i18n - translations (#11861)

Created by Github action

Co-authored-by: github-actions <github-actions@twenty.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2025-05-04 14:42:30 +02:00
committed by GitHub
parent 49b7f5255f
commit a570be0ad1
31 changed files with 930 additions and 1209 deletions

View File

@ -218,13 +218,13 @@ msgstr "'n Aanhangsel"
#. js-lingui-id: +bL++X
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "An audit log of actions performed in the system"
msgstr "'n Ouditlogboek van aksies wat in die stelsel uitgevoer is"
#~ msgid "An audit log of actions performed in the system"
#~ msgstr "'n Ouditlogboek van aksies wat in die stelsel uitgevoer is"
#. js-lingui-id: muVHgL
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "An event related to user behavior"
msgstr "'n Gebeurtenis wat verband hou met gebruikersgedrag"
#~ msgid "An event related to user behavior"
#~ msgstr "'n Gebeurtenis wat verband hou met gebruikersgedrag"
#. js-lingui-id: bZq8rL
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts
@ -369,19 +369,19 @@ msgstr "Aanhangsels verbind tot die {label}"
#. js-lingui-id: ilRCh1
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Audit Log"
msgstr "Oudit Log"
#~ msgid "Audit Log"
#~ msgstr "Oudit Log"
#. js-lingui-id: EPEFrH
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Audit Logs"
msgstr "Oudit Logs"
#~ msgid "Audit Logs"
#~ msgstr "Oudit Logs"
#. js-lingui-id: RqCC/0
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
msgid "Audit Logs linked to the workspace member"
msgstr "Oudit Logs gekoppel aan die werkruimte lid"
#~ msgid "Audit Logs linked to the workspace member"
#~ msgstr "Oudit Logs gekoppel aan die werkruimte lid"
#. js-lingui-id: cNBqH+
#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts
@ -431,13 +431,13 @@ msgstr "Profielfoto-URL"
#. js-lingui-id: 20B9kW
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "Behavioral Event"
msgstr "Gedragsgebeurtenis"
#~ msgid "Behavioral Event"
#~ msgstr "Gedragsgebeurtenis"
#. js-lingui-id: Jeh/Q/
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "Behavioral Events"
msgstr "Gedragsgebeurtenisse"
#~ msgid "Behavioral Events"
#~ msgstr "Gedragsgebeurtenisse"
#. js-lingui-id: K1172m
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
@ -782,13 +782,11 @@ msgstr "Gebeurtenis maatskappy"
#. js-lingui-id: FJ7QI4
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event context"
msgstr "Gebeurtenis konteks"
#~ msgid "Event context"
#~ msgstr "Gebeurtenis konteks"
#. js-lingui-id: kJDmsI
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event details"
msgstr "Gebeurtenis besonderhede"
@ -814,17 +812,14 @@ msgstr "Gebeurtenis Luisteraars"
#. js-lingui-id: PYs3rP
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event name"
msgstr "Gebeurtenis naam"
#. js-lingui-id: evIGwh
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event name/type"
msgstr "Gebeurtenis naam/tipe"
#~ msgid "Event name/type"
#~ msgstr "Gebeurtenis naam/tipe"
#. js-lingui-id: vv99Wu
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
@ -869,7 +864,6 @@ msgstr "Gebeurtenis werkvloei weergawe"
#. js-lingui-id: LxOGsB
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event workspace member"
msgstr "Gebeurtenis werkplek lid"
@ -1167,8 +1161,8 @@ msgstr "Ideale Klanteprofiel: Dit dui aan of die maatskappy die mees toepaslike
#. js-lingui-id: NrA0WZ
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "If the event is related to a particular object"
msgstr "Indien die gebeurtenis met 'n spesifieke voorwerp verband hou"
#~ msgid "If the event is related to a particular object"
#~ msgstr "Indien die gebeurtenis met 'n spesifieke voorwerp verband hou"
#. js-lingui-id: grHYXZ
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts
@ -1217,8 +1211,8 @@ msgstr "Sluit by jou span aan op Twenty"
#. js-lingui-id: shbh25
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)"
msgstr "Json voorwerp om konteks te verskaf (gebruiker, toestel, werkruimte, ens.)"
#~ msgid "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)"
#~ msgstr "Json voorwerp om konteks te verskaf (gebruiker, toestel, werkruimte, ens.)"
#. js-lingui-id: HgJ9jQ
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts
@ -1237,8 +1231,6 @@ msgstr "Json voorwerp om sneller te verskaf"
#. js-lingui-id: TVc0/Q
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Json value for event details"
msgstr "Json waarde vir gebeurtenis besonderhede"
@ -1624,14 +1616,14 @@ msgstr "Aantal werknemers in die maatskappy"
#. js-lingui-id: hhe7Ce
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "Object id"
msgstr "Objek id"
#~ msgid "Object id"
#~ msgstr "Objek id"
#. js-lingui-id: dnPgTI
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Object metadata id"
msgstr "Objek metadata id"
#~ msgid "Object metadata id"
#~ msgstr "Objek metadata id"
#. js-lingui-id: T/nPf5
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts
@ -1642,8 +1634,8 @@ msgstr "Objek Metadata Id"
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Object name"
msgstr "Objek naam"
#~ msgid "Object name"
#~ msgstr "Objek naam"
#. js-lingui-id: r/A6pA
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts
@ -1856,8 +1848,8 @@ msgstr "Ontvang Op"
#. js-lingui-id: 4Tvtbu
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Record id"
msgstr "Rekord id"
#~ msgid "Record id"
#~ msgstr "Rekord id"
#. js-lingui-id: 9gXJw8
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel-event-association.workspace-entity.ts
@ -2785,7 +2777,6 @@ msgstr "Werkruimte lid"
#. js-lingui-id: qc38qR
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-participant.workspace-entity.ts
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event-participant.workspace-entity.ts

View File

@ -218,13 +218,13 @@ msgstr "مرفق"
#. js-lingui-id: +bL++X
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "An audit log of actions performed in the system"
msgstr "سِجل تدقيق الإجراءات المنفذة في النظام"
#~ msgid "An audit log of actions performed in the system"
#~ msgstr "سِجل تدقيق الإجراءات المنفذة في النظام"
#. js-lingui-id: muVHgL
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "An event related to user behavior"
msgstr "حدث متعلق بسلوك المستخدم"
#~ msgid "An event related to user behavior"
#~ msgstr "حدث متعلق بسلوك المستخدم"
#. js-lingui-id: bZq8rL
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts
@ -369,19 +369,19 @@ msgstr "المرفقات المرتبطة بـ {label}"
#. js-lingui-id: ilRCh1
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Audit Log"
msgstr "سجل التدقيق"
#~ msgid "Audit Log"
#~ msgstr "سجل التدقيق"
#. js-lingui-id: EPEFrH
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Audit Logs"
msgstr "سجلات التدقيق"
#~ msgid "Audit Logs"
#~ msgstr "سجلات التدقيق"
#. js-lingui-id: RqCC/0
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
msgid "Audit Logs linked to the workspace member"
msgstr "سجلات التدقيق المرتبطة بعضو الفريق"
#~ msgid "Audit Logs linked to the workspace member"
#~ msgstr "سجلات التدقيق المرتبطة بعضو الفريق"
#. js-lingui-id: cNBqH+
#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts
@ -431,13 +431,13 @@ msgstr "رابط الصورة الرمزية"
#. js-lingui-id: 20B9kW
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "Behavioral Event"
msgstr "حدث سلوكي"
#~ msgid "Behavioral Event"
#~ msgstr "حدث سلوكي"
#. js-lingui-id: Jeh/Q/
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "Behavioral Events"
msgstr "الأحداث السلوكية"
#~ msgid "Behavioral Events"
#~ msgstr "الأحداث السلوكية"
#. js-lingui-id: K1172m
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
@ -782,13 +782,11 @@ msgstr "شركة الحدث"
#. js-lingui-id: FJ7QI4
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event context"
msgstr "سياق الحدث"
#~ msgid "Event context"
#~ msgstr "سياق الحدث"
#. js-lingui-id: kJDmsI
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event details"
msgstr "تفاصيل الحدث"
@ -814,17 +812,14 @@ msgstr "المستمعون للحدث"
#. js-lingui-id: PYs3rP
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event name"
msgstr "اسم الحدث"
#. js-lingui-id: evIGwh
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event name/type"
msgstr "اسم/نوع الحدث"
#~ msgid "Event name/type"
#~ msgstr "اسم/نوع الحدث"
#. js-lingui-id: vv99Wu
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
@ -869,7 +864,6 @@ msgstr "إصدار عملية الحدث"
#. js-lingui-id: LxOGsB
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event workspace member"
msgstr "عضو مساحة عمل الحدث"
@ -1167,8 +1161,8 @@ msgstr "ملف تعريف العميل المثالي: يُشير ما إذا ك
#. js-lingui-id: NrA0WZ
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "If the event is related to a particular object"
msgstr "إذا كان الحدث مُتعلقًا بجسمٍ محدد"
#~ msgid "If the event is related to a particular object"
#~ msgstr "إذا كان الحدث مُتعلقًا بجسمٍ محدد"
#. js-lingui-id: grHYXZ
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts
@ -1217,8 +1211,8 @@ msgstr "انضم إلى فريقك على Twenty"
#. js-lingui-id: shbh25
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)"
msgstr "كائن Json لتوفير السياق (المُستخدم، الجهاز، مساحة العمل، إلخ.)"
#~ msgid "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)"
#~ msgstr "كائن Json لتوفير السياق (المُستخدم، الجهاز، مساحة العمل، إلخ.)"
#. js-lingui-id: HgJ9jQ
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts
@ -1237,8 +1231,6 @@ msgstr "كائن Json لتوفير المُحفز"
#. js-lingui-id: TVc0/Q
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Json value for event details"
msgstr "قيمة Json لتفاصيل الحدث"
@ -1624,14 +1616,14 @@ msgstr "عدد الموظفين في الشركة"
#. js-lingui-id: hhe7Ce
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "Object id"
msgstr "معرف الكائن"
#~ msgid "Object id"
#~ msgstr "معرف الكائن"
#. js-lingui-id: dnPgTI
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Object metadata id"
msgstr "معرف بيانات الكائن"
#~ msgid "Object metadata id"
#~ msgstr "معرف بيانات الكائن"
#. js-lingui-id: T/nPf5
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts
@ -1642,8 +1634,8 @@ msgstr "معرف بيانات الكائن"
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Object name"
msgstr "اسم الكائن"
#~ msgid "Object name"
#~ msgstr "اسم الكائن"
#. js-lingui-id: r/A6pA
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts
@ -1856,8 +1848,8 @@ msgstr "تم الاستلام في"
#. js-lingui-id: 4Tvtbu
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Record id"
msgstr "معرف السجل"
#~ msgid "Record id"
#~ msgstr "معرف السجل"
#. js-lingui-id: 9gXJw8
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel-event-association.workspace-entity.ts
@ -2785,7 +2777,6 @@ msgstr "عضو في مساحة العمل"
#. js-lingui-id: qc38qR
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-participant.workspace-entity.ts
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event-participant.workspace-entity.ts

View File

@ -218,13 +218,13 @@ msgstr "Un adjunt"
#. js-lingui-id: +bL++X
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "An audit log of actions performed in the system"
msgstr "Un registre d'auditoria d'accions realitzades en el sistema"
#~ msgid "An audit log of actions performed in the system"
#~ msgstr "Un registre d'auditoria d'accions realitzades en el sistema"
#. js-lingui-id: muVHgL
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "An event related to user behavior"
msgstr "Un esdeveniment relacionat amb el comportament de l'usuari"
#~ msgid "An event related to user behavior"
#~ msgstr "Un esdeveniment relacionat amb el comportament de l'usuari"
#. js-lingui-id: bZq8rL
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts
@ -369,19 +369,19 @@ msgstr "Adjuncions vinculades a {label}"
#. js-lingui-id: ilRCh1
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Audit Log"
msgstr "Registre d'Auditoria"
#~ msgid "Audit Log"
#~ msgstr "Registre d'Auditoria"
#. js-lingui-id: EPEFrH
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Audit Logs"
msgstr "Registres d'Auditoria"
#~ msgid "Audit Logs"
#~ msgstr "Registres d'Auditoria"
#. js-lingui-id: RqCC/0
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
msgid "Audit Logs linked to the workspace member"
msgstr "Registres d'Auditoria vinculats al membre de l'espai de treball"
#~ msgid "Audit Logs linked to the workspace member"
#~ msgstr "Registres d'Auditoria vinculats al membre de l'espai de treball"
#. js-lingui-id: cNBqH+
#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts
@ -431,13 +431,13 @@ msgstr "URL de l'avatar"
#. js-lingui-id: 20B9kW
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "Behavioral Event"
msgstr "Esdeveniment de Comportament"
#~ msgid "Behavioral Event"
#~ msgstr "Esdeveniment de Comportament"
#. js-lingui-id: Jeh/Q/
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "Behavioral Events"
msgstr "Esdeveniments de Comportament"
#~ msgid "Behavioral Events"
#~ msgstr "Esdeveniments de Comportament"
#. js-lingui-id: K1172m
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
@ -782,13 +782,11 @@ msgstr "Empresa de l'esdeveniment"
#. js-lingui-id: FJ7QI4
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event context"
msgstr "Context de l'esdeveniment"
#~ msgid "Event context"
#~ msgstr "Context de l'esdeveniment"
#. js-lingui-id: kJDmsI
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event details"
msgstr "Detalls de l'esdeveniment"
@ -814,17 +812,14 @@ msgstr "Oients de l'esdeveniment"
#. js-lingui-id: PYs3rP
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event name"
msgstr "Nom de l'esdeveniment"
#. js-lingui-id: evIGwh
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event name/type"
msgstr "Nom/tipus de l'esdeveniment"
#~ msgid "Event name/type"
#~ msgstr "Nom/tipus de l'esdeveniment"
#. js-lingui-id: vv99Wu
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
@ -869,7 +864,6 @@ msgstr "Versió de flux de treball de l'esdeveniment"
#. js-lingui-id: LxOGsB
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event workspace member"
msgstr "Membre de l'espai de treball de l'esdeveniment"
@ -1167,8 +1161,8 @@ msgstr "Perfil del Client Ideal: Indica si l'empresa és el client més adequat
#. js-lingui-id: NrA0WZ
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "If the event is related to a particular object"
msgstr "Si l'esdeveniment està relacionat amb un objecte en particular"
#~ msgid "If the event is related to a particular object"
#~ msgstr "Si l'esdeveniment està relacionat amb un objecte en particular"
#. js-lingui-id: grHYXZ
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts
@ -1217,8 +1211,8 @@ msgstr "Uneix-te al teu equip a Twenty"
#. js-lingui-id: shbh25
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)"
msgstr "Objecte Json per proporcionar context (usuari, dispositiu, espai de treball, etc.)"
#~ msgid "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)"
#~ msgstr "Objecte Json per proporcionar context (usuari, dispositiu, espai de treball, etc.)"
#. js-lingui-id: HgJ9jQ
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts
@ -1237,8 +1231,6 @@ msgstr "Objecte Json per proporcionar el disparador"
#. js-lingui-id: TVc0/Q
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Json value for event details"
msgstr "Valor Json per als detalls de l'esdeveniment"
@ -1624,14 +1616,14 @@ msgstr "Nombre d'empleats a l'empresa"
#. js-lingui-id: hhe7Ce
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "Object id"
msgstr "Id de l'objecte"
#~ msgid "Object id"
#~ msgstr "Id de l'objecte"
#. js-lingui-id: dnPgTI
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Object metadata id"
msgstr "Id de metadades de l'objecte"
#~ msgid "Object metadata id"
#~ msgstr "Id de metadades de l'objecte"
#. js-lingui-id: T/nPf5
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts
@ -1642,8 +1634,8 @@ msgstr "Id de Metadades de l'Objecte"
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Object name"
msgstr "Nom de l'objecte"
#~ msgid "Object name"
#~ msgstr "Nom de l'objecte"
#. js-lingui-id: r/A6pA
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts
@ -1856,8 +1848,8 @@ msgstr "Rebut a"
#. js-lingui-id: 4Tvtbu
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Record id"
msgstr "Id de registre"
#~ msgid "Record id"
#~ msgstr "Id de registre"
#. js-lingui-id: 9gXJw8
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel-event-association.workspace-entity.ts
@ -2785,7 +2777,6 @@ msgstr "Membre de l'Espai de Treball"
#. js-lingui-id: qc38qR
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-participant.workspace-entity.ts
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event-participant.workspace-entity.ts

View File

@ -218,13 +218,13 @@ msgstr "Příloha"
#. js-lingui-id: +bL++X
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "An audit log of actions performed in the system"
msgstr "Auditní log akcí provedených v systému"
#~ msgid "An audit log of actions performed in the system"
#~ msgstr "Auditní log akcí provedených v systému"
#. js-lingui-id: muVHgL
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "An event related to user behavior"
msgstr "Událost související s uživatelským chováním"
#~ msgid "An event related to user behavior"
#~ msgstr "Událost související s uživatelským chováním"
#. js-lingui-id: bZq8rL
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts
@ -369,19 +369,19 @@ msgstr "Přílohy vázané na {label}"
#. js-lingui-id: ilRCh1
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Audit Log"
msgstr "Záznam auditu"
#~ msgid "Audit Log"
#~ msgstr "Záznam auditu"
#. js-lingui-id: EPEFrH
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Audit Logs"
msgstr "Záznamy auditu"
#~ msgid "Audit Logs"
#~ msgstr "Záznamy auditu"
#. js-lingui-id: RqCC/0
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
msgid "Audit Logs linked to the workspace member"
msgstr "Záznamy auditu spojené s členem pracovního prostoru"
#~ msgid "Audit Logs linked to the workspace member"
#~ msgstr "Záznamy auditu spojené s členem pracovního prostoru"
#. js-lingui-id: cNBqH+
#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts
@ -431,13 +431,13 @@ msgstr "URL avatara"
#. js-lingui-id: 20B9kW
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "Behavioral Event"
msgstr "Behaviorální událost"
#~ msgid "Behavioral Event"
#~ msgstr "Behaviorální událost"
#. js-lingui-id: Jeh/Q/
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "Behavioral Events"
msgstr "Behaviorální události"
#~ msgid "Behavioral Events"
#~ msgstr "Behaviorální události"
#. js-lingui-id: K1172m
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
@ -782,13 +782,11 @@ msgstr "Společnost události"
#. js-lingui-id: FJ7QI4
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event context"
msgstr "Kontext události"
#~ msgid "Event context"
#~ msgstr "Kontext události"
#. js-lingui-id: kJDmsI
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event details"
msgstr "Detaily události"
@ -814,17 +812,14 @@ msgstr "Posluchači událostí"
#. js-lingui-id: PYs3rP
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event name"
msgstr "Název události"
#. js-lingui-id: evIGwh
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event name/type"
msgstr "Název/typ události"
#~ msgid "Event name/type"
#~ msgstr "Název/typ události"
#. js-lingui-id: vv99Wu
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
@ -869,7 +864,6 @@ msgstr "Verze události workflow"
#. js-lingui-id: LxOGsB
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event workspace member"
msgstr "Člen pracovního prostoru události"
@ -1167,8 +1161,8 @@ msgstr "Ideální zákaznický profil: Udává, zda je společnost nejvýhodněj
#. js-lingui-id: NrA0WZ
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "If the event is related to a particular object"
msgstr "Pokud je událost spojena s konkrétním objektem"
#~ msgid "If the event is related to a particular object"
#~ msgstr "Pokud je událost spojena s konkrétním objektem"
#. js-lingui-id: grHYXZ
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts
@ -1217,8 +1211,8 @@ msgstr "Připojte se k svému týmu na Twenty"
#. js-lingui-id: shbh25
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)"
msgstr "Json objekt poskytující kontext (uživatel, zařízení, pracovní prostředí atd.)"
#~ msgid "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)"
#~ msgstr "Json objekt poskytující kontext (uživatel, zařízení, pracovní prostředí atd.)"
#. js-lingui-id: HgJ9jQ
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts
@ -1237,8 +1231,6 @@ msgstr "Json objekt poskytující trigger"
#. js-lingui-id: TVc0/Q
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Json value for event details"
msgstr "Json hodnota pro detaily události"
@ -1624,14 +1616,14 @@ msgstr "Počet zaměstnanců ve společnosti"
#. js-lingui-id: hhe7Ce
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "Object id"
msgstr "ID objektu"
#~ msgid "Object id"
#~ msgstr "ID objektu"
#. js-lingui-id: dnPgTI
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Object metadata id"
msgstr "ID metadat objektu"
#~ msgid "Object metadata id"
#~ msgstr "ID metadat objektu"
#. js-lingui-id: T/nPf5
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts
@ -1642,8 +1634,8 @@ msgstr "ID metadat objektu"
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Object name"
msgstr "Název objektu"
#~ msgid "Object name"
#~ msgstr "Název objektu"
#. js-lingui-id: r/A6pA
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts
@ -1856,8 +1848,8 @@ msgstr "Přijato"
#. js-lingui-id: 4Tvtbu
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Record id"
msgstr "Id záznamu"
#~ msgid "Record id"
#~ msgstr "Id záznamu"
#. js-lingui-id: 9gXJw8
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel-event-association.workspace-entity.ts
@ -2785,7 +2777,6 @@ msgstr "Člen pracovního prostoru"
#. js-lingui-id: qc38qR
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-participant.workspace-entity.ts
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event-participant.workspace-entity.ts

