i18n - translations (#10428)
Created by Github action --------- Co-authored-by: Crowdin Bot <support+bot@crowdin.com> Co-authored-by: github-actions <github-actions@twenty.com>
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
7445a22c58
commit
097b118053
@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/utils/getOperandLabel.ts
|
||||
msgid ": Empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ": Vazio"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/utils/getOperandLabel.ts
|
||||
msgid ": Future"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ": Futuro"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/utils/getOperandLabel.ts
|
||||
msgid ": Not"
|
||||
@ -32,15 +32,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/utils/getOperandLabel.ts
|
||||
msgid ": NotEmpty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ": Não vazio"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/utils/getOperandLabel.ts
|
||||
msgid ": NotNull"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ": Não nulo"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/utils/getOperandLabel.ts
|
||||
msgid ": Past"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ": Passado"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/utils/getOperandLabel.ts
|
||||
msgid ": Today"
|
||||
@ -422,7 +422,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsMessageChannelDetails.tsx
|
||||
msgid "Automatically create People records when receiving or sending emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Criar Automaticamente Registros de Pessoas ao Receber ou Enviar E-mails"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts
|
||||
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts
|
||||
@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "Data e Hora"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsDateFormatSelect.tsx
|
||||
msgid "Date format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formato da Data"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx
|
||||
#: src/modules/workflow/components/RecordShowPageWorkflowHeader.tsx
|
||||
@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr "Data mais antiga"
|
||||
#: src/modules/views/view-picker/components/ViewPickerOptionDropdown.tsx
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/SettingsObjectFieldDisabledActionDropdown.tsx
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editar"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Edit billing interval"
|
||||
@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsMessageChannelDetails.tsx
|
||||
msgid "Exclude group emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Excluir E-mails de Grupo"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsMessageChannelDetails.tsx
|
||||
msgid "Exclude non-professional emails"
|
||||
@ -1475,7 +1475,7 @@ msgstr "H\\u00fangaro"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/objects/forms/components/SettingsDataModelObjectAboutForm.tsx
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ícone"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx
|
||||
@ -2287,7 +2287,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/views/components/ViewBarDetails.tsx
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Redefinir"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx
|
||||
msgid "Reset Password"
|
||||
@ -2376,7 +2376,7 @@ msgstr "Pesquisar registros"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx
|
||||
msgid "Secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Segredo"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecuritySSOIdentifyProvider.tsx
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurityApprovedAccessDomain.tsx
|
||||
@ -2493,8 +2493,7 @@ msgstr "Alterar o rótulo de um campo também deve alterar o nome da API?"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/objects/forms/components/SettingsDataModelObjectAboutForm.tsx
|
||||
msgid "Should changing an object's label also change the API?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alterar o r\n"
|
||||
msgstr "Alterar o r\n"
|
||||
"tulo de um objeto tamb\n"
|
||||
"m deve alterar a API?"
|
||||
|
||||
@ -2543,7 +2542,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminWorkspaceContent.tsx
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsSubdomain.tsx
|
||||
msgid "Subdomain"
|
||||
@ -2618,8 +2617,7 @@ msgstr "Sincronizar o rótulo do campo e o nome da API"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/objects/forms/components/SettingsDataModelObjectAboutForm.tsx
|
||||
msgid "Synchronize Objects Labels and API Names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sincronizar r\n"
|
||||
msgstr "Sincronizar r\n"
|
||||
"tulos dos Objetos e Nomes da API"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx
|
||||
@ -2748,7 +2746,7 @@ msgstr "Formato de hora"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeZoneSelect.tsx
|
||||
msgid "Time zone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fuso horário"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsMessageVisibilityCard.tsx
|
||||
msgid "Timestamp and participants will be shared with your team."
|
||||
@ -2855,7 +2853,7 @@ msgstr "Usuário"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminGeneral.tsx
|
||||
msgid "User Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E-mail do usuário"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminGeneral.tsx
|
||||
msgid "User ID"
|
||||
@ -2898,7 +2896,7 @@ msgstr "Vietnamita"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/SettingsObjectFieldDisabledActionDropdown.tsx
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visualização"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "View billing details"
|
||||
@ -2915,15 +2913,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/views/view-picker/components/ViewPickerContentCreateMode.tsx
|
||||
msgid "View type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipo de visualização"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsMessageChannelDetails.tsx
|
||||
msgid "Visibility"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visibilidade"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdownFieldsContent.tsx
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visível"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdownRecordGroupsContent.tsx
|
||||
msgid "Visible groups"
|
||||
@ -3080,4 +3078,4 @@ msgstr "Seu Workspace"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Seu workspace será desativado"
|
||||
msgstr "Seu workspace será desativado"
|
||||
Reference in New Issue
Block a user