i18n - translations (#10416)

Created by Github action

---------

Co-authored-by: github-actions <github-actions@twenty.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2025-02-23 21:31:33 +01:00
committed by GitHub
parent 7846764769
commit 2162538b8b
186 changed files with 8184 additions and 496 deletions

View File

@ -92,6 +92,7 @@ msgstr "Accions"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx
#: src/modules/workflow/components/RecordShowPageWorkflowHeader.tsx
#: src/modules/settings/security/components/SSO/SettingsSecuritySSORowDropdownMenu.tsx
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts
msgid "Activate"
msgstr "Activa"
@ -113,6 +114,10 @@ msgstr "Claus d'API actives creades per tu o pel teu equip."
msgid "Add"
msgstr "Afegeix"
#: src/modules/settings/security/components/approvedAccessDomains/SettingsApprovedAccessDomainsListCard.tsx
msgid "Add Approved Access Domain"
msgstr ""
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectFields.tsx
msgid "Add Field"
msgstr "Afegeix camp"
@ -121,7 +126,7 @@ msgstr "Afegeix camp"
msgid "Add object"
msgstr "Afegeix objecte"
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSSOIdentitiesProvidersListCard.tsx
#: src/modules/settings/security/components/SSO/SettingsSSOIdentitiesProvidersListCard.tsx
msgid "Add SSO Identity Provider"
msgstr "Afegeix un proveïdor d'identitats SSO"
@ -171,19 +176,19 @@ msgstr "Tots ({relationRecordsCount})"
msgid "All roles"
msgstr "Tots els rols"
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityAuthProvidersOptionsList.tsx
msgid "Allow logins through Google's single sign-on functionality."
msgstr "Permetre l'inici de sessió a través de la funció d'inici de sessió únic de Google."
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityAuthProvidersOptionsList.tsx
msgid "Allow logins through Microsoft's single sign-on functionality."
msgstr "Permetre l'inici de sessió a través de la funció d'inici de sessió únic de Microsoft."
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityAuthProvidersOptionsList.tsx
msgid "Allow the invitation of new users by sharing an invite link."
msgstr "Permet que es pugui convidar a usuaris nous compartint un enllaç d'invitació."
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityAuthProvidersOptionsList.tsx
msgid "Allow users to sign in with an email and password."
msgstr "Permetre als usuaris iniciar sessió amb un correu electrònic i contrasenya."
@ -199,6 +204,10 @@ msgstr "Una descripció opcional"
msgid "and"
msgstr "i"
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx
msgid "Anyone with an email address at these domains is allowed to sign up for this workspace."
msgstr ""
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
#: src/modules/settings/hooks/useSettingsNavigationItems.tsx
msgid "API & Webhooks"
@ -209,6 +218,10 @@ msgstr "API i Webhooks"
msgid "API Key"
msgstr "Clau d'API"
#: src/modules/settings/developers/components/ApiKeyInput.tsx
msgid "API Key copied to clipboard"
msgstr ""
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx
msgid "API keys"
msgstr "Claus d'API"
@ -229,6 +242,10 @@ msgstr "Nom de l'API (Singular)"
msgid "Appearance"
msgstr "Aparença"
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx
msgid "Approved Email Domain"
msgstr ""
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
msgid "Arabic"
msgstr "Àrab"
@ -274,7 +291,7 @@ msgstr "Assignació"
msgid "At least 8 characters long."
msgstr "Com a mínim 8 caràcters de llargada."
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityAuthProvidersOptionsList.tsx
msgid "At least one authentication method must be enabled"
msgstr "S'ha d'habilitar com a mínim un mètode d'autenticació"
@ -282,6 +299,10 @@ msgstr "S'ha d'habilitar com a mínim un mètode d'autenticació"
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticació"
#: src/modules/auth/hooks/useVerifyLogin.ts
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: src/pages/auth/Authorize.tsx
msgid "Authorize"
msgstr "Autoritzar"
@ -384,6 +405,10 @@ msgstr "Trieu el vostre proveïdor"
msgid "Choose your Trial"
msgstr "Trieu la vostra prova"
#: src/modules/settings/security/components/SSO/SettingsSSOOIDCForm.tsx
msgid "Client Settings"
msgstr ""
#: src/modules/ui/feedback/snack-bar-manager/components/SnackBar.tsx
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
@ -452,10 +477,20 @@ msgstr "Continua amb Google"
msgid "Continue with Microsoft"
msgstr "Continua amb Microsoft"
#: src/pages/settings/workspace/SettingsCustomDomainRecords.tsx
msgid "Copied to clipboard!"