View File

@ -218,13 +218,13 @@ msgstr "En vedhæftning"
#. js-lingui-id: +bL++X
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "An audit log of actions performed in the system"
msgstr "En revisionslog over handlinger udført i systemet"
#~ msgid "An audit log of actions performed in the system"
#~ msgstr "En revisionslog over handlinger udført i systemet"
#. js-lingui-id: muVHgL
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "An event related to user behavior"
msgstr "En begivenhed relateret til brugeradfærd"
#~ msgid "An event related to user behavior"
#~ msgstr "En begivenhed relateret til brugeradfærd"
#. js-lingui-id: bZq8rL
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts
@ -369,19 +369,19 @@ msgstr "Vedhæftninger knyttet til {label}"
#. js-lingui-id: ilRCh1
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Audit Log"
msgstr "Revisionslog"
#~ msgid "Audit Log"
#~ msgstr "Revisionslog"
#. js-lingui-id: EPEFrH
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Audit Logs"
msgstr "Revisionslogs"
#~ msgid "Audit Logs"
#~ msgstr "Revisionslogs"
#. js-lingui-id: RqCC/0
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
msgid "Audit Logs linked to the workspace member"
msgstr "Revisionslogs knyttet til arbejdsområdemedlemmet"
#~ msgid "Audit Logs linked to the workspace member"
#~ msgstr "Revisionslogs knyttet til arbejdsområdemedlemmet"
#. js-lingui-id: cNBqH+
#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts
@ -431,13 +431,13 @@ msgstr "Avatar URL"
#. js-lingui-id: 20B9kW
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "Behavioral Event"
msgstr "Adfærdsbegivenhed"
#~ msgid "Behavioral Event"
#~ msgstr "Adfærdsbegivenhed"
#. js-lingui-id: Jeh/Q/
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "Behavioral Events"
msgstr "Adfærdsbegivenheder"
#~ msgid "Behavioral Events"
#~ msgstr "Adfærdsbegivenheder"
#. js-lingui-id: K1172m
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
@ -782,13 +782,11 @@ msgstr "Event-virksomhed"
#. js-lingui-id: FJ7QI4
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event context"
msgstr "Event-kontekst"
#~ msgid "Event context"
#~ msgstr "Event-kontekst"
#. js-lingui-id: kJDmsI
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event details"
msgstr "Event-detaljer"
@ -814,17 +812,14 @@ msgstr "Event Lyttere"
#. js-lingui-id: PYs3rP
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event name"
msgstr "Event-navn"
#. js-lingui-id: evIGwh
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event name/type"
msgstr "Event navn/type"
#~ msgid "Event name/type"
#~ msgstr "Event navn/type"
#. js-lingui-id: vv99Wu
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
@ -869,7 +864,6 @@ msgstr "Event-arbejdsgangsversion"
#. js-lingui-id: LxOGsB
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event workspace member"
msgstr "Event arbejdsområdemedlem"
@ -1167,8 +1161,8 @@ msgstr "Ideelt Kunde Profil: Indikerer om virksomheden er den mest passende og v
#. js-lingui-id: NrA0WZ
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "If the event is related to a particular object"
msgstr "Hvis begivenheden er relateret til et bestemt objekt"
#~ msgid "If the event is related to a particular object"
#~ msgstr "Hvis begivenheden er relateret til et bestemt objekt"
#. js-lingui-id: grHYXZ
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts
@ -1217,8 +1211,8 @@ msgstr "Deltag i dit team på Twenty"
#. js-lingui-id: shbh25
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)"
msgstr "Json-objekt til at give kontekst (bruger, enhed, arbejdsområde osv.)"
#~ msgid "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)"
#~ msgstr "Json-objekt til at give kontekst (bruger, enhed, arbejdsområde osv.)"
#. js-lingui-id: HgJ9jQ
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts
@ -1237,8 +1231,6 @@ msgstr "Json-objekt til at give udløser"
#. js-lingui-id: TVc0/Q
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Json value for event details"
msgstr "Json-værdi for begivenhedens detaljer"
@ -1624,14 +1616,14 @@ msgstr "Antal ansatte i virksomheden"
#. js-lingui-id: hhe7Ce
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "Object id"
msgstr "Objekt-id"
#~ msgid "Object id"
#~ msgstr "Objekt-id"
#. js-lingui-id: dnPgTI
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Object metadata id"
msgstr "Objekt metadata-id"
#~ msgid "Object metadata id"
#~ msgstr "Objekt metadata-id"
#. js-lingui-id: T/nPf5
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts
@ -1642,8 +1634,8 @@ msgstr "Objekt Metadata-id"
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Object name"
msgstr "Objektnavn"
#~ msgid "Object name"
#~ msgstr "Objektnavn"
#. js-lingui-id: r/A6pA
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts
@ -1856,8 +1848,8 @@ msgstr "Modtaget kl"
#. js-lingui-id: 4Tvtbu
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Record id"
msgstr "Post-id"
#~ msgid "Record id"
#~ msgstr "Post-id"
#. js-lingui-id: 9gXJw8
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel-event-association.workspace-entity.ts
@ -2785,7 +2777,6 @@ msgstr "Arbejdsområdemedlem"
#. js-lingui-id: qc38qR
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-participant.workspace-entity.ts
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event-participant.workspace-entity.ts

View File

@ -218,13 +218,13 @@ msgstr "Ein Anhang"
#. js-lingui-id: +bL++X
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "An audit log of actions performed in the system"
msgstr "Ein Audit-Log der im System durchgeführten Aktionen"
#~ msgid "An audit log of actions performed in the system"
#~ msgstr "Ein Audit-Log der im System durchgeführten Aktionen"
#. js-lingui-id: muVHgL
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "An event related to user behavior"
msgstr "Ein Ereignis im Zusammenhang mit dem Benutzerverhalten"
#~ msgid "An event related to user behavior"
#~ msgstr "Ein Ereignis im Zusammenhang mit dem Benutzerverhalten"
#. js-lingui-id: bZq8rL
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts
@ -369,19 +369,19 @@ msgstr "Anhänge, die mit dem {label} verbunden sind"
#. js-lingui-id: ilRCh1
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Audit Log"
msgstr "Audit-Log"
#~ msgid "Audit Log"
#~ msgstr "Audit-Log"
#. js-lingui-id: EPEFrH
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Audit Logs"
msgstr "Audit-Logs"
#~ msgid "Audit Logs"
#~ msgstr "Audit-Logs"
#. js-lingui-id: RqCC/0
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
msgid "Audit Logs linked to the workspace member"
msgstr "Mit dem Arbeitsbereichsmitglied verknüpfte Audit-Logs"
#~ msgid "Audit Logs linked to the workspace member"
#~ msgstr "Mit dem Arbeitsbereichsmitglied verknüpfte Audit-Logs"
#. js-lingui-id: cNBqH+
#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts
@ -431,13 +431,13 @@ msgstr "Avatar-URL"
#. js-lingui-id: 20B9kW
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "Behavioral Event"
msgstr "Verhaltensereignis"
#~ msgid "Behavioral Event"
#~ msgstr "Verhaltensereignis"
#. js-lingui-id: Jeh/Q/
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "Behavioral Events"
msgstr "Verhaltensereignisse"
#~ msgid "Behavioral Events"
#~ msgstr "Verhaltensereignisse"
#. js-lingui-id: K1172m
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
@ -782,13 +782,11 @@ msgstr "Veranstaltungsunternehmen"
#. js-lingui-id: FJ7QI4
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event context"
msgstr "Veranstaltungskontext"
#~ msgid "Event context"
#~ msgstr "Veranstaltungskontext"
#. js-lingui-id: kJDmsI
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event details"
msgstr "Veranstaltungsdetails"
@ -814,17 +812,14 @@ msgstr "Ereignis-Listener"
#. js-lingui-id: PYs3rP
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event name"
msgstr "Veranstaltungsname"
#. js-lingui-id: evIGwh
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event name/type"
msgstr "Veranstaltungsname/-typ"
#~ msgid "Event name/type"
#~ msgstr "Veranstaltungsname/-typ"
#. js-lingui-id: vv99Wu
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
@ -869,7 +864,6 @@ msgstr "Veranstaltungs-Workflow-Version"
#. js-lingui-id: LxOGsB
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event workspace member"
msgstr "Veranstaltungs-Arbeitsbereichsmitglied"
@ -1167,8 +1161,8 @@ msgstr "Ideal Customer Profile: Gibt an, ob das Unternehmen der geeignetste und
#. js-lingui-id: NrA0WZ
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "If the event is related to a particular object"
msgstr "Wenn das Ereignis mit einem bestimmten Objekt verknüpft ist"
#~ msgid "If the event is related to a particular object"
#~ msgstr "Wenn das Ereignis mit einem bestimmten Objekt verknüpft ist"
#. js-lingui-id: grHYXZ
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts
@ -1217,8 +1211,8 @@ msgstr "Treten Sie Ihrem Team auf Twenty bei"
#. js-lingui-id: shbh25
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)"
msgstr "JSON-Objekt zur Bereitstellung von Kontext (Benutzer, Gerät, Arbeitsbereich usw.)"
#~ msgid "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)"
#~ msgstr "JSON-Objekt zur Bereitstellung von Kontext (Benutzer, Gerät, Arbeitsbereich usw.)"
#. js-lingui-id: HgJ9jQ
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts
@ -1237,8 +1231,6 @@ msgstr "JSON-Objekt zur Bereitstellung des Triggers"
#. js-lingui-id: TVc0/Q
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Json value for event details"
msgstr "JSON-Wert für Ereignisdetails"
@ -1624,14 +1616,14 @@ msgstr "Anzahl der Mitarbeiter im Unternehmen"
#. js-lingui-id: hhe7Ce
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "Object id"
msgstr "Objekt-ID"
#~ msgid "Object id"
#~ msgstr "Objekt-ID"
#. js-lingui-id: dnPgTI
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Object metadata id"
msgstr "Objekt-Metadaten-ID"
#~ msgid "Object metadata id"
#~ msgstr "Objekt-Metadaten-ID"
#. js-lingui-id: T/nPf5
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts
@ -1642,8 +1634,8 @@ msgstr "Objekt-Metadaten-ID"
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Object name"
msgstr "Objektname"
#~ msgid "Object name"
#~ msgstr "Objektname"
#. js-lingui-id: r/A6pA
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts
@ -1856,8 +1848,8 @@ msgstr "Empfangen am"
#. js-lingui-id: 4Tvtbu
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Record id"
msgstr "Datensatz-ID"
#~ msgid "Record id"
#~ msgstr "Datensatz-ID"
#. js-lingui-id: 9gXJw8
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel-event-association.workspace-entity.ts
@ -2785,7 +2777,6 @@ msgstr "Arbeitsbereichsmitglied"
#. js-lingui-id: qc38qR
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-participant.workspace-entity.ts
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event-participant.workspace-entity.ts

View File

@ -218,13 +218,13 @@ msgstr "Ένα συνημμένο"
#. js-lingui-id: +bL++X
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "An audit log of actions performed in the system"
msgstr "Ένα αρχείο ιστορικού ενεργειών που εκτελέστηκαν στο σύστημα"
#~ msgid "An audit log of actions performed in the system"
#~ msgstr "Ένα αρχείο ιστορικού ενεργειών που εκτελέστηκαν στο σύστημα"
#. js-lingui-id: muVHgL
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "An event related to user behavior"
msgstr "Ένα συμβάν σχετικό με τη συμπεριφορά χρήστη"
#~ msgid "An event related to user behavior"
#~ msgstr "Ένα συμβάν σχετικό με τη συμπεριφορά χρήστη"
#. js-lingui-id: bZq8rL
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts
@ -369,19 +369,19 @@ msgstr "Συνημμένα συνδεδεμένα με το {label}"
#. js-lingui-id: ilRCh1
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Audit Log"
msgstr "Αρχείο Ελέγχου"
#~ msgid "Audit Log"
#~ msgstr "Αρχείο Ελέγχου"
#. js-lingui-id: EPEFrH
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Audit Logs"
msgstr "Αρχεία Ελέγχου"
#~ msgid "Audit Logs"
#~ msgstr "Αρχεία Ελέγχου"
#. js-lingui-id: RqCC/0
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
msgid "Audit Logs linked to the workspace member"
msgstr "Αρχεία Ελέγχου που συνδέονται με το μέλος του χώρου εργασίας"
#~ msgid "Audit Logs linked to the workspace member"
#~ msgstr "Αρχεία Ελέγχου που συνδέονται με το μέλος του χώρου εργασίας"
#. js-lingui-id: cNBqH+
#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts
@ -431,13 +431,13 @@ msgstr "Διεύθυνση URL Εικονικής Εικόνας"
#. js-lingui-id: 20B9kW
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "Behavioral Event"
msgstr "Γεγονός Συμπεριφοράς"
#~ msgid "Behavioral Event"
#~ msgstr "Γεγονός Συμπεριφοράς"
#. js-lingui-id: Jeh/Q/
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "Behavioral Events"
msgstr "Γεγονότα Συμπεριφοράς"
#~ msgid "Behavioral Events"
#~ msgstr "Γεγονότα Συμπεριφοράς"
#. js-lingui-id: K1172m
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
@ -782,13 +782,11 @@ msgstr "Εταιρεία Συμβάντος"
#. js-lingui-id: FJ7QI4
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event context"
msgstr "Πλαίσιο Συμβάντος"
#~ msgid "Event context"
#~ msgstr "Πλαίσιο Συμβάντος"
#. js-lingui-id: kJDmsI
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event details"
msgstr "Λεπτομέρειες Συμβάντος"
@ -814,17 +812,14 @@ msgstr "Ακροατήριο Συμβάντων"
#. js-lingui-id: PYs3rP
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event name"
msgstr "Όνομα Συμβάντος"
#. js-lingui-id: evIGwh
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event name/type"
msgstr "Όνομα/Τύπος Συμβάντος"
#~ msgid "Event name/type"
#~ msgstr "Όνομα/Τύπος Συμβάντος"
#. js-lingui-id: vv99Wu
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
@ -869,7 +864,6 @@ msgstr "Έκδοση Workflow Συμβάντος"
#. js-lingui-id: LxOGsB
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event workspace member"
msgstr "Μέλος Workspace Συμβάντος"
@ -1167,8 +1161,8 @@ msgstr "Ιδανικό Προφίλ Πελάτη: Δείχνει εάν η ετ
#. js-lingui-id: NrA0WZ
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "If the event is related to a particular object"
msgstr "Αν το γεγονός σχετίζεται με ένα συγκεκριμένο αντικείμενο"
#~ msgid "If the event is related to a particular object"
#~ msgstr "Αν το γεγονός σχετίζεται με ένα συγκεκριμένο αντικείμενο"
#. js-lingui-id: grHYXZ
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts
@ -1217,8 +1211,8 @@ msgstr "Συμμετέχετε στην ομάδα σας στο Twenty"
#. js-lingui-id: shbh25
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)"
msgstr "Αντικείμενο JSON για την παροχή πλαισίου (χρήστης, συσκευή, χώρος εργασίας, κλπ.)"
#~ msgid "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)"
#~ msgstr "Αντικείμενο JSON για την παροχή πλαισίου (χρήστης, συσκευή, χώρος εργασίας, κλπ.)"
#. js-lingui-id: HgJ9jQ
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts
@ -1237,8 +1231,6 @@ msgstr "Αντικείμενο JSON για την παροχή εναύσματ
#. js-lingui-id: TVc0/Q
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Json value for event details"
msgstr "Αξία JSON για λεπτομέρειες γεγονότος"
@ -1624,14 +1616,14 @@ msgstr "Αριθμός εργαζομένων στην εταιρεία"
#. js-lingui-id: hhe7Ce
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "Object id"
msgstr "Αναγνωριστικό αντικειμένου"
#~ msgid "Object id"
#~ msgstr "Αναγνωριστικό αντικειμένου"
#. js-lingui-id: dnPgTI
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Object metadata id"
msgstr "Αναγνωριστικό μετα-δεδομένων αντικειμένου"
#~ msgid "Object metadata id"
#~ msgstr "Αναγνωριστικό μετα-δεδομένων αντικειμένου"
#. js-lingui-id: T/nPf5
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts
@ -1642,8 +1634,8 @@ msgstr "Αναγνωριστικό Μετα-δεδομένων Αντικειμ
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Object name"
msgstr "Όνομα αντικειμένου"
#~ msgid "Object name"
#~ msgstr "Όνομα αντικειμένου"
#. js-lingui-id: r/A6pA
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts
@ -1856,8 +1848,8 @@ msgstr "Λήφθηκε στις"
#. js-lingui-id: 4Tvtbu
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Record id"
msgstr "Αναγνωριστικό εγγραφής"
#~ msgid "Record id"
#~ msgstr "Αναγνωριστικό εγγραφής"
#. js-lingui-id: 9gXJw8
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel-event-association.workspace-entity.ts
@ -2785,7 +2777,6 @@ msgstr "Μέλος χώρου εργασίας"
#. js-lingui-id: qc38qR
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-participant.workspace-entity.ts
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event-participant.workspace-entity.ts

