Improve translations with gpt (#10000)
Running GPT4 on all files to improve the quality of translations
This commit is contained in:
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:92
|
||||
msgid "1 000 workflow node executions"
|
||||
msgstr "1.000 execuções de nós de fluxo de trabalho"
|
||||
msgstr "1.000 execuções de nós de workflow"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx:63
|
||||
msgid "12h ({hour12Label})"
|
||||
@ -26,12 +26,12 @@ msgstr "24h ({hour24Label})"
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:91
|
||||
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:191
|
||||
msgid "API & Webhooks"
|
||||
msgstr "API e webhooks"
|
||||
msgstr "API e Webhooks"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:180
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:188
|
||||
msgid "API Key"
|
||||
msgstr "Chave da API"
|
||||
msgstr "Chave API"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx:166
|
||||
msgid "API Name"
|
||||
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Nome da API"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:49
|
||||
msgid "API keys"
|
||||
msgstr "Chaves de API"
|
||||
msgstr "Chaves API"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/input/components/ImageInput.tsx:156
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Conta"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:321
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:45
|
||||
msgid "Account Deletion"
|
||||
msgstr "Exclusão de conta"
|
||||
msgstr "Exclusão de Conta"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccountsCalendars.tsx:21
|
||||
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:119
|
||||
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Ativar"
|
||||
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:65
|
||||
msgid "Activate Workflow"
|
||||
msgstr "Ativar fluxo de trabalho"
|
||||
msgstr "Ativar Workflow"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:190
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldTable.tsx:200
|
||||
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Ativo"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:50
|
||||
msgid "Active API keys created by you or your team."
|
||||
msgstr "Chaves de API ativas criadas por você ou por sua equipe."
|
||||
msgstr "Chaves API ativas criadas por você ou sua equipe."
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page/components/PageAddButton.tsx:38
|
||||
msgid "Add"
|
||||
@ -89,19 +89,19 @@ msgstr "Adicionar"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectFields.tsx:39
|
||||
msgid "Add Field"
|
||||
msgstr "Adicionar campo"
|
||||
msgstr "Adicionar Campo"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSSOIdentitiesProvidersListCard.tsx:60
|
||||
msgid "Add SSO Identity Provider"
|
||||
msgstr "Adicionar provedor de identidade SSO"
|
||||
msgstr "Adicionar Provedor de Identidade SSO"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:144
|
||||
msgid "Add object"
|
||||
msgstr "Adicionar objeto"
|
||||
msgstr "Adicionar Objeto"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsBlocklistInput.tsx:105
|
||||
msgid "Add to blocklist"
|
||||
msgstr "Adicionar à lista de bloqueio"
|
||||
msgstr "Adicionar à Lista de Bloqueio"
|
||||
|
||||
#: src/modules/action-menu/components/__stories__/RightDrawerActionMenuDropdown.stories.tsx:68
|
||||
#: src/modules/action-menu/components/__stories__/RecordIndexActionMenuDropdown.stories.tsx:79
|
||||
@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Adicionar à lista de bloqueio"
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:69
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV1.ts:34
|
||||
msgid "Add to favorites"
|
||||
msgstr "Adicionar aos favoritos"
|
||||
msgstr "Adicionar aos Favoritos"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-record/record-table/empty-state/utils/getEmptyStateTitle.ts:16
|
||||
msgid "Add your first {objectLabel}"
|
||||
@ -135,23 +135,23 @@ msgstr "Todos ({relationRecordsCount})"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/roles/SettingsRoles.tsx:68
|
||||
msgid "All roles"
|
||||
msgstr "Todas as funções"
|
||||
msgstr "Todas as Funções"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:135
|
||||
msgid "Allow logins through Google's single sign-on functionality."
|
||||
msgstr "Permitir logins por meio da funcionalidade de logon único do Google."
|
||||
msgstr "Permitir logins através da funcionalidade de logon único do Google."
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:146
|
||||
msgid "Allow logins through Microsoft's single sign-on functionality."
|
||||
msgstr "Permitir logins por meio da funcionalidade de logon único da Microsoft."
|
||||
msgstr "Permitir logins através da funcionalidade de logon único da Microsoft."
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:168
|
||||
msgid "Allow the invitation of new users by sharing an invite link."
|
||||
msgstr "Permita o convite de novos usuários compartilhando um link de convite."
|
||||
msgstr "Permitir o convite de novos usuários compartilhando um link de convite."
