Improve translations with gpt (#10000)

Running GPT4 on all files to improve the quality of translations
This commit is contained in:
Félix Malfait
2025-02-04 14:56:55 +01:00
committed by GitHub
parent a5e27aa751
commit b9b7700155
63 changed files with 4769 additions and 10022 deletions

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:92
msgid "1 000 workflow node executions"
msgstr "1.000 execuções de nós de fluxo de trabalho"
msgstr "1.000 execuções de nós de workflow"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx:63
msgid "12h ({hour12Label})"
@ -26,12 +26,12 @@ msgstr "24h ({hour24Label})"
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:91
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:191
msgid "API & Webhooks"
msgstr "API e webhooks"
msgstr "API e Webhooks"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:180
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:188
msgid "API Key"
msgstr "Chave da API"
msgstr "Chave API"
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx:166
msgid "API Name"
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Nome da API"
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:49
msgid "API keys"
msgstr "Chaves de API"
msgstr "Chaves API"
#: src/modules/ui/input/components/ImageInput.tsx:156
msgid "Abort"
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Conta"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:321
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:45
msgid "Account Deletion"
msgstr "Exclusão de conta"
msgstr "Exclusão de Conta"
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccountsCalendars.tsx:21
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:119
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Ativar"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:65
msgid "Activate Workflow"
msgstr "Ativar fluxo de trabalho"
msgstr "Ativar Workflow"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:190
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldTable.tsx:200
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Ativo"
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:50
msgid "Active API keys created by you or your team."
msgstr "Chaves de API ativas criadas por você ou por sua equipe."
msgstr "Chaves API ativas criadas por você ou sua equipe."
#: src/modules/ui/layout/page/components/PageAddButton.tsx:38
msgid "Add"
@ -89,19 +89,19 @@ msgstr "Adicionar"
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectFields.tsx:39
msgid "Add Field"
msgstr "Adicionar campo"
msgstr "Adicionar Campo"
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSSOIdentitiesProvidersListCard.tsx:60
msgid "Add SSO Identity Provider"
msgstr "Adicionar provedor de identidade SSO"
msgstr "Adicionar Provedor de Identidade SSO"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:144
msgid "Add object"
msgstr "Adicionar objeto"
msgstr "Adicionar Objeto"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsBlocklistInput.tsx:105
msgid "Add to blocklist"
msgstr "Adicionar à lista de bloqueio"
msgstr "Adicionar à Lista de Bloqueio"
#: src/modules/action-menu/components/__stories__/RightDrawerActionMenuDropdown.stories.tsx:68
#: src/modules/action-menu/components/__stories__/RecordIndexActionMenuDropdown.stories.tsx:79
@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Adicionar à lista de bloqueio"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:69
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV1.ts:34
msgid "Add to favorites"
msgstr "Adicionar aos favoritos"
msgstr "Adicionar aos Favoritos"
#: src/modules/object-record/record-table/empty-state/utils/getEmptyStateTitle.ts:16
msgid "Add your first {objectLabel}"
@ -135,23 +135,23 @@ msgstr "Todos ({relationRecordsCount})"
#: src/pages/settings/roles/SettingsRoles.tsx:68
msgid "All roles"
msgstr "Todas as funções"
msgstr "Todas as Funções"
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:135
msgid "Allow logins through Google's single sign-on functionality."
msgstr "Permitir logins por meio da funcionalidade de logon único do Google."
msgstr "Permitir logins através da funcionalidade de logon único do Google."
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:146
msgid "Allow logins through Microsoft's single sign-on functionality."
msgstr "Permitir logins por meio da funcionalidade de logon único da Microsoft."
msgstr "Permitir logins através da funcionalidade de logon único da Microsoft."
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:168
msgid "Allow the invitation of new users by sharing an invite link."
msgstr "Permita o convite de novos usuários compartilhando um link de convite."
msgstr "Permitir o convite de novos usuários compartilhando um link de convite."
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:157
msgid "Allow users to sign in with an email and password."
msgstr "Permita que os usuários façam login com um e-mail e uma senha."
msgstr "Permitir que os usuários façam login com e-mail e senha."