msgstr ""
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx
msgid "Copilot"
msgstr "Copilot"
#: src/modules/settings/security/components/SSO/SettingsSSOSAMLForm.tsx
#: src/modules/settings/security/components/SSO/SettingsSSOOIDCForm.tsx
#: src/modules/settings/security/components/SSO/SettingsSSOOIDCForm.tsx
msgid "Copy"
msgstr ""
#: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx
msgid "Copy invitation link"
msgstr "Copia l'enllaç d'invitació"
@ -582,6 +617,7 @@ msgstr "Data i hora"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx
#: src/modules/workflow/components/RecordShowPageWorkflowHeader.tsx
#: src/modules/settings/security/components/SSO/SettingsSecuritySSORowDropdownMenu.tsx
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts
msgid "Deactivate"
@ -610,6 +646,7 @@ msgstr "Defineix el nom i la descripció del teu objecte"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx
#: src/modules/settings/security/components/SSO/SettingsSecuritySSORowDropdownMenu.tsx
#: src/modules/action-menu/components/__stories__/RightDrawerActionMenuDropdown.stories.tsx
#: src/modules/action-menu/components/__stories__/RecordIndexActionMenuDropdown.stories.tsx
#: src/modules/action-menu/components/__stories__/RecordIndexActionMenuBarEntry.stories.tsx
@ -717,6 +754,14 @@ msgstr "Mostrar com a data relativa"
msgid "Domain"
msgstr "Domini"
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurityApprovedAccessDomain.tsx
msgid "Domain added successfully."
msgstr ""
#: src/modules/settings/security/components/SSO/SettingsSSOSAMLForm.tsx
msgid "Download file"
msgstr ""
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
msgid "Dutch"
msgstr "Holandès"
@ -754,6 +799,10 @@ msgstr "Edita el nom del teu subdomini o estableix un domini personalitzat."
msgid "Email"
msgstr "Correu electrònic"
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurityApprovedAccessDomain.tsx
msgid "Email can not be empty"
msgstr ""
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx
msgid "Email integration"
msgstr "Integració de correu electrònic"
@ -762,6 +811,18 @@ msgstr "Integració de correu electrònic"
msgid "Email or domain is already in blocklist"
msgstr "El correu electrònic o domini ja està en la llista de bloqueig"
#: src/modules/auth/components/VerifyEmailEffect.tsx
msgid "Email verification failed."
msgstr ""
#: src/modules/auth/sign-in-up/hooks/useHandleResendEmailVerificationToken.ts
msgid "Email verification link resent!"
msgstr ""
#: src/modules/auth/components/VerifyEmailEffect.tsx
msgid "Email verified."
msgstr ""
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccountsEmails.tsx
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccountsEmails.tsx
#: src/modules/settings/hooks/useSettingsNavigationItems.tsx
@ -795,18 +856,50 @@ msgstr "Anglès"
msgid "Enjoy a {withCreditCardTrialPeriodDuration}-days free trial"
msgstr "Gaudeix d'un període de prova gratuït de {withCreditCardTrialPeriodDuration} dies"
#: src/modules/settings/security/components/SSO/SettingsSSOOIDCForm.tsx
msgid "Enter the credentials to set the connection"
msgstr ""
#: src/modules/settings/security/components/SSO/SettingsSSOSAMLForm.tsx
msgid "Enter the infos to set the connection"
msgstr ""
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx
msgid "Enterprise"
msgstr "Empresa"
#: src/modules/settings/security/components/SSO/SettingsSSOSAMLForm.tsx
msgid "Entity ID copied to clipboard"
msgstr ""
#: src/modules/object-record/record-field/meta-types/display/components/PhonesFieldDisplay.tsx
msgid "Error copying to clipboard"
msgstr ""
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx
msgid "Error deleting api key: {err}"
msgstr "Error en eliminar la clau d'API: {err}"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx
msgid "Error deleting invitation"
msgstr ""
#: src/modules/settings/security/components/SSO/SettingsSecuritySSORowDropdownMenu.tsx
msgid "Error deleting SSO Identity Provider"
msgstr ""
#: src/modules/settings/security/components/SSO/SettingsSecuritySSORowDropdownMenu.tsx
msgid "Error editing SSO Identity Provider"
msgstr ""
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx
msgid "Error regenerating api key: {err}"
msgstr "Error en regenerar la clau d'API: {err}"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx
msgid "Error resending invitation"
msgstr ""
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Error while switching subscription {to}."
msgstr "Error en canviar la subscripció {to}."