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:157
|
||||
msgid "Allow users to sign in with an email and password."
|
||||
msgstr "Permita que os usuários façam login com um e-mail e uma senha."
|
||||
msgstr "Permitir que os usuários façam login com e-mail e senha."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx:162
|
||||
msgid "An error occurred while updating password"
|
||||
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar a senha"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:251
|
||||
msgid "An optional description"
|
||||
msgstr "Uma descrição opcional"
|
||||
msgstr "Descrição opcional"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:37
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
@ -215,11 +215,11 @@ msgstr "Faturamento"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsBlocklistSection.tsx:46
|
||||
msgid "Blocklist"
|
||||
msgstr "Lista de bloqueio"
|
||||
msgstr "Lista de Bloqueio"
|
||||
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:210
|
||||
msgid "Book a Call"
|
||||
msgstr "Agendar uma chamada"
|
||||
msgstr "Agendar uma Chamada"
|
||||
|
||||
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/FooterNote.tsx:23
|
||||
msgid "By using Twenty, you agree to the"
|
||||
@ -248,11 +248,11 @@ msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:176
|
||||
msgid "Cancel Plan"
|
||||
msgstr "Cancelar plano"
|
||||
msgstr "Cancelar Plano"
|
||||
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:152
|
||||
msgid "Cancel anytime"
|
||||
msgstr "Cancelar a qualquer momento"
|
||||
msgstr "Cancele a qualquer momento"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:171
|
||||
msgid "Cancel your subscription"
|
||||
@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Cancelar sua assinatura"
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/ChangePassword.tsx:52
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/ChangePassword.tsx:58
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr "Alterar senha"
|
||||
msgstr "Alterar Senha"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:193
|
||||
msgid "Change {to}"
|
||||
@ -278,15 +278,15 @@ msgstr "Chinês - Tradicional"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:281
|
||||
msgid "Choose an object"
|
||||
msgstr "Escolha um objeto"
|
||||
msgstr "Escolha um Objeto"
|
||||
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:147
|
||||
msgid "Choose your Trial"
|
||||
msgstr "Escolha seu teste"
|
||||
msgstr "Escolha seu Teste"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:13
|
||||
msgid "Choose your provider"
|
||||
msgstr "Escolha seu provedor"
|
||||
msgstr "Escolha seu Provedor"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/feedback/snack-bar-manager/components/SnackBar.tsx:221
|
||||
msgid "Close"
|
||||
@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Fechar"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:48
|
||||
msgid "Configure an SSO connection"
|
||||
msgstr "Configurar uma conexão SSO"
|
||||
msgstr "Configurar uma Conexão SSO"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsSettingsSection.tsx:58
|
||||
msgid "Configure and customize your calendar preferences."
|
||||
@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Configurar como as datas são exibidas no aplicativo"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsSettingsSection.tsx:34
|
||||
msgid "Configure your emails and calendar settings."
|
||||
msgstr "Configure suas definições de e-mail e calendário."
|
||||
msgstr "Configure suas configurações de e-mail e calendário."
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:11
|
||||
msgid "Connect a new account to your workspace"
|
||||
@ -314,15 +314,15 @@ msgstr "Conecte uma nova conta ao seu espaço de trabalho"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsListEmptyStateCard.tsx:42
|
||||
msgid "Connect with Google"
|
||||
msgstr "Conecte-se com o Google"
|
||||
msgstr "Conectar com o Google"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsListEmptyStateCard.tsx:49
|
||||
msgid "Connect with Microsoft"
|
||||
msgstr "Conecte-se com a Microsoft"
|
||||
msgstr "Conectar com a Microsoft"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccounts.tsx:56
|
||||
msgid "Connected accounts"
|
||||
msgstr "Contas conectadas"
|
||||
msgstr "Contas Conectadas"
|
||||
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:97
|
||||
msgid "Context"
|
||||
@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Continuar"
|
||||
|
||||
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/SignInUpWithCredentials.tsx:69
|
||||
msgid "Continue with Email"
|
||||
msgstr "Continuar com o e-mail"
|
||||
msgstr "Continuar com o E-mail"
|
||||
|
||||
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/SignInUpWithGoogle.tsx:26
|
||||
msgid "Continue with Google"
|
||||
@ -365,31 +365,31 @@ msgstr "Contagem"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts:19
|
||||
msgid "Count all"
|
||||
msgstr "Contar tudo"
|
||||
msgstr "Contar todos"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts:21
|
||||
msgid "Count empty"
|
||||
msgstr "Contagem vazia"
|
||||
msgstr "Contar vazios"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts:23
|
||||
msgid "Count not empty"
|
||||
msgstr "Contagem não vazia"
|
||||
msgstr "Contar não vazios"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts:25
|
||||
msgid "Count unique values"
|
||||
msgstr "Contagem de valores exclusivos"
|
||||
msgstr "Contar valores únicos"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:56
|
||||
msgid "Create API key"
|
||||
msgstr "Criar chave de API"
|
||||
msgstr "Criar Chave API"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:72
|
||||
msgid "Create Webhook"
|
||||
msgstr "Criar webhook"
|
||||
msgstr "Criar Webhook"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-record/record-table/empty-state/utils/getEmptyStateSubTitle.ts:9
|
||||
msgid "Create a workflow and return here to view its versions"
|
||||
msgstr "Crie um fluxo de trabalho e retorne aqui para visualizar suas versões"
|
||||
msgstr "Crie um workflow e retorne aqui para visualizar suas versões"
|
||||
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:55
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:44
|
||||
@ -402,15 +402,15 @@ msgstr "Objetos personalizados"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectFields.tsx:28
|
||||
msgid "Customise the fields available in the {objectLabelSingular} views."