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx:162
msgid "An error occurred while updating password"
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar a senha"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:251
msgid "An optional description"
msgstr "Uma descrição opcional"
msgstr "Descrição opcional"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:37
msgid "Appearance"
@ -215,11 +215,11 @@ msgstr "Faturamento"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsBlocklistSection.tsx:46
msgid "Blocklist"
msgstr "Lista de bloqueio"
msgstr "Lista de Bloqueio"
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:210
msgid "Book a Call"
msgstr "Agendar uma chamada"
msgstr "Agendar uma Chamada"
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/FooterNote.tsx:23
msgid "By using Twenty, you agree to the"
@ -248,11 +248,11 @@ msgstr "Cancelar"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:176
msgid "Cancel Plan"
msgstr "Cancelar plano"
msgstr "Cancelar Plano"
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:152
msgid "Cancel anytime"
msgstr "Cancelar a qualquer momento"
msgstr "Cancele a qualquer momento"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:171
msgid "Cancel your subscription"
@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Cancelar sua assinatura"
#: src/modules/settings/profile/components/ChangePassword.tsx:52
#: src/modules/settings/profile/components/ChangePassword.tsx:58
msgid "Change Password"
msgstr "Alterar senha"
msgstr "Alterar Senha"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:193
msgid "Change {to}"
@ -278,15 +278,15 @@ msgstr "Chinês - Tradicional"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:281
msgid "Choose an object"
msgstr "Escolha um objeto"
msgstr "Escolha um Objeto"
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:147
msgid "Choose your Trial"
msgstr "Escolha seu teste"
msgstr "Escolha seu Teste"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:13
msgid "Choose your provider"
msgstr "Escolha seu provedor"
msgstr "Escolha seu Provedor"
#: src/modules/ui/feedback/snack-bar-manager/components/SnackBar.tsx:221
msgid "Close"
@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Fechar"
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:48
msgid "Configure an SSO connection"
msgstr "Configurar uma conexão SSO"
msgstr "Configurar uma Conexão SSO"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsSettingsSection.tsx:58
msgid "Configure and customize your calendar preferences."
@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Configurar como as datas são exibidas no aplicativo"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsSettingsSection.tsx:34
msgid "Configure your emails and calendar settings."
msgstr "Configure suas definições de e-mail e calendário."
msgstr "Configure suas configurações de e-mail e calendário."
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:11
msgid "Connect a new account to your workspace"
@ -314,15 +314,15 @@ msgstr "Conecte uma nova conta ao seu espaço de trabalho"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsListEmptyStateCard.tsx:42
msgid "Connect with Google"
msgstr "Conecte-se com o Google"
msgstr "Conectar com o Google"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsListEmptyStateCard.tsx:49
msgid "Connect with Microsoft"
msgstr "Conecte-se com a Microsoft"
msgstr "Conectar com a Microsoft"
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccounts.tsx:56
msgid "Connected accounts"
msgstr "Contas conectadas"
msgstr "Contas Conectadas"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:97
msgid "Context"
@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Continuar"
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/SignInUpWithCredentials.tsx:69
msgid "Continue with Email"
msgstr "Continuar com o e-mail"
msgstr "Continuar com o E-mail"
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/SignInUpWithGoogle.tsx:26
msgid "Continue with Google"
@ -365,31 +365,31 @@ msgstr "Contagem"
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts:19
msgid "Count all"
msgstr "Contar tudo"
msgstr "Contar todos"
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts:21
msgid "Count empty"
msgstr "Contagem vazia"
msgstr "Contar vazios"
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts:23
msgid "Count not empty"
msgstr "Contagem não vazia"
msgstr "Contar não vazios"
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts:25
msgid "Count unique values"
msgstr "Contagem de valores exclusivos"
msgstr "Contar valores únicos"
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:56
msgid "Create API key"
msgstr "Criar chave de API"
msgstr "Criar Chave API"
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:72
msgid "Create Webhook"
msgstr "Criar webhook"
msgstr "Criar Webhook"
#: src/modules/object-record/record-table/empty-state/utils/getEmptyStateSubTitle.ts:9
msgid "Create a workflow and return here to view its versions"
msgstr "Crie um fluxo de trabalho e retorne aqui para visualizar suas versões"
msgstr "Crie um workflow e retorne aqui para visualizar suas versões"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:55
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:44
@ -402,15 +402,15 @@ msgstr "Objetos personalizados"
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectFields.tsx:28
msgid "Customise the fields available in the {objectLabelSingular} views."
msgstr "Personalize os campos disponíveis nas exibições {objectLabelSingular}."
msgstr "Personalize os campos disponíveis nas visualizações {objectLabelSingular}."
