Files
twenty_crm/packages/twenty-emails/src/locales/sv-SE.po
github-actions[bot] edbef102c4 i18n - translations (#10433)
Created by Github action

---------

Co-authored-by: Crowdin Bot <support+bot@crowdin.com>
Co-authored-by: github-actions <github-actions@twenty.com>
2025-02-24 11:06:48 +01:00

152 lines
6.9 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2025-02-01 18:53+0100\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: @lingui/cli\n"
"Language: sv\n"
"Project-Id-Version: cf448e737e0d6d7b78742f963d761c61\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-01 00:00\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Swedish\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: cf448e737e0d6d7b78742f963d761c61\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 1\n"
"X-Crowdin-Language: sv\n"
"X-Crowdin-File: /packages/twenty-emails/src/locales/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 27\n"
#: src/emails/send-invite-link.email.tsx
msgid "Accept invite"
msgstr "Acceptera inbjudan"
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
msgid "All data in this workspace has been permanently deleted."
msgstr "Alla data i det här arbetsutrymmet har raderats permanent."
#: src/emails/send-email-verification-link.email.tsx
msgid "Confirm your email address"
msgstr "Bekräfta din e-postadress"
#: src/emails/password-update-notify.email.tsx
msgid "Connect to Twenty"
msgstr "Anslut till Twenty"
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
msgid "Create a new workspace"
msgstr "Skapa en ny arbetsyta"
#: src/emails/password-update-notify.email.tsx
#~ msgid "Dear"
#~ msgstr "Dear"
#: src/emails/password-update-notify.email.tsx
msgid "Dear {userName}"
msgstr "Kära {userName}"
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
msgid "Dear {userName},"
msgstr "Kära {userName},"
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
msgid "Deleted Workspace"
msgstr "Borttagen arbetsyta"
#: src/emails/send-invite-link.email.tsx
msgid "has invited you to join a workspace called "
msgstr "har bjudit in dig till ett arbetsutrymme som heter "
#: src/emails/password-update-notify.email.tsx
msgid "Hello"
msgstr "Hej"
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
msgid "Hello,"
msgstr "Hej,"
#: src/emails/password-update-notify.email.tsx
msgid "If you did not initiate this change, please contact your workspace owner immediately."
msgstr "Om du inte initierade denna förändring, vänligen kontakta ägaren av ditt arbetsutrymme omedelbart."
#: src/emails/warn-suspended-workspace.email.tsx
msgid "If you wish to continue using Twenty, please update your subscription within the next {remainingDays} {dayOrDays}."
msgstr "Om du vill fortsätta använda Twenty, vänligen uppdatera din prenumeration inom de nästa {remainingDays} {dayOrDays}."
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
msgid "If you wish to use Twenty again, you can create a new workspace."
msgstr "Om du vill använda Twenty igen kan du skapa ett nytt arbetsutrymme."
#: src/emails/warn-suspended-workspace.email.tsx
msgid "It appears that your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been suspended for {daysSinceInactive} days."
msgstr "Det verkar som att ditt arbetsutrymme <0>{workspaceDisplayName}</0> har varit inaktivt i {daysSinceInactive} dagar."
#: src/emails/send-invite-link.email.tsx
msgid "Join your team on Twenty"
msgstr "Gå med i ditt team på Twenty"
#: src/emails/password-update-notify.email.tsx
msgid "Password updated"
msgstr "Lösenordet uppdaterat"
#: src/emails/validate-approved-access-domain.email.tsx
msgid "Please validate this domain to allow users with <0>@{domain}</0> email addresses to join your workspace without requiring an invitation."
msgstr "Var vänlig och validera denna domän för att tillåta användare med <0>@{domain}</0> e-postadresser att ansluta till din arbetsyta utan att behöva en inbjudan."
#: src/emails/password-reset-link.email.tsx
msgid "Reset"
msgstr "Återställ"
#: src/emails/password-reset-link.email.tsx
msgid "Reset your password 🗝"
msgstr "Återställ ditt lösenord 🗝"
#: src/emails/warn-suspended-workspace.email.tsx
msgid "Suspended Workspace "
msgstr "Avstängt arbetsområde "
#: src/emails/send-email-verification-link.email.tsx
msgid "Thanks for registering for an account on Twenty! Before we get started, we just need to confirm that this is you. Click above to verify your email address."
msgstr "Tack för att du registrerade ett konto på Twenty! Innan vi börjar behöver vi bara bekräfta att det är du. Klicka ovan för att verifiera din e-postadress."
#: src/emails/warn-suspended-workspace.email.tsx
msgid "The workspace will be deactivated in {remainingDays} {dayOrDays}, and all its data will be deleted."
msgstr "Arbetsutrymmet kommer att inaktiveras om {remainingDays} {dayOrDays}, och all dess data kommer att raderas."
#: src/emails/password-update-notify.email.tsx
msgid "This is a confirmation that password for your account ({email}) was successfully changed on {formattedDate}."
msgstr "Det här är en bekräftelse på att lösenordet för ditt konto ({email}) har ändrats framgångsrikt den {formattedDate}."
#: src/emails/password-update-notify.email.tsx
#~ msgid "This is a confirmation that password for your account ({email}) was successfully changed on {formattedDate}.<0/><1/>If you did not initiate this change, please contact your workspace owner immediately."
#~ msgstr "This is a confirmation that password for your account ({email}) was successfully changed on {formattedDate}.<0/><1/>If you did not initiate this change, please contact your workspace owner immediately."
#: src/emails/password-reset-link.email.tsx
msgid "This link is only valid for the next {duration}. If the link does not work, you can use the login verification link directly:"
msgstr "Den här länken är bara giltig under de nästa {duration}. Om länken inte fungerar kan du använda länken för inloggningsverifiering direkt:"
#: src/emails/password-reset-link.email.tsx
#~ msgid "This link is only valid for the next {duration}. If the link does not work, you can use the login verification link directly:<0/>"
#~ msgstr "This link is only valid for the next {duration}. If the link does not work, you can use the login verification link directly:<0/>"
#: src/emails/warn-suspended-workspace.email.tsx
msgid "Update your subscription"
msgstr "Uppdatera din prenumeration"
#: src/emails/validate-approved-access-domain.email.tsx
#: src/emails/validate-approved-access-domain.email.tsx
msgid "Validate domain"
msgstr "Validera domän"
#: src/emails/send-email-verification-link.email.tsx
msgid "Verify Email"
msgstr "Verifiera e-post"
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {daysSinceInactive} days ago."
msgstr "Ditt arbetsutrymme <0>{workspaceDisplayName}</0> har raderats eftersom din prenumeration gick ut för {daysSinceInactive} dagar sedan."
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."