|
||||
msgstr "Personalize os campos disponíveis nas exibições {objectLabelSingular}."
|
||||
msgstr "Personalize os campos disponíveis nas visualizações {objectLabelSingular}."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:56
|
||||
msgid "Customize Domain"
|
||||
msgstr "Personalizar domínio"
|
||||
msgstr "Personalizar Domínio"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:64
|
||||
msgid "Customize your workspace security"
|
||||
msgstr "Personalize a segurança de seu espaço de trabalho"
|
||||
msgstr "Personalize a segurança do seu espaço de trabalho"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:341
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:235
|
||||
@ -418,17 +418,17 @@ msgstr "Personalize a segurança de seu espaço de trabalho"
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:30
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:29
|
||||
msgid "Danger zone"
|
||||
msgstr "Zona de perigo"
|
||||
msgstr "Zona de Perigo"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:139
|
||||
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:167
|
||||
msgid "Data model"
|
||||
msgstr "Modelo de dados"
|
||||
msgstr "Modelo de Dados"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldTable.tsx:41
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldTable.tsx:70
|
||||
msgid "Data type"
|
||||
msgstr "Tipo de dados"
|
||||
msgstr "Tipo de Dados"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterMenuContent.tsx:89
|
||||
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx:80
|
||||
@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Data"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:42
|
||||
msgid "Date and time"
|
||||
msgstr "Data e hora"
|
||||
msgstr "Data e Hora"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:259
|
||||
#: src/modules/workflow/components/RecordShowPageWorkflowHeader.tsx:116
|
||||
@ -449,19 +449,19 @@ msgstr "Desativar"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx:105
|
||||
msgid "Deactivate \"Synchronize Objects Labels and API Names\" to set a custom API name"
|
||||
msgstr "Desative a opção \"Synchronize Objects Labels and API Names\" (Sincronizar rótulos de objetos e nomes de API) para definir um nome de API personalizado"
|
||||
msgstr "Desative \"Sincronizar Rótulos de Objetos e Nomes de API\" para definir um nome de API personalizado"
|
||||
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:80
|
||||
msgid "Deactivate Workflow"
|
||||
msgstr "Desativar fluxo de trabalho"
|
||||
msgstr "Desativar Workflow"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:251
|
||||
msgid "Deactivate this field"
|
||||
msgstr "Desativar esse campo"
|
||||
msgstr "Desativar este campo"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx:91
|
||||
msgid "Define the name and description of your object"
|
||||
msgstr "Defina o nome e a descrição de seu objeto"
|
||||
msgstr "Defina o nome e a descrição do seu objeto"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:347
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:241
|
||||
@ -481,13 +481,13 @@ msgstr "Excluir"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:254
|
||||
msgid "Delete API key"
|
||||
msgstr "Excluir chave de API"
|
||||
msgstr "Excluir Chave API"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:332
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:37
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:53
|
||||
msgid "Delete account"
|
||||
msgstr "Excluir conta"
|
||||
msgstr "Excluir Conta"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:30
|
||||
msgid "Delete account and all the associated data"
|
||||
@ -496,37 +496,38 @@ msgstr "Excluir a conta e todos os dados associados"
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:222
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:98
|
||||
msgid "Delete record"
|
||||
msgstr "Excluir registro"
|
||||
msgstr "Excluir Registro"
|
||||
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:238
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:114
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV1.ts:75
|
||||
msgid "Delete records"
|
||||
msgstr "Excluir registros"
|
||||
msgstr "Excluir Registros"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:342
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:236
|
||||
msgid "Delete this integration"
|
||||
msgstr "Excluir essa integração"
|
||||
msgstr "Excluir esta integração"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:356
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:364
|
||||
msgid "Delete webhook"
|
||||
msgstr "Excluir webhook"
|
||||
msgstr "Excluir Webhook"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:36
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:54
|
||||
msgid "Delete workspace"
|
||||
msgstr "Excluir espaço de trabalho"
|
||||
msgstr "Excluir Espaço de Trabalho"
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:31