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:56
msgid "Customize Domain"
msgstr "Personalizar domínio"
msgstr "Personalizar Domínio"
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:64
msgid "Customize your workspace security"
msgstr "Personalize a segurança de seu espaço de trabalho"
msgstr "Personalize a segurança do seu espaço de trabalho"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:341
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:235
@ -418,17 +418,17 @@ msgstr "Personalize a segurança de seu espaço de trabalho"
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:30
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:29
msgid "Danger zone"
msgstr "Zona de perigo"
msgstr "Zona de Perigo"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:139
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:167
msgid "Data model"
msgstr "Modelo de dados"
msgstr "Modelo de Dados"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldTable.tsx:41
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldTable.tsx:70
msgid "Data type"
msgstr "Tipo de dados"
msgstr "Tipo de Dados"
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterMenuContent.tsx:89
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx:80
@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Data"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:42
msgid "Date and time"
msgstr "Data e hora"
msgstr "Data e Hora"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:259
#: src/modules/workflow/components/RecordShowPageWorkflowHeader.tsx:116
@ -449,19 +449,19 @@ msgstr "Desativar"
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx:105
msgid "Deactivate \"Synchronize Objects Labels and API Names\" to set a custom API name"
msgstr "Desative a opção \"Synchronize Objects Labels and API Names\" (Sincronizar rótulos de objetos e nomes de API) para definir um nome de API personalizado"
msgstr "Desative \"Sincronizar Rótulos de Objetos e Nomes de API\" para definir um nome de API personalizado"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:80
msgid "Deactivate Workflow"
msgstr "Desativar fluxo de trabalho"
msgstr "Desativar Workflow"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:251
msgid "Deactivate this field"
msgstr "Desativar esse campo"
msgstr "Desativar este campo"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx:91
msgid "Define the name and description of your object"
msgstr "Defina o nome e a descrição de seu objeto"
msgstr "Defina o nome e a descrição do seu objeto"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:347
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:241
@ -481,13 +481,13 @@ msgstr "Excluir"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:254
msgid "Delete API key"
msgstr "Excluir chave de API"
msgstr "Excluir Chave API"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:332
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:37
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:53
msgid "Delete account"
msgstr "Excluir conta"
msgstr "Excluir Conta"
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:30
msgid "Delete account and all the associated data"
@ -496,37 +496,38 @@ msgstr "Excluir a conta e todos os dados associados"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:222
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:98
msgid "Delete record"
msgstr "Excluir registro"
msgstr "Excluir Registro"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:238
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:114
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV1.ts:75
msgid "Delete records"
msgstr "Excluir registros"
msgstr "Excluir Registros"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:342
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:236
msgid "Delete this integration"
msgstr "Excluir essa integração"
msgstr "Excluir esta integração"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:356
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:364
msgid "Delete webhook"
msgstr "Excluir webhook"
msgstr "Excluir Webhook"
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:36
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:54
msgid "Delete workspace"
msgstr "Excluir espaço de trabalho"
msgstr "Excluir Espaço de Trabalho"
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:31
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:31
msgid "Delete your whole workspace"
msgstr "Excluir todo o seu espaço de trabalho"
msgstr "Excluir todo o seu workspace"
#: src/modules/object-record/object-sort-dropdown/components/ObjectSortDropdownButton.tsx:201
#: src/modules/object-record/object-sort-dropdown/components/ObjectSortDropdownButton.tsx:214
msgid "Descending"
msgstr "Descendente"
msgstr "Decrescente"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:250
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:239
@ -552,7 +553,7 @@ msgstr "Desenvolvedores"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:95
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:96
msgid "Discard Draft"
msgstr "Rascunho de descarte"
msgstr "Descartar Rascunho"
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/date/components/SettingsDataModelFieldDateForm.tsx:48
msgid "Display as relative date"
@ -568,7 +569,7 @@ msgstr "Domínio"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:108
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:223
msgid "E.g. backoffice integration"
msgstr "Por exemplo, integração de backoffice"
msgstr "Ex.: integração de backoffice"
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts:29
msgid "Earliest"
@ -580,15 +581,15 @@ msgstr "Data mais antiga"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:158
msgid "Edit billing interval"
msgstr "Editar intervalo de faturamento"
msgstr "Editar intervalo de cobrança"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:146
msgid "Edit payment method, see your invoices and more"
msgstr "Edite o método de pagamento, veja suas faturas e muito mais"
msgstr "Editar método de pagamento, ver suas faturas e mais"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:52
msgid "Edit your subdomain name or set a custom domain."
msgstr "Edite o nome do subdomínio ou defina um domínio personalizado."
msgstr "Edite o nome do seu subdomínio ou defina um domínio personalizado."