@ -849,6 +942,10 @@ msgstr "Caducitat"
msgid "Expiration Date"
msgstr "Data de caducitat"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx
msgid "Expired"
msgstr ""
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx
msgid "Expires in"
msgstr "Caduca en"
@ -1012,6 +1109,14 @@ msgstr "Icona i nom"
msgid "Identifier"
msgstr "Identificador"
#: src/modules/settings/security/components/SSO/SettingsSSOOIDCForm.tsx
msgid "Identity Provider"
msgstr ""
#: src/modules/settings/security/components/SSO/SettingsSSOSAMLForm.tsx
msgid "Identity Provider Metadata XML"
msgstr ""
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx
msgid "If youve lost this key, you can regenerate it, but be aware that any script using this key will need to be updated. Please type\"{confirmationValue}\" to confirm."
msgstr "Si has perdut aquesta clau, pots regenerar-la, però tingues en compte que qualsevol script que utilitzi aquesta clau haurà de ser actualitzat. Si us plau, escriu \"{confirmationValue}\" per confirmar."
@ -1040,15 +1145,22 @@ msgstr "Instàncies"
msgid "Integrations"
msgstr "Integracions"
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityAuthProvidersOptionsList.tsx
msgid "Invalid auth provider"
msgstr "Proveïdor d'autenticació no vàlid"
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
msgid "Invalid custom domain. Custom domains have to be smaller than 256 characters in length, cannot be IP addresses, cannot contain spaces, cannot contain any special characters such as _~`!@#$%^*()=+{}[]|\\;:'\",<>/? and cannot begin or end with a '-' character."
msgstr "Domini personalitzat invàlid. Els dominis personalitzats han de ser més curts de 256 caràcters, no poden ser adreces IP, no poden contenir espais, ni cap caràcter especial com _~`!@#$%^*()=+{}[]|\\;:'\\\",<>/? i no poden començar o acabar amb el caràcter '-'."
#~ msgid "Invalid custom domain. Custom domains have to be smaller than 256 characters in length, cannot be IP addresses, cannot contain spaces, cannot contain any special characters such as _~`!@#$%^*()=+{}[]|\\;:'\",<>/? and cannot begin or end with a '-' character."
#~ msgstr "Domini personalitzat invàlid. Els dominis personalitzats han de ser més curts de 256 caràcters, no poden ser adreces IP, no poden contenir espais, ni cap caràcter especial com _~`!@#$%^*()=+{}[]|\\;:'\\\",<>/? i no poden començar o acabar amb el caràcter '-'."
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurityApprovedAccessDomain.tsx
msgid "Invalid domain. Domains have to be smaller than 256 characters in length, cannot be IP addresses, cannot contain spaces, cannot contain any special characters such as _~`!@#$%^*()=+{}[]|\\;:'\",<>/? and cannot begin or end with a '-' character."
msgstr ""
#: src/modules/settings/profile/components/ChangePassword.tsx
#: src/modules/auth/sign-in-up/hooks/useHandleResetPassword.ts
#: src/modules/auth/sign-in-up/hooks/useHandleResendEmailVerificationToken.ts
msgid "Invalid email"
msgstr "Correu electrònic no vàlid"
@ -1057,6 +1169,14 @@ msgstr "Correu electrònic no vàlid"
msgid "Invalid email or domain"
msgstr "Correu electrònic o domini no vàlids"
#: src/modules/auth/components/VerifyEmailEffect.tsx
msgid "Invalid email verification link."