View File

@ -213,13 +213,13 @@ msgstr "An attachment"
#. js-lingui-id: +bL++X
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "An audit log of actions performed in the system"
msgstr "An audit log of actions performed in the system"
#~ msgid "An audit log of actions performed in the system"
#~ msgstr "An audit log of actions performed in the system"
#. js-lingui-id: muVHgL
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "An event related to user behavior"
msgstr "An event related to user behavior"
#~ msgid "An event related to user behavior"
#~ msgstr "An event related to user behavior"
#. js-lingui-id: bZq8rL
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts
@ -364,19 +364,19 @@ msgstr "Attachments tied to the {label}"
#. js-lingui-id: ilRCh1
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Audit Log"
msgstr "Audit Log"
#~ msgid "Audit Log"
#~ msgstr "Audit Log"
#. js-lingui-id: EPEFrH
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Audit Logs"
msgstr "Audit Logs"
#~ msgid "Audit Logs"
#~ msgstr "Audit Logs"
#. js-lingui-id: RqCC/0
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
msgid "Audit Logs linked to the workspace member"
msgstr "Audit Logs linked to the workspace member"
#~ msgid "Audit Logs linked to the workspace member"
#~ msgstr "Audit Logs linked to the workspace member"
#. js-lingui-id: cNBqH+
#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts
@ -426,13 +426,13 @@ msgstr "Avatar Url"
#. js-lingui-id: 20B9kW
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "Behavioral Event"
msgstr "Behavioral Event"
#~ msgid "Behavioral Event"
#~ msgstr "Behavioral Event"
#. js-lingui-id: Jeh/Q/
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "Behavioral Events"
msgstr "Behavioral Events"
#~ msgid "Behavioral Events"
#~ msgstr "Behavioral Events"
#. js-lingui-id: K1172m
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
@ -777,13 +777,11 @@ msgstr "Event company"
#. js-lingui-id: FJ7QI4
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event context"
msgstr "Event context"
#~ msgid "Event context"
#~ msgstr "Event context"
#. js-lingui-id: kJDmsI
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event details"
msgstr "Event details"
@ -809,17 +807,14 @@ msgstr "Event Listeners"
#. js-lingui-id: PYs3rP
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event name"
msgstr "Event name"
#. js-lingui-id: evIGwh
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event name/type"
msgstr "Event name/type"
#~ msgid "Event name/type"
#~ msgstr "Event name/type"
#. js-lingui-id: vv99Wu
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
@ -864,7 +859,6 @@ msgstr "Event workflow version"
#. js-lingui-id: LxOGsB
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event workspace member"
msgstr "Event workspace member"
@ -1162,8 +1156,8 @@ msgstr "Ideal Customer Profile: Indicates whether the company is the most suita
#. js-lingui-id: NrA0WZ
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "If the event is related to a particular object"
msgstr "If the event is related to a particular object"
#~ msgid "If the event is related to a particular object"
#~ msgstr "If the event is related to a particular object"
#. js-lingui-id: grHYXZ
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts
@ -1212,8 +1206,8 @@ msgstr "Join your team on Twenty"
#. js-lingui-id: shbh25
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)"
msgstr "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)"
#~ msgid "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)"
#~ msgstr "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)"
#. js-lingui-id: HgJ9jQ
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts
@ -1232,8 +1226,6 @@ msgstr "Json object to provide trigger"
#. js-lingui-id: TVc0/Q
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Json value for event details"
msgstr "Json value for event details"
@ -1619,14 +1611,14 @@ msgstr "Number of employees in the company"
#. js-lingui-id: hhe7Ce
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "Object id"
msgstr "Object id"
#~ msgid "Object id"
#~ msgstr "Object id"
#. js-lingui-id: dnPgTI
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Object metadata id"
msgstr "Object metadata id"
#~ msgid "Object metadata id"
#~ msgstr "Object metadata id"
#. js-lingui-id: T/nPf5
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts
@ -1637,8 +1629,8 @@ msgstr "Object Metadata Id"
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Object name"
msgstr "Object name"
#~ msgid "Object name"
#~ msgstr "Object name"
#. js-lingui-id: r/A6pA
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts
@ -1851,8 +1843,8 @@ msgstr "Received At"
#. js-lingui-id: 4Tvtbu
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Record id"
msgstr "Record id"
#~ msgid "Record id"
#~ msgstr "Record id"
#. js-lingui-id: 9gXJw8
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel-event-association.workspace-entity.ts
@ -2780,7 +2772,6 @@ msgstr "Workspace member"
#. js-lingui-id: qc38qR
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-participant.workspace-entity.ts
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event-participant.workspace-entity.ts

View File

@ -218,13 +218,13 @@ msgstr "Un adjunto"
#. js-lingui-id: +bL++X
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "An audit log of actions performed in the system"
msgstr "Un registro de auditoría de las acciones realizadas en el sistema"
#~ msgid "An audit log of actions performed in the system"
#~ msgstr "Un registro de auditoría de las acciones realizadas en el sistema"
#. js-lingui-id: muVHgL
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "An event related to user behavior"
msgstr "Un evento relacionado con el comportamiento del usuario"
#~ msgid "An event related to user behavior"
#~ msgstr "Un evento relacionado con el comportamiento del usuario"
#. js-lingui-id: bZq8rL
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts
@ -369,19 +369,19 @@ msgstr "Adjuntos vinculados al {label}"
#. js-lingui-id: ilRCh1
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Audit Log"
msgstr "Registro de auditoría"
#~ msgid "Audit Log"
#~ msgstr "Registro de auditoría"
#. js-lingui-id: EPEFrH
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Audit Logs"
msgstr "Registros de auditoría"
#~ msgid "Audit Logs"
#~ msgstr "Registros de auditoría"
#. js-lingui-id: RqCC/0
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
msgid "Audit Logs linked to the workspace member"
msgstr "Registros de auditoría vinculados al miembro del espacio de trabajo"
#~ msgid "Audit Logs linked to the workspace member"
#~ msgstr "Registros de auditoría vinculados al miembro del espacio de trabajo"
#. js-lingui-id: cNBqH+
#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts
@ -431,13 +431,13 @@ msgstr "URL del avatar"
#. js-lingui-id: 20B9kW
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "Behavioral Event"
msgstr "Evento conductual"
#~ msgid "Behavioral Event"
#~ msgstr "Evento conductual"
#. js-lingui-id: Jeh/Q/
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "Behavioral Events"
msgstr "Eventos conductuales"
#~ msgid "Behavioral Events"
#~ msgstr "Eventos conductuales"
#. js-lingui-id: K1172m
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
@ -782,13 +782,11 @@ msgstr "Empresa del evento"
#. js-lingui-id: FJ7QI4
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event context"
msgstr "Contexto del evento"
#~ msgid "Event context"
#~ msgstr "Contexto del evento"
#. js-lingui-id: kJDmsI
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event details"
msgstr "Detalles del evento"
@ -814,17 +812,14 @@ msgstr "Receptores de eventos"
#. js-lingui-id: PYs3rP
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event name"
msgstr "Nombre del evento"
#. js-lingui-id: evIGwh
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event name/type"
msgstr "Nombre/tipo del evento"
#~ msgid "Event name/type"
#~ msgstr "Nombre/tipo del evento"
#. js-lingui-id: vv99Wu
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
@ -869,7 +864,6 @@ msgstr "Versión del workflow del evento"
#. js-lingui-id: LxOGsB
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event workspace member"
msgstr "Miembro del espacio de trabajo del evento"
@ -1167,8 +1161,8 @@ msgstr "Perfil de Cliente Ideal: Indica si la empresa es el cliente más adecuad
#. js-lingui-id: NrA0WZ
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "If the event is related to a particular object"
msgstr "Si el evento está relacionado con un objeto en particular"
#~ msgid "If the event is related to a particular object"
#~ msgstr "Si el evento está relacionado con un objeto en particular"
#. js-lingui-id: grHYXZ
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts
@ -1217,8 +1211,8 @@ msgstr "Únete a tu equipo en Twenty"
#. js-lingui-id: shbh25
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)"
msgstr "Objeto JSON para proporcionar contexto (usuario, dispositivo, espacio de trabajo, etc.)"
#~ msgid "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)"
#~ msgstr "Objeto JSON para proporcionar contexto (usuario, dispositivo, espacio de trabajo, etc.)"
#. js-lingui-id: HgJ9jQ
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts
@ -1237,8 +1231,6 @@ msgstr "Objeto JSON para proporcionar el disparador"
#. js-lingui-id: TVc0/Q
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Json value for event details"
msgstr "Valor JSON para los detalles del evento"
@ -1624,14 +1616,14 @@ msgstr "Número de empleados en la empresa"
#. js-lingui-id: hhe7Ce
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "Object id"
msgstr "ID del objeto"
#~ msgid "Object id"
#~ msgstr "ID del objeto"
#. js-lingui-id: dnPgTI
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Object metadata id"
msgstr "ID de metadatos del objeto"
#~ msgid "Object metadata id"
#~ msgstr "ID de metadatos del objeto"
#. js-lingui-id: T/nPf5
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts
@ -1642,8 +1634,8 @@ msgstr "ID de metadatos del objeto"
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Object name"
msgstr "Nombre del objeto"
#~ msgid "Object name"
#~ msgstr "Nombre del objeto"
#. js-lingui-id: r/A6pA
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts
@ -1856,8 +1848,8 @@ msgstr "Recibido en"
#. js-lingui-id: 4Tvtbu
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Record id"
msgstr "ID del registro"
#~ msgid "Record id"
#~ msgstr "ID del registro"
#. js-lingui-id: 9gXJw8
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel-event-association.workspace-entity.ts
@ -2785,7 +2777,6 @@ msgstr "Miembro del espacio de trabajo"
#. js-lingui-id: qc38qR
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-participant.workspace-entity.ts
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event-participant.workspace-entity.ts

View File

@ -218,13 +218,13 @@ msgstr "Liite"
#. js-lingui-id: +bL++X
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "An audit log of actions performed in the system"
msgstr "Järjestelmässä suoritettujen toimintojen auditointiloki"
#~ msgid "An audit log of actions performed in the system"
#~ msgstr "Järjestelmässä suoritettujen toimintojen auditointiloki"
#. js-lingui-id: muVHgL
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "An event related to user behavior"
msgstr "Käyttäjän käyttäytymiseen liittyvä tapahtuma"
#~ msgid "An event related to user behavior"
#~ msgstr "Käyttäjän käyttäytymiseen liittyvä tapahtuma"
#. js-lingui-id: bZq8rL
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts
@ -369,19 +369,19 @@ msgstr "{label}-kohteeseen liitetyt liitteet"
#. js-lingui-id: ilRCh1
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Audit Log"
msgstr "Tarkastusloki"
#~ msgid "Audit Log"
#~ msgstr "Tarkastusloki"
#. js-lingui-id: EPEFrH
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Audit Logs"
msgstr "Tarkastuslokit"
#~ msgid "Audit Logs"
#~ msgstr "Tarkastuslokit"
#. js-lingui-id: RqCC/0
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
msgid "Audit Logs linked to the workspace member"
msgstr "Työtilan jäsenen tarkastuslokit"
#~ msgid "Audit Logs linked to the workspace member"
#~ msgstr "Työtilan jäsenen tarkastuslokit"
#. js-lingui-id: cNBqH+
#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts
@ -431,13 +431,13 @@ msgstr "Hahmon URL-osoite"
#. js-lingui-id: 20B9kW
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "Behavioral Event"
msgstr "Käyttäytymistapahtuma"
#~ msgid "Behavioral Event"
#~ msgstr "Käyttäytymistapahtuma"
#. js-lingui-id: Jeh/Q/
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "Behavioral Events"
msgstr "Käyttäytymistapahtumat"
#~ msgid "Behavioral Events"
#~ msgstr "Käyttäytymistapahtumat"
#. js-lingui-id: K1172m
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
@ -782,13 +782,11 @@ msgstr "Tapahtuman yritys"
#. js-lingui-id: FJ7QI4
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event context"
msgstr "Tapahtuman yhteys"
#~ msgid "Event context"
#~ msgstr "Tapahtuman yhteys"
#. js-lingui-id: kJDmsI
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event details"
msgstr "Tapahtuman tiedot"
@ -814,17 +812,14 @@ msgstr "Tapahtumakuuntelijat"
#. js-lingui-id: PYs3rP
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event name"
msgstr "Tapahtuman nimi"
#. js-lingui-id: evIGwh
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event name/type"
msgstr "Tapahtuman nimi\\/tyyppi"
#~ msgid "Event name/type"
#~ msgstr "Tapahtuman nimi\\/tyyppi"
#. js-lingui-id: vv99Wu
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
@ -869,7 +864,6 @@ msgstr "Tapahtuman työnkulun versio"
#. js-lingui-id: LxOGsB
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event workspace member"
msgstr "Tapahtuman työtilan jäsen"
@ -1167,8 +1161,8 @@ msgstr "Ideaalinen asiakasprofiili: Osoittaa, onko yritys sinulle sopivin ja arv
#. js-lingui-id: NrA0WZ
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "If the event is related to a particular object"
msgstr "Jos tapahtuma liittyy tiettyyn objektiin"
#~ msgid "If the event is related to a particular object"
#~ msgstr "Jos tapahtuma liittyy tiettyyn objektiin"
#. js-lingui-id: grHYXZ
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts
@ -1217,8 +1211,8 @@ msgstr "Liity tiimiisi Twentyssä"
#. js-lingui-id: shbh25
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)"
msgstr "Json-objekti tarjoamaan kontekstin (käyttäjä, laite, työtila jne.)"
#~ msgid "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)"
#~ msgstr "Json-objekti tarjoamaan kontekstin (käyttäjä, laite, työtila jne.)"
#. js-lingui-id: HgJ9jQ
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts
@ -1237,8 +1231,6 @@ msgstr "Json-objekti tarjoamaan laukaisijan"
#. js-lingui-id: TVc0/Q
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Json value for event details"
msgstr "Json-arvo tapahtuman yksityiskohtia varten"
@ -1624,14 +1616,14 @@ msgstr "Yrityksen työntekijöiden lukumäärä"
#. js-lingui-id: hhe7Ce
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "Object id"
msgstr "Kohde-id"
#~ msgid "Object id"
#~ msgstr "Kohde-id"
#. js-lingui-id: dnPgTI
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Object metadata id"
msgstr "Kohdemetadatatunniste"
#~ msgid "Object metadata id"
#~ msgstr "Kohdemetadatatunniste"
#. js-lingui-id: T/nPf5
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts
@ -1642,8 +1634,8 @@ msgstr "Kohdemetadatatunniste"
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Object name"
msgstr "Kohteen nimi"
#~ msgid "Object name"
#~ msgstr "Kohteen nimi"
#. js-lingui-id: r/A6pA
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts
@ -1856,8 +1848,8 @@ msgstr "Vastaanotettu"
#. js-lingui-id: 4Tvtbu
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Record id"
msgstr "Tietueen id"
#~ msgid "Record id"
#~ msgstr "Tietueen id"
#. js-lingui-id: 9gXJw8
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel-event-association.workspace-entity.ts
@ -2785,7 +2777,6 @@ msgstr "Työtilan jäsen"
#. js-lingui-id: qc38qR
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-participant.workspace-entity.ts
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event-participant.workspace-entity.ts

View File

@ -218,13 +218,13 @@ msgstr "Une pièce jointe"
#. js-lingui-id: +bL++X
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "An audit log of actions performed in the system"
msgstr "Un journal d'audit des actions effectuées dans le système"
#~ msgid "An audit log of actions performed in the system"
#~ msgstr "Un journal d'audit des actions effectuées dans le système"
#. js-lingui-id: muVHgL
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "An event related to user behavior"
msgstr "Un événement lié au comportement de l'utilisateur"
#~ msgid "An event related to user behavior"
#~ msgstr "Un événement lié au comportement de l'utilisateur"
#. js-lingui-id: bZq8rL
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts
@ -369,19 +369,19 @@ msgstr "Pièces jointes liées à {label}"
#. js-lingui-id: ilRCh1
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Audit Log"
msgstr "Journal d'audit"
#~ msgid "Audit Log"
#~ msgstr "Journal d'audit"
#. js-lingui-id: EPEFrH
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Audit Logs"
msgstr "Journaux d'audit"
#~ msgid "Audit Logs"
#~ msgstr "Journaux d'audit"
#. js-lingui-id: RqCC/0
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
msgid "Audit Logs linked to the workspace member"
msgstr "Journaux d'audit liés au membre de l'espace de travail"
#~ msgid "Audit Logs linked to the workspace member"
#~ msgstr "Journaux d'audit liés au membre de l'espace de travail"
#. js-lingui-id: cNBqH+
#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts
@ -431,13 +431,13 @@ msgstr "URL de l'avatar"
#. js-lingui-id: 20B9kW
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "Behavioral Event"
msgstr "Événement comportemental"
#~ msgid "Behavioral Event"
#~ msgstr "Événement comportemental"
#. js-lingui-id: Jeh/Q/
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "Behavioral Events"
msgstr "Événements comportementaux"
#~ msgid "Behavioral Events"
#~ msgstr "Événements comportementaux"
#. js-lingui-id: K1172m
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
@ -782,13 +782,11 @@ msgstr "Entreprise événementielle"
#. js-lingui-id: FJ7QI4
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event context"
msgstr "Contexte de l'événement"
#~ msgid "Event context"
#~ msgstr "Contexte de l'événement"
#. js-lingui-id: kJDmsI
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event details"
msgstr "Détails de l'événement"
@ -814,17 +812,14 @@ msgstr "Écouteurs d'événements"
#. js-lingui-id: PYs3rP
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event name"
msgstr "Nom de l'événement"
#. js-lingui-id: evIGwh
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event name/type"
msgstr "Nom/type de l'événement"
#~ msgid "Event name/type"
#~ msgstr "Nom/type de l'événement"
#. js-lingui-id: vv99Wu
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
@ -869,7 +864,6 @@ msgstr "Version du workflow de l'événement"
#. js-lingui-id: LxOGsB
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event workspace member"
msgstr "Membre de l'espace de travail de l'événement"
@ -1167,8 +1161,8 @@ msgstr "Profil de client idéal : Indique si l'entreprise est le client le plus
#. js-lingui-id: NrA0WZ
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "If the event is related to a particular object"
msgstr "Si l'événement est lié à un objet particulier"
#~ msgid "If the event is related to a particular object"
#~ msgstr "Si l'événement est lié à un objet particulier"
#. js-lingui-id: grHYXZ
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts
@ -1217,8 +1211,8 @@ msgstr "Rejoignez votre équipe sur Twenty"
#. js-lingui-id: shbh25
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)"
msgstr "Objet JSON pour fournir le contexte (utilisateur, appareil, espace de travail, etc.)"
#~ msgid "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)"
#~ msgstr "Objet JSON pour fournir le contexte (utilisateur, appareil, espace de travail, etc.)"
#. js-lingui-id: HgJ9jQ
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts
@ -1237,8 +1231,6 @@ msgstr "Objet JSON pour fournir le déclencheur"
#. js-lingui-id: TVc0/Q
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Json value for event details"
msgstr "Valeur JSON pour les détails de l'événement"
@ -1624,14 +1616,14 @@ msgstr "Nombre d'employés dans l'entreprise"
#. js-lingui-id: hhe7Ce
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "Object id"
msgstr "ID de l'objet"
#~ msgid "Object id"
#~ msgstr "ID de l'objet"
#. js-lingui-id: dnPgTI
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Object metadata id"
msgstr "ID des métadonnées de l'objet"
#~ msgid "Object metadata id"
#~ msgstr "ID des métadonnées de l'objet"
#. js-lingui-id: T/nPf5
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts
@ -1642,8 +1634,8 @@ msgstr "ID des métadonnées de l'objet"
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Object name"
msgstr "Nom de l'objet"
#~ msgid "Object name"
#~ msgstr "Nom de l'objet"
#. js-lingui-id: r/A6pA
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts
@ -1856,8 +1848,8 @@ msgstr "Reçu à"
#. js-lingui-id: 4Tvtbu
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Record id"
msgstr "ID de l'enregistrement"
#~ msgid "Record id"
#~ msgstr "ID de l'enregistrement"
#. js-lingui-id: 9gXJw8
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel-event-association.workspace-entity.ts
@ -2785,7 +2777,6 @@ msgstr "Membre de l'espace de travail"
#. js-lingui-id: qc38qR
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-participant.workspace-entity.ts
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event-participant.workspace-entity.ts