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:180
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:256
@ -623,7 +624,7 @@ msgstr "Vazio"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:97
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:238
msgid "Endpoint URL"
msgstr "URL do ponto de extremidade"
msgstr "URL do endpoint"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:69
msgid "English"
@ -631,31 +632,31 @@ msgstr "Inglês"
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:157
msgid "Enjoy a {withCreditCardTrialPeriodDuration}-days free trial"
msgstr "Aproveite um teste gratuito de {withCreditCardTrialPeriodDuration}dias"
msgstr "Aproveite um teste gratuito de {withCreditCardTrialPeriodDuration} dias"
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:51
msgid "Enterprise"
msgstr "Empresa"
msgstr "Enterprise"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:96
msgid "Error deleting api key: {err}"
msgstr "Erro ao excluir a chave da API: {err}"
msgstr "Erro ao excluir chave da API: {err}"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:148
msgid "Error regenerating api key: {err}"
msgstr "Erro ao regenerar a chave da API: {err}"
msgstr "Erro ao regenerar chave da API: {err}"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:124
msgid "Error while switching subscription {to}."
msgstr "Erro ao alternar a assinatura {to}."
msgstr "Erro ao trocar a assinatura {to}."
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:66
msgid "Establish Webhook endpoints for notifications on asynchronous events."
msgstr "Estabeleça pontos de extremidade do Webhook para notificações sobre eventos assíncronos."
msgstr "Estabeleça endpoints de Webhook para notificações de eventos assíncronos."
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsBlocklistSection.tsx:47
msgid "Exclude the following people and domains from my email sync"
msgstr "Excluir as seguintes pessoas e domínios de minha sincronização de e-mail"
msgstr "Excluir as seguintes pessoas e domínios da minha sincronização de e-mail"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:162
msgid "Existing objects"
@ -663,11 +664,11 @@ msgstr "Objetos existentes"
#: src/modules/navigation/components/AppNavigationDrawer.tsx:36
msgid "Exit Settings"
msgstr "Configurações de saída"
msgstr "Sair das Configurações"
#: src/modules/workflow/workflow-diagram/components/WorkflowDiagramCanvasEditableEffect.tsx:59
msgid "Expected selected node to be a create step node."
msgstr "Espera-se que o nó selecionado seja um nó de etapa de criação."
msgstr "O nó selecionado deve ser um nó de etapa de criação."
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:26
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:32
@ -677,11 +678,11 @@ msgstr "Experiência"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:219
msgid "Expiration"
msgstr "Vencimento"
msgstr "Expiração"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:126
msgid "Expiration Date"
msgstr "Data de expiração"
msgstr "Data de Expiração"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:259
msgid "Expires in"
@ -700,7 +701,7 @@ msgstr "Expira em"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV1.ts:89
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV1.ts:102
msgid "Export"
msgstr "Exportação"
msgstr "Exportar"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:135
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowRunsActionsConfig.ts:87
@ -708,7 +709,7 @@ msgstr "Exportação"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:127
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV1.ts:88
msgid "Export records"
msgstr "Registros de exportação"
msgstr "Exportar registros"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:56
msgid "Export to PDF"
@ -720,7 +721,7 @@ msgstr "Exportar para PDF"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:140
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV1.ts:101
msgid "Export view"
msgstr "Visualização de exportação"
msgstr "Exportar visualização"
#: src/modules/favorites/components/CurrentWorkspaceMemberFavoritesFolders.tsx:59
msgid "Favorites"
@ -780,7 +781,7 @@ msgstr "Alemão"
#: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx:184
msgid "Get the most out of your workspace by inviting your team."
msgstr "Tire o máximo proveito do seu espaço de trabalho convidando sua equipe."
msgstr "Aproveite ao máximo seu workspace convidando sua equipe."
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:148
msgid "Get your subscription"
@ -792,16 +793,16 @@ msgstr "Global"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:65
msgid "Grant Twenty support temporary access to your workspace so we can troubleshoot problems or recover content on your behalf. You can revoke access at any time."
msgstr "Conceda ao suporte da Twenty acesso temporário ao seu espaço de trabalho para que possamos solucionar problemas ou recuperar conteúdo em seu nome. Você pode revogar o acesso a qualquer momento."
msgstr "Conceda ao suporte da Twenty acesso temporário ao seu workspace para que possamos solucionar problemas ou recuperar conteúdo em seu nome. Você pode revogar o acesso a qualquer momento."
