type anything"
|
||
msgstr "Teclegeu qualsevol cosa"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
|
||
msgid "Ukrainian"
|
||
msgstr "Ucraïnès"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectIndexTable.tsx
|
||
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts
|
||
msgid "Unique"
|
||
msgstr "\\'Únic\\'"
|
||
|
||
#: src/pages/onboarding/CreateWorkspace.tsx
|
||
msgid "Unknown error"
|
||
msgstr "Error desconegut"
|
||
|
||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
|
||
msgid "Unlimited contacts"
|
||
msgstr "Contactes il·limitats"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx
|
||
msgid "Updated"
|
||
msgstr "Actualitzat"
|
||
|
||
#: src/modules/ui/input/components/ImageInput.tsx
|
||
msgid "Upload"
|
||
msgstr "Pujada"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/security/components/SSO/SettingsSSOSAMLForm.tsx
|
||
msgid "Upload file"
|
||
msgstr "Carrega fitxer"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/security/components/SSO/SettingsSSOSAMLForm.tsx
|
||
msgid "Upload the XML file with your connection infos"
|
||
msgstr "Carrega el fitxer XML amb la teva informació de connexió"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx
|
||
msgid "URL"
|
||
msgstr "URL"
|
||
|
||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts
|
||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts
|
||
msgid "Use as draft"
|
||
msgstr "Utilitzar com a esborrany"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||
msgid "Use letter, number and dash only. Start and finish with a letter or a number"
|
||
msgstr "Utilitzeu només lletres, números i guions. Comenceu i acabeu amb una lletra o un número"
|
||
|
||
#: src/modules/object-record/record-table/empty-state/utils/getEmptyStateSubTitle.ts
|
||
msgid "Use our API or add your first {objectLabel} manually"
|
||
msgstr "Utilitzeu la nostra API o afegiu el vostre primer {objectLabel} manualment"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx
|
||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx
|
||
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccountsEmails.tsx
|
||
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccountsCalendars.tsx
|
||
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccounts.tsx
|
||
#: src/modules/settings/hooks/useSettingsNavigationItems.tsx
|
||
#: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminWorkspaceContent.tsx
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Usuari"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminGeneral.tsx
|
||
msgid "User Email"
|
||
msgstr "Correu electrònic de l'usuari"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminGeneral.tsx
|
||
msgid "User ID"
|
||
msgstr "ID d'usuari"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminGeneral.tsx
|
||
msgid "User Impersonation"
|
||
msgstr "Usurpació d'identitat d'usuari"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminGeneral.tsx
|
||
msgid "User Info"
|
||
msgstr "Informació de l'usuari"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityAuthProvidersOptionsList.tsx
|
||
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityAuthProvidersOptionsList.tsx
|
||
msgid "User is not logged in"
|
||
msgstr "L'usuari no està logat"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminGeneral.tsx
|
||
msgid "User Name"
|
||
msgstr "Nom d'usuari"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminWorkspaceContent.tsx
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "Usuaris"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx
|
||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx
|
||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx
|
||
msgid "Values"
|
||
msgstr "Valors"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminGeneral.tsx
|
||
msgid "Version of the application"
|
||
msgstr "Versió de l'aplicació"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
|
||
msgid "Vietnamese"
|
||
msgstr "Vietnamita"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/SettingsObjectFieldDisabledActionDropdown.tsx
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "Vista"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||
msgid "View billing details"
|
||
msgstr "Veure els detalls de facturació"
|
||
|
||
#: src/modules/workflow/hooks/useRunWorkflowVersion.tsx
|
||
msgid "View execution details"
|
||
msgstr "Veure detall d'execució"
|
||
|
||
#: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdownViewSettingsContent.tsx
|
||
#: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdownMenuContent.tsx
|
||
msgid "View settings"
|
||
msgstr "Configuració de vista"
|
||
|
||
#: src/modules/views/view-picker/components/ViewPickerContentCreateMode.tsx
|
||
msgid "View type"
|
||
msgstr "Tipus de vista"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsMessageChannelDetails.tsx
|
||
msgid "Visibility"
|
||
msgstr "Visibilitat"
|
||
|
||
#: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdownFieldsContent.tsx
|
||
msgid "Visible"
|
||
msgstr "Visible"
|
||
|
||
#: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdownRecordGroupsContent.tsx
|
||
msgid "Visible groups"
|
||
msgstr "Grups visibles"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/data-model/objects/components/SettingsObjectCoverImage.tsx
|
||
msgid "Visualize"
|
||
msgstr "Visualitzar"
|
||
|
||
#: src/modules/ui/input/components/ImageInput.tsx
|
||
msgid "We support your square PNGs, JPEGs and GIFs under 10MB"
|
||
msgstr "Donem suport als vostres PNGs quadrats, JPEGs i GIFs de menys de 10MB"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx
|
||
msgid "We will send POST requests to this endpoint for every new event"
|
||
msgstr "Enviarem sol·licituds POST a aquest endpoint per a cada nou esdeveniment"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurityApprovedAccessDomain.tsx
|
||
msgid "We will send your a link to verify domain ownership"
|
||
msgstr "Et enviarem un enllaç per verificar la propietat del domini"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx
|
||
msgid "Webhook"
|
||
msgstr "Webhook"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx
|
||
msgid "Webhooks"
|
||
msgstr "Webhooks"
|
||
|
||
#: src/pages/auth/SignInUp.tsx
|
||
#~ msgid "Welcome to"
|
||
#~ msgstr "Welcome to"
|
||
|
||
#: src/pages/auth/SignInUp.tsx
|
||
msgid "Welcome to {workspaceName}"
|
||
msgstr "Benvingut a {workspaceName}"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx
|
||
msgid "When the API key will expire."