View File

@ -218,13 +218,13 @@ msgstr "קובץ מצורף"
#. js-lingui-id: +bL++X
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "An audit log of actions performed in the system"
msgstr "יומן רישום של פעולות שבוצעו במערכת"
#~ msgid "An audit log of actions performed in the system"
#~ msgstr "יומן רישום של פעולות שבוצעו במערכת"
#. js-lingui-id: muVHgL
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "An event related to user behavior"
msgstr "אירוע שקשור להתנהגות משתמש"
#~ msgid "An event related to user behavior"
#~ msgstr "אירוע שקשור להתנהגות משתמש"
#. js-lingui-id: bZq8rL
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts
@ -369,19 +369,19 @@ msgstr "קבצים מצורפים אשר קשורים ל{label}"
#. js-lingui-id: ilRCh1
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Audit Log"
msgstr "יומן ביקורת"
#~ msgid "Audit Log"
#~ msgstr "יומן ביקורת"
#. js-lingui-id: EPEFrH
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Audit Logs"
msgstr "יומני ביקורת"
#~ msgid "Audit Logs"
#~ msgstr "יומני ביקורת"
#. js-lingui-id: RqCC/0
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
msgid "Audit Logs linked to the workspace member"
msgstr "יומני ביקורת המקושרים לחבר מרחב העבודה"
#~ msgid "Audit Logs linked to the workspace member"
#~ msgstr "יומני ביקורת המקושרים לחבר מרחב העבודה"
#. js-lingui-id: cNBqH+
#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts
@ -431,13 +431,13 @@ msgstr "כתובת אתר של אווטאר"
#. js-lingui-id: 20B9kW
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "Behavioral Event"
msgstr "אירוע התנהגותי"
#~ msgid "Behavioral Event"
#~ msgstr "אירוע התנהגותי"
#. js-lingui-id: Jeh/Q/
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "Behavioral Events"
msgstr "אירועים התנהגותיים"
#~ msgid "Behavioral Events"
#~ msgstr "אירועים התנהגותיים"
#. js-lingui-id: K1172m
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
@ -782,13 +782,11 @@ msgstr "חברה באירוע"
#. js-lingui-id: FJ7QI4
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event context"
msgstr "הקשר אירוע"
#~ msgid "Event context"
#~ msgstr "הקשר אירוע"
#. js-lingui-id: kJDmsI
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event details"
msgstr "פרטי אירוע"
@ -814,17 +812,14 @@ msgstr "מאזיני אירועים"
#. js-lingui-id: PYs3rP
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event name"
msgstr "שם אירוע"
#. js-lingui-id: evIGwh
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event name/type"
msgstr "שם/סוג אירוע"
#~ msgid "Event name/type"
#~ msgstr "שם/סוג אירוע"
#. js-lingui-id: vv99Wu
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
@ -869,7 +864,6 @@ msgstr "גרסת תהליך עבודה של אירוע"
#. js-lingui-id: LxOGsB
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event workspace member"
msgstr "חבר חלל עבודה באירוע"
@ -1167,8 +1161,8 @@ msgstr "פרופיל לקוח אידיאלי: מציין האם החברה הי
#. js-lingui-id: NrA0WZ
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "If the event is related to a particular object"
msgstr "אם האירוע קשור לאובייקט מסוים"
#~ msgid "If the event is related to a particular object"
#~ msgstr "אם האירוע קשור לאובייקט מסוים"
#. js-lingui-id: grHYXZ
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts
@ -1217,8 +1211,8 @@ msgstr "הצטרף לצוות שלך ב-Twenty"
#. js-lingui-id: shbh25
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)"
msgstr "אובייקט Json לספק הקשר (משתמש, מכשיר, סביבת עבודה וכו')"
#~ msgid "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)"
#~ msgstr "אובייקט Json לספק הקשר (משתמש, מכשיר, סביבת עבודה וכו')"
#. js-lingui-id: HgJ9jQ
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts
@ -1237,8 +1231,6 @@ msgstr "עצם Json לספק טריגר"
#. js-lingui-id: TVc0/Q
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Json value for event details"
msgstr "ערך Json לפרטי אירוע"
@ -1624,14 +1616,14 @@ msgstr "מספר העובדים בחברה"
#. js-lingui-id: hhe7Ce
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "Object id"
msgstr "מזהה האובייקט"
#~ msgid "Object id"
#~ msgstr "מזהה האובייקט"
#. js-lingui-id: dnPgTI
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Object metadata id"
msgstr "מזהה מטא-נתונים של אובייקט"
#~ msgid "Object metadata id"
#~ msgstr "מזהה מטא-נתונים של אובייקט"
#. js-lingui-id: T/nPf5
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts
@ -1642,8 +1634,8 @@ msgstr "מזהה מטא-נתונים של אובייקט"
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Object name"
msgstr "שם האובייקט"
#~ msgid "Object name"
#~ msgstr "שם האובייקט"
#. js-lingui-id: r/A6pA
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts
@ -1856,8 +1848,8 @@ msgstr "תאריך קבלה"
#. js-lingui-id: 4Tvtbu
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Record id"
msgstr "מזהה רישום"
#~ msgid "Record id"
#~ msgstr "מזהה רישום"
#. js-lingui-id: 9gXJw8
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel-event-association.workspace-entity.ts
@ -2785,7 +2777,6 @@ msgstr "חבר סביבת עבודה"
#. js-lingui-id: qc38qR
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-participant.workspace-entity.ts
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event-participant.workspace-entity.ts

View File

@ -218,13 +218,13 @@ msgstr "Egy csatolmány"
#. js-lingui-id: +bL++X
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "An audit log of actions performed in the system"
msgstr "Az akciókról készült naplózás a rendszerben"
#~ msgid "An audit log of actions performed in the system"
#~ msgstr "Az akciókról készült naplózás a rendszerben"
#. js-lingui-id: muVHgL
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "An event related to user behavior"
msgstr "A felhasználói magatartással kapcsolatos esemény"
#~ msgid "An event related to user behavior"
#~ msgstr "A felhasználói magatartással kapcsolatos esemény"
#. js-lingui-id: bZq8rL
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts
@ -369,19 +369,19 @@ msgstr "Csatolmányok, amelyek a(z) {label}-hez kapcsolódnak"
#. js-lingui-id: ilRCh1
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Audit Log"
msgstr "Audit Napló"
#~ msgid "Audit Log"
#~ msgstr "Audit Napló"
#. js-lingui-id: EPEFrH
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Audit Logs"
msgstr "Audit Naplók"
#~ msgid "Audit Logs"
#~ msgstr "Audit Naplók"
#. js-lingui-id: RqCC/0
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
msgid "Audit Logs linked to the workspace member"
msgstr "A munkaterület taghoz kapcsolódó Audit Naplók"
#~ msgid "Audit Logs linked to the workspace member"
#~ msgstr "A munkaterület taghoz kapcsolódó Audit Naplók"
#. js-lingui-id: cNBqH+
#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts
@ -431,13 +431,13 @@ msgstr "Avatár URL"
#. js-lingui-id: 20B9kW
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "Behavioral Event"
msgstr "Viselkedésbeli Esemény"
#~ msgid "Behavioral Event"
#~ msgstr "Viselkedésbeli Esemény"
#. js-lingui-id: Jeh/Q/
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "Behavioral Events"
msgstr "Viselkedésbeli Események"
#~ msgid "Behavioral Events"
#~ msgstr "Viselkedésbeli Események"
#. js-lingui-id: K1172m
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
@ -782,13 +782,11 @@ msgstr "Esemény cég"
#. js-lingui-id: FJ7QI4
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event context"
msgstr "Esemény kontextus"
#~ msgid "Event context"
#~ msgstr "Esemény kontextus"
#. js-lingui-id: kJDmsI
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event details"
msgstr "Esemény részletei"
@ -814,17 +812,14 @@ msgstr "Eseményfigyelők"
#. js-lingui-id: PYs3rP
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event name"
msgstr "Esemény neve"
#. js-lingui-id: evIGwh
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event name/type"
msgstr "Esemény megnevezése/típusa"
#~ msgid "Event name/type"
#~ msgstr "Esemény megnevezése/típusa"
#. js-lingui-id: vv99Wu
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
@ -869,7 +864,6 @@ msgstr "Esemény munkafolyamat verziója"
#. js-lingui-id: LxOGsB
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event workspace member"
msgstr "Esemény munkaterület tag"
@ -1167,8 +1161,8 @@ msgstr "Ideális vevőprofil: Jelzi, hogy a cég a legmegfelelőbb és legérté
#. js-lingui-id: NrA0WZ
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "If the event is related to a particular object"
msgstr "Ha az esemény egy adott objektumhoz kapcsolódik"
#~ msgid "If the event is related to a particular object"
#~ msgstr "Ha az esemény egy adott objektumhoz kapcsolódik"
#. js-lingui-id: grHYXZ
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts
@ -1217,8 +1211,8 @@ msgstr "Csatlakozzon a csapatához a Twentyn"
#. js-lingui-id: shbh25
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)"
msgstr "Json objektum a kontextus megadásához (felhasználó, eszköz, munkaterület stb.)"
#~ msgid "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)"
#~ msgstr "Json objektum a kontextus megadásához (felhasználó, eszköz, munkaterület stb.)"
#. js-lingui-id: HgJ9jQ
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts
@ -1237,8 +1231,6 @@ msgstr "Json objektum a trigger megadásához"
#. js-lingui-id: TVc0/Q
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Json value for event details"
msgstr "Json érték az esemény részleteihez"
@ -1624,14 +1616,14 @@ msgstr "A társaság alkalmazottainak száma"
#. js-lingui-id: hhe7Ce
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "Object id"
msgstr "Objektum azonosító"
#~ msgid "Object id"
#~ msgstr "Objektum azonosító"
#. js-lingui-id: dnPgTI
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Object metadata id"
msgstr "Objektum metaadat azonosító"
#~ msgid "Object metadata id"
#~ msgstr "Objektum metaadat azonosító"
#. js-lingui-id: T/nPf5
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts
@ -1642,8 +1634,8 @@ msgstr "Objektum Metaadat Azonosító"
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Object name"
msgstr "Objektum neve"
#~ msgid "Object name"
#~ msgstr "Objektum neve"
#. js-lingui-id: r/A6pA
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts
@ -1856,8 +1848,8 @@ msgstr "Fogadás ideje"
#. js-lingui-id: 4Tvtbu
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Record id"
msgstr "Rekord azonosító"
#~ msgid "Record id"
#~ msgstr "Rekord azonosító"
#. js-lingui-id: 9gXJw8
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel-event-association.workspace-entity.ts
@ -2785,7 +2777,6 @@ msgstr "Munkaterület tag"
#. js-lingui-id: qc38qR
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-participant.workspace-entity.ts
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event-participant.workspace-entity.ts

View File

@ -218,13 +218,13 @@ msgstr "Un allegato"
#. js-lingui-id: +bL++X
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "An audit log of actions performed in the system"
msgstr "Un registro di controllo delle azioni eseguite nel sistema"
#~ msgid "An audit log of actions performed in the system"
#~ msgstr "Un registro di controllo delle azioni eseguite nel sistema"
#. js-lingui-id: muVHgL
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "An event related to user behavior"
msgstr "Un evento relativo al comportamento dell'utente"
#~ msgid "An event related to user behavior"
#~ msgstr "Un evento relativo al comportamento dell'utente"
#. js-lingui-id: bZq8rL
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts
@ -369,19 +369,19 @@ msgstr "Allegati legati al {label}"
#. js-lingui-id: ilRCh1
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Audit Log"
msgstr "Registro di controllo"
#~ msgid "Audit Log"
#~ msgstr "Registro di controllo"
#. js-lingui-id: EPEFrH
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Audit Logs"
msgstr "Registri di controllo"
#~ msgid "Audit Logs"
#~ msgstr "Registri di controllo"
#. js-lingui-id: RqCC/0
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
msgid "Audit Logs linked to the workspace member"
msgstr "Registri di controllo collegati al membro dello spazio di lavoro"
#~ msgid "Audit Logs linked to the workspace member"
#~ msgstr "Registri di controllo collegati al membro dello spazio di lavoro"
#. js-lingui-id: cNBqH+
#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts
@ -431,13 +431,13 @@ msgstr "URL dell'avatar"
#. js-lingui-id: 20B9kW
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "Behavioral Event"
msgstr "Evento comportamentale"
#~ msgid "Behavioral Event"
#~ msgstr "Evento comportamentale"
#. js-lingui-id: Jeh/Q/
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "Behavioral Events"
msgstr "Eventi comportamentali"
#~ msgid "Behavioral Events"
#~ msgstr "Eventi comportamentali"
#. js-lingui-id: K1172m
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
@ -782,13 +782,11 @@ msgstr "Azienda dell'evento"
#. js-lingui-id: FJ7QI4
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event context"
msgstr "Contesto dell'evento"
#~ msgid "Event context"
#~ msgstr "Contesto dell'evento"
#. js-lingui-id: kJDmsI
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event details"
msgstr "Dettagli evento"
@ -814,17 +812,14 @@ msgstr "Listener di eventi"
#. js-lingui-id: PYs3rP
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event name"
msgstr "Nome evento"
#. js-lingui-id: evIGwh
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event name/type"
msgstr "Nome/tipo evento"
#~ msgid "Event name/type"
#~ msgstr "Nome/tipo evento"
#. js-lingui-id: vv99Wu
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
@ -869,7 +864,6 @@ msgstr "Versione workflow evento"
#. js-lingui-id: LxOGsB
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event workspace member"
msgstr "Membro workspace evento"
@ -1167,8 +1161,8 @@ msgstr "Profilo del cliente ideale: indica se l'azienda è il cliente più adatt
#. js-lingui-id: NrA0WZ
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "If the event is related to a particular object"
msgstr "Se l'evento è legato a un particolare oggetto"
#~ msgid "If the event is related to a particular object"
#~ msgstr "Se l'evento è legato a un particolare oggetto"
#. js-lingui-id: grHYXZ
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts
@ -1217,8 +1211,8 @@ msgstr "Unisciti al tuo team su Twenty"
#. js-lingui-id: shbh25
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)"
msgstr "Oggetto Json per fornire il contesto (utente, dispositivo, workspace, ecc.)"
#~ msgid "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)"
#~ msgstr "Oggetto Json per fornire il contesto (utente, dispositivo, workspace, ecc.)"
#. js-lingui-id: HgJ9jQ
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts
@ -1237,8 +1231,6 @@ msgstr "Oggetto Json per fornire il trigger"
#. js-lingui-id: TVc0/Q
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Json value for event details"
msgstr "Valore Json per i dettagli dell'evento"
@ -1624,14 +1616,14 @@ msgstr "Numero di dipendenti dell'azienda"
#. js-lingui-id: hhe7Ce
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "Object id"
msgstr "ID dell'oggetto"
#~ msgid "Object id"
#~ msgstr "ID dell'oggetto"
#. js-lingui-id: dnPgTI
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Object metadata id"
msgstr "ID metadati oggetto"
#~ msgid "Object metadata id"
#~ msgstr "ID metadati oggetto"
#. js-lingui-id: T/nPf5
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts
@ -1642,8 +1634,8 @@ msgstr "ID metadati dell'oggetto"
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Object name"
msgstr "Nome oggetto"
#~ msgid "Object name"
#~ msgstr "Nome oggetto"
#. js-lingui-id: r/A6pA
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts
@ -1856,8 +1848,8 @@ msgstr "Ricevuto il"
#. js-lingui-id: 4Tvtbu
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Record id"
msgstr "ID record"
#~ msgid "Record id"
#~ msgstr "ID record"
#. js-lingui-id: 9gXJw8
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel-event-association.workspace-entity.ts
@ -2785,7 +2777,6 @@ msgstr "Membro dello spazio di lavoro"
#. js-lingui-id: qc38qR
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-participant.workspace-entity.ts
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event-participant.workspace-entity.ts

View File

@ -218,13 +218,13 @@ msgstr "添付ファイル"
#. js-lingui-id: +bL++X
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "An audit log of actions performed in the system"
msgstr "システムで実行されたアクションの監査ログ"
#~ msgid "An audit log of actions performed in the system"
#~ msgstr "システムで実行されたアクションの監査ログ"
#. js-lingui-id: muVHgL
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "An event related to user behavior"
msgstr "ユーザー行動に関するイベント"
#~ msgid "An event related to user behavior"
#~ msgstr "ユーザー行動に関するイベント"
#. js-lingui-id: bZq8rL
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts
@ -369,19 +369,19 @@ msgstr "{label}に関連する添付ファイル"
#. js-lingui-id: ilRCh1
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Audit Log"
msgstr "監査ログ"
#~ msgid "Audit Log"
#~ msgstr "監査ログ"
#. js-lingui-id: EPEFrH
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Audit Logs"
msgstr "監査ログ"
#~ msgid "Audit Logs"
#~ msgstr "監査ログ"
#. js-lingui-id: RqCC/0
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
msgid "Audit Logs linked to the workspace member"
msgstr "ワークスペースメンバーに関連する監査ログ"
#~ msgid "Audit Logs linked to the workspace member"
#~ msgstr "ワークスペースメンバーに関連する監査ログ"
#. js-lingui-id: cNBqH+
#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts
@ -431,13 +431,13 @@ msgstr "アバターURL"
#. js-lingui-id: 20B9kW
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "Behavioral Event"
msgstr "行動イベント"
#~ msgid "Behavioral Event"
#~ msgstr "行動イベント"
#. js-lingui-id: Jeh/Q/
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "Behavioral Events"
msgstr "行動イベント"
#~ msgid "Behavioral Events"
#~ msgstr "行動イベント"
#. js-lingui-id: K1172m
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
@ -782,13 +782,11 @@ msgstr "イベント会社"
#. js-lingui-id: FJ7QI4
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event context"
msgstr "イベントコンテキスト"
#~ msgid "Event context"
#~ msgstr "イベントコンテキスト"
#. js-lingui-id: kJDmsI
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event details"
msgstr "イベント詳細"
@ -814,17 +812,14 @@ msgstr "イベントリスナー"
#. js-lingui-id: PYs3rP
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event name"
msgstr "イベント名"
#. js-lingui-id: evIGwh
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event name/type"
msgstr "イベント名/タイプ"
#~ msgid "Event name/type"
#~ msgstr "イベント名/タイプ"
#. js-lingui-id: vv99Wu
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
@ -869,7 +864,6 @@ msgstr "イベントワークフローバージョン"
#. js-lingui-id: LxOGsB
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event workspace member"
msgstr "イベントワークスペースメンバー"
@ -1167,8 +1161,8 @@ msgstr "理想的な顧客プロフィール:会社が最も適切で価値の
#. js-lingui-id: NrA0WZ
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "If the event is related to a particular object"
msgstr "このイベントが特定のオブジェクトに関連しているかどうか"
#~ msgid "If the event is related to a particular object"
#~ msgstr "このイベントが特定のオブジェクトに関連しているかどうか"
#. js-lingui-id: grHYXZ
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts
@ -1217,8 +1211,8 @@ msgstr "Twentyでチームに参加"
#. js-lingui-id: shbh25
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)"
msgstr "コンテキストを提供するJSONオブジェクトユーザー、デバイス、ワークスペースなど"
#~ msgid "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)"
#~ msgstr "コンテキストを提供するJSONオブジェクトユーザー、デバイス、ワークスペースなど"
#. js-lingui-id: HgJ9jQ
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts
@ -1237,8 +1231,6 @@ msgstr "トリガーを提供するJSONオブジェクト"
#. js-lingui-id: TVc0/Q
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Json value for event details"
msgstr "イベント詳細のJSON値"
@ -1624,14 +1616,14 @@ msgstr "会社の従業員数"
#. js-lingui-id: hhe7Ce
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "Object id"
msgstr "オブジェクトID"
#~ msgid "Object id"
#~ msgstr "オブジェクトID"
#. js-lingui-id: dnPgTI
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Object metadata id"
msgstr "オブジェクトメタデータID"
#~ msgid "Object metadata id"
#~ msgstr "オブジェクトメタデータID"
#. js-lingui-id: T/nPf5
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts
@ -1642,8 +1634,8 @@ msgstr "オブジェクトメタデータID"
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Object name"
msgstr "オブジェクト名"
#~ msgid "Object name"
#~ msgstr "オブジェクト名"
#. js-lingui-id: r/A6pA
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts
@ -1856,8 +1848,8 @@ msgstr "\"受信日時\""
#. js-lingui-id: 4Tvtbu
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Record id"
msgstr "\"レコードID\""
#~ msgid "Record id"
#~ msgstr "\"レコードID\""
#. js-lingui-id: 9gXJw8
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel-event-association.workspace-entity.ts
@ -2785,7 +2777,6 @@ msgstr "ワークスペースメンバー"
#. js-lingui-id: qc38qR
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-participant.workspace-entity.ts
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event-participant.workspace-entity.ts