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-header/components/RecordTableColumnHeadDropdownMenu.tsx:131
msgid "Hide"
msgstr "Esconder"
msgstr "Ocultar"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:208
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx:239
msgid "Icon and Name"
msgstr "Ícone e nome"
msgstr "Ícone e Nome"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldTable.tsx:64
msgid "Identifier"
@ -809,7 +810,7 @@ msgstr "Identificador"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:273
msgid "If youve lost this key, you can regenerate it, but be aware that any script using this key will need to be updated. Please type\"{confirmationValue}\" to confirm."
msgstr "Se você perdeu essa chave, pode gerá-la novamente, mas saiba que qualquer script que use essa chave precisará ser atualizado. Digite\"{confirmationValue}\" para confirmar."
msgstr "Se você perdeu essa chave, pode gerá-la novamente, mas saiba que qualquer script que use essa chave precisará ser atualizado. Digite \"{confirmationValue}\" para confirmar."
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:215
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldTable.tsx:214
@ -822,7 +823,7 @@ msgstr "Índices"
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx:106
msgid "Input must be in camel case and cannot start with a number"
msgstr "A entrada deve estar em letras maiúsculas e minúsculas e não pode começar com um número"
msgstr "A entrada deve estar em camel case e não pode começar com um número"
#: src/pages/settings/data-model/constants/SettingsObjectTableMetadata.ts:28
msgid "Instances"
@ -853,11 +854,11 @@ msgstr "Valores de formulário inválidos"
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:167
msgid "Invite by Link"
msgstr "Convidar por link"
msgstr "Convidar por Link"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:244
msgid "Invite by email"
msgstr "Convite por e-mail"
msgstr "Convidar por e-mail"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:157
msgid "Invite by link"
@ -893,7 +894,7 @@ msgstr "Idioma"
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts:31
msgid "Latest"
msgstr "Mais recentes"
msgstr "Mais recente"
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts:33
msgid "Latest date"
@ -905,7 +906,7 @@ msgstr "Link copiado para a área de transferência"
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:206
msgid "Log out"
msgstr "Fazer logout"
msgstr "Sair"
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:228
msgid "Logout"
@ -913,15 +914,15 @@ msgstr "Sair"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:167
msgid "Manage Members"
msgstr "Gerenciar membros"
msgstr "Gerenciar Membros"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:168
msgid "Manage the members of your space here"
msgstr "Gerencie os membros de seu espaço aqui"
msgstr "Gerencie os membros do seu espaço aqui"
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccounts.tsx:57
msgid "Manage your internet accounts."
msgstr "Gerencie suas contas de Internet."
msgstr "Gerencie suas contas de internet."
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:145
msgid "Manage your subscription"
@ -978,11 +979,11 @@ msgstr "Nome"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:106
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:209
msgid "Name of your API key"
msgstr "Nome de sua chave de API"
msgstr "Nome da sua chave de API"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:44
msgid "Name of your workspace"
msgstr "Nome de seu espaço de trabalho"
msgstr "Nome do seu workspace"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowRunsActionsConfig.ts:76
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:180
@ -995,7 +996,7 @@ msgstr "Navegar para a próxima versão"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:182
msgid "Navigate to next workflow"
msgstr "Navegar para o próximo fluxo de trabalho"
msgstr "Navegar para o próximo workflow"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowRunsActionsConfig.ts:65
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:169
@ -1008,7 +1009,7 @@ msgstr "Navegar para a versão anterior"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:172
msgid "Navigate to previous workflow"
msgstr "Navegar para o fluxo de trabalho anterior"
msgstr "Navegar para o workflow anterior"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx:76
msgid "New"
@ -1016,23 +1017,23 @@ msgstr "Novo"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:92
msgid "New Key"
msgstr "Nova chave"
msgstr "Nova Chave"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx:66
msgid "New Object"
msgstr "Novo objeto"
msgstr "Novo Objeto"
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx:233
msgid "New Password"
msgstr "Nova senha"
msgstr "Nova Senha"
#: src/pages/settings/roles/SettingsRoles.tsx:52
msgid "New Role"
msgstr "Nova função"
msgstr "Nova Função"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:82
msgid "New Webhook"
msgstr "Novo webhook"
msgstr "Novo Webhook"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:10
msgid "New account"
@ -1047,7 +1048,7 @@ msgstr "Nova chave"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:56
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:45
msgid "New record"
msgstr "Novo recorde"
msgstr "Novo registro"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsListEmptyStateCard.tsx:38
msgid "No connected account"
@ -1055,11 +1056,11 @@ msgstr "Nenhuma conta conectada"
#: src/modules/object-record/record-table/empty-state/utils/getEmptyStateTitle.ts:13
msgid "No workflow runs yet"
msgstr "Nenhum fluxo de trabalho foi executado ainda"
msgstr "Nenhuma execução de workflow ainda"
#: src/modules/object-record/record-table/empty-state/utils/getEmptyStateTitle.ts:9
msgid "No workflow versions yet"
msgstr "Ainda não há versões de fluxo de trabalho"
msgstr "Nenhuma versão de workflow ainda"
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts:25
msgid "Not empty"
@ -1115,7 +1116,7 @@ msgstr "Porcentagem"
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts:27
msgid "Percent empty"
msgstr "Porcentagem de vazio"
msgstr "Porcentagem vazia"
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts:29
msgid "Percent not empty"
@ -1137,11 +1138,11 @@ msgstr "Digite um URL válido"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:256
msgid "Please type \"{confirmationValue}\" to confirm you want to delete this API Key. Be aware that any script using this key will stop working."
