i18n - translations (#11758)
Created by Github action --------- Co-authored-by: github-actions <github-actions@twenty.com>
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
902cef78a1
commit
14afa57699
@ -840,6 +840,11 @@ msgstr "Verander Wagwoord"
|
||||
msgid "Change Plan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: EYSFEW
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "Change subdomain?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: b0h4XW
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Change to yearly"
|
||||
@ -5076,6 +5081,11 @@ msgstr "Jy mag nie rekords vir hierdie voorwerp skep nie"
|
||||
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
|
||||
#~ msgstr "Jy sal dadelik gehef word vir die volle jaar."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: Cl+hUj
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "You're about to change your workspace subdomain. This action will log out all users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: XVnj6K
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
|
||||
|
||||
@ -840,6 +840,11 @@ msgstr "تغيير كلمة السر"
|
||||
msgid "Change Plan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: EYSFEW
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "Change subdomain?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: b0h4XW
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Change to yearly"
|
||||
@ -5076,6 +5081,11 @@ msgstr "غير مسموح لك بإنشاء سجلات لهذا الكائن"
|
||||
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
|
||||
#~ msgstr "سوف يتم خصم الرسوم على الفور للسنة كاملة."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: Cl+hUj
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "You're about to change your workspace subdomain. This action will log out all users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: XVnj6K
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
|
||||
|
||||
@ -840,6 +840,11 @@ msgstr "Canvia la contrasenya"
|
||||
msgid "Change Plan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: EYSFEW
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "Change subdomain?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: b0h4XW
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Change to yearly"
|
||||
@ -5076,6 +5081,11 @@ msgstr "No tens permís per crear registres en aquest objecte"
|
||||
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
|
||||
#~ msgstr "Se us carregarà immediatament per l'any sencer."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: Cl+hUj
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "You're about to change your workspace subdomain. This action will log out all users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: XVnj6K
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
|
||||
|
||||
@ -840,6 +840,11 @@ msgstr "Změnit heslo"
|
||||
msgid "Change Plan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: EYSFEW
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "Change subdomain?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: b0h4XW
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Change to yearly"
|
||||
@ -5076,6 +5081,11 @@ msgstr "Nemáte povoleno vytvářet záznamy pro tento objekt"
|
||||
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
|
||||
#~ msgstr "Okamžitě budete účtováni za celý rok."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: Cl+hUj
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "You're about to change your workspace subdomain. This action will log out all users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: XVnj6K
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
|
||||
|
||||
@ -840,6 +840,11 @@ msgstr "Skift kodeord"
|
||||
msgid "Change Plan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: EYSFEW
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "Change subdomain?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: b0h4XW
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Change to yearly"
|
||||
@ -5076,6 +5081,11 @@ msgstr "Du har ikke tilladelse til at oprette poster i dette objekt"
|
||||
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
|
||||
#~ msgstr "Du vil blive opkrævet straks for hele året."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: Cl+hUj
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "You're about to change your workspace subdomain. This action will log out all users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: XVnj6K
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
|
||||
|
||||
@ -840,6 +840,11 @@ msgstr "Passwort ändern"
|
||||
msgid "Change Plan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: EYSFEW
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "Change subdomain?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: b0h4XW
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Change to yearly"
|
||||
@ -5076,6 +5081,11 @@ msgstr "Sie dürfen keine Datensätze für dieses Objekt erstellen"
|
||||
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
|
||||
#~ msgstr "Sie werden sofort für das gesamte Jahr belastet."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: Cl+hUj
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "You're about to change your workspace subdomain. This action will log out all users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: XVnj6K
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
|
||||
|
||||
@ -840,6 +840,11 @@ msgstr "Αλλαγή Κωδικού"
|
||||
msgid "Change Plan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: EYSFEW
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "Change subdomain?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: b0h4XW
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Change to yearly"
|
||||
@ -5076,6 +5081,11 @@ msgstr "Δεν επιτρέπεται να δημιουργείτε εγγραφ
|
||||
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
|
||||
#~ msgstr "Θα χρεωθείτε αμέσως για το πλήρες έτος."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: Cl+hUj
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "You're about to change your workspace subdomain. This action will log out all users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: XVnj6K
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
|
||||
|
||||
@ -835,6 +835,11 @@ msgstr "Change Password"
|
||||
msgid "Change Plan"
|
||||
msgstr "Change Plan"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: EYSFEW
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "Change subdomain?"