View File

@ -218,13 +218,13 @@ msgstr "첨부 파일"
#. js-lingui-id: +bL++X
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "An audit log of actions performed in the system"
msgstr "시스템에서 수행된 작업의 감사 로그"
#~ msgid "An audit log of actions performed in the system"
#~ msgstr "시스템에서 수행된 작업의 감사 로그"
#. js-lingui-id: muVHgL
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "An event related to user behavior"
msgstr "사용자 행동과 관련된 이벤트"
#~ msgid "An event related to user behavior"
#~ msgstr "사용자 행동과 관련된 이벤트"
#. js-lingui-id: bZq8rL
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts
@ -369,19 +369,19 @@ msgstr "{label}에 연결된 첨부 파일"
#. js-lingui-id: ilRCh1
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Audit Log"
msgstr "감사 로그"
#~ msgid "Audit Log"
#~ msgstr "감사 로그"
#. js-lingui-id: EPEFrH
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Audit Logs"
msgstr "감사 로그"
#~ msgid "Audit Logs"
#~ msgstr "감사 로그"
#. js-lingui-id: RqCC/0
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
msgid "Audit Logs linked to the workspace member"
msgstr "워크스페이스 멤버에 연결된 감사 로그"
#~ msgid "Audit Logs linked to the workspace member"
#~ msgstr "워크스페이스 멤버에 연결된 감사 로그"
#. js-lingui-id: cNBqH+
#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts
@ -431,13 +431,13 @@ msgstr "아바타 URL"
#. js-lingui-id: 20B9kW
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "Behavioral Event"
msgstr "행동 이벤트"
#~ msgid "Behavioral Event"
#~ msgstr "행동 이벤트"
#. js-lingui-id: Jeh/Q/
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "Behavioral Events"
msgstr "행동 이벤트"
#~ msgid "Behavioral Events"
#~ msgstr "행동 이벤트"
#. js-lingui-id: K1172m
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
@ -782,13 +782,11 @@ msgstr "이벤트 회사"
#. js-lingui-id: FJ7QI4
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event context"
msgstr "이벤트 컨텍스트"
#~ msgid "Event context"
#~ msgstr "이벤트 컨텍스트"
#. js-lingui-id: kJDmsI
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event details"
msgstr "이벤트 세부 정보"
@ -814,17 +812,14 @@ msgstr "이벤트 리스너"
#. js-lingui-id: PYs3rP
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event name"
msgstr "이벤트 이름"
#. js-lingui-id: evIGwh
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event name/type"
msgstr "이벤트 이름/유형"
#~ msgid "Event name/type"
#~ msgstr "이벤트 이름/유형"
#. js-lingui-id: vv99Wu
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
@ -869,7 +864,6 @@ msgstr "이벤트 워크플로우 버전"
#. js-lingui-id: LxOGsB
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event workspace member"
msgstr "이벤트 작업 공간 멤버"
@ -1167,8 +1161,8 @@ msgstr "이상적인 고객 프로필: 회사가 귀하에게 가장 적합하
#. js-lingui-id: NrA0WZ
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "If the event is related to a particular object"
msgstr "이벤트가 특정 개체와 관련된 경우"
#~ msgid "If the event is related to a particular object"
#~ msgstr "이벤트가 특정 개체와 관련된 경우"
#. js-lingui-id: grHYXZ
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts
@ -1217,8 +1211,8 @@ msgstr "Twenty에서 팀에 합류하세요"
#. js-lingui-id: shbh25
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)"
msgstr "컨텍스트(사용자, 기기, 워크스페이스 등)를 제공하는 Json 객체"
#~ msgid "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)"
#~ msgstr "컨텍스트(사용자, 기기, 워크스페이스 등)를 제공하는 Json 객체"
#. js-lingui-id: HgJ9jQ
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts
@ -1237,8 +1231,6 @@ msgstr "트리거를 제공하는 Json 객체"
#. js-lingui-id: TVc0/Q
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Json value for event details"
msgstr "이벤트 세부 정보를 위한 Json 값"
@ -1624,14 +1616,14 @@ msgstr "회사 직원 수"
#. js-lingui-id: hhe7Ce
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "Object id"
msgstr "객체 ID"
#~ msgid "Object id"
#~ msgstr "객체 ID"
#. js-lingui-id: dnPgTI
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Object metadata id"
msgstr "객체 메타데이터 ID"
#~ msgid "Object metadata id"
#~ msgstr "객체 메타데이터 ID"
#. js-lingui-id: T/nPf5
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts
@ -1642,8 +1634,8 @@ msgstr "객체 메타데이터 ID"
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Object name"
msgstr "객체 이름"
#~ msgid "Object name"
#~ msgstr "객체 이름"
#. js-lingui-id: r/A6pA
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts
@ -1856,8 +1848,8 @@ msgstr "수신 시간"
#. js-lingui-id: 4Tvtbu
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Record id"
msgstr "레코드 ID"
#~ msgid "Record id"
#~ msgstr "레코드 ID"
#. js-lingui-id: 9gXJw8
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel-event-association.workspace-entity.ts
@ -2785,7 +2777,6 @@ msgstr "워크스페이스 멤버"
#. js-lingui-id: qc38qR
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-participant.workspace-entity.ts
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event-participant.workspace-entity.ts

View File

@ -218,13 +218,13 @@ msgstr "Een bijlage"
#. js-lingui-id: +bL++X
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "An audit log of actions performed in the system"
msgstr "Een auditlogboek van uitgevoerde acties in het systeem"
#~ msgid "An audit log of actions performed in the system"
#~ msgstr "Een auditlogboek van uitgevoerde acties in het systeem"
#. js-lingui-id: muVHgL
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "An event related to user behavior"
msgstr "Een gebeurtenis gerelateerd aan gebruikersgedrag"
#~ msgid "An event related to user behavior"
#~ msgstr "Een gebeurtenis gerelateerd aan gebruikersgedrag"
#. js-lingui-id: bZq8rL
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts
@ -369,19 +369,19 @@ msgstr "Bijlagen gekoppeld aan de {label}"
#. js-lingui-id: ilRCh1
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Audit Log"
msgstr "Auditlogboek"
#~ msgid "Audit Log"
#~ msgstr "Auditlogboek"
#. js-lingui-id: EPEFrH
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Audit Logs"
msgstr "Auditlogboeken"
#~ msgid "Audit Logs"
#~ msgstr "Auditlogboeken"
#. js-lingui-id: RqCC/0
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
msgid "Audit Logs linked to the workspace member"
msgstr "Met de werkruimtelid gelinkte auditlogboeken"
#~ msgid "Audit Logs linked to the workspace member"
#~ msgstr "Met de werkruimtelid gelinkte auditlogboeken"
#. js-lingui-id: cNBqH+
#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts
@ -431,13 +431,13 @@ msgstr "Avatar-URL"
#. js-lingui-id: 20B9kW
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "Behavioral Event"
msgstr "Gedragsgebeurtenis"
#~ msgid "Behavioral Event"
#~ msgstr "Gedragsgebeurtenis"
#. js-lingui-id: Jeh/Q/
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "Behavioral Events"
msgstr "Gedragsgebeurtenissen"
#~ msgid "Behavioral Events"
#~ msgstr "Gedragsgebeurtenissen"
#. js-lingui-id: K1172m
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
@ -782,13 +782,11 @@ msgstr "Evenementbedrijf"
#. js-lingui-id: FJ7QI4
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event context"
msgstr "Evenementcontext"
#~ msgid "Event context"
#~ msgstr "Evenementcontext"
#. js-lingui-id: kJDmsI
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event details"
msgstr "Evenementdetails"
@ -814,17 +812,14 @@ msgstr "Evenementlisteners"
#. js-lingui-id: PYs3rP
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event name"
msgstr "Evenementnaam"
#. js-lingui-id: evIGwh
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event name/type"
msgstr "Evenementnaam/-type"
#~ msgid "Event name/type"
#~ msgstr "Evenementnaam/-type"
#. js-lingui-id: vv99Wu
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
@ -869,7 +864,6 @@ msgstr "Evenementworkflowversie"
#. js-lingui-id: LxOGsB
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event workspace member"
msgstr "Evenementwerkruimtelid"
@ -1167,8 +1161,8 @@ msgstr "Ideale klantprofiel: Geeft aan of het bedrijf de meest geschikte en waar
#. js-lingui-id: NrA0WZ
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "If the event is related to a particular object"
msgstr "Als het evenement gerelateerd is aan een bepaald object"
#~ msgid "If the event is related to a particular object"
#~ msgstr "Als het evenement gerelateerd is aan een bepaald object"
#. js-lingui-id: grHYXZ
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts
@ -1217,8 +1211,8 @@ msgstr "Sluit je aan bij je team op Twenty"
#. js-lingui-id: shbh25
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)"
msgstr "Json-object om context te bieden (gebruiker, apparaat, werkruimte, etc.)"
#~ msgid "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)"
#~ msgstr "Json-object om context te bieden (gebruiker, apparaat, werkruimte, etc.)"
#. js-lingui-id: HgJ9jQ
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts
@ -1237,8 +1231,6 @@ msgstr "Json-object om de trigger te bieden"
#. js-lingui-id: TVc0/Q
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Json value for event details"
msgstr "Json-waarde voor evenementdetails"
@ -1624,14 +1616,14 @@ msgstr "Aantal werknemers in het bedrijf"
#. js-lingui-id: hhe7Ce
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "Object id"
msgstr "Object-ID"
#~ msgid "Object id"
#~ msgstr "Object-ID"
#. js-lingui-id: dnPgTI
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Object metadata id"
msgstr "Object metadata-ID"
#~ msgid "Object metadata id"
#~ msgstr "Object metadata-ID"
#. js-lingui-id: T/nPf5
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts
@ -1642,8 +1634,8 @@ msgstr "Object Metadata-ID"
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Object name"
msgstr "Object naam"
#~ msgid "Object name"
#~ msgstr "Object naam"
#. js-lingui-id: r/A6pA
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts
@ -1856,8 +1848,8 @@ msgstr "Ontvangen op"
#. js-lingui-id: 4Tvtbu
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Record id"
msgstr "Record-id"
#~ msgid "Record id"
#~ msgstr "Record-id"
#. js-lingui-id: 9gXJw8
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel-event-association.workspace-entity.ts
@ -2785,7 +2777,6 @@ msgstr "Werkruimtelid"
#. js-lingui-id: qc38qR
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-participant.workspace-entity.ts
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event-participant.workspace-entity.ts

View File

@ -218,13 +218,13 @@ msgstr "Et vedlegg"
#. js-lingui-id: +bL++X
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "An audit log of actions performed in the system"
msgstr "En revisjonslogg over handlinger utført i systemet"
#~ msgid "An audit log of actions performed in the system"
#~ msgstr "En revisjonslogg over handlinger utført i systemet"
#. js-lingui-id: muVHgL
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "An event related to user behavior"
msgstr "En hendelse relatert til brukeradferd"
#~ msgid "An event related to user behavior"
#~ msgstr "En hendelse relatert til brukeradferd"
#. js-lingui-id: bZq8rL
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts
@ -369,19 +369,19 @@ msgstr "Vedlegg knyttet til {label}"
#. js-lingui-id: ilRCh1
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Audit Log"
msgstr "Revisjonslogg"
#~ msgid "Audit Log"
#~ msgstr "Revisjonslogg"
#. js-lingui-id: EPEFrH
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Audit Logs"
msgstr "Revisjonslogger"
#~ msgid "Audit Logs"
#~ msgstr "Revisjonslogger"
#. js-lingui-id: RqCC/0
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
msgid "Audit Logs linked to the workspace member"
msgstr "Revisjonslogger tilknyttet arbeidsområde-medlemmet"
#~ msgid "Audit Logs linked to the workspace member"
#~ msgstr "Revisjonslogger tilknyttet arbeidsområde-medlemmet"
#. js-lingui-id: cNBqH+
#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts
@ -431,13 +431,13 @@ msgstr "Avatar-URL"
#. js-lingui-id: 20B9kW
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "Behavioral Event"
msgstr "Atferdshendelse"
#~ msgid "Behavioral Event"
#~ msgstr "Atferdshendelse"
#. js-lingui-id: Jeh/Q/
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "Behavioral Events"
msgstr "Atferdshendelser"
#~ msgid "Behavioral Events"
#~ msgstr "Atferdshendelser"
#. js-lingui-id: K1172m
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
@ -782,13 +782,11 @@ msgstr "Hendelsesbedrift"
#. js-lingui-id: FJ7QI4
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event context"
msgstr "Hendelseskontekst"
#~ msgid "Event context"
#~ msgstr "Hendelseskontekst"
#. js-lingui-id: kJDmsI
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event details"
msgstr "Hendelsesdetaljer"
@ -814,17 +812,14 @@ msgstr "Hendelseslyttere"
#. js-lingui-id: PYs3rP
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event name"
msgstr "Hendelsesnavn"
#. js-lingui-id: evIGwh
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event name/type"
msgstr "Hendelsesnavn/type"
#~ msgid "Event name/type"
#~ msgstr "Hendelsesnavn/type"
#. js-lingui-id: vv99Wu
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
@ -869,7 +864,6 @@ msgstr "Hendelse arbeidsflyt versjon"
#. js-lingui-id: LxOGsB
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event workspace member"
msgstr "Hendelse arbeidsområde-medlem"
@ -1167,8 +1161,8 @@ msgstr "Ideell kundeprofil: Indikerer om selskapet er den mest passende og verdi
#. js-lingui-id: NrA0WZ
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "If the event is related to a particular object"
msgstr "Om hendelsen er relatert til et spesifikt objekt"
#~ msgid "If the event is related to a particular object"
#~ msgstr "Om hendelsen er relatert til et spesifikt objekt"
#. js-lingui-id: grHYXZ
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts
@ -1217,8 +1211,8 @@ msgstr "Bli med teamet ditt på Twenty"
#. js-lingui-id: shbh25
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)"
msgstr "Json-objekt for å gi kontekst (bruker, enhet, arbeidsområde, osv.)"
#~ msgid "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)"
#~ msgstr "Json-objekt for å gi kontekst (bruker, enhet, arbeidsområde, osv.)"
#. js-lingui-id: HgJ9jQ
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts
@ -1237,8 +1231,6 @@ msgstr "JSON-objekt for \\\\.u00e5 gi trigger"
#. js-lingui-id: TVc0/Q
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Json value for event details"
msgstr "JSON-verdi for hendelsesdetaljer"
@ -1624,14 +1616,14 @@ msgstr "Antall ansatte i selskapet"
#. js-lingui-id: hhe7Ce
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "Object id"
msgstr "Objekt-id"
#~ msgid "Object id"
#~ msgstr "Objekt-id"
#. js-lingui-id: dnPgTI
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Object metadata id"
msgstr "Objekt metadata-id"
#~ msgid "Object metadata id"
#~ msgstr "Objekt metadata-id"
#. js-lingui-id: T/nPf5
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts
@ -1642,8 +1634,8 @@ msgstr "Objekt Metadata-id"
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Object name"
msgstr "Objektnavn"
#~ msgid "Object name"
#~ msgstr "Objektnavn"
#. js-lingui-id: r/A6pA
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts
@ -1856,8 +1848,8 @@ msgstr "Mottatt kl"
#. js-lingui-id: 4Tvtbu
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Record id"
msgstr "Record id"
#~ msgid "Record id"
#~ msgstr "Record id"
#. js-lingui-id: 9gXJw8
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel-event-association.workspace-entity.ts
@ -2785,7 +2777,6 @@ msgstr "Arbeidsplass medlem"
#. js-lingui-id: qc38qR
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-participant.workspace-entity.ts
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event-participant.workspace-entity.ts

View File

@ -218,13 +218,13 @@ msgstr "Załącznik"
#. js-lingui-id: +bL++X
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "An audit log of actions performed in the system"
msgstr "Dziennik audytu działań przeprowadzonych w systemie"
#~ msgid "An audit log of actions performed in the system"
#~ msgstr "Dziennik audytu działań przeprowadzonych w systemie"
#. js-lingui-id: muVHgL
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "An event related to user behavior"
msgstr "Zdarzenie związane z zachowaniem użytkowników"
#~ msgid "An event related to user behavior"
#~ msgstr "Zdarzenie związane z zachowaniem użytkowników"
#. js-lingui-id: bZq8rL
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts
@ -369,19 +369,19 @@ msgstr "Załączniki związane z {label}"
#. js-lingui-id: ilRCh1
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Audit Log"
msgstr "Log audytu"
#~ msgid "Audit Log"
#~ msgstr "Log audytu"
#. js-lingui-id: EPEFrH
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Audit Logs"
msgstr "Logi audytu"
#~ msgid "Audit Logs"
#~ msgstr "Logi audytu"
#. js-lingui-id: RqCC/0
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
msgid "Audit Logs linked to the workspace member"
msgstr "Logi audytu powiązane z członkiem przestrzeni roboczej"
#~ msgid "Audit Logs linked to the workspace member"
#~ msgstr "Logi audytu powiązane z członkiem przestrzeni roboczej"
#. js-lingui-id: cNBqH+
#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts
@ -431,13 +431,13 @@ msgstr "Adres URL Avatara"
#. js-lingui-id: 20B9kW
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "Behavioral Event"
msgstr "Wydarzenie behawioralne"
#~ msgid "Behavioral Event"
#~ msgstr "Wydarzenie behawioralne"
#. js-lingui-id: Jeh/Q/
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "Behavioral Events"
msgstr "Wydarzenia behawioralne"
#~ msgid "Behavioral Events"
#~ msgstr "Wydarzenia behawioralne"
#. js-lingui-id: K1172m
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
@ -782,13 +782,11 @@ msgstr "Firma zdarzenia"
#. js-lingui-id: FJ7QI4
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event context"
msgstr "Kontekst zdarzenia"
#~ msgid "Event context"
#~ msgstr "Kontekst zdarzenia"
#. js-lingui-id: kJDmsI
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event details"
msgstr "Szczegóły zdarzenia"
@ -814,17 +812,14 @@ msgstr "Słuchacze zdarzeń"
#. js-lingui-id: PYs3rP
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event name"
msgstr "Nazwa zdarzenia"
#. js-lingui-id: evIGwh
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event name/type"
msgstr "Nazwa/typ zdarzenia"
#~ msgid "Event name/type"
#~ msgstr "Nazwa/typ zdarzenia"
#. js-lingui-id: vv99Wu
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
@ -869,7 +864,6 @@ msgstr "Wersja przepływu pracy zdarzenia"
#. js-lingui-id: LxOGsB
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event workspace member"
msgstr "Członek obszaru roboczego zdarzenia"
@ -1167,8 +1161,8 @@ msgstr "Idealny Profil Klienta: Wskazuje, czy firma jest najbardziej odpowiednim
#. js-lingui-id: NrA0WZ
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "If the event is related to a particular object"
msgstr "Jeśli wydarzenie jest powiązane z konkretnym obiektem"
#~ msgid "If the event is related to a particular object"
#~ msgstr "Jeśli wydarzenie jest powiązane z konkretnym obiektem"
#. js-lingui-id: grHYXZ
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts
@ -1217,8 +1211,8 @@ msgstr "Dołącz do swojego zespołu w Twenty"
#. js-lingui-id: shbh25
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)"
msgstr "Obiekt Json do dostarczenia kontekstu (użytkownik, urządzenie, obszar roboczy itp.)"
#~ msgid "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)"
#~ msgstr "Obiekt Json do dostarczenia kontekstu (użytkownik, urządzenie, obszar roboczy itp.)"
#. js-lingui-id: HgJ9jQ
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts
@ -1237,8 +1231,6 @@ msgstr "Obiekt Json do dostarczenia wyzwalacza"
#. js-lingui-id: TVc0/Q
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Json value for event details"
msgstr "Wartość Json dla szczegółów wydarzenia"
@ -1624,14 +1616,14 @@ msgstr "Liczba pracowników w spółce"
#. js-lingui-id: hhe7Ce
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "Object id"
msgstr "Identyfikator obiektu"
#~ msgid "Object id"
#~ msgstr "Identyfikator obiektu"
#. js-lingui-id: dnPgTI
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Object metadata id"
msgstr "Identyfikator metadanych obiektu"
#~ msgid "Object metadata id"
#~ msgstr "Identyfikator metadanych obiektu"
#. js-lingui-id: T/nPf5
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts
@ -1642,8 +1634,8 @@ msgstr "Identyfikator metadanych obiektu"
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Object name"
msgstr "Nazwa obiektu"
#~ msgid "Object name"
#~ msgstr "Nazwa obiektu"
#. js-lingui-id: r/A6pA
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts
@ -1856,8 +1848,8 @@ msgstr "Odebrano"
#. js-lingui-id: 4Tvtbu
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Record id"
msgstr "Identyfikator rekordu"
#~ msgid "Record id"
#~ msgstr "Identyfikator rekordu"
#. js-lingui-id: 9gXJw8
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel-event-association.workspace-entity.ts
@ -2785,7 +2777,6 @@ msgstr "Członek przestrzeni roboczej"
#. js-lingui-id: qc38qR
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-participant.workspace-entity.ts
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event-participant.workspace-entity.ts

