i18n - translations (#11758)

Created by Github action

---------

Co-authored-by: github-actions <github-actions@twenty.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2025-04-27 19:01:13 +02:00
committed by GitHub
parent 902cef78a1
commit 14afa57699
62 changed files with 331 additions and 31 deletions

View File

@ -840,6 +840,11 @@ msgstr "Verander Wagwoord"
msgid "Change Plan"
msgstr ""
#. js-lingui-id: EYSFEW
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
msgid "Change subdomain?"
msgstr ""
#. js-lingui-id: b0h4XW
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Change to yearly"
@ -5076,6 +5081,11 @@ msgstr "Jy mag nie rekords vir hierdie voorwerp skep nie"
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
#~ msgstr "Jy sal dadelik gehef word vir die volle jaar."
#. js-lingui-id: Cl+hUj
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
msgid "You're about to change your workspace subdomain. This action will log out all users."
msgstr ""
#. js-lingui-id: XVnj6K
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."

View File

@ -840,6 +840,11 @@ msgstr "تغيير كلمة السر"
msgid "Change Plan"
msgstr ""
#. js-lingui-id: EYSFEW
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
msgid "Change subdomain?"
msgstr ""
#. js-lingui-id: b0h4XW
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Change to yearly"
@ -5076,6 +5081,11 @@ msgstr "غير مسموح لك بإنشاء سجلات لهذا الكائن"
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
#~ msgstr "سوف يتم خصم الرسوم على الفور للسنة كاملة."
#. js-lingui-id: Cl+hUj
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
msgid "You're about to change your workspace subdomain. This action will log out all users."
msgstr ""
#. js-lingui-id: XVnj6K
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."

View File

@ -840,6 +840,11 @@ msgstr "Canvia la contrasenya"
msgid "Change Plan"
msgstr ""
#. js-lingui-id: EYSFEW
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
msgid "Change subdomain?"
msgstr ""
#. js-lingui-id: b0h4XW
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Change to yearly"
@ -5076,6 +5081,11 @@ msgstr "No tens permís per crear registres en aquest objecte"
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
#~ msgstr "Se us carregarà immediatament per l'any sencer."
#. js-lingui-id: Cl+hUj
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
msgid "You're about to change your workspace subdomain. This action will log out all users."
msgstr ""
#. js-lingui-id: XVnj6K
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."

View File

@ -840,6 +840,11 @@ msgstr "Změnit heslo"
msgid "Change Plan"
msgstr ""
#. js-lingui-id: EYSFEW
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
msgid "Change subdomain?"
msgstr ""
#. js-lingui-id: b0h4XW
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Change to yearly"
@ -5076,6 +5081,11 @@ msgstr "Nemáte povoleno vytvářet záznamy pro tento objekt"
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
#~ msgstr "Okamžitě budete účtováni za celý rok."
#. js-lingui-id: Cl+hUj
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
msgid "You're about to change your workspace subdomain. This action will log out all users."
msgstr ""
#. js-lingui-id: XVnj6K
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."

View File

@ -840,6 +840,11 @@ msgstr "Skift kodeord"
msgid "Change Plan"
msgstr ""
#. js-lingui-id: EYSFEW
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
msgid "Change subdomain?"
msgstr ""
#. js-lingui-id: b0h4XW
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Change to yearly"
@ -5076,6 +5081,11 @@ msgstr "Du har ikke tilladelse til at oprette poster i dette objekt"
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
#~ msgstr "Du vil blive opkrævet straks for hele året."
#. js-lingui-id: Cl+hUj
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
msgid "You're about to change your workspace subdomain. This action will log out all users."
msgstr ""
#. js-lingui-id: XVnj6K
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."

View File

@ -840,6 +840,11 @@ msgstr "Passwort ändern"
msgid "Change Plan"
msgstr ""
#. js-lingui-id: EYSFEW
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
msgid "Change subdomain?"
msgstr ""
#. js-lingui-id: b0h4XW
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Change to yearly"
@ -5076,6 +5081,11 @@ msgstr "Sie dürfen keine Datensätze für dieses Objekt erstellen"
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
#~ msgstr "Sie werden sofort für das gesamte Jahr belastet."
#. js-lingui-id: Cl+hUj
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
msgid "You're about to change your workspace subdomain. This action will log out all users."
msgstr ""
#. js-lingui-id: XVnj6K
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."