|
||||
msgstr "Change subdomain?"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: b0h4XW
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Change to yearly"
|
||||
@ -5071,6 +5076,11 @@ msgstr "You are not allowed to create records for this object"
|
||||
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
|
||||
#~ msgstr "You will be charged immediately for the full year."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: Cl+hUj
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "You're about to change your workspace subdomain. This action will log out all users."
|
||||
msgstr "You're about to change your workspace subdomain. This action will log out all users."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: XVnj6K
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
|
||||
|
||||
@ -840,6 +840,11 @@ msgstr "Cambiar contraseña"
|
||||
msgid "Change Plan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: EYSFEW
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "Change subdomain?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: b0h4XW
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Change to yearly"
|
||||
@ -5076,6 +5081,11 @@ msgstr "No tiene permiso para crear registros en este objeto"
|
||||
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
|
||||
#~ msgstr "Se te cobrará inmediatamente el año completo."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: Cl+hUj
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "You're about to change your workspace subdomain. This action will log out all users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: XVnj6K
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
|
||||
|
||||
@ -840,6 +840,11 @@ msgstr "Vaihda salasana"
|
||||
msgid "Change Plan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: EYSFEW
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "Change subdomain?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: b0h4XW
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Change to yearly"
|
||||
@ -5076,6 +5081,11 @@ msgstr "Et voi luoda tietueita tälle objektille"
|
||||
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
|
||||
#~ msgstr "Sinua laskutetaan heti koko vuoden ajalta."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: Cl+hUj
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "You're about to change your workspace subdomain. This action will log out all users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: XVnj6K
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
|
||||
|
||||
@ -840,6 +840,11 @@ msgstr "Changer le mot de passe"
|
||||
msgid "Change Plan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: EYSFEW
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "Change subdomain?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: b0h4XW
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Change to yearly"
|
||||
@ -5076,6 +5081,11 @@ msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à créer des enregistrements pour cet objet"
|
||||
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
|
||||
#~ msgstr "Vous serez facturé immédiatement pour l'année entière."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: Cl+hUj
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "You're about to change your workspace subdomain. This action will log out all users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: XVnj6K
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
|
||||
|
||||
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
@ -840,6 +840,11 @@ msgstr "שנה סיסמה"
|
||||
msgid "Change Plan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: EYSFEW
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "Change subdomain?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: b0h4XW
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Change to yearly"
|
||||
@ -5076,6 +5081,11 @@ msgstr "אין לך הרשאה ליצור רשומות באובייקט זה"
|
||||
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
|
||||
#~ msgstr "תחויב מידית לשנה שלמה."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: Cl+hUj
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "You're about to change your workspace subdomain. This action will log out all users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: XVnj6K
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
|
||||
|
||||
@ -840,6 +840,11 @@ msgstr "Jelszó megváltoztatása"
|
||||
msgid "Change Plan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: EYSFEW
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "Change subdomain?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: b0h4XW
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Change to yearly"
|
||||
@ -5076,6 +5081,11 @@ msgstr "Nincs jogosultság rekord létrehozására ehhez az objektumhoz"
|
||||
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
|
||||
#~ msgstr "Az egész évre azonnal meg lesz terhelve."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: Cl+hUj
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "You're about to change your workspace subdomain. This action will log out all users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: XVnj6K
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
|
||||
|
||||
@ -840,6 +840,11 @@ msgstr "Cambia password"
|
||||
msgid "Change Plan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: EYSFEW
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "Change subdomain?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: b0h4XW
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Change to yearly"
|
||||
@ -5076,6 +5081,11 @@ msgstr "Non sei autorizzato a creare record per questo oggetto"
|
||||
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
|
||||
#~ msgstr "Sarai addebitato immediatamente per l'intero anno."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: Cl+hUj
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "You're about to change your workspace subdomain. This action will log out all users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: XVnj6K
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
|
||||
|
||||
@ -840,6 +840,11 @@ msgstr "パスワードを変更"
|
||||
msgid "Change Plan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: EYSFEW
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "Change subdomain?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: b0h4XW
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Change to yearly"
|
||||
@ -5076,6 +5081,11 @@ msgstr "このオブジェクトでレコードを作成することは許可さ
|
||||
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