View File

@ -213,13 +213,13 @@ msgstr ""
#. js-lingui-id: +bL++X
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "An audit log of actions performed in the system"
msgstr ""
#~ msgid "An audit log of actions performed in the system"
#~ msgstr ""
#. js-lingui-id: muVHgL
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "An event related to user behavior"
msgstr ""
#~ msgid "An event related to user behavior"
#~ msgstr ""
#. js-lingui-id: bZq8rL
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts
@ -364,19 +364,19 @@ msgstr ""
#. js-lingui-id: ilRCh1
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Audit Log"
msgstr ""
#~ msgid "Audit Log"
#~ msgstr ""
#. js-lingui-id: EPEFrH
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Audit Logs"
msgstr ""
#~ msgid "Audit Logs"
#~ msgstr ""
#. js-lingui-id: RqCC/0
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
msgid "Audit Logs linked to the workspace member"
msgstr ""
#~ msgid "Audit Logs linked to the workspace member"
#~ msgstr ""
#. js-lingui-id: cNBqH+
#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts
@ -426,13 +426,13 @@ msgstr ""
#. js-lingui-id: 20B9kW
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "Behavioral Event"
msgstr ""
#~ msgid "Behavioral Event"
#~ msgstr ""
#. js-lingui-id: Jeh/Q/
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "Behavioral Events"
msgstr ""
#~ msgid "Behavioral Events"
#~ msgstr ""
#. js-lingui-id: K1172m
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
@ -777,13 +777,11 @@ msgstr ""
#. js-lingui-id: FJ7QI4
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event context"
msgstr ""
#~ msgid "Event context"
#~ msgstr ""
#. js-lingui-id: kJDmsI
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event details"
msgstr ""
@ -809,17 +807,14 @@ msgstr ""
#. js-lingui-id: PYs3rP
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event name"
msgstr ""
#. js-lingui-id: evIGwh
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event name/type"
msgstr ""
#~ msgid "Event name/type"
#~ msgstr ""
#. js-lingui-id: vv99Wu
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
@ -864,7 +859,6 @@ msgstr ""
#. js-lingui-id: LxOGsB
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event workspace member"
msgstr ""
@ -1162,8 +1156,8 @@ msgstr ""
#. js-lingui-id: NrA0WZ
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "If the event is related to a particular object"
msgstr ""
#~ msgid "If the event is related to a particular object"
#~ msgstr ""
#. js-lingui-id: grHYXZ
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts
@ -1212,8 +1206,8 @@ msgstr ""
#. js-lingui-id: shbh25
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)"
msgstr ""
#~ msgid "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)"
#~ msgstr ""
#. js-lingui-id: HgJ9jQ
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts
@ -1232,8 +1226,6 @@ msgstr ""
#. js-lingui-id: TVc0/Q
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Json value for event details"
msgstr ""
@ -1619,14 +1611,14 @@ msgstr ""
#. js-lingui-id: hhe7Ce
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "Object id"
msgstr ""
#~ msgid "Object id"
#~ msgstr ""
#. js-lingui-id: dnPgTI
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Object metadata id"
msgstr ""
#~ msgid "Object metadata id"
#~ msgstr ""
#. js-lingui-id: T/nPf5
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts
@ -1637,8 +1629,8 @@ msgstr ""
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Object name"
msgstr ""
#~ msgid "Object name"
#~ msgstr ""
#. js-lingui-id: r/A6pA
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts
@ -1851,8 +1843,8 @@ msgstr ""
#. js-lingui-id: 4Tvtbu
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Record id"
msgstr ""
#~ msgid "Record id"
#~ msgstr ""
#. js-lingui-id: 9gXJw8
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel-event-association.workspace-entity.ts
@ -2780,7 +2772,6 @@ msgstr ""
#. js-lingui-id: qc38qR
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-participant.workspace-entity.ts
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event-participant.workspace-entity.ts

View File

@ -218,13 +218,13 @@ msgstr "Um Anexo"
#. js-lingui-id: +bL++X
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "An audit log of actions performed in the system"
msgstr "Um Registro de Auditoria das Ações Executadas no Sistema"
#~ msgid "An audit log of actions performed in the system"
#~ msgstr "Um Registro de Auditoria das Ações Executadas no Sistema"
#. js-lingui-id: muVHgL
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "An event related to user behavior"
msgstr "Um Evento Relacionado ao Comportamento do Usuário"
#~ msgid "An event related to user behavior"
#~ msgstr "Um Evento Relacionado ao Comportamento do Usuário"
#. js-lingui-id: bZq8rL
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts
@ -369,19 +369,19 @@ msgstr "Anexos Vinculados ao {label}"
#. js-lingui-id: ilRCh1
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Audit Log"
msgstr "Registro de Auditoria"
#~ msgid "Audit Log"
#~ msgstr "Registro de Auditoria"
#. js-lingui-id: EPEFrH
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Audit Logs"
msgstr "Registros de Auditoria"
#~ msgid "Audit Logs"
#~ msgstr "Registros de Auditoria"
#. js-lingui-id: RqCC/0
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
msgid "Audit Logs linked to the workspace member"
msgstr "Registros de Auditoria Vinculados ao Membro do Espaço de Trabalho"
#~ msgid "Audit Logs linked to the workspace member"
#~ msgstr "Registros de Auditoria Vinculados ao Membro do Espaço de Trabalho"
#. js-lingui-id: cNBqH+
#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts
@ -431,13 +431,13 @@ msgstr "URL do Avatar"
#. js-lingui-id: 20B9kW
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "Behavioral Event"
msgstr "Evento Comportamental"
#~ msgid "Behavioral Event"
#~ msgstr "Evento Comportamental"
#. js-lingui-id: Jeh/Q/
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "Behavioral Events"
msgstr "Eventos Comportamentais"
#~ msgid "Behavioral Events"
#~ msgstr "Eventos Comportamentais"
#. js-lingui-id: K1172m
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
@ -782,13 +782,11 @@ msgstr "Empresa do Evento"
#. js-lingui-id: FJ7QI4
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event context"
msgstr "Contexto do Evento"
#~ msgid "Event context"
#~ msgstr "Contexto do Evento"
#. js-lingui-id: kJDmsI
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event details"
msgstr "Detalhes do Evento"
@ -814,17 +812,14 @@ msgstr "Ouvintes de Eventos"
#. js-lingui-id: PYs3rP
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event name"
msgstr "Nome do Evento"
#. js-lingui-id: evIGwh
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event name/type"
msgstr "Nome/Tipo do Evento"
#~ msgid "Event name/type"
#~ msgstr "Nome/Tipo do Evento"
#. js-lingui-id: vv99Wu
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
@ -869,7 +864,6 @@ msgstr "Versão do Workflow do Evento"
#. js-lingui-id: LxOGsB
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event workspace member"
msgstr "Membro do Espaço de Trabalho do Evento"
@ -1167,8 +1161,8 @@ msgstr "Perfil de Cliente Ideal: Indica se a empresa é o cliente mais adequado
#. js-lingui-id: NrA0WZ
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "If the event is related to a particular object"
msgstr "Se o evento está relacionado a um objeto específico"
#~ msgid "If the event is related to a particular object"
#~ msgstr "Se o evento está relacionado a um objeto específico"
#. js-lingui-id: grHYXZ
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts
@ -1217,8 +1211,8 @@ msgstr "Junte-se à sua equipe no Twenty"
#. js-lingui-id: shbh25
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)"
msgstr "Objeto JSON para fornecer contexto (usuário, dispositivo, espaço de trabalho, etc.)"
#~ msgid "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)"
#~ msgstr "Objeto JSON para fornecer contexto (usuário, dispositivo, espaço de trabalho, etc.)"
#. js-lingui-id: HgJ9jQ
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts
@ -1237,8 +1231,6 @@ msgstr "Objeto JSON para fornecer o gatilho"
#. js-lingui-id: TVc0/Q
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Json value for event details"
msgstr "Valor JSON para detalhes do evento"
@ -1624,14 +1616,14 @@ msgstr "Número de Funcionários na Empresa"
#. js-lingui-id: hhe7Ce
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "Object id"
msgstr "ID do Objeto"
#~ msgid "Object id"
#~ msgstr "ID do Objeto"
#. js-lingui-id: dnPgTI
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Object metadata id"
msgstr "ID de Metadados do Objeto"
#~ msgid "Object metadata id"
#~ msgstr "ID de Metadados do Objeto"
#. js-lingui-id: T/nPf5
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts
@ -1642,8 +1634,8 @@ msgstr "ID de Metadados do Objeto"
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Object name"
msgstr "Nome do Objeto"
#~ msgid "Object name"
#~ msgstr "Nome do Objeto"
#. js-lingui-id: r/A6pA
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts
@ -1856,8 +1848,8 @@ msgstr "Recebido em"
#. js-lingui-id: 4Tvtbu
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Record id"
msgstr "ID do registro"
#~ msgid "Record id"
#~ msgstr "ID do registro"
#. js-lingui-id: 9gXJw8
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel-event-association.workspace-entity.ts
@ -2785,7 +2777,6 @@ msgstr "Membro do Workspace"
#. js-lingui-id: qc38qR
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-participant.workspace-entity.ts
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event-participant.workspace-entity.ts

View File

@ -218,13 +218,13 @@ msgstr "Um Anexo"
#. js-lingui-id: +bL++X
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "An audit log of actions performed in the system"
msgstr "Um Registo de Auditoria das Ações Realizadas no Sistema"
#~ msgid "An audit log of actions performed in the system"
#~ msgstr "Um Registo de Auditoria das Ações Realizadas no Sistema"
#. js-lingui-id: muVHgL
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "An event related to user behavior"
msgstr "Um Evento Relacionado com o Comportamento do Utilizador"
#~ msgid "An event related to user behavior"
#~ msgstr "Um Evento Relacionado com o Comportamento do Utilizador"
#. js-lingui-id: bZq8rL
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts
@ -369,19 +369,19 @@ msgstr "Anexos Ligados ao {label}"
#. js-lingui-id: ilRCh1
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Audit Log"
msgstr "Registo de Auditoria"
#~ msgid "Audit Log"
#~ msgstr "Registo de Auditoria"
#. js-lingui-id: EPEFrH
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Audit Logs"
msgstr "Registos de Auditoria"
#~ msgid "Audit Logs"
#~ msgstr "Registos de Auditoria"
#. js-lingui-id: RqCC/0
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
msgid "Audit Logs linked to the workspace member"
msgstr "Registos de Auditoria Ligados ao Membro do Espaço de Trabalho"
#~ msgid "Audit Logs linked to the workspace member"
#~ msgstr "Registos de Auditoria Ligados ao Membro do Espaço de Trabalho"
#. js-lingui-id: cNBqH+
#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts
@ -431,13 +431,13 @@ msgstr "URL do Avatar"
#. js-lingui-id: 20B9kW
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "Behavioral Event"
msgstr "Evento Comportamental"
#~ msgid "Behavioral Event"
#~ msgstr "Evento Comportamental"
#. js-lingui-id: Jeh/Q/
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "Behavioral Events"
msgstr "Eventos Comportamentais"
#~ msgid "Behavioral Events"
#~ msgstr "Eventos Comportamentais"
#. js-lingui-id: K1172m
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
@ -782,13 +782,11 @@ msgstr "Empresa do Evento"
#. js-lingui-id: FJ7QI4
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event context"
msgstr "Contexto do Evento"
#~ msgid "Event context"
#~ msgstr "Contexto do Evento"
#. js-lingui-id: kJDmsI
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event details"
msgstr "Detalhes do Evento"
@ -814,17 +812,14 @@ msgstr "Ouvintes de Eventos"
#. js-lingui-id: PYs3rP
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event name"
msgstr "Nome do Evento"
#. js-lingui-id: evIGwh
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event name/type"
msgstr "Nome/Tipo do Evento"
#~ msgid "Event name/type"
#~ msgstr "Nome/Tipo do Evento"
#. js-lingui-id: vv99Wu
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
@ -869,7 +864,6 @@ msgstr "Versão do Workflow do Evento"
#. js-lingui-id: LxOGsB
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event workspace member"
msgstr "Membro do Espaço de Trabalho do Evento"
@ -1167,8 +1161,8 @@ msgstr "Perfil de Cliente Ideal: Indica se a empresa é o cliente mais adequado
#. js-lingui-id: NrA0WZ
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "If the event is related to a particular object"
msgstr "Se o evento está relacionado com um objeto específico"
#~ msgid "If the event is related to a particular object"
#~ msgstr "Se o evento está relacionado com um objeto específico"
#. js-lingui-id: grHYXZ
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts
@ -1217,8 +1211,8 @@ msgstr "Junte-se à sua equipa no Twenty"
#. js-lingui-id: shbh25
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)"
msgstr "Objeto JSON para fornecer contexto (utilizador, dispositivo, espaço de trabalho, etc.)"
#~ msgid "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)"
#~ msgstr "Objeto JSON para fornecer contexto (utilizador, dispositivo, espaço de trabalho, etc.)"
#. js-lingui-id: HgJ9jQ
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts
@ -1237,8 +1231,6 @@ msgstr "Objeto JSON para fornecer o acionador"
#. js-lingui-id: TVc0/Q
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Json value for event details"
msgstr "Valor JSON para os detalhes do evento"
@ -1624,14 +1616,14 @@ msgstr "Número de Funcionários na Empresa"
#. js-lingui-id: hhe7Ce
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "Object id"
msgstr "ID do Objeto"
#~ msgid "Object id"
#~ msgstr "ID do Objeto"
#. js-lingui-id: dnPgTI
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Object metadata id"
msgstr "ID de Metadados do Objeto"
#~ msgid "Object metadata id"
#~ msgstr "ID de Metadados do Objeto"
#. js-lingui-id: T/nPf5
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts
@ -1642,8 +1634,8 @@ msgstr "ID de Metadados do Objeto"
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Object name"
msgstr "Nome do Objeto"
#~ msgid "Object name"
#~ msgstr "Nome do Objeto"
#. js-lingui-id: r/A6pA
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts
@ -1856,8 +1848,8 @@ msgstr "Recebido em"
#. js-lingui-id: 4Tvtbu
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Record id"
msgstr "ID do registo"
#~ msgid "Record id"
#~ msgstr "ID do registo"
#. js-lingui-id: 9gXJw8
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel-event-association.workspace-entity.ts
@ -2785,7 +2777,6 @@ msgstr "Membro do Workspace"
#. js-lingui-id: qc38qR
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-participant.workspace-entity.ts
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event-participant.workspace-entity.ts

View File

@ -218,13 +218,13 @@ msgstr "Un atașament"
#. js-lingui-id: +bL++X
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "An audit log of actions performed in the system"
msgstr "Un jurnal de audit al acțiunilor efectuate în sistem"
#~ msgid "An audit log of actions performed in the system"
#~ msgstr "Un jurnal de audit al acțiunilor efectuate în sistem"
#. js-lingui-id: muVHgL
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "An event related to user behavior"
msgstr "Un eveniment legat de comportamentul utilizatorului"
#~ msgid "An event related to user behavior"
#~ msgstr "Un eveniment legat de comportamentul utilizatorului"
#. js-lingui-id: bZq8rL
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts
@ -369,19 +369,19 @@ msgstr "Atașamente asociate cu {label}"
#. js-lingui-id: ilRCh1
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Audit Log"
msgstr "Jurnal de Audit"
#~ msgid "Audit Log"
#~ msgstr "Jurnal de Audit"
#. js-lingui-id: EPEFrH
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Audit Logs"
msgstr "Jurnale de Audit"
#~ msgid "Audit Logs"
#~ msgstr "Jurnale de Audit"
#. js-lingui-id: RqCC/0
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
msgid "Audit Logs linked to the workspace member"
msgstr "Jurnale de Audit legate de membrul spațiului de lucru"
#~ msgid "Audit Logs linked to the workspace member"
#~ msgstr "Jurnale de Audit legate de membrul spațiului de lucru"
#. js-lingui-id: cNBqH+
#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts
@ -431,13 +431,13 @@ msgstr "URL avatar"
#. js-lingui-id: 20B9kW
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "Behavioral Event"
msgstr "Eveniment Comportamental"
#~ msgid "Behavioral Event"
#~ msgstr "Eveniment Comportamental"
#. js-lingui-id: Jeh/Q/
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "Behavioral Events"
msgstr "Evenimente Comportamentale"
#~ msgid "Behavioral Events"
#~ msgstr "Evenimente Comportamentale"
#. js-lingui-id: K1172m
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
@ -782,13 +782,11 @@ msgstr "Compania evenimentului"
#. js-lingui-id: FJ7QI4
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event context"
msgstr "Contextul evenimentului"
#~ msgid "Event context"
#~ msgstr "Contextul evenimentului"
#. js-lingui-id: kJDmsI
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event details"
msgstr "Detalii eveniment"
@ -814,17 +812,14 @@ msgstr "Ascultători eveniment"
#. js-lingui-id: PYs3rP
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event name"
msgstr "Nume eveniment"
#. js-lingui-id: evIGwh
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event name/type"
msgstr "Nume/Tip eveniment"
#~ msgid "Event name/type"
#~ msgstr "Nume/Tip eveniment"
#. js-lingui-id: vv99Wu
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
@ -869,7 +864,6 @@ msgstr "Versiune flux de lucru eveniment"
#. js-lingui-id: LxOGsB
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event workspace member"
msgstr "Membru spațiu de lucru eveniment"
@ -1167,8 +1161,8 @@ msgstr "Profilul Clientului Ideal: Indică dacă compania este cel mai potrivit
#. js-lingui-id: NrA0WZ
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "If the event is related to a particular object"
msgstr "Dacă evenimentul este legat de un obiect anume"
#~ msgid "If the event is related to a particular object"
#~ msgstr "Dacă evenimentul este legat de un obiect anume"
#. js-lingui-id: grHYXZ
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts
@ -1217,8 +1211,8 @@ msgstr "Alăturați-vă echipei pe Twenty"
#. js-lingui-id: shbh25
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)"
msgstr "Obiectul Json pentru a furniza contextul (utilizator, dispozitiv, spațiu de lucru etc.)"
#~ msgid "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)"
#~ msgstr "Obiectul Json pentru a furniza contextul (utilizator, dispozitiv, spațiu de lucru etc.)"
#. js-lingui-id: HgJ9jQ
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts
@ -1237,8 +1231,6 @@ msgstr "Obiectul Json pentru a furniza declanșatorul"
#. js-lingui-id: TVc0/Q
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Json value for event details"
msgstr "Valoare Json pentru detaliile evenimentului"
@ -1624,14 +1616,14 @@ msgstr "Numărul de angajați în companie"
#. js-lingui-id: hhe7Ce
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "Object id"
msgstr "Id-ul obiectului"
#~ msgid "Object id"
#~ msgstr "Id-ul obiectului"
#. js-lingui-id: dnPgTI
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Object metadata id"
msgstr "Id-ul metadatelor obiectului"
#~ msgid "Object metadata id"
#~ msgstr "Id-ul metadatelor obiectului"
#. js-lingui-id: T/nPf5
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts
@ -1642,8 +1634,8 @@ msgstr "Id-ul Metadatelor Obiectului"
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Object name"
msgstr "Numele obiectului"
#~ msgid "Object name"
#~ msgstr "Numele obiectului"
#. js-lingui-id: r/A6pA
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts
@ -1856,8 +1848,8 @@ msgstr "Primit la"
#. js-lingui-id: 4Tvtbu
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Record id"
msgstr "Id înregistrare"
#~ msgid "Record id"
#~ msgstr "Id înregistrare"
#. js-lingui-id: 9gXJw8
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel-event-association.workspace-entity.ts
@ -2785,7 +2777,6 @@ msgstr "Membru al spațiului de lucru"
#. js-lingui-id: qc38qR
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-participant.workspace-entity.ts
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event-participant.workspace-entity.ts