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:31
|
||||
msgid "Delete your whole workspace"
|
||||
msgstr "Excluir todo o seu espaço de trabalho"
|
||||
msgstr "Excluir todo o seu workspace"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-record/object-sort-dropdown/components/ObjectSortDropdownButton.tsx:201
|
||||
#: src/modules/object-record/object-sort-dropdown/components/ObjectSortDropdownButton.tsx:214
|
||||
msgid "Descending"
|
||||
msgstr "Descendente"
|
||||
msgstr "Decrescente"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:250
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:239
|
||||
@ -552,7 +553,7 @@ msgstr "Desenvolvedores"
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:95
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:96
|
||||
msgid "Discard Draft"
|
||||
msgstr "Rascunho de descarte"
|
||||
msgstr "Descartar Rascunho"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/date/components/SettingsDataModelFieldDateForm.tsx:48
|
||||
msgid "Display as relative date"
|
||||
@ -568,7 +569,7 @@ msgstr "Domínio"
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:108
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:223
|
||||
msgid "E.g. backoffice integration"
|
||||
msgstr "Por exemplo, integração de backoffice"
|
||||
msgstr "Ex.: integração de backoffice"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts:29
|
||||
msgid "Earliest"
|
||||
@ -580,15 +581,15 @@ msgstr "Data mais antiga"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:158
|
||||
msgid "Edit billing interval"
|
||||
msgstr "Editar intervalo de faturamento"
|
||||
msgstr "Editar intervalo de cobrança"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:146
|
||||
msgid "Edit payment method, see your invoices and more"
|
||||
msgstr "Edite o método de pagamento, veja suas faturas e muito mais"
|
||||
msgstr "Editar método de pagamento, ver suas faturas e mais"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:52
|
||||
msgid "Edit your subdomain name or set a custom domain."
|
||||
msgstr "Edite o nome do subdomínio ou defina um domínio personalizado."
|
||||
msgstr "Edite o nome do seu subdomínio ou defina um domínio personalizado."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:180
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:256
|
||||
@ -623,7 +624,7 @@ msgstr "Vazio"
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:97
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:238
|
||||
msgid "Endpoint URL"
|
||||
msgstr "URL do ponto de extremidade"
|
||||
msgstr "URL do endpoint"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:69
|
||||
msgid "English"
|
||||
@ -631,31 +632,31 @@ msgstr "Inglês"
|
||||
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:157
|
||||
msgid "Enjoy a {withCreditCardTrialPeriodDuration}-days free trial"
|
||||
msgstr "Aproveite um teste gratuito de {withCreditCardTrialPeriodDuration}dias"
|
||||
msgstr "Aproveite um teste gratuito de {withCreditCardTrialPeriodDuration} dias"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:51
|
||||
msgid "Enterprise"
|
||||
msgstr "Empresa"
|
||||
msgstr "Enterprise"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:96
|
||||
msgid "Error deleting api key: {err}"
|
||||
msgstr "Erro ao excluir a chave da API: {err}"
|
||||
msgstr "Erro ao excluir chave da API: {err}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:148
|
||||
msgid "Error regenerating api key: {err}"
|
||||
msgstr "Erro ao regenerar a chave da API: {err}"
|
||||
msgstr "Erro ao regenerar chave da API: {err}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:124
|
||||
msgid "Error while switching subscription {to}."
|
||||
msgstr "Erro ao alternar a assinatura {to}."
|
||||
msgstr "Erro ao trocar a assinatura {to}."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:66
|
||||
msgid "Establish Webhook endpoints for notifications on asynchronous events."
|
||||
msgstr "Estabeleça pontos de extremidade do Webhook para notificações sobre eventos assíncronos."
|
||||
msgstr "Estabeleça endpoints de Webhook para notificações de eventos assíncronos."
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsBlocklistSection.tsx:47
|
||||
msgid "Exclude the following people and domains from my email sync"
|
||||
msgstr "Excluir as seguintes pessoas e domínios de minha sincronização de e-mail"
|
||||
msgstr "Excluir as seguintes pessoas e domínios da minha sincronização de e-mail"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:162
|
||||
msgid "Existing objects"
|
||||
@ -663,11 +664,11 @@ msgstr "Objetos existentes"
|
||||
|
||||
#: src/modules/navigation/components/AppNavigationDrawer.tsx:36
|
||||
msgid "Exit Settings"
|
||||
msgstr "Configurações de saída"
|
||||
msgstr "Sair das Configurações"
|
||||
|
||||
#: src/modules/workflow/workflow-diagram/components/WorkflowDiagramCanvasEditableEffect.tsx:59
|
||||
msgid "Expected selected node to be a create step node."