|
||||
#~ msgstr "1年分の料金が即時請求されます。"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: Cl+hUj
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "You're about to change your workspace subdomain. This action will log out all users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: XVnj6K
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
|
||||
|
||||
@ -840,6 +840,11 @@ msgstr "비밀번호 변경"
|
||||
msgid "Change Plan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: EYSFEW
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "Change subdomain?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: b0h4XW
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Change to yearly"
|
||||
@ -5076,6 +5081,11 @@ msgstr "이 개체에 기록을 생성할 수 있는 권한이 없습니다"
|
||||
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
|
||||
#~ msgstr "1년 요금이 즉시 청구됩니다."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: Cl+hUj
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "You're about to change your workspace subdomain. This action will log out all users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: XVnj6K
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
|
||||
|
||||
@ -840,6 +840,11 @@ msgstr "Wachtwoord wijzigen"
|
||||
msgid "Change Plan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: EYSFEW
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "Change subdomain?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: b0h4XW
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Change to yearly"
|
||||
@ -5076,6 +5081,11 @@ msgstr "U mag geen records maken voor dit object"
|
||||
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
|
||||
#~ msgstr "U wordt onmiddellijk belast voor het volledige jaar."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: Cl+hUj
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "You're about to change your workspace subdomain. This action will log out all users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: XVnj6K
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
|
||||
|
||||
@ -840,6 +840,11 @@ msgstr "Endre passord"
|
||||
msgid "Change Plan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: EYSFEW
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "Change subdomain?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: b0h4XW
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Change to yearly"
|
||||
@ -5076,6 +5081,11 @@ msgstr "Du har ikke tillatelse til å opprette poster for dette objektet"
|
||||
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
|
||||
#~ msgstr "Du vil bli belastet umiddelbart for hele året."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: Cl+hUj
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "You're about to change your workspace subdomain. This action will log out all users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: XVnj6K
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
|
||||
|
||||
@ -840,6 +840,11 @@ msgstr "Zmień hasło"
|
||||
msgid "Change Plan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: EYSFEW
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "Change subdomain?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: b0h4XW
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Change to yearly"
|
||||
@ -5076,6 +5081,11 @@ msgstr "Nie masz uprawnień do tworzenia rekordów dla tego obiektu"
|
||||
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
|
||||
#~ msgstr "Natychmiast zostaniesz obciążony za cały rok."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: Cl+hUj
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "You're about to change your workspace subdomain. This action will log out all users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: XVnj6K
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
|
||||
|
||||
@ -832,6 +832,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Change Plan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: EYSFEW
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "Change subdomain?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: b0h4XW
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Change to yearly"
|
||||
@ -5068,6 +5073,11 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: Cl+hUj
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "You're about to change your workspace subdomain. This action will log out all users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: XVnj6K
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
|
||||
|
||||
@ -840,6 +840,11 @@ msgstr "Alterar Senha"
|
||||
msgid "Change Plan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: EYSFEW
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "Change subdomain?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: b0h4XW
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Change to yearly"
|
||||
@ -5076,6 +5081,11 @@ msgstr "Você não está autorizado a criar registros para este objeto"
|
||||
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
|
||||
#~ msgstr "A cobrança anual será feita imediatamente."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: Cl+hUj
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "You're about to change your workspace subdomain. This action will log out all users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: XVnj6K
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
|
||||
|
||||
@ -840,6 +840,11 @@ msgstr "Alterar palavra-passe"
|
||||
msgid "Change Plan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: EYSFEW
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "Change subdomain?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: b0h4XW
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Change to yearly"
|
||||
@ -5076,6 +5081,11 @@ msgstr "Você não tem permissão para criar registros para este objeto"
|
||||
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
|
||||
#~ msgstr "Ser-lhe-á cobrado imediatamente o valor total do ano."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: Cl+hUj
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "You're about to change your workspace subdomain. This action will log out all users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: XVnj6K
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
|
||||
|
||||
@ -840,6 +840,11 @@ msgstr "Schimbă parola"
|
||||
msgid "Change Plan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: EYSFEW
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "Change subdomain?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: b0h4XW