View File

@ -218,13 +218,13 @@ msgstr "Вложение"
#. js-lingui-id: +bL++X
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "An audit log of actions performed in the system"
msgstr "Журнал аудита действий, выполненных в системе"
#~ msgid "An audit log of actions performed in the system"
#~ msgstr "Журнал аудита действий, выполненных в системе"
#. js-lingui-id: muVHgL
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "An event related to user behavior"
msgstr "Событие, связанное с поведением пользователя"
#~ msgid "An event related to user behavior"
#~ msgstr "Событие, связанное с поведением пользователя"
#. js-lingui-id: bZq8rL
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts
@ -369,19 +369,19 @@ msgstr "Вложения, прикреплённые к {label}"
#. js-lingui-id: ilRCh1
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Audit Log"
msgstr "Журнал аудита"
#~ msgid "Audit Log"
#~ msgstr "Журнал аудита"
#. js-lingui-id: EPEFrH
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Audit Logs"
msgstr "Журналы аудита"
#~ msgid "Audit Logs"
#~ msgstr "Журналы аудита"
#. js-lingui-id: RqCC/0
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
msgid "Audit Logs linked to the workspace member"
msgstr "Журналы аудита, связанные с участником рабочей области"
#~ msgid "Audit Logs linked to the workspace member"
#~ msgstr "Журналы аудита, связанные с участником рабочей области"
#. js-lingui-id: cNBqH+
#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts
@ -431,13 +431,13 @@ msgstr "URL аватара"
#. js-lingui-id: 20B9kW
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "Behavioral Event"
msgstr "Поведенческое событие"
#~ msgid "Behavioral Event"
#~ msgstr "Поведенческое событие"
#. js-lingui-id: Jeh/Q/
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "Behavioral Events"
msgstr "Поведенческие события"
#~ msgid "Behavioral Events"
#~ msgstr "Поведенческие события"
#. js-lingui-id: K1172m
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
@ -782,13 +782,11 @@ msgstr "Компания события"
#. js-lingui-id: FJ7QI4
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event context"
msgstr "Контекст события"
#~ msgid "Event context"
#~ msgstr "Контекст события"
#. js-lingui-id: kJDmsI
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event details"
msgstr "Детали события"
@ -814,17 +812,14 @@ msgstr "Слушатели событий"
#. js-lingui-id: PYs3rP
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event name"
msgstr "Название события"
#. js-lingui-id: evIGwh
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event name/type"
msgstr "Название/тип события"
#~ msgid "Event name/type"
#~ msgstr "Название/тип события"
#. js-lingui-id: vv99Wu
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
@ -869,7 +864,6 @@ msgstr "Версия рабочего процесса события"
#. js-lingui-id: LxOGsB
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event workspace member"
msgstr "Участник рабочего пространства события"
@ -1167,8 +1161,8 @@ msgstr "Идеальный клиентский профиль: Указывае
#. js-lingui-id: NrA0WZ
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "If the event is related to a particular object"
msgstr "Если событие связано с конкретным объектом"
#~ msgid "If the event is related to a particular object"
#~ msgstr "Если событие связано с конкретным объектом"
#. js-lingui-id: grHYXZ
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts
@ -1217,8 +1211,8 @@ msgstr "Присоединяйтесь к вашей команде на Twenty"
#. js-lingui-id: shbh25
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)"
msgstr "Объект Json для предоставления контекста (пользователь, устройство, рабочее пространство и т. д.)"
#~ msgid "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)"
#~ msgstr "Объект Json для предоставления контекста (пользователь, устройство, рабочее пространство и т. д.)"
#. js-lingui-id: HgJ9jQ
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts
@ -1237,8 +1231,6 @@ msgstr "Объект Json для предоставления триггера"
#. js-lingui-id: TVc0/Q
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Json value for event details"
msgstr "Значение Json для деталей события"
@ -1624,14 +1616,14 @@ msgstr "Количество сотрудников в компании"
#. js-lingui-id: hhe7Ce
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "Object id"
msgstr "Идентификатор объекта"
#~ msgid "Object id"
#~ msgstr "Идентификатор объекта"
#. js-lingui-id: dnPgTI
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Object metadata id"
msgstr "Идентификатор метаданных объекта"
#~ msgid "Object metadata id"
#~ msgstr "Идентификатор метаданных объекта"
#. js-lingui-id: T/nPf5
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts
@ -1642,8 +1634,8 @@ msgstr "Идентификатор метаданных объекта"
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Object name"
msgstr "Имя объекта"
#~ msgid "Object name"
#~ msgstr "Имя объекта"
#. js-lingui-id: r/A6pA
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts
@ -1856,8 +1848,8 @@ msgstr "\\"
#. js-lingui-id: 4Tvtbu
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Record id"
msgstr "\\"
#~ msgid "Record id"
#~ msgstr "\\"
#. js-lingui-id: 9gXJw8
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel-event-association.workspace-entity.ts
@ -2785,7 +2777,6 @@ msgstr "Участник рабочего пространства"
#. js-lingui-id: qc38qR
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-participant.workspace-entity.ts
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event-participant.workspace-entity.ts

View File

@ -218,13 +218,13 @@ msgstr "Прилог"
#. js-lingui-id: +bL++X
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "An audit log of actions performed in the system"
msgstr "Евиденциона листа аудита акција извршених у систему"
#~ msgid "An audit log of actions performed in the system"
#~ msgstr "Евиденциона листа аудита акција извршених у систему"
#. js-lingui-id: muVHgL
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "An event related to user behavior"
msgstr "Догађај везан за понашање корисника"
#~ msgid "An event related to user behavior"
#~ msgstr "Догађај везан за понашање корисника"
#. js-lingui-id: bZq8rL
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts
@ -369,19 +369,19 @@ msgstr "Прилози повезани са {label}"
#. js-lingui-id: ilRCh1
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Audit Log"
msgstr "Контролни дневник"
#~ msgid "Audit Log"
#~ msgstr "Контролни дневник"
#. js-lingui-id: EPEFrH
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Audit Logs"
msgstr "Контролни дневници"
#~ msgid "Audit Logs"
#~ msgstr "Контролни дневници"
#. js-lingui-id: RqCC/0
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
msgid "Audit Logs linked to the workspace member"
msgstr "Контролни дневници повезани са чланом радионице"
#~ msgid "Audit Logs linked to the workspace member"
#~ msgstr "Контролни дневници повезани са чланом радионице"
#. js-lingui-id: cNBqH+
#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts
@ -431,13 +431,13 @@ msgstr "URL аватара"
#. js-lingui-id: 20B9kW
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "Behavioral Event"
msgstr "Понашањска догађања"
#~ msgid "Behavioral Event"
#~ msgstr "Понашањска догађања"
#. js-lingui-id: Jeh/Q/
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "Behavioral Events"
msgstr "Понашањска догађања"
#~ msgid "Behavioral Events"
#~ msgstr "Понашањска догађања"
#. js-lingui-id: K1172m
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
@ -782,13 +782,11 @@ msgstr "Компанија догађаја"
#. js-lingui-id: FJ7QI4
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event context"
msgstr "Контекст догађаја"
#~ msgid "Event context"
#~ msgstr "Контекст догађаја"
#. js-lingui-id: kJDmsI
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event details"
msgstr "Детаљи догађаја"
@ -814,17 +812,14 @@ msgstr "Слушаоци догађаја"
#. js-lingui-id: PYs3rP
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event name"
msgstr "Назив догађаја"
#. js-lingui-id: evIGwh
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event name/type"
msgstr "Назив/тип догађаја"
#~ msgid "Event name/type"
#~ msgstr "Назив/тип догађаја"
#. js-lingui-id: vv99Wu
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
@ -869,7 +864,6 @@ msgstr "Верзија радног процеса догађаја"
#. js-lingui-id: LxOGsB
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event workspace member"
msgstr "Члан радионице догађаја"
@ -1167,8 +1161,8 @@ msgstr "Идеалан купачки профил: Указује на то д
#. js-lingui-id: NrA0WZ
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "If the event is related to a particular object"
msgstr "Ако је догађај повезан са одређеним објектом"
#~ msgid "If the event is related to a particular object"
#~ msgstr "Ако је догађај повезан са одређеним објектом"
#. js-lingui-id: grHYXZ
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts
@ -1217,8 +1211,8 @@ msgstr "Придружите се свом тиму на Twenty"
#. js-lingui-id: shbh25
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)"
msgstr "Json објекат за пружање контекста (корисник, уређај, радни простор итд.)"
#~ msgid "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)"
#~ msgstr "Json објекат за пружање контекста (корисник, уређај, радни простор итд.)"
#. js-lingui-id: HgJ9jQ
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts
@ -1237,8 +1231,6 @@ msgstr "Json објекат за пружање окдашају"
#. js-lingui-id: TVc0/Q
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Json value for event details"
msgstr "Json вредност за детаље догађаја"
@ -1624,14 +1616,14 @@ msgstr "Број запослених у фирми"
#. js-lingui-id: hhe7Ce
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "Object id"
msgstr "Идентификатор објекта"
#~ msgid "Object id"
#~ msgstr "Идентификатор објекта"
#. js-lingui-id: dnPgTI
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Object metadata id"
msgstr "Идентификатор метаподатака објекта"
#~ msgid "Object metadata id"
#~ msgstr "Идентификатор метаподатака објекта"
#. js-lingui-id: T/nPf5
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts
@ -1642,8 +1634,8 @@ msgstr "Идентификатор метаподатака објекта"
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Object name"
msgstr "Назив објекта"
#~ msgid "Object name"
#~ msgstr "Назив објекта"
#. js-lingui-id: r/A6pA
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts
@ -1856,8 +1848,8 @@ msgstr "Примљено у"
#. js-lingui-id: 4Tvtbu
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Record id"
msgstr "ИД записа"
#~ msgid "Record id"
#~ msgstr "ИД записа"
#. js-lingui-id: 9gXJw8
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel-event-association.workspace-entity.ts
@ -2785,7 +2777,6 @@ msgstr "Члан простора за рад"
#. js-lingui-id: qc38qR
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-participant.workspace-entity.ts
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event-participant.workspace-entity.ts

View File

@ -218,13 +218,13 @@ msgstr "En bilaga"
#. js-lingui-id: +bL++X
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "An audit log of actions performed in the system"
msgstr "En granskningslogg över handlingar som utförts i systemet"
#~ msgid "An audit log of actions performed in the system"
#~ msgstr "En granskningslogg över handlingar som utförts i systemet"
#. js-lingui-id: muVHgL
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "An event related to user behavior"
msgstr "En händelse relaterad till användarbeteende"
#~ msgid "An event related to user behavior"
#~ msgstr "En händelse relaterad till användarbeteende"
#. js-lingui-id: bZq8rL
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts
@ -369,19 +369,19 @@ msgstr "Bilagor knutna till {label}"
#. js-lingui-id: ilRCh1
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Audit Log"
msgstr "Revisionslog"
#~ msgid "Audit Log"
#~ msgstr "Revisionslog"
#. js-lingui-id: EPEFrH
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Audit Logs"
msgstr "Revisionsloggar"
#~ msgid "Audit Logs"
#~ msgstr "Revisionsloggar"
#. js-lingui-id: RqCC/0
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
msgid "Audit Logs linked to the workspace member"
msgstr "Revisionsloggar kopplade till arbetsytans medlem"
#~ msgid "Audit Logs linked to the workspace member"
#~ msgstr "Revisionsloggar kopplade till arbetsytans medlem"
#. js-lingui-id: cNBqH+
#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts
@ -431,13 +431,13 @@ msgstr "Avatar-URL"
#. js-lingui-id: 20B9kW
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "Behavioral Event"
msgstr "Beteendehändelse"
#~ msgid "Behavioral Event"
#~ msgstr "Beteendehändelse"
#. js-lingui-id: Jeh/Q/
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "Behavioral Events"
msgstr "Beteendehändelser"
#~ msgid "Behavioral Events"
#~ msgstr "Beteendehändelser"
#. js-lingui-id: K1172m
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
@ -782,13 +782,11 @@ msgstr "Händelsens företag"
#. js-lingui-id: FJ7QI4
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event context"
msgstr "Händelsens sammanhang"
#~ msgid "Event context"
#~ msgstr "Händelsens sammanhang"
#. js-lingui-id: kJDmsI
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event details"
msgstr "Händelsens detaljer"
@ -814,17 +812,14 @@ msgstr "Händelselyssnare"
#. js-lingui-id: PYs3rP
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event name"
msgstr "Händelsens namn"
#. js-lingui-id: evIGwh
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event name/type"
msgstr "Händelsens namn/typ"
#~ msgid "Event name/type"
#~ msgstr "Händelsens namn/typ"
#. js-lingui-id: vv99Wu
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
@ -869,7 +864,6 @@ msgstr "Händelsens arbetsflödesversion"
#. js-lingui-id: LxOGsB
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event workspace member"
msgstr "Händelsens arbetsområdesmedlem"
@ -1167,8 +1161,8 @@ msgstr "Ideal kundprofil: Anger om f\\u00f6retaget \\u00e4r den mest l\\u00e4mpl
#. js-lingui-id: NrA0WZ
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "If the event is related to a particular object"
msgstr "Om h\\u00e4ndelsen \\u00e4r relaterad till ett s\\u00e4rskilt objekt"
#~ msgid "If the event is related to a particular object"
#~ msgstr "Om h\\u00e4ndelsen \\u00e4r relaterad till ett s\\u00e4rskilt objekt"
#. js-lingui-id: grHYXZ
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts
@ -1217,8 +1211,8 @@ msgstr "Gå med i ditt team på Twenty"
#. js-lingui-id: shbh25
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)"
msgstr "Json-objekt f\\u00f6r att tillhandah\\u00e5lla sammanhang (anv\\u00e4ndare, enhet, arbetsyta, etc.)"
#~ msgid "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)"
#~ msgstr "Json-objekt f\\u00f6r att tillhandah\\u00e5lla sammanhang (anv\\u00e4ndare, enhet, arbetsyta, etc.)"
#. js-lingui-id: HgJ9jQ
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts
@ -1237,8 +1231,6 @@ msgstr "Json-objekt f\\u00f6r att tillhandah\\u00e5lla trigger"
#. js-lingui-id: TVc0/Q
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Json value for event details"
msgstr "Json-v\\u00e4rde f\\u00f6r h\\u00e4ndelsedetaljer"
@ -1624,14 +1616,14 @@ msgstr "Antal anställda i företaget"
#. js-lingui-id: hhe7Ce
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "Object id"
msgstr "Objekt-id"
#~ msgid "Object id"
#~ msgstr "Objekt-id"
#. js-lingui-id: dnPgTI
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Object metadata id"
msgstr "Objektmetadata-id"
#~ msgid "Object metadata id"
#~ msgstr "Objektmetadata-id"
#. js-lingui-id: T/nPf5
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts
@ -1642,8 +1634,8 @@ msgstr "Objektmetadata-id"
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Object name"
msgstr "Objektnamn"
#~ msgid "Object name"
#~ msgstr "Objektnamn"
#. js-lingui-id: r/A6pA
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts
@ -1856,8 +1848,8 @@ msgstr "Mottagen vid"
#. js-lingui-id: 4Tvtbu
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Record id"
msgstr "Record id"
#~ msgid "Record id"
#~ msgstr "Record id"
#. js-lingui-id: 9gXJw8
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel-event-association.workspace-entity.ts
@ -2785,7 +2777,6 @@ msgstr "Arbetsytemedlem"
#. js-lingui-id: qc38qR
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-participant.workspace-entity.ts
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event-participant.workspace-entity.ts

View File

@ -218,13 +218,13 @@ msgstr "Bir ek"
#. js-lingui-id: +bL++X
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "An audit log of actions performed in the system"
msgstr "Sistemde gerçekleştirilen işlemlerin bir denetim günlüğü"
#~ msgid "An audit log of actions performed in the system"
#~ msgstr "Sistemde gerçekleştirilen işlemlerin bir denetim günlüğü"
#. js-lingui-id: muVHgL
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "An event related to user behavior"
msgstr "Kullanıcı davranışıyla ilgili bir olay"
#~ msgid "An event related to user behavior"
#~ msgstr "Kullanıcı davranışıyla ilgili bir olay"
#. js-lingui-id: bZq8rL
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts
@ -369,19 +369,19 @@ msgstr "{label} ile bağlı ekler"
#. js-lingui-id: ilRCh1
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Audit Log"
msgstr "Denetim Kaydı"
#~ msgid "Audit Log"
#~ msgstr "Denetim Kaydı"
#. js-lingui-id: EPEFrH
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Audit Logs"
msgstr "Denetim Kayıtları"
#~ msgid "Audit Logs"
#~ msgstr "Denetim Kayıtları"
#. js-lingui-id: RqCC/0
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
msgid "Audit Logs linked to the workspace member"
msgstr "İş alanı üyesi ile ilişkilendirilmiş denetim kayıtları"
#~ msgid "Audit Logs linked to the workspace member"
#~ msgstr "İş alanı üyesi ile ilişkilendirilmiş denetim kayıtları"
#. js-lingui-id: cNBqH+
#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts
@ -431,13 +431,13 @@ msgstr "Avatar URL"
#. js-lingui-id: 20B9kW
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "Behavioral Event"
msgstr "Davranışsal Etkinlik"
#~ msgid "Behavioral Event"
#~ msgstr "Davranışsal Etkinlik"
#. js-lingui-id: Jeh/Q/
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "Behavioral Events"
msgstr "Davranışsal Etkinlikler"
#~ msgid "Behavioral Events"
#~ msgstr "Davranışsal Etkinlikler"
#. js-lingui-id: K1172m
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
@ -782,13 +782,11 @@ msgstr "Etkinlik şirketi"
#. js-lingui-id: FJ7QI4
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event context"
msgstr "Etkinlik bağlamı"
#~ msgid "Event context"
#~ msgstr "Etkinlik bağlamı"
#. js-lingui-id: kJDmsI
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event details"
msgstr "Etkinlik detayları"
@ -814,17 +812,14 @@ msgstr "Etkinlik Dinleyicileri"
#. js-lingui-id: PYs3rP
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event name"
msgstr "Etkinlik adı"
#. js-lingui-id: evIGwh
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event name/type"
msgstr "Etkinlik adı/tipi"
#~ msgid "Event name/type"
#~ msgstr "Etkinlik adı/tipi"
#. js-lingui-id: vv99Wu
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
@ -869,7 +864,6 @@ msgstr "Etkinlik iş akışı versiyonu"
#. js-lingui-id: LxOGsB
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event workspace member"
msgstr "Etkinlik çalışma alanı üyesi"
@ -1167,8 +1161,8 @@ msgstr "Ideal Müşteri Profili: Şirketin sizin için en uygun ve değerli mü
#. js-lingui-id: NrA0WZ
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "If the event is related to a particular object"
msgstr "Etkinliğin belirli bir nesneyle ilgili olup olmadığı"
#~ msgid "If the event is related to a particular object"
#~ msgstr "Etkinliğin belirli bir nesneyle ilgili olup olmadığı"
#. js-lingui-id: grHYXZ
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts
@ -1217,8 +1211,8 @@ msgstr "Ekibinize Twenty'de katılın"
#. js-lingui-id: shbh25
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)"
msgstr "Bağlam sağlamak için Json nesnesi (kullanıcı, cihaz, çalışma alanı, vb.)"
#~ msgid "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)"
#~ msgstr "Bağlam sağlamak için Json nesnesi (kullanıcı, cihaz, çalışma alanı, vb.)"
#. js-lingui-id: HgJ9jQ
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts
@ -1237,8 +1231,6 @@ msgstr "Tetikleyici sağlamak için Json nesnesi"
#. js-lingui-id: TVc0/Q
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Json value for event details"
msgstr "Etkinlik detayları için Json değeri"
@ -1624,14 +1616,14 @@ msgstr "Şirkette çalışanların sayısı"
#. js-lingui-id: hhe7Ce
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "Object id"
msgstr "Nesne kimliği"
#~ msgid "Object id"
#~ msgstr "Nesne kimliği"
#. js-lingui-id: dnPgTI
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Object metadata id"
msgstr "Nesne metaveri kimliği"
#~ msgid "Object metadata id"
#~ msgstr "Nesne metaveri kimliği"
#. js-lingui-id: T/nPf5
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts
@ -1642,8 +1634,8 @@ msgstr "Nesne Metaveri Kimliği"
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Object name"
msgstr "Nesne adı"
#~ msgid "Object name"
#~ msgstr "Nesne adı"
#. js-lingui-id: r/A6pA
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts
@ -1856,8 +1848,8 @@ msgstr "Alındığı Zaman"
#. js-lingui-id: 4Tvtbu
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Record id"
msgstr "Kayıt kimliği"
#~ msgid "Record id"
#~ msgstr "Kayıt kimliği"
#. js-lingui-id: 9gXJw8
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel-event-association.workspace-entity.ts
@ -2785,7 +2777,6 @@ msgstr "Çalışma alanı üyesi"
#. js-lingui-id: qc38qR
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-participant.workspace-entity.ts
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event-participant.workspace-entity.ts