|
||||
msgstr "Espera-se que o nó selecionado seja um nó de etapa de criação."
|
||||
msgstr "O nó selecionado deve ser um nó de etapa de criação."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:26
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:32
|
||||
@ -677,11 +678,11 @@ msgstr "Experiência"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:219
|
||||
msgid "Expiration"
|
||||
msgstr "Vencimento"
|
||||
msgstr "Expiração"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:126
|
||||
msgid "Expiration Date"
|
||||
msgstr "Data de expiração"
|
||||
msgstr "Data de Expiração"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:259
|
||||
msgid "Expires in"
|
||||
@ -700,7 +701,7 @@ msgstr "Expira em"
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV1.ts:89
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV1.ts:102
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Exportação"
|
||||
msgstr "Exportar"
|
||||
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:135
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowRunsActionsConfig.ts:87
|
||||
@ -708,7 +709,7 @@ msgstr "Exportação"
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:127
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV1.ts:88
|
||||
msgid "Export records"
|
||||
msgstr "Registros de exportação"
|
||||
msgstr "Exportar registros"
|
||||
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:56
|
||||
msgid "Export to PDF"
|
||||
@ -720,7 +721,7 @@ msgstr "Exportar para PDF"
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:140
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV1.ts:101
|
||||
msgid "Export view"
|
||||
msgstr "Visualização de exportação"
|
||||
msgstr "Exportar visualização"
|
||||
|
||||
#: src/modules/favorites/components/CurrentWorkspaceMemberFavoritesFolders.tsx:59
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
@ -780,7 +781,7 @@ msgstr "Alemão"
|
||||
|
||||
#: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx:184
|
||||
msgid "Get the most out of your workspace by inviting your team."
|
||||
msgstr "Tire o máximo proveito do seu espaço de trabalho convidando sua equipe."
|
||||
msgstr "Aproveite ao máximo seu workspace convidando sua equipe."
|
||||
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:148
|
||||
msgid "Get your subscription"
|
||||
@ -792,16 +793,16 @@ msgstr "Global"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:65
|
||||
msgid "Grant Twenty support temporary access to your workspace so we can troubleshoot problems or recover content on your behalf. You can revoke access at any time."
|
||||
msgstr "Conceda ao suporte da Twenty acesso temporário ao seu espaço de trabalho para que possamos solucionar problemas ou recuperar conteúdo em seu nome. Você pode revogar o acesso a qualquer momento."
|
||||
msgstr "Conceda ao suporte da Twenty acesso temporário ao seu workspace para que possamos solucionar problemas ou recuperar conteúdo em seu nome. Você pode revogar o acesso a qualquer momento."
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-header/components/RecordTableColumnHeadDropdownMenu.tsx:131
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Esconder"
|
||||
msgstr "Ocultar"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:208
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx:239
|
||||
msgid "Icon and Name"
|
||||
msgstr "Ícone e nome"
|
||||
msgstr "Ícone e Nome"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldTable.tsx:64
|
||||
msgid "Identifier"
|
||||
@ -809,7 +810,7 @@ msgstr "Identificador"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:273
|
||||
msgid "If you’ve lost this key, you can regenerate it, but be aware that any script using this key will need to be updated. Please type\"{confirmationValue}\" to confirm."
|
||||
msgstr "Se você perdeu essa chave, pode gerá-la novamente, mas saiba que qualquer script que use essa chave precisará ser atualizado. Digite\"{confirmationValue}\" para confirmar."
|
||||
msgstr "Se você perdeu essa chave, pode gerá-la novamente, mas saiba que qualquer script que use essa chave precisará ser atualizado. Digite \"{confirmationValue}\" para confirmar."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:215
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldTable.tsx:214
|
||||
@ -822,7 +823,7 @@ msgstr "Índices"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx:106
|
||||
msgid "Input must be in camel case and cannot start with a number"
|
||||
msgstr "A entrada deve estar em letras maiúsculas e minúsculas e não pode começar com um número"
|
||||
msgstr "A entrada deve estar em camel case e não pode começar com um número"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/constants/SettingsObjectTableMetadata.ts:28
|
||||
msgid "Instances"
|
||||
@ -853,11 +854,11 @@ msgstr "Valores de formulário inválidos"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:167
|
||||
msgid "Invite by Link"
|
||||
msgstr "Convidar por link"
|
||||
msgstr "Convidar por Link"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:244
|
||||
msgid "Invite by email"
|
||||
msgstr "Convite por e-mail"
|
||||
msgstr "Convidar por e-mail"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:157
|
||||
msgid "Invite by link"
|
||||
@ -893,7 +894,7 @@ msgstr "Idioma"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts:31
|
||||
msgid "Latest"
|
||||
msgstr "Mais recentes"
|
||||
msgstr "Mais recente"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts:33
|
||||
msgid "Latest date"
|
||||
@ -905,7 +906,7 @@ msgstr "Link copiado para a área de transferência"
|
||||
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:206
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
msgstr "Fazer logout"
|
||||
msgstr "Sair"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:228
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
@ -913,15 +914,15 @@ msgstr "Sair"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:167
|
||||
msgid "Manage Members"
|
||||
msgstr "Gerenciar membros"
|
||||
msgstr "Gerenciar Membros"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:168
|
||||
msgid "Manage the members of your space here"
|
||||
msgstr "Gerencie os membros de seu espaço aqui"
|
||||
msgstr "Gerencie os membros do seu espaço aqui"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccounts.tsx:57
|
||||
msgid "Manage your internet accounts."