msgstr "Digite \"{confirmationValue}\" para confirmar que deseja excluir essa chave de API. Esteja ciente de que qualquer script que use essa chave deixará de funcionar."
msgstr "Digite \"{confirmationValue}\" para confirmar que deseja excluir esta chave de API. Esteja ciente de que qualquer script que use esta chave deixará de funcionar."
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:358
msgid "Please type {confirmationText} to confirm you want to delete this webhook."
msgstr "Digite {confirmationText} para confirmar que deseja excluir esse webhook."
msgstr "Digite {confirmationText} para confirmar que deseja excluir este webhook."
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:101
msgid "Portuguese — Brazil"
@ -1184,12 +1185,12 @@ msgstr "Seleção de registros"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:193
msgid "Regenerate Key"
msgstr "Chave de regeneração"
msgstr "Regenerar chave"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:189
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:271
msgid "Regenerate an API key"
msgstr "Gerar novamente uma chave de API"
msgstr "Regenerar uma chave de API"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:280
msgid "Regenerate key"
@ -1237,7 +1238,7 @@ msgstr "Funções"
#: src/modules/object-record/record-table/empty-state/utils/getEmptyStateSubTitle.ts:13
msgid "Run a workflow and return here to view its executions"
msgstr "Execute um fluxo de trabalho e retorne aqui para visualizar suas execuções"
msgstr "Execute um workflow e retorne aqui para visualizar suas execuções"
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:47
msgid "SSO"
@ -1247,11 +1248,11 @@ msgstr "SSO"
#: src/modules/navigation/components/MainNavigationDrawerItems.tsx:51
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:24
msgid "Search"
msgstr "Pesquisa"
msgstr "Pesquisar"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:85
msgid "Search ''{commandMenuSearch}'' with..."
msgstr "Pesquise ''{commandMenuSearch}'' com..."
msgstr "Pesquisar ''{commandMenuSearch}'' com..."
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldTable.tsx:182
msgid "Search a field..."
@ -1264,11 +1265,11 @@ msgstr "Pesquisar um índice..."
#: src/modules/object-record/object-sort-dropdown/components/ObjectSortDropdownButton.tsx:219
#: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/components/ObjectFilterDropdownFilterSelect.tsx:185
msgid "Search fields"
msgstr "Campos de pesquisa"
msgstr "Pesquisar campos"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:166
msgid "Search for an object..."
msgstr "Procure um objeto..."
msgstr "Pesquisar um objeto..."
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:23
msgid "Search records"
@ -1304,9 +1305,9 @@ msgstr "Ver histórico de versões"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:266
msgid "Select the events you wish to send to this endpoint"
msgstr "Selecione os eventos que você deseja enviar para esse endpoint"
msgstr "Selecione os eventos que deseja enviar para este endpoint"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:52
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:52
msgid "Select your preferred language"
msgstr "Selecione seu idioma preferido"
@ -1316,19 +1317,19 @@ msgstr "Envie um e-mail de convite para sua equipe"
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:210
msgid "Server Admin Panel"
msgstr "Painel de administração do servidor"
msgstr "Painel de Administração do Servidor"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsSettingsSection.tsx:46
msgid "Set email visibility, manage your blocklist and more."
msgstr "Defina a visibilidade do e-mail, gerencie sua lista de bloqueio e muito mais."
msgstr "Defina a visibilidade do e-mail, gerencie sua lista de bloqueio e mais."