View File

@ -840,6 +840,11 @@ msgstr "Αλλαγή Κωδικού"
msgid "Change Plan"
msgstr ""
#. js-lingui-id: EYSFEW
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
msgid "Change subdomain?"
msgstr ""
#. js-lingui-id: b0h4XW
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Change to yearly"
@ -5076,6 +5081,11 @@ msgstr "Δεν επιτρέπεται να δημιουργείτε εγγραφ
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
#~ msgstr "Θα χρεωθείτε αμέσως για το πλήρες έτος."
#. js-lingui-id: Cl+hUj
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
msgid "You're about to change your workspace subdomain. This action will log out all users."
msgstr ""
#. js-lingui-id: XVnj6K
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."

View File

@ -835,6 +835,11 @@ msgstr "Change Password"
msgid "Change Plan"
msgstr "Change Plan"
#. js-lingui-id: EYSFEW
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
msgid "Change subdomain?"
msgstr "Change subdomain?"
#. js-lingui-id: b0h4XW
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Change to yearly"
@ -5071,6 +5076,11 @@ msgstr "You are not allowed to create records for this object"
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
#~ msgstr "You will be charged immediately for the full year."
#. js-lingui-id: Cl+hUj
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
msgid "You're about to change your workspace subdomain. This action will log out all users."
msgstr "You're about to change your workspace subdomain. This action will log out all users."
#. js-lingui-id: XVnj6K
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."

View File

@ -840,6 +840,11 @@ msgstr "Cambiar contraseña"
msgid "Change Plan"
msgstr ""
#. js-lingui-id: EYSFEW
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
msgid "Change subdomain?"
msgstr ""
#. js-lingui-id: b0h4XW
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Change to yearly"
@ -5076,6 +5081,11 @@ msgstr "No tiene permiso para crear registros en este objeto"
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
#~ msgstr "Se te cobrará inmediatamente el año completo."
#. js-lingui-id: Cl+hUj
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
msgid "You're about to change your workspace subdomain. This action will log out all users."
msgstr ""
#. js-lingui-id: XVnj6K
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."

View File

@ -840,6 +840,11 @@ msgstr "Vaihda salasana"
msgid "Change Plan"
msgstr ""
#. js-lingui-id: EYSFEW
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
msgid "Change subdomain?"
msgstr ""
#. js-lingui-id: b0h4XW
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Change to yearly"
@ -5076,6 +5081,11 @@ msgstr "Et voi luoda tietueita tälle objektille"
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
#~ msgstr "Sinua laskutetaan heti koko vuoden ajalta."
#. js-lingui-id: Cl+hUj
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
msgid "You're about to change your workspace subdomain. This action will log out all users."
msgstr ""
#. js-lingui-id: XVnj6K
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."

View File

@ -840,6 +840,11 @@ msgstr "Changer le mot de passe"
msgid "Change Plan"
msgstr ""
#. js-lingui-id: EYSFEW
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
msgid "Change subdomain?"
msgstr ""
#. js-lingui-id: b0h4XW
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Change to yearly"
@ -5076,6 +5081,11 @@ msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à créer des enregistrements pour cet objet"
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
#~ msgstr "Vous serez facturé immédiatement pour l'année entière."
#. js-lingui-id: Cl+hUj
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
msgid "You're about to change your workspace subdomain. This action will log out all users."
msgstr ""
#. js-lingui-id: XVnj6K
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -840,6 +840,11 @@ msgstr "שנה סיסמה"
msgid "Change Plan"
msgstr ""
#. js-lingui-id: EYSFEW
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
msgid "Change subdomain?"
msgstr ""
#. js-lingui-id: b0h4XW
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Change to yearly"
@ -5076,6 +5081,11 @@ msgstr "אין לך הרשאה ליצור רשומות באובייקט זה"
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
#~ msgstr "תחויב מידית לשנה שלמה."
#. js-lingui-id: Cl+hUj
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
msgid "You're about to change your workspace subdomain. This action will log out all users."
msgstr ""
#. js-lingui-id: XVnj6K
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."