|
||||
msgstr "Gerencie suas contas de Internet."
|
||||
msgstr "Gerencie suas contas de internet."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:145
|
||||
msgid "Manage your subscription"
|
||||
@ -978,11 +979,11 @@ msgstr "Nome"
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:106
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:209
|
||||
msgid "Name of your API key"
|
||||
msgstr "Nome de sua chave de API"
|
||||
msgstr "Nome da sua chave de API"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:44
|
||||
msgid "Name of your workspace"
|
||||
msgstr "Nome de seu espaço de trabalho"
|
||||
msgstr "Nome do seu workspace"
|
||||
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowRunsActionsConfig.ts:76
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:180
|
||||
@ -995,7 +996,7 @@ msgstr "Navegar para a próxima versão"
|
||||
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:182
|
||||
msgid "Navigate to next workflow"
|
||||
msgstr "Navegar para o próximo fluxo de trabalho"
|
||||
msgstr "Navegar para o próximo workflow"
|
||||
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowRunsActionsConfig.ts:65
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:169
|
||||
@ -1008,7 +1009,7 @@ msgstr "Navegar para a versão anterior"
|
||||
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:172
|
||||
msgid "Navigate to previous workflow"
|
||||
msgstr "Navegar para o fluxo de trabalho anterior"
|
||||
msgstr "Navegar para o workflow anterior"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx:76
|
||||
msgid "New"
|
||||
@ -1016,23 +1017,23 @@ msgstr "Novo"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:92
|
||||
msgid "New Key"
|
||||
msgstr "Nova chave"
|
||||
msgstr "Nova Chave"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx:66
|
||||
msgid "New Object"
|
||||
msgstr "Novo objeto"
|
||||
msgstr "Novo Objeto"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx:233
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr "Nova senha"
|
||||
msgstr "Nova Senha"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/roles/SettingsRoles.tsx:52
|
||||
msgid "New Role"
|
||||
msgstr "Nova função"
|
||||
msgstr "Nova Função"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:82
|
||||
msgid "New Webhook"
|
||||
msgstr "Novo webhook"
|
||||
msgstr "Novo Webhook"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:10
|
||||
msgid "New account"
|
||||
@ -1047,7 +1048,7 @@ msgstr "Nova chave"
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:56
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:45
|
||||
msgid "New record"
|
||||
msgstr "Novo recorde"
|
||||
msgstr "Novo registro"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsListEmptyStateCard.tsx:38
|
||||
msgid "No connected account"
|
||||
@ -1055,11 +1056,11 @@ msgstr "Nenhuma conta conectada"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-record/record-table/empty-state/utils/getEmptyStateTitle.ts:13
|
||||
msgid "No workflow runs yet"
|
||||
msgstr "Nenhum fluxo de trabalho foi executado ainda"
|
||||
msgstr "Nenhuma execução de workflow ainda"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-record/record-table/empty-state/utils/getEmptyStateTitle.ts:9
|
||||
msgid "No workflow versions yet"
|
||||
msgstr "Ainda não há versões de fluxo de trabalho"
|
||||
msgstr "Nenhuma versão de workflow ainda"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts:25
|
||||
msgid "Not empty"
|
||||
@ -1115,7 +1116,7 @@ msgstr "Porcentagem"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts:27
|
||||
msgid "Percent empty"
|
||||
msgstr "Porcentagem de vazio"
|
||||
msgstr "Porcentagem vazia"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts:29
|
||||
msgid "Percent not empty"
|
||||
@ -1137,11 +1138,11 @@ msgstr "Digite um URL válido"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:256
|
||||
msgid "Please type \"{confirmationValue}\" to confirm you want to delete this API Key. Be aware that any script using this key will stop working."