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Change to yearly"
|
||||
@ -5076,6 +5081,11 @@ msgstr "Nu aveți permisiunea de a crea înregistrări pentru acest obiect"
|
||||
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
|
||||
#~ msgstr "Veți fi taxat imediat pentru întregul an."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: Cl+hUj
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "You're about to change your workspace subdomain. This action will log out all users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: XVnj6K
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@ -840,6 +840,11 @@ msgstr "Промени лозинку"
|
||||
msgid "Change Plan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: EYSFEW
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "Change subdomain?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: b0h4XW
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Change to yearly"
|
||||
@ -5076,6 +5081,11 @@ msgstr "Није дозвољено креирање записа за овај
|
||||
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
|
||||
#~ msgstr "Одмах ћете бити наплаћени за целу годину."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: Cl+hUj
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "You're about to change your workspace subdomain. This action will log out all users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: XVnj6K
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
|
||||
|
||||
@ -840,6 +840,11 @@ msgstr "Byt Lösenord"
|
||||
msgid "Change Plan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: EYSFEW
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "Change subdomain?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: b0h4XW
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Change to yearly"
|
||||
@ -5076,6 +5081,11 @@ msgstr "Du har inte tillåtelse att skapa poster i detta objekt"
|
||||
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
|
||||
#~ msgstr "Du kommer att debiteras omedelbart för hela året."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: Cl+hUj
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "You're about to change your workspace subdomain. This action will log out all users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: XVnj6K
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
|
||||
|
||||
@ -840,6 +840,11 @@ msgstr "Şifre Değiştir"
|
||||
msgid "Change Plan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: EYSFEW
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "Change subdomain?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: b0h4XW
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Change to yearly"
|
||||
@ -5076,6 +5081,11 @@ msgstr "Bu nesne için kayıt oluşturmaya izin verilmiyor"
|
||||
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
|
||||
#~ msgstr "Tüm yıl için hemen ücretlendirileceksiniz."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: Cl+hUj
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "You're about to change your workspace subdomain. This action will log out all users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: XVnj6K
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
|
||||
|
||||
@ -840,6 +840,11 @@ msgstr "Змінити пароль"
|
||||
msgid "Change Plan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: EYSFEW
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "Change subdomain?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: b0h4XW
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Change to yearly"
|
||||
@ -5076,6 +5081,11 @@ msgstr "Ви не маєте права створювати записи для
|
||||
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
|
||||
#~ msgstr "Ви будете негайно стягнуті за цілий рік."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: Cl+hUj
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "You're about to change your workspace subdomain. This action will log out all users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: XVnj6K
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
|
||||
|
||||
@ -840,6 +840,11 @@ msgstr "Đổi Mật khẩu"
|
||||
msgid "Change Plan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: EYSFEW
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "Change subdomain?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: b0h4XW
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Change to yearly"
|
||||
@ -5076,6 +5081,11 @@ msgstr "Bạn không được phép tạo bản ghi cho đối tượng này"
|
||||
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
|
||||
#~ msgstr "Bạn sẽ được tính phí ngay lập tức cho cả năm."
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: Cl+hUj
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "You're about to change your workspace subdomain. This action will log out all users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: XVnj6K
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
|
||||
|
||||
@ -840,6 +840,11 @@ msgstr "更改密码"
|
||||
msgid "Change Plan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: EYSFEW
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "Change subdomain?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: b0h4XW
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Change to yearly"
|
||||
@ -5076,6 +5081,11 @@ msgstr "您无权为此对象创建记录"
|
||||
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
|
||||
#~ msgstr "您将立即被收取全年的费用。"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: Cl+hUj
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "You're about to change your workspace subdomain. This action will log out all users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: XVnj6K
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
|
||||
|
||||
@ -840,6 +840,11 @@ msgstr "更改密碼"
|
||||
msgid "Change Plan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: EYSFEW
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "Change subdomain?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: b0h4XW
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Change to yearly"
|
||||
@ -5076,6 +5081,11 @@ msgstr "您無權在此對象中創建記錄"
|
||||
#~ msgid "You will be charged immediately for the full year."
|
||||
#~ msgstr "您將立即被收取全年的費用。"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: Cl+hUj
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "You're about to change your workspace subdomain. This action will log out all users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. js-lingui-id: XVnj6K
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
#~ msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user