View File

@ -840,6 +840,11 @@ msgstr "Jelszó megváltoztatása"
msgid "Change Plan"
msgstr ""
#. js-lingui-id: EYSFEW
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
msgid "Change subdomain?"
msgstr ""
#. js-lingui-id: b0h4XW
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Change to yearly"
@ -5076,6 +5081,11 @@ msgstr "Nincs jogosultság rekord létrehozására ehhez az objektumhoz"
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
#~ msgstr "Az egész évre azonnal meg lesz terhelve."
#. js-lingui-id: Cl+hUj
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
msgid "You're about to change your workspace subdomain. This action will log out all users."
msgstr ""
#. js-lingui-id: XVnj6K
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."

View File

@ -840,6 +840,11 @@ msgstr "Cambia password"
msgid "Change Plan"
msgstr ""
#. js-lingui-id: EYSFEW
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
msgid "Change subdomain?"
msgstr ""
#. js-lingui-id: b0h4XW
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Change to yearly"
@ -5076,6 +5081,11 @@ msgstr "Non sei autorizzato a creare record per questo oggetto"
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
#~ msgstr "Sarai addebitato immediatamente per l'intero anno."
#. js-lingui-id: Cl+hUj
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
msgid "You're about to change your workspace subdomain. This action will log out all users."
msgstr ""
#. js-lingui-id: XVnj6K
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."

View File

@ -840,6 +840,11 @@ msgstr "パスワードを変更"
msgid "Change Plan"
msgstr ""
#. js-lingui-id: EYSFEW
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
msgid "Change subdomain?"
msgstr ""
#. js-lingui-id: b0h4XW
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Change to yearly"
@ -5076,6 +5081,11 @@ msgstr "このオブジェクトでレコードを作成することは許可さ
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
#~ msgstr "1年分の料金が即時請求されます。"
#. js-lingui-id: Cl+hUj
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
msgid "You're about to change your workspace subdomain. This action will log out all users."
msgstr ""
#. js-lingui-id: XVnj6K
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."

View File

@ -840,6 +840,11 @@ msgstr "비밀번호 변경"
msgid "Change Plan"
msgstr ""
#. js-lingui-id: EYSFEW
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
msgid "Change subdomain?"
msgstr ""
#. js-lingui-id: b0h4XW
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Change to yearly"
@ -5076,6 +5081,11 @@ msgstr "이 개체에 기록을 생성할 수 있는 권한이 없습니다"
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
#~ msgstr "1년 요금이 즉시 청구됩니다."
#. js-lingui-id: Cl+hUj
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
msgid "You're about to change your workspace subdomain. This action will log out all users."
msgstr ""
#. js-lingui-id: XVnj6K
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."

View File

@ -840,6 +840,11 @@ msgstr "Wachtwoord wijzigen"
msgid "Change Plan"
msgstr ""
#. js-lingui-id: EYSFEW
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
msgid "Change subdomain?"
msgstr ""
#. js-lingui-id: b0h4XW
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Change to yearly"
@ -5076,6 +5081,11 @@ msgstr "U mag geen records maken voor dit object"
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
#~ msgstr "U wordt onmiddellijk belast voor het volledige jaar."
#. js-lingui-id: Cl+hUj
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
msgid "You're about to change your workspace subdomain. This action will log out all users."
msgstr ""
#. js-lingui-id: XVnj6K
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."

View File

@ -840,6 +840,11 @@ msgstr "Endre passord"
msgid "Change Plan"
msgstr ""
#. js-lingui-id: EYSFEW
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
msgid "Change subdomain?"
msgstr ""
#. js-lingui-id: b0h4XW
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Change to yearly"
@ -5076,6 +5081,11 @@ msgstr "Du har ikke tillatelse til å opprette poster for dette objektet"
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
#~ msgstr "Du vil bli belastet umiddelbart for hele året."
#. js-lingui-id: Cl+hUj
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
msgid "You're about to change your workspace subdomain. This action will log out all users."
msgstr ""
#. js-lingui-id: XVnj6K
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."