#: src/pages/settings/workspace/SettingsHostname.tsx:121
msgid "Set the name of your domain"
msgstr "Defina o nome de seu domínio"
msgstr "Defina o nome do seu domínio"
#: src/pages/settings/workspace/SettingsSubdomain.tsx:37
msgid "Set the name of your subdomain"
msgstr "Defina o nome de seu subdomínio"
msgstr "Defina o nome do seu subdomínio"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectDetailPage.tsx:102
#: src/modules/sign-in-background-mock/components/SignInAppNavigationDrawerMock.tsx:50
@ -1339,11 +1340,11 @@ msgstr "Configurações"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:158
msgid "Share this link to invite users to join your workspace"
msgstr "Compartilhe este link para convidar usuários a participar do seu espaço de trabalho"
msgstr "Compartilhe este link para convidar usuários a participar do seu workspace"
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx:212
msgid "Should changing a field's label also change the API name?"
msgstr "A alteração do rótulo de um campo também deve alterar o nome da API?"
msgstr "Alterar o rótulo de um campo também deve alterar o nome da API?"
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/SignInUpWithCredentials.tsx:76
msgid "Sign in"
@ -1388,7 +1389,7 @@ msgstr "O subdomínio não pode ter menos de 3 caracteres"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:120
msgid "Subscription has been switched {to}"
msgstr "A assinatura foi trocada {to}"
msgstr "A assinatura foi alterada para {to}"
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts:17
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts:17
@ -1401,15 +1402,15 @@ msgstr "Suporte"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:187
msgid "Switch billing {to}"
msgstr "Faturamento do switch {to}"
msgstr "Alterar faturamento para {to}"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:159
msgid "Switch {from}"
msgstr "Interruptor {from}"
msgstr "Alterar de {from}"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:163
msgid "Switch {to}"
msgstr "Interruptor {to}"
msgstr "Alterar para {to}"
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx:211
msgid "Synchronize Field Label and API Name"
@ -1434,12 +1435,12 @@ msgstr "Teste"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:155
msgid "Test Workflow"
msgstr "Fluxo de trabalho de teste"
msgstr "Teste de Workflow"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:240
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx:267
msgid "The description of this field"
msgstr "A descrição desse campo"
msgstr "A descrição deste campo"
#: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx:43
msgid "The email associated to your account"
@ -1448,7 +1449,7 @@ msgstr "O e-mail associado à sua conta"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:209
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx:240
msgid "The name and icon of this field"
msgstr "O nome e o ícone desse campo"
msgstr "O nome e o ícone deste campo"
#: src/pages/not-found/NotFound.tsx:50
msgid "The page you're seeking is either gone or never was. Let's get you back on track"
@ -1457,11 +1458,11 @@ msgstr "A página que você está procurando não existe mais ou nunca existiu.
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:229
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx:252
msgid "The values of this field"
msgstr "Os valores desse campo"
msgstr "Os valores deste campo"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:224
msgid "The values of this field must be unique"
msgstr "Os valores desse campo devem ser exclusivos"
msgstr "Os valores deste campo devem ser únicos"
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx:139
msgid "There was an error while updating password."
@ -1473,11 +1474,11 @@ msgstr "Houve um problema"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:323
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete this user and remove them from all their assignments."
msgstr "Essa ação não pode ser desfeita. Isso excluirá permanentemente esse usuário e o removerá de todas as suas atribuições."
msgstr "Essa ação não pode ser desfeita. Isso excluirá permanentemente este usuário e o removerá de todas as suas atribuições."
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:48
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your entire workspace. <0/> Please type in your email to confirm."
msgstr "Essa ação não pode ser desfeita. Isso excluirá permanentemente todo o seu espaço de trabalho. <0/> Digite seu e-mail para confirmar."
msgstr "Essa ação não pode ser desfeita. Isso excluirá permanentemente todo o seu workspace. <0/> Digite seu e-mail para confirmar."
