i18n - translations (#10416)

Created by Github action

---------

Co-authored-by: github-actions <github-actions@twenty.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2025-02-23 21:31:33 +01:00
committed by GitHub
parent 7846764769
commit 2162538b8b
186 changed files with 8184 additions and 496 deletions

View File

@ -34,6 +34,10 @@ msgstr "Confirme o seu endereço de e-mail"
msgid "Connect to Twenty"
msgstr "Conecte-se ao Twenty"
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
msgid "Create a new workspace"
msgstr ""
#: src/emails/password-update-notify.email.tsx
#~ msgid "Dear"
#~ msgstr "Dear"
@ -42,6 +46,14 @@ msgstr "Conecte-se ao Twenty"
msgid "Dear {userName}"
msgstr "Caro {userName}"
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
msgid "Dear {userName},"
msgstr ""
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
msgid "Deleted Workspace"
msgstr ""
#: src/emails/send-invite-link.email.tsx
msgid "has invited you to join a workspace called "
msgstr "convidou-o a juntar-se a um workspace chamado "
@ -50,6 +62,10 @@ msgstr "convidou-o a juntar-se a um workspace chamado "
msgid "Hello"
msgstr "Olá"
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
msgid "Hello,"
msgstr ""
#: src/emails/password-update-notify.email.tsx
msgid "If you did not initiate this change, please contact your workspace owner immediately."
msgstr "Se não iniciou esta alteração, contacte imediatamente o proprietário do seu workspace."
@ -74,6 +90,10 @@ msgstr "Junte-se à sua equipa no Twenty"
msgid "Password updated"
msgstr "Palavra-passe atualizada"
#: src/emails/validate-approved-access-domain.email.tsx
msgid "Please validate this domain to allow users with <0>@{domain}</0> email addresses to join your workspace without requiring an invitation."
msgstr ""
#: src/emails/password-reset-link.email.tsx
msgid "Reset"
msgstr "Redefinir"
@ -82,6 +102,10 @@ msgstr "Redefinir"
msgid "Reset your password 🗝"
msgstr "Redefina a sua palavra-passe 🗝"
#: src/emails/warn-suspended-workspace.email.tsx
msgid "Suspended Workspace "
msgstr ""
#: src/emails/send-email-verification-link.email.tsx
msgid "Thanks for registering for an account on Twenty! Before we get started, we just need to confirm that this is you. Click above to verify your email address."
msgstr "Obrigado por se registar no Twenty! Antes de começarmos, precisamos confirmar que é você. Clique acima para verificar o seu endereço de e-mail."
@ -110,6 +134,11 @@ msgstr "Este link só é válido para os próximos {duration}. Se o link não fu
msgid "Update your subscription"
msgstr "Atualize a sua subscrição"
#: src/emails/validate-approved-access-domain.email.tsx
#: src/emails/validate-approved-access-domain.email.tsx
msgid "Validate domain"
msgstr ""
#: src/emails/send-email-verification-link.email.tsx
msgid "Verify Email"
msgstr "Verifique o e-mail"