|
||||
msgstr "Digite \"{confirmationValue}\" para confirmar que deseja excluir essa chave de API. Esteja ciente de que qualquer script que use essa chave deixará de funcionar."
|
||||
msgstr "Digite \"{confirmationValue}\" para confirmar que deseja excluir esta chave de API. Esteja ciente de que qualquer script que use esta chave deixará de funcionar."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:358
|
||||
msgid "Please type {confirmationText} to confirm you want to delete this webhook."
|
||||
msgstr "Digite {confirmationText} para confirmar que deseja excluir esse webhook."
|
||||
msgstr "Digite {confirmationText} para confirmar que deseja excluir este webhook."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:101
|
||||
msgid "Portuguese — Brazil"
|
||||
@ -1184,12 +1185,12 @@ msgstr "Seleção de registros"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:193
|
||||
msgid "Regenerate Key"
|
||||
msgstr "Chave de regeneração"
|
||||
msgstr "Regenerar chave"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:189
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:271
|
||||
msgid "Regenerate an API key"
|
||||
msgstr "Gerar novamente uma chave de API"
|
||||
msgstr "Regenerar uma chave de API"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:280
|
||||
msgid "Regenerate key"
|
||||
@ -1237,7 +1238,7 @@ msgstr "Funções"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-record/record-table/empty-state/utils/getEmptyStateSubTitle.ts:13
|
||||
msgid "Run a workflow and return here to view its executions"
|
||||
msgstr "Execute um fluxo de trabalho e retorne aqui para visualizar suas execuções"
|
||||
msgstr "Execute um workflow e retorne aqui para visualizar suas execuções"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:47
|
||||
msgid "SSO"
|
||||
@ -1247,11 +1248,11 @@ msgstr "SSO"
|
||||
#: src/modules/navigation/components/MainNavigationDrawerItems.tsx:51
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:24
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Pesquisa"
|
||||
msgstr "Pesquisar"
|
||||
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:85
|
||||
msgid "Search ''{commandMenuSearch}'' with..."
|
||||
msgstr "Pesquise ''{commandMenuSearch}'' com..."
|
||||
msgstr "Pesquisar ''{commandMenuSearch}'' com..."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldTable.tsx:182
|
||||
msgid "Search a field..."
|
||||
@ -1264,11 +1265,11 @@ msgstr "Pesquisar um índice..."
|
||||
#: src/modules/object-record/object-sort-dropdown/components/ObjectSortDropdownButton.tsx:219
|
||||
#: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/components/ObjectFilterDropdownFilterSelect.tsx:185
|
||||
msgid "Search fields"
|
||||
msgstr "Campos de pesquisa"
|
||||
msgstr "Pesquisar campos"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:166
|
||||
msgid "Search for an object..."
|
||||
msgstr "Procure um objeto..."
|
||||
msgstr "Pesquisar um objeto..."
|
||||
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:23
|
||||
msgid "Search records"
|
||||
@ -1304,9 +1305,9 @@ msgstr "Ver histórico de versões"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:266
|
||||
msgid "Select the events you wish to send to this endpoint"
|
||||
msgstr "Selecione os eventos que você deseja enviar para esse endpoint"
|
||||
msgstr "Selecione os eventos que deseja enviar para este endpoint"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:52
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:52
|
||||
msgid "Select your preferred language"
|
||||
msgstr "Selecione seu idioma preferido"
|
||||
|
||||
@ -1316,19 +1317,19 @@ msgstr "Envie um e-mail de convite para sua equipe"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:210
|
||||
msgid "Server Admin Panel"
|
||||
msgstr "Painel de administração do servidor"
|
||||
msgstr "Painel de Administração do Servidor"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsSettingsSection.tsx:46
|
||||
msgid "Set email visibility, manage your blocklist and more."
|
||||
msgstr "Defina a visibilidade do e-mail, gerencie sua lista de bloqueio e muito mais."
|
||||
msgstr "Defina a visibilidade do e-mail, gerencie sua lista de bloqueio e mais."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsHostname.tsx:121
|
||||
msgid "Set the name of your domain"
|
||||
msgstr "Defina o nome de seu domínio"
|
||||
msgstr "Defina o nome do seu domínio"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsSubdomain.tsx:37
|
||||
msgid "Set the name of your subdomain"
|
||||
msgstr "Defina o nome de seu subdomínio"
|
||||
msgstr "Defina o nome do seu subdomínio"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectDetailPage.tsx:102
|
||||
#: src/modules/sign-in-background-mock/components/SignInAppNavigationDrawerMock.tsx:50
|
||||
@ -1339,11 +1340,11 @@ msgstr "Configurações"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:158
|
||||
msgid "Share this link to invite users to join your workspace"
|
||||
msgstr "Compartilhe este link para convidar usuários a participar do seu espaço de trabalho"
|
||||
msgstr "Compartilhe este link para convidar usuários a participar do seu workspace"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx:212
|
||||
msgid "Should changing a field's label also change the API name?"