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx:49
msgid "Time format"
@ -1489,7 +1490,7 @@ msgstr "Tipo de gatilho"
#: src/modules/workflow/components/RecordShowPageWorkflowHeader.tsx:60
msgid "Trigger type should be Manual - when no record(s) are selected"
msgstr "O tipo de acionador deve ser Manual - quando nenhum registro é selecionado"
msgstr "O tipo de gatilho deve ser Manual - quando nenhum registro é selecionado"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectIndexTable.tsx:56
#: src/pages/settings/data-model/constants/SettingsObjectTableMetadata.ts:16
@ -1525,7 +1526,7 @@ msgstr "Usar como rascunho"
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:37
msgid "Use letter, number and dash only. Start and finish with a letter or a number"
msgstr "Use somente letras, números e traços. Comece e termine com uma letra ou um número"
msgstr "Use apenas letras, números e traços. Comece e termine com uma letra ou um número"
#: src/modules/object-record/record-table/empty-state/utils/getEmptyStateSubTitle.ts:16
msgid "Use our API or add your first {objectLabel} manually"
@ -1552,20 +1553,20 @@ msgstr "Valores"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:150
msgid "View billing details"
msgstr "Exibir detalhes de faturamento"
msgstr "Ver detalhes de faturamento"
#: src/modules/settings/data-model/objects/components/SettingsObjectCoverImage.tsx:35
msgid "Visualize"
msgstr "Visualize"
msgstr "Visualizar"
#: src/modules/ui/input/components/ImageInput.tsx:177
msgid "We support your square PNGs, JPEGs and GIFs under 10MB"
msgstr "Oferecemos suporte a seus PNGs, JPEGs e GIFs quadrados com menos de 10 MB"
msgstr "Suportamos seus PNGs, JPEGs e GIFs quadrados com menos de 10 MB"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:98
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:239
msgid "We will send POST requests to this endpoint for every new event"
msgstr "Enviaremos solicitações POST a esse endpoint para cada novo evento"
msgstr "Enviaremos solicitações POST para este endpoint para cada novo evento"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:223
msgid "Webhook"
@ -1581,7 +1582,7 @@ msgstr "Bem-vindo ao {workspaceName}"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:127
msgid "When the API key will expire."
msgstr "Quando a chave da API expirará."
msgstr "Quando a chave de API expirará."
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:220
msgid "When the key will be disabled"
@ -1589,7 +1590,7 @@ msgstr "Quando a chave será desativada"
#: src/modules/workflow/components/RecordShowPageWorkflowHeader.tsx:58
msgid "Workflow cannot be tested"
msgstr "O fluxo de trabalho não pode ser testado"
msgstr "O workflow não pode ser testado"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:146
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:32
@ -1612,31 +1613,31 @@ msgstr "O fluxo de trabalho não pode ser testado"
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:141
#: src/modules/favorites/components/WorkspaceFavorites.tsx:19
msgid "Workspace"
msgstr "Espaço de trabalho"
msgstr "Workspace"
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:46
msgid "Workspace Deletion"
msgstr "Exclusão do espaço de trabalho"
msgstr "Exclusão do Workspace"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:254
msgid "Write a description"
msgstr "Escreva uma descrição"
msgstr "Insira uma descrição"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:48
msgid "You will be charged immediately for the full year."
msgstr "Você será cobrado imediatamente pelo ano inteiro."
msgstr "A cobrança anual será feita imediatamente."
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:55
msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
msgstr "Seu saldo de crédito será usado para pagar as contas mensais."
msgstr "Seu saldo de crédito será utilizado para pagar as faturas mensais."
#: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx:36
msgid "Your name as it will be displayed"
msgstr "Seu nome como será exibido"
msgstr "Seu nome como será mostrado"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
msgid "Your workspace will be disabled"
msgstr "Seu espaço de trabalho será desativado"
msgstr "Seu workspace será desativado"
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/FooterNote.tsx:31
msgid "and"
@ -1644,7 +1645,7 @@ msgstr "e"
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx:167
msgid "employees"
msgstr "funcionários"
msgstr "colaboradores"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:47
msgid "from monthly to yearly"
@ -1664,7 +1665,7 @@ msgstr "para mensal"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:46
msgid "to yearly"
msgstr "a cada ano"
msgstr "para anual"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:209
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:156
@ -1677,7 +1678,7 @@ msgstr "{aggregateLabel} de {fieldLabel}"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:172
msgid "{apiKeyName} API Key"
msgstr "{apiKeyName} Chave da API"
msgstr "Chave da API {apiKeyName}"
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/run-workflow-actions/hooks/useRunWorkflowActions.tsx:41
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/workflow-run-record-actions/hooks/useWorkflowRunRecordActions.tsx:65