Files
twenty_crm/packages/twenty-emails/src/locales/fi-FI.po
github-actions[bot] df30850e82 i18n - translations (#10271)
Co-authored-by: github-actions <github-actions@twenty.com>
Co-authored-by: Crowdin Bot <support+bot@crowdin.com>
2025-02-17 19:21:20 +01:00

124 lines
5.8 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2025-02-01 18:53+0100\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: @lingui/cli\n"
"Language: fi\n"
"Project-Id-Version: cf448e737e0d6d7b78742f963d761c61\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-01 00:00\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Finnish\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: cf448e737e0d6d7b78742f963d761c61\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 1\n"
"X-Crowdin-Language: fi\n"
"X-Crowdin-File: /packages/twenty-emails/src/locales/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 27\n"
#: src/emails/send-invite-link.email.tsx:57
msgid "Accept invite"
msgstr "Hyväksy kutsu"
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx:33
msgid "All data in this workspace has been permanently deleted."
msgstr "Kaikki tiedot tässä työtilassa on pysyvästi poistettu."
#: src/emails/send-email-verification-link.email.tsx:22
msgid "Confirm your email address"
msgstr "Vahvista sähköpostiosoitteesi"
#: src/emails/password-update-notify.email.tsx:46
msgid "Connect to Twenty"
msgstr "Yhdistä Twenty"
#: src/emails/password-update-notify.email.tsx:24
#~ msgid "Dear"
#~ msgstr "Dear"
#: src/emails/password-update-notify.email.tsx:24
msgid "Dear {userName}"
msgstr "Hyvä {userName}"
#: src/emails/send-invite-link.email.tsx:50
msgid "has invited you to join a workspace called "
msgstr "on kutsunut sinut liittymään työtilaan nimeltä "
#: src/emails/password-update-notify.email.tsx:24
msgid "Hello"
msgstr "Hei"
#: src/emails/password-update-notify.email.tsx:40
msgid "If you did not initiate this change, please contact your workspace owner immediately."
msgstr "Jos et itse aloittanut tätä muutosta, ota heti yhteyttä työtilasi omistajaan."
#: src/emails/warn-suspended-workspace.email.tsx:46
msgid "If you wish to continue using Twenty, please update your subscription within the next {remainingDays} {dayOrDays}."
msgstr "Jos haluat jatkaa Twenty:n käyttöä, päivitä tilauksesi seuraavan {remainingDays} {dayOrDays} kuluessa."
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx:36
msgid "If you wish to use Twenty again, you can create a new workspace."
msgstr "Jos haluat käyttää Twentyä uudelleen, voit luoda uuden työtilan."
#: src/emails/warn-suspended-workspace.email.tsx:34
msgid "It appears that your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been suspended for {daysSinceInactive} days."
msgstr "Vaikuttaa siltä, että työtilasi <0>{workspaceDisplayName}</0> on ollut jäädytettynä {daysSinceInactive} päivää."
#: src/emails/send-invite-link.email.tsx:42
msgid "Join your team on Twenty"
msgstr "Liity tiimiisi Twentyssä"
#: src/emails/password-update-notify.email.tsx:29
msgid "Password updated"
msgstr "Salasana päivitetty"
#: src/emails/password-reset-link.email.tsx:24
msgid "Reset"
msgstr "Nollaa"
#: src/emails/password-reset-link.email.tsx:23
msgid "Reset your password 🗝"
msgstr "Nollaa salasanasi 🗝"
#: src/emails/send-email-verification-link.email.tsx:27
msgid "Thanks for registering for an account on Twenty! Before we get started, we just need to confirm that this is you. Click above to verify your email address."
msgstr "Kiitos, että rekisteröidyit Twenty:n käyttäjäksi! Ennen kuin aloitamme, meidän täytyy vahvistaa, että kyseessä on sinä. Klikkaa yllä vahvistaaksesi sähköpostiosoitteesi."
#: src/emails/warn-suspended-workspace.email.tsx:40
msgid "The workspace will be deactivated in {remainingDays} {dayOrDays}, and all its data will be deleted."
msgstr "Työtila poistetaan käytöstä {remainingDays} {dayOrDays} kuluttua, ja kaikki sen tiedot poistetaan."
#: src/emails/password-update-notify.email.tsx:34
msgid "This is a confirmation that password for your account ({email}) was successfully changed on {formattedDate}."
msgstr "Tämä on vahvistus siitä, että tilisi ({email}) salasana on vaihdettu onnistuneesti {formattedDate}."
#: src/emails/password-update-notify.email.tsx:36
#~ msgid "This is a confirmation that password for your account ({email}) was successfully changed on {formattedDate}.<0/><1/>If you did not initiate this change, please contact your workspace owner immediately."
#~ msgstr "This is a confirmation that password for your account ({email}) was successfully changed on {formattedDate}.<0/><1/>If you did not initiate this change, please contact your workspace owner immediately."
#: src/emails/password-reset-link.email.tsx:26
msgid "This link is only valid for the next {duration}. If the link does not work, you can use the login verification link directly:"
msgstr "Tämä linkki on voimassa vain seuraavat {duration}. Jos linkki ei toimi, voit käyttää suoraan kirjautumisen varmennuslinkkiä:"
#: src/emails/password-reset-link.email.tsx:28
#~ msgid "This link is only valid for the next {duration}. If the link does not work, you can use the login verification link directly:<0/>"
#~ msgstr "This link is only valid for the next {duration}. If the link does not work, you can use the login verification link directly:<0/>"
#: src/emails/warn-suspended-workspace.email.tsx:53
msgid "Update your subscription"
msgstr "Päivitä tilauksesi"
#: src/emails/send-email-verification-link.email.tsx:23
msgid "Verify Email"
msgstr "Vahvista sähköposti"
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx:27
msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {daysSinceInactive} days ago."
msgstr "Työtilasi <0>{workspaceDisplayName}</0> on poistettu, koska tilauksesi vanheni {daysSinceInactive} päivää sitten."
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx:27
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."