msgstr ""
#: src/modules/settings/security/components/SSO/SettingsSSOSAMLForm.tsx
msgid "Invalid File"
msgstr ""
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
msgid "Invalid form values"
msgstr "Valors del formulari no vàlids"
@ -1073,7 +1193,7 @@ msgstr "Convidar per correu electrònic"
msgid "Invite by link"
msgstr "Convidar amb enllaç"
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityAuthProvidersOptionsList.tsx
msgid "Invite by Link"
msgstr "Convidar amb Enllaç"
@ -1170,6 +1290,10 @@ msgstr "Màxim"
msgid "Members"
msgstr "Membres"
#: src/modules/settings/security/components/SSO/SettingsSSOSAMLForm.tsx
msgid "Metadata file generation failed"
msgstr ""
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts
msgid "Min"
@ -1261,6 +1385,10 @@ msgstr "Nou {capitalizedObjectNameSingular}"
msgid "New account"
msgstr "Nou compte"
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurityApprovedAccessDomain.tsx
msgid "New Approved Access Domain"
msgstr ""
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectDetailPage.tsx
msgid "New Field"
msgstr "Nou camp"
@ -1292,6 +1420,10 @@ msgstr "Nou registre"
#~ msgid "New Role"
#~ msgstr "New Role"
#: src/pages/settings/security/SettingsSecuritySSOIdentifyProvider.tsx
msgid "New SSO provider"
msgstr ""
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx
#~ msgid "New Webhook"
#~ msgstr "New Webhook"
@ -1320,6 +1452,10 @@ msgstr "Cap compte connectat"
msgid "No more members to assign"
msgstr "No hi ha més membres per assignar"
#: src/modules/object-record/record-table/empty-state/components/RecordTableEmptyStateReadOnly.tsx
msgid "No records found"
msgstr ""
#: src/pages/settings/roles/components/RoleWorkspaceMemberPickerDropdownContent.tsx
#~ msgid "No Result"
#~ msgstr "No Result"
@ -1365,6 +1501,10 @@ msgstr "Fora del camí conegut"
msgid "Open command menu"
msgstr "Obre el menú de comandament"
#: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdownViewSettingsOpenInContent.tsx
msgid "Open in"
msgstr ""
#: src/modules/object-metadata/components/NavigationDrawerOpenedSection.tsx
msgid "Opened"
msgstr "Obert"
@ -1388,7 +1528,7 @@ msgstr "Altres"
msgid "Page Not Found"
msgstr "Pàgina No Trobada"
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityAuthProvidersOptionsList.tsx
msgid "Password"
msgstr "Contrasenya"
@ -1397,6 +1537,7 @@ msgid "Password has been updated"
msgstr "La contrasenya s'ha actualitzat"
#: src/modules/settings/profile/components/ChangePassword.tsx
#: src/modules/auth/sign-in-up/hooks/useHandleResetPassword.ts
msgid "Password reset link has been sent to the email"
msgstr "S'ha enviat l'enllaç de restabliment de la contrasenya al correu electrònic"
@ -1430,6 +1571,10 @@ msgstr "Destruir permanentment els workflows"
msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"
#: src/modules/object-record/record-field/meta-types/display/components/PhonesFieldDisplay.tsx
msgid "Phone number copied to clipboard"
msgstr ""
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx
#: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx
msgid "Picture"
@ -1439,6 +1584,10 @@ msgstr "Fotografia"
msgid "Please enter a valid URL"
msgstr "Si us plau, introdueix una URL vàlida"
#: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminWorkspaceContent.tsx
msgid "Please search for a user first"
msgstr ""
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx
msgid "Please type \"{confirmationValue}\" to confirm you want to delete this API Key. Be aware that any script using this key will stop working."
msgstr "Si us plau, escriu \"{confirmationValue}\" per confirmar que vols eliminar aquesta clau d'API. Tingues en compte que qualsevol script que utilitzi aquesta clau deixarà de funcionar."