View File

@ -840,6 +840,11 @@ msgstr "Zmień hasło"
msgid "Change Plan"
msgstr ""
#. js-lingui-id: EYSFEW
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
msgid "Change subdomain?"
msgstr ""
#. js-lingui-id: b0h4XW
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Change to yearly"
@ -5076,6 +5081,11 @@ msgstr "Nie masz uprawnień do tworzenia rekordów dla tego obiektu"
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
#~ msgstr "Natychmiast zostaniesz obciążony za cały rok."
#. js-lingui-id: Cl+hUj
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
msgid "You're about to change your workspace subdomain. This action will log out all users."
msgstr ""
#. js-lingui-id: XVnj6K
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."

View File

@ -832,6 +832,11 @@ msgstr ""
msgid "Change Plan"
msgstr ""
#. js-lingui-id: EYSFEW
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
msgid "Change subdomain?"
msgstr ""
#. js-lingui-id: b0h4XW
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Change to yearly"
@ -5068,6 +5073,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
#~ msgstr ""
#. js-lingui-id: Cl+hUj
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
msgid "You're about to change your workspace subdomain. This action will log out all users."
msgstr ""
#. js-lingui-id: XVnj6K
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."

View File

@ -840,6 +840,11 @@ msgstr "Alterar Senha"
msgid "Change Plan"
msgstr ""
#. js-lingui-id: EYSFEW
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
msgid "Change subdomain?"
msgstr ""
#. js-lingui-id: b0h4XW
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Change to yearly"
@ -5076,6 +5081,11 @@ msgstr "Você não está autorizado a criar registros para este objeto"
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
#~ msgstr "A cobrança anual será feita imediatamente."
#. js-lingui-id: Cl+hUj
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
msgid "You're about to change your workspace subdomain. This action will log out all users."
msgstr ""
#. js-lingui-id: XVnj6K
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."

View File

@ -840,6 +840,11 @@ msgstr "Alterar palavra-passe"
msgid "Change Plan"
msgstr ""
#. js-lingui-id: EYSFEW
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
msgid "Change subdomain?"
msgstr ""
#. js-lingui-id: b0h4XW
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Change to yearly"
@ -5076,6 +5081,11 @@ msgstr "Você não tem permissão para criar registros para este objeto"
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
#~ msgstr "Ser-lhe-á cobrado imediatamente o valor total do ano."
#. js-lingui-id: Cl+hUj
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
msgid "You're about to change your workspace subdomain. This action will log out all users."
msgstr ""
#. js-lingui-id: XVnj6K
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."

View File

@ -840,6 +840,11 @@ msgstr "Schimbă parola"
msgid "Change Plan"
msgstr ""
#. js-lingui-id: EYSFEW
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
msgid "Change subdomain?"
msgstr ""
#. js-lingui-id: b0h4XW
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Change to yearly"
@ -5076,6 +5081,11 @@ msgstr "Nu aveți permisiunea de a crea înregistrări pentru acest obiect"
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
#~ msgstr "Veți fi taxat imediat pentru întregul an."
#. js-lingui-id: Cl+hUj
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
msgid "You're about to change your workspace subdomain. This action will log out all users."
msgstr ""
#. js-lingui-id: XVnj6K
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."

View File

@ -840,6 +840,11 @@ msgstr "Промени лозинку"
msgid "Change Plan"
msgstr ""
#. js-lingui-id: EYSFEW
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
msgid "Change subdomain?"
msgstr ""
#. js-lingui-id: b0h4XW
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Change to yearly"
@ -5076,6 +5081,11 @@ msgstr "Није дозвољено креирање записа за овај
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
#~ msgstr "Одмах ћете бити наплаћени за целу годину."
#. js-lingui-id: Cl+hUj
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
msgid "You're about to change your workspace subdomain. This action will log out all users."
msgstr ""
#. js-lingui-id: XVnj6K
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."