View File

@ -218,13 +218,13 @@ msgstr "Вкладення"
#. js-lingui-id: +bL++X
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "An audit log of actions performed in the system"
msgstr "Аудит дій, виконаних в системі"
#~ msgid "An audit log of actions performed in the system"
#~ msgstr "Аудит дій, виконаних в системі"
#. js-lingui-id: muVHgL
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "An event related to user behavior"
msgstr "Подія, пов'язана з поведінкою користувача"
#~ msgid "An event related to user behavior"
#~ msgstr "Подія, пов'язана з поведінкою користувача"
#. js-lingui-id: bZq8rL
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts
@ -369,19 +369,19 @@ msgstr "Вкладення, прив'язані до {label}"
#. js-lingui-id: ilRCh1
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Audit Log"
msgstr "Журнал аудиту"
#~ msgid "Audit Log"
#~ msgstr "Журнал аудиту"
#. js-lingui-id: EPEFrH
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Audit Logs"
msgstr "Журнали аудиту"
#~ msgid "Audit Logs"
#~ msgstr "Журнали аудиту"
#. js-lingui-id: RqCC/0
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
msgid "Audit Logs linked to the workspace member"
msgstr "Журнали аудиту, пов'язані з учасником робочого простору"
#~ msgid "Audit Logs linked to the workspace member"
#~ msgstr "Журнали аудиту, пов'язані з учасником робочого простору"
#. js-lingui-id: cNBqH+
#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts
@ -431,13 +431,13 @@ msgstr "URL аватара"
#. js-lingui-id: 20B9kW
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "Behavioral Event"
msgstr "Поведінкова подія"
#~ msgid "Behavioral Event"
#~ msgstr "Поведінкова подія"
#. js-lingui-id: Jeh/Q/
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "Behavioral Events"
msgstr "Поведінкові події"
#~ msgid "Behavioral Events"
#~ msgstr "Поведінкові події"
#. js-lingui-id: K1172m
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
@ -782,13 +782,11 @@ msgstr "Компанія-організатор подій"
#. js-lingui-id: FJ7QI4
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event context"
msgstr "Контекст події"
#~ msgid "Event context"
#~ msgstr "Контекст події"
#. js-lingui-id: kJDmsI
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event details"
msgstr "Деталі події"
@ -814,17 +812,14 @@ msgstr "Слухачі подій"
#. js-lingui-id: PYs3rP
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event name"
msgstr "Назва події"
#. js-lingui-id: evIGwh
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event name/type"
msgstr "Назва/тип події"
#~ msgid "Event name/type"
#~ msgstr "Назва/тип події"
#. js-lingui-id: vv99Wu
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
@ -869,7 +864,6 @@ msgstr "Версія робочого процесу події"
#. js-lingui-id: LxOGsB
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event workspace member"
msgstr "Член робочого простору події"
@ -1167,8 +1161,8 @@ msgstr "Ідеальний портрет клієнта: Визначає чи
#. js-lingui-id: NrA0WZ
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "If the event is related to a particular object"
msgstr "Якщо подія пов'язана з конкретним об'єктом"
#~ msgid "If the event is related to a particular object"
#~ msgstr "Якщо подія пов'язана з конкретним об'єктом"
#. js-lingui-id: grHYXZ
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts
@ -1217,8 +1211,8 @@ msgstr "Приєднуйтесь до своєї команди на Twenty"
#. js-lingui-id: shbh25
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)"
msgstr "JSON об'єкт для надання контексту (користувач, пристрій, робоча область тощо)"
#~ msgid "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)"
#~ msgstr "JSON об'єкт для надання контексту (користувач, пристрій, робоча область тощо)"
#. js-lingui-id: HgJ9jQ
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts
@ -1237,8 +1231,6 @@ msgstr "Json-об'єкт для надання тригера"
#. js-lingui-id: TVc0/Q
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Json value for event details"
msgstr "Json-значення для деталей події"
@ -1624,14 +1616,14 @@ msgstr "Кількість працівників у компанії"
#. js-lingui-id: hhe7Ce
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "Object id"
msgstr "ID об'єкта"
#~ msgid "Object id"
#~ msgstr "ID об'єкта"
#. js-lingui-id: dnPgTI
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Object metadata id"
msgstr "ID метаданих об'єкту"
#~ msgid "Object metadata id"
#~ msgstr "ID метаданих об'єкту"
#. js-lingui-id: T/nPf5
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts
@ -1642,8 +1634,8 @@ msgstr "ID метаданих об'єкту"
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Object name"
msgstr "Назва об'єкта"
#~ msgid "Object name"
#~ msgstr "Назва об'єкта"
#. js-lingui-id: r/A6pA
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts
@ -1856,8 +1848,8 @@ msgstr "Отримано в"
#. js-lingui-id: 4Tvtbu
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Record id"
msgstr "Ідентифікатор запису"
#~ msgid "Record id"
#~ msgstr "Ідентифікатор запису"
#. js-lingui-id: 9gXJw8
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel-event-association.workspace-entity.ts
@ -2785,7 +2777,6 @@ msgstr "Член робочого простору"
#. js-lingui-id: qc38qR
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-participant.workspace-entity.ts
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event-participant.workspace-entity.ts

View File

@ -218,13 +218,13 @@ msgstr "Một tập tin đính kèm"
#. js-lingui-id: +bL++X
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "An audit log of actions performed in the system"
msgstr "Một bản ghi kiểm tra về các hành động được thực hiện trong hệ thống"
#~ msgid "An audit log of actions performed in the system"
#~ msgstr "Một bản ghi kiểm tra về các hành động được thực hiện trong hệ thống"
#. js-lingui-id: muVHgL
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "An event related to user behavior"
msgstr "Một sự kiện liên quan đến hành vi người dùng"
#~ msgid "An event related to user behavior"
#~ msgstr "Một sự kiện liên quan đến hành vi người dùng"
#. js-lingui-id: bZq8rL
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts
@ -369,19 +369,19 @@ msgstr "Tập tin đính kèm gắn với {label}"
#. js-lingui-id: ilRCh1
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Audit Log"
msgstr "Nhật ký kiểm toán"
#~ msgid "Audit Log"
#~ msgstr "Nhật ký kiểm toán"
#. js-lingui-id: EPEFrH
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Audit Logs"
msgstr "Nhật ký kiểm toán"
#~ msgid "Audit Logs"
#~ msgstr "Nhật ký kiểm toán"
#. js-lingui-id: RqCC/0
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
msgid "Audit Logs linked to the workspace member"
msgstr "Nhật ký kiểm toán liên kết với thành viên không gian làm việc"
#~ msgid "Audit Logs linked to the workspace member"
#~ msgstr "Nhật ký kiểm toán liên kết với thành viên không gian làm việc"
#. js-lingui-id: cNBqH+
#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts
@ -431,13 +431,13 @@ msgstr "URL Hình Đại Diện"
#. js-lingui-id: 20B9kW
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "Behavioral Event"
msgstr "Sự kiện hành vi"
#~ msgid "Behavioral Event"
#~ msgstr "Sự kiện hành vi"
#. js-lingui-id: Jeh/Q/
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "Behavioral Events"
msgstr "Sự kiện hành vi"
#~ msgid "Behavioral Events"
#~ msgstr "Sự kiện hành vi"
#. js-lingui-id: K1172m
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
@ -782,13 +782,11 @@ msgstr "Công ty tổ chức sự kiện"
#. js-lingui-id: FJ7QI4
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event context"
msgstr "Ngữ cảnh sự kiện"
#~ msgid "Event context"
#~ msgstr "Ngữ cảnh sự kiện"
#. js-lingui-id: kJDmsI
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event details"
msgstr "Chi tiết sự kiện"
@ -814,17 +812,14 @@ msgstr "Người lắng nghe sự kiện"
#. js-lingui-id: PYs3rP
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event name"
msgstr "Tên sự kiện"
#. js-lingui-id: evIGwh
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event name/type"
msgstr "Tên/loại sự kiện"
#~ msgid "Event name/type"
#~ msgstr "Tên/loại sự kiện"
#. js-lingui-id: vv99Wu
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
@ -869,7 +864,6 @@ msgstr "Phiên bản quy trình liên quan đến sự kiện"
#. js-lingui-id: LxOGsB
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event workspace member"
msgstr "Thành viên trong không gian làm việc của sự kiện"
@ -1167,8 +1161,8 @@ msgstr "Hồ sơ Khách hàng Lý tưởng: Chỉ ra liệu công ty có phải
#. js-lingui-id: NrA0WZ
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "If the event is related to a particular object"
msgstr "Nếu sự kiện liên quan đến một đối tượng cụ thể"
#~ msgid "If the event is related to a particular object"
#~ msgstr "Nếu sự kiện liên quan đến một đối tượng cụ thể"
#. js-lingui-id: grHYXZ
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts
@ -1217,8 +1211,8 @@ msgstr "Tham gia vào đội ngũ của bạn trên Twenty"
#. js-lingui-id: shbh25
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)"
msgstr "Đối tượng Json cung cấp bối cảnh (người dùng, thiết bị, không gian làm việc, v.v.)"
#~ msgid "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)"
#~ msgstr "Đối tượng Json cung cấp bối cảnh (người dùng, thiết bị, không gian làm việc, v.v.)"
#. js-lingui-id: HgJ9jQ
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts
@ -1237,8 +1231,6 @@ msgstr "Đối tượng Json cung cấp cò súng"
#. js-lingui-id: TVc0/Q
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Json value for event details"
msgstr "Giá trị Json cho chi tiết sự kiện"
@ -1624,14 +1616,14 @@ msgstr "Số người làm việc trong công ty"
#. js-lingui-id: hhe7Ce
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "Object id"
msgstr "Mã đối tượng"
#~ msgid "Object id"
#~ msgstr "Mã đối tượng"
#. js-lingui-id: dnPgTI
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Object metadata id"
msgstr "Mã id metadata đối tượng"
#~ msgid "Object metadata id"
#~ msgstr "Mã id metadata đối tượng"
#. js-lingui-id: T/nPf5
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts
@ -1642,8 +1634,8 @@ msgstr "Mã Id Metadata Đối Tượng"
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Object name"
msgstr "Tên đối tượng"
#~ msgid "Object name"
#~ msgstr "Tên đối tượng"
#. js-lingui-id: r/A6pA
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts
@ -1856,8 +1848,8 @@ msgstr "Nhận lúc"
#. js-lingui-id: 4Tvtbu
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Record id"
msgstr "Id hồ sơ"
#~ msgid "Record id"
#~ msgstr "Id hồ sơ"
#. js-lingui-id: 9gXJw8
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel-event-association.workspace-entity.ts
@ -2785,7 +2777,6 @@ msgstr "Thành viên không gian làm việc"
#. js-lingui-id: qc38qR
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-participant.workspace-entity.ts
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event-participant.workspace-entity.ts

View File

@ -218,13 +218,13 @@ msgstr "附件"
#. js-lingui-id: +bL++X
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "An audit log of actions performed in the system"
msgstr "系统中执行操作的审计日志"
#~ msgid "An audit log of actions performed in the system"
#~ msgstr "系统中执行操作的审计日志"
#. js-lingui-id: muVHgL
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "An event related to user behavior"
msgstr "与用户行为相关的事件"
#~ msgid "An event related to user behavior"
#~ msgstr "与用户行为相关的事件"
#. js-lingui-id: bZq8rL
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts
@ -369,19 +369,19 @@ msgstr "与 {label} 关联的附件"
#. js-lingui-id: ilRCh1
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Audit Log"
msgstr "审计日志"
#~ msgid "Audit Log"
#~ msgstr "审计日志"
#. js-lingui-id: EPEFrH
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Audit Logs"
msgstr "审计日志"
#~ msgid "Audit Logs"
#~ msgstr "审计日志"
#. js-lingui-id: RqCC/0
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
msgid "Audit Logs linked to the workspace member"
msgstr "与工作区成员关联的审计日志"
#~ msgid "Audit Logs linked to the workspace member"
#~ msgstr "与工作区成员关联的审计日志"
#. js-lingui-id: cNBqH+
#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts
@ -431,13 +431,13 @@ msgstr "头像网址"
#. js-lingui-id: 20B9kW
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "Behavioral Event"
msgstr "行为事件"
#~ msgid "Behavioral Event"
#~ msgstr "行为事件"
#. js-lingui-id: Jeh/Q/
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "Behavioral Events"
msgstr "行为事件"
#~ msgid "Behavioral Events"
#~ msgstr "行为事件"
#. js-lingui-id: K1172m
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
@ -782,13 +782,11 @@ msgstr "事件公司"
#. js-lingui-id: FJ7QI4
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event context"
msgstr "事件上下文"
#~ msgid "Event context"
#~ msgstr "事件上下文"
#. js-lingui-id: kJDmsI
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event details"
msgstr "事件详情"
@ -814,17 +812,14 @@ msgstr "事件监听器"
#. js-lingui-id: PYs3rP
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event name"
msgstr "事件名称"
#. js-lingui-id: evIGwh
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event name/type"
msgstr "事件名称/类型"
#~ msgid "Event name/type"
#~ msgstr "事件名称/类型"
#. js-lingui-id: vv99Wu
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
@ -869,7 +864,6 @@ msgstr "事件工作流程版本"
#. js-lingui-id: LxOGsB
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event workspace member"
msgstr "事件工作区成员"
@ -1167,8 +1161,8 @@ msgstr "理想客户简介:说明该公司是否是最适合和最有价值的
#. js-lingui-id: NrA0WZ
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "If the event is related to a particular object"
msgstr "如果事件与特定对象相关"
#~ msgid "If the event is related to a particular object"
#~ msgstr "如果事件与特定对象相关"
#. js-lingui-id: grHYXZ
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts
@ -1217,8 +1211,8 @@ msgstr "加入您的团队,使用 Twenty"
#. js-lingui-id: shbh25
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)"
msgstr "提供上下文(用户、设备、工作区等)的 Json 对象"
#~ msgid "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)"
#~ msgstr "提供上下文(用户、设备、工作区等)的 Json 对象"
#. js-lingui-id: HgJ9jQ
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts
@ -1237,8 +1231,6 @@ msgstr "提供触发器的 Json 对象"
#. js-lingui-id: TVc0/Q
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Json value for event details"
msgstr "事件详细信息的 Json 值"
@ -1624,14 +1616,14 @@ msgstr "公司员工人数"
#. js-lingui-id: hhe7Ce
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "Object id"
msgstr "对象 ID"
#~ msgid "Object id"
#~ msgstr "对象 ID"
#. js-lingui-id: dnPgTI
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Object metadata id"
msgstr "对象元数据 ID"
#~ msgid "Object metadata id"
#~ msgstr "对象元数据 ID"
#. js-lingui-id: T/nPf5
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts
@ -1642,8 +1634,8 @@ msgstr "对象元数据 ID"
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Object name"
msgstr "对象名称"
#~ msgid "Object name"
#~ msgstr "对象名称"
#. js-lingui-id: r/A6pA
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts
@ -1856,8 +1848,8 @@ msgstr "接收时间"
#. js-lingui-id: 4Tvtbu
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Record id"
msgstr "记录 ID"
#~ msgid "Record id"
#~ msgstr "记录 ID"
#. js-lingui-id: 9gXJw8
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel-event-association.workspace-entity.ts
@ -2785,7 +2777,6 @@ msgstr "工作区成员"
#. js-lingui-id: qc38qR
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-participant.workspace-entity.ts
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event-participant.workspace-entity.ts

View File

@ -218,13 +218,13 @@ msgstr "附件"
#. js-lingui-id: +bL++X
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "An audit log of actions performed in the system"
msgstr "系統中執行操作的審計日誌"
#~ msgid "An audit log of actions performed in the system"
#~ msgstr "系統中執行操作的審計日誌"
#. js-lingui-id: muVHgL
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "An event related to user behavior"
msgstr "與用戶行為相關的事件"
#~ msgid "An event related to user behavior"
#~ msgstr "與用戶行為相關的事件"
#. js-lingui-id: bZq8rL
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts
@ -369,19 +369,19 @@ msgstr "與 {label} 綁定的附件"
#. js-lingui-id: ilRCh1
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Audit Log"
msgstr "審計日誌"
#~ msgid "Audit Log"
#~ msgstr "審計日誌"
#. js-lingui-id: EPEFrH
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Audit Logs"
msgstr "審計日誌"
#~ msgid "Audit Logs"
#~ msgstr "審計日誌"
#. js-lingui-id: RqCC/0
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
msgid "Audit Logs linked to the workspace member"
msgstr "與工作區成員相關的審計日誌"
#~ msgid "Audit Logs linked to the workspace member"
#~ msgstr "與工作區成員相關的審計日誌"
#. js-lingui-id: cNBqH+
#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts
@ -431,13 +431,13 @@ msgstr "頭像網址"
#. js-lingui-id: 20B9kW
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "Behavioral Event"
msgstr "行為事件"
#~ msgid "Behavioral Event"
#~ msgstr "行為事件"
#. js-lingui-id: Jeh/Q/
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "Behavioral Events"
msgstr "行為事件"
#~ msgid "Behavioral Events"
#~ msgstr "行為事件"
#. js-lingui-id: K1172m
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
@ -782,13 +782,11 @@ msgstr "事件公司"
#. js-lingui-id: FJ7QI4
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event context"
msgstr "事件背景"
#~ msgid "Event context"
#~ msgstr "事件背景"
#. js-lingui-id: kJDmsI
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event details"
msgstr "事件詳情"
@ -814,17 +812,14 @@ msgstr "事件監聽器"
#. js-lingui-id: PYs3rP
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event name"
msgstr "事件名稱"
#. js-lingui-id: evIGwh
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event name/type"
msgstr "事件名稱/類型"
#~ msgid "Event name/type"
#~ msgstr "事件名稱/類型"
#. js-lingui-id: vv99Wu
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
@ -869,7 +864,6 @@ msgstr "事件工作流程版本"
#. js-lingui-id: LxOGsB
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Event workspace member"
msgstr "事件工作區成員"
@ -1167,8 +1161,8 @@ msgstr "理想客戶簡介:說明該公司是否是您最合適、最有價值
#. js-lingui-id: NrA0WZ
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "If the event is related to a particular object"
msgstr "如果事件與特定對象有關"
#~ msgid "If the event is related to a particular object"
#~ msgstr "如果事件與特定對象有關"
#. js-lingui-id: grHYXZ
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts
@ -1217,8 +1211,8 @@ msgstr "加入您的團隊,使用 Twenty"
#. js-lingui-id: shbh25
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)"
msgstr "提供上下文(用戶、設備、工作區等)的 Json 對象"
#~ msgid "Json object to provide context (user, device, workspace, etc.)"
#~ msgstr "提供上下文(用戶、設備、工作區等)的 Json 對象"
#. js-lingui-id: HgJ9jQ
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts
@ -1237,8 +1231,6 @@ msgstr "提供觸發器的 Json 對象"
#. js-lingui-id: TVc0/Q
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Json value for event details"
msgstr "事件詳情的 Json 值"
@ -1624,14 +1616,14 @@ msgstr "公司員工數量"
#. js-lingui-id: hhe7Ce
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
msgid "Object id"
msgstr "對象 ID"
#~ msgid "Object id"
#~ msgstr "對象 ID"
#. js-lingui-id: dnPgTI
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Object metadata id"
msgstr "對象元數據 ID"
#~ msgid "Object metadata id"
#~ msgstr "對象元數據 ID"
#. js-lingui-id: T/nPf5
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts
@ -1642,8 +1634,8 @@ msgstr "對象元數據 ID"
#: src/modules/timeline/standard-objects/behavioral-event.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Object name"
msgstr "對象名稱"
#~ msgid "Object name"
#~ msgstr "對象名稱"
#. js-lingui-id: r/A6pA
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts
@ -1856,8 +1848,8 @@ msgstr "接收時間"
#. js-lingui-id: 4Tvtbu
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
msgid "Record id"
msgstr "記錄 ID"
#~ msgid "Record id"
#~ msgstr "記錄 ID"
#. js-lingui-id: 9gXJw8
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel-event-association.workspace-entity.ts
@ -2785,7 +2777,6 @@ msgstr "工作區成員"
#. js-lingui-id: qc38qR
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts
#: src/modules/timeline/standard-objects/audit-log.workspace-entity.ts
#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-participant.workspace-entity.ts
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event-participant.workspace-entity.ts