@ -1490,6 +1639,10 @@ msgstr "Política de Privacitat"
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
#: src/modules/settings/security/components/SSO/SettingsSSOOIDCForm.tsx
msgid "Provide your OIDC provider details"
msgstr ""
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx
msgid "Pseudo-English"
msgstr "Pseudo-Anglès"
@ -1506,6 +1659,14 @@ msgstr "Rep un correu que conté l'enllaç per actualitzar la contrasenya"
msgid "Record Selection"
msgstr "Selecció d'enregistrament"
#: src/modules/settings/security/components/SSO/SettingsSSOOIDCForm.tsx
msgid "Redirect Url copied to clipboard"
msgstr ""
#: src/modules/settings/security/components/SSO/SettingsSSOOIDCForm.tsx
msgid "Redirection URI"
msgstr ""
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx
msgid "Regenerate an API key"
@ -1614,6 +1775,8 @@ msgstr "Cerca un objecte..."
msgid "Search records"
msgstr "Cerca enregistraments"
#: src/pages/settings/security/SettingsSecuritySSOIdentifyProvider.tsx
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurityApprovedAccessDomain.tsx
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx
#: src/modules/settings/hooks/useSettingsNavigationItems.tsx
@ -1668,6 +1831,10 @@ msgstr "Administrador del Servidor"
msgid "Server Admin Panel"
msgstr "Panel d'Administració del Servidor"
#: src/modules/settings/security/components/SSO/SettingsSSOSAMLForm.tsx
msgid "Service Provider Details"
msgstr ""
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsSettingsSection.tsx
msgid "Set email visibility, manage your blocklist and more."
msgstr "Configura la visibilitat del correu, gestiona la teva llista de bloqueig i més."
@ -1817,6 +1984,10 @@ msgstr "Provar"
msgid "Test Workflow"
msgstr "Provar Workflow"
#: src/modules/object-record/record-field/components/LightCopyIconButton.tsx
msgid "Text copied to clipboard"
msgstr ""
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx
msgid "The description of this field"
@ -1853,6 +2024,8 @@ msgid "There was an error while updating password."
msgstr "S'ha produït un error en actualitzar la contrasenya."
#: src/modules/settings/profile/components/ChangePassword.tsx
#: src/modules/auth/sign-in-up/hooks/useHandleResetPassword.ts
#: src/modules/auth/sign-in-up/hooks/useHandleResendEmailVerificationToken.ts
msgid "There was an issue"
msgstr "S'ha produït un problema"
@ -1935,6 +2108,14 @@ msgstr "Contactes il·limitats"
msgid "Upload"
msgstr "Pujada"
#: src/modules/settings/security/components/SSO/SettingsSSOSAMLForm.tsx
msgid "Upload file"
msgstr ""
#: src/modules/settings/security/components/SSO/SettingsSSOSAMLForm.tsx
msgid "Upload the XML file with your connection infos"
msgstr ""
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx
msgid "URL"
msgstr "URL"
@ -1961,8 +2142,8 @@ msgstr "Utilitzeu la nostra API o afegiu el vostre primer {objectLabel} manualme
msgid "User"
msgstr "Usuari"
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityAuthProvidersOptionsList.tsx
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityAuthProvidersOptionsList.tsx
msgid "User is not logged in"
msgstr "L'usuari no està logat"
@ -1980,6 +2161,10 @@ msgstr "Vietnamita"
msgid "View billing details"
msgstr "Veure els detalls de facturació"
#: src/modules/workflow/hooks/useRunWorkflowVersion.tsx
msgid "View execution details"
msgstr ""
#: src/modules/settings/data-model/objects/components/SettingsObjectCoverImage.tsx
msgid "Visualize"
msgstr "Visualitzar"
@ -2020,11 +2205,21 @@ msgstr "Quan serà desactivada la clau"
msgid "Workflow cannot be tested"
msgstr "El Workflow no pot ser provat"
#: src/modules/workflow/hooks/useRunWorkflowVersion.tsx
msgid "Workflow is running..."
msgstr ""
#: src/modules/workflow/hooks/useRunWorkflowVersion.tsx
msgid "Workflow run failed"
msgstr ""
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
#: src/pages/settings/Releases.tsx
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
#: src/pages/settings/security/SettingsSecuritySSOIdentifyProvider.tsx
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurityApprovedAccessDomain.tsx
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx
#: src/pages/settings/roles/SettingsRoles.tsx
#: src/pages/settings/integrations/SettingsIntegrations.tsx
@ -2066,6 +2261,10 @@ msgstr "Escriviu una descripció"
msgid "yes"
msgstr "sí"
#: src/modules/object-record/record-table/empty-state/components/RecordTableEmptyStateReadOnly.tsx
msgid "You are not allowed to create records in this object"
msgstr ""
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "You will be charged immediately for the full year."
msgstr "Se us carregarà immediatament per l'any sencer."