View File

@ -840,6 +840,11 @@ msgstr "Byt Lösenord"
msgid "Change Plan"
msgstr ""
#. js-lingui-id: EYSFEW
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
msgid "Change subdomain?"
msgstr ""
#. js-lingui-id: b0h4XW
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Change to yearly"
@ -5076,6 +5081,11 @@ msgstr "Du har inte tillåtelse att skapa poster i detta objekt"
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
#~ msgstr "Du kommer att debiteras omedelbart för hela året."
#. js-lingui-id: Cl+hUj
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
msgid "You're about to change your workspace subdomain. This action will log out all users."
msgstr ""
#. js-lingui-id: XVnj6K
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."

View File

@ -840,6 +840,11 @@ msgstr "Şifre Değiştir"
msgid "Change Plan"
msgstr ""
#. js-lingui-id: EYSFEW
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
msgid "Change subdomain?"
msgstr ""
#. js-lingui-id: b0h4XW
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Change to yearly"
@ -5076,6 +5081,11 @@ msgstr "Bu nesne için kayıt oluşturmaya izin verilmiyor"
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
#~ msgstr "Tüm yıl için hemen ücretlendirileceksiniz."
#. js-lingui-id: Cl+hUj
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
msgid "You're about to change your workspace subdomain. This action will log out all users."
msgstr ""
#. js-lingui-id: XVnj6K
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."

View File

@ -840,6 +840,11 @@ msgstr "Змінити пароль"
msgid "Change Plan"
msgstr ""
#. js-lingui-id: EYSFEW
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
msgid "Change subdomain?"
msgstr ""
#. js-lingui-id: b0h4XW
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Change to yearly"
@ -5076,6 +5081,11 @@ msgstr "Ви не маєте права створювати записи для
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
#~ msgstr "Ви будете негайно стягнуті за цілий рік."
#. js-lingui-id: Cl+hUj
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
msgid "You're about to change your workspace subdomain. This action will log out all users."
msgstr ""
#. js-lingui-id: XVnj6K
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."

View File

@ -840,6 +840,11 @@ msgstr "Đổi Mật khẩu"
msgid "Change Plan"
msgstr ""
#. js-lingui-id: EYSFEW
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
msgid "Change subdomain?"
msgstr ""
#. js-lingui-id: b0h4XW
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Change to yearly"
@ -5076,6 +5081,11 @@ msgstr "Bạn không được phép tạo bản ghi cho đối tượng này"
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
#~ msgstr "Bạn sẽ được tính phí ngay lập tức cho cả năm."
#. js-lingui-id: Cl+hUj
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
msgid "You're about to change your workspace subdomain. This action will log out all users."
msgstr ""
#. js-lingui-id: XVnj6K
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."

View File

@ -840,6 +840,11 @@ msgstr "更改密码"
msgid "Change Plan"
msgstr ""
#. js-lingui-id: EYSFEW
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
msgid "Change subdomain?"
msgstr ""
#. js-lingui-id: b0h4XW
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Change to yearly"
@ -5076,6 +5081,11 @@ msgstr "您无权为此对象创建记录"
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
#~ msgstr "您将立即被收取全年的费用。"
#. js-lingui-id: Cl+hUj
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
msgid "You're about to change your workspace subdomain. This action will log out all users."
msgstr ""
#. js-lingui-id: XVnj6K
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."

View File

@ -840,6 +840,11 @@ msgstr "更改密碼"
msgid "Change Plan"
msgstr ""
#. js-lingui-id: EYSFEW
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
msgid "Change subdomain?"
msgstr ""
#. js-lingui-id: b0h4XW
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Change to yearly"
@ -5076,6 +5081,11 @@ msgstr "您無權在此對象中創建記錄"
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
#~ msgstr "您將立即被收取全年的費用。"
#. js-lingui-id: Cl+hUj
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
msgid "You're about to change your workspace subdomain. This action will log out all users."
msgstr ""
#. js-lingui-id: XVnj6K
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."