|
||
msgstr "Quan caducarà la clau de l'API."
|
||
|
||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx
|
||
msgid "When the key will be disabled"
|
||
msgstr "Quan serà desactivada la clau"
|
||
|
||
#: src/modules/workflow/components/RecordShowPageWorkflowHeader.tsx
|
||
msgid "Workflow cannot be tested"
|
||
msgstr "El Workflow no pot ser provat"
|
||
|
||
#: src/modules/workflow/hooks/useRunWorkflowVersion.tsx
|
||
msgid "Workflow is running..."
|
||
msgstr "Execució de flux de treball en marxa..."
|
||
|
||
#: src/modules/workflow/hooks/useRunWorkflowVersion.tsx
|
||
msgid "Workflow run failed"
|
||
msgstr "Error en l'execució del flux de treball"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx
|
||
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx
|
||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecuritySSOIdentifyProvider.tsx
|
||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurityApprovedAccessDomain.tsx
|
||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx
|
||
#: src/pages/settings/roles/SettingsRoles.tsx
|
||
#: src/pages/settings/integrations/SettingsIntegrations.tsx
|
||
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx
|
||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx
|
||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx
|
||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx
|
||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx
|
||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx
|
||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectDetailPage.tsx
|
||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx
|
||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldSelect.tsx
|
||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx
|
||
#: src/modules/sign-in-background-mock/components/SignInAppNavigationDrawerMock.tsx
|
||
#: src/modules/settings/hooks/useSettingsNavigationItems.tsx
|
||
#: src/modules/favorites/components/WorkspaceFavorites.tsx
|
||
msgid "Workspace"
|
||
msgstr "Espai de treball"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx
|
||
msgid "Workspace Deletion"
|
||
msgstr "Eliminació de l'espai de treball"
|
||
|
||
#: src/pages/onboarding/CreateWorkspace.tsx
|
||
msgid "Workspace logo"
|
||
msgstr "Logotip de l'espai de treball"
|
||
|
||
#: src/pages/onboarding/CreateWorkspace.tsx
|
||
msgid "Workspace name"
|
||
msgstr "Nom de l'espai de treball"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminWorkspaceContent.tsx
|
||
msgid "Workspace Name"
|
||
msgstr "Nom de l'espai de treball"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminGeneral.tsx
|
||
msgid "Workspaces"
|
||
msgstr "Espais de treball"
|
||
|
||
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/text/SettingsDataModelFieldTextForm.tsx
|
||
msgid "Wrap on record pages"
|
||
msgstr "Embolcalla a les pàgines de registre"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/roles/components/RoleSettings.tsx
|
||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx
|
||
#: src/modules/settings/data-model/objects/forms/components/SettingsDataModelObjectAboutForm.tsx
|
||
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldDescriptionForm.tsx
|
||
msgid "Write a description"
|
||
msgstr "Escriviu una descripció"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx
|
||
msgid "Write a secret"
|
||
msgstr "Escriu un secret"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx
|
||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx
|
||
msgid "yes"
|
||
msgstr "sí"
|
||
|
||
#: src/modules/object-record/record-table/empty-state/components/RecordTableEmptyStateReadOnly.tsx
|
||
msgid "You are not allowed to create records in this object"
|
||
msgstr "No tens permís per crear registres en aquest objecte"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||
msgid "You will be charged immediately for the full year."
|
||
msgstr "Se us carregarà immediatament per l'any sencer."
|
||
|
||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||
msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
|
||
msgstr "El vostre saldo de crèdit serà utilitzat per pagar les factures mensuals."
|
||
|
||
#: src/modules/onboarding/components/onboardingSyncEmailsOptions.tsx
|
||
msgid "Your email subjects and meeting titles will be shared with your team."
|
||
msgstr "Els teus assumptes de correus electrònics i títols de reunions seran compartits amb el teu equip."
|
||
|
||
#: src/modules/onboarding/components/onboardingSyncEmailsOptions.tsx
|
||
msgid "Your emails and events content will be shared with your team."
|
||
msgstr "El contingut dels teus correus electrònics i esdeveniments seran compartits amb el teu equip."
|
||
|
||
#: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx
|
||
msgid "Your name as it will be displayed"
|
||
msgstr "El vostre nom tal com serà mostrat"
|
||
|
||
#: src/pages/onboarding/CreateProfile.tsx
|
||
msgid "Your name as it will be displayed on the app"
|
||
msgstr "El vostre nom tal com serà mostrat a l'aplicació"
|
||
|
||
#: src/pages/auth/SignInUp.tsx
|
||
msgid "Your Workspace"
|
||
msgstr "El vostre Espai de Treball"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||
msgstr "El vostre espai de treball serà desactivat" |