|
||||
msgstr "A alteração do rótulo de um campo também deve alterar o nome da API?"
|
||||
msgstr "Alterar o rótulo de um campo também deve alterar o nome da API?"
|
||||
|
||||
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/SignInUpWithCredentials.tsx:76
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
@ -1388,7 +1389,7 @@ msgstr "O subdomínio não pode ter menos de 3 caracteres"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:120
|
||||
msgid "Subscription has been switched {to}"
|
||||
msgstr "A assinatura foi trocada {to}"
|
||||
msgstr "A assinatura foi alterada para {to}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts:17
|
||||
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts:17
|
||||
@ -1401,15 +1402,15 @@ msgstr "Suporte"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:187
|
||||
msgid "Switch billing {to}"
|
||||
msgstr "Faturamento do switch {to}"
|
||||
msgstr "Alterar faturamento para {to}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:159
|
||||
msgid "Switch {from}"
|
||||
msgstr "Interruptor {from}"
|
||||
msgstr "Alterar de {from}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:163
|
||||
msgid "Switch {to}"
|
||||
msgstr "Interruptor {to}"
|
||||
msgstr "Alterar para {to}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx:211
|
||||
msgid "Synchronize Field Label and API Name"
|
||||
@ -1434,12 +1435,12 @@ msgstr "Teste"
|
||||
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:155
|
||||
msgid "Test Workflow"
|
||||
msgstr "Fluxo de trabalho de teste"
|
||||
msgstr "Teste de Workflow"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:240
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx:267
|
||||
msgid "The description of this field"
|
||||
msgstr "A descrição desse campo"
|
||||
msgstr "A descrição deste campo"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx:43
|
||||
msgid "The email associated to your account"
|
||||
@ -1448,7 +1449,7 @@ msgstr "O e-mail associado à sua conta"
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:209
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx:240
|
||||
msgid "The name and icon of this field"
|
||||
msgstr "O nome e o ícone desse campo"
|
||||
msgstr "O nome e o ícone deste campo"
|
||||
|
||||
#: src/pages/not-found/NotFound.tsx:50
|
||||
msgid "The page you're seeking is either gone or never was. Let's get you back on track"
|
||||
@ -1457,11 +1458,11 @@ msgstr "A página que você está procurando não existe mais ou nunca existiu.
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:229
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx:252
|
||||
msgid "The values of this field"
|
||||
msgstr "Os valores desse campo"
|
||||
msgstr "Os valores deste campo"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:224
|
||||
msgid "The values of this field must be unique"
|
||||
msgstr "Os valores desse campo devem ser exclusivos"
|
||||
msgstr "Os valores deste campo devem ser únicos"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx:139
|
||||
msgid "There was an error while updating password."
|
||||
@ -1473,11 +1474,11 @@ msgstr "Houve um problema"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:323
|
||||
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete this user and remove them from all their assignments."
|
||||
msgstr "Essa ação não pode ser desfeita. Isso excluirá permanentemente esse usuário e o removerá de todas as suas atribuições."
|
||||
msgstr "Essa ação não pode ser desfeita. Isso excluirá permanentemente este usuário e o removerá de todas as suas atribuições."
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:48
|
||||
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your entire workspace. <0/> Please type in your email to confirm."
|
||||
msgstr "Essa ação não pode ser desfeita. Isso excluirá permanentemente todo o seu espaço de trabalho. <0/> Digite seu e-mail para confirmar."
|
||||
msgstr "Essa ação não pode ser desfeita. Isso excluirá permanentemente todo o seu workspace. <0/> Digite seu e-mail para confirmar."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx:49
|
||||
msgid "Time format"
|
||||
@ -1489,7 +1490,7 @@ msgstr "Tipo de gatilho"
|
||||
|
||||
#: src/modules/workflow/components/RecordShowPageWorkflowHeader.tsx:60
|
||||
msgid "Trigger type should be Manual - when no record(s) are selected"
|
||||
msgstr "O tipo de acionador deve ser Manual - quando nenhum registro é selecionado"
|
||||
msgstr "O tipo de gatilho deve ser Manual - quando nenhum registro é selecionado"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectIndexTable.tsx:56
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/constants/SettingsObjectTableMetadata.ts:16
|
||||
@ -1525,7 +1526,7 @@ msgstr "Usar como rascunho"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:37
|
||||
msgid "Use letter, number and dash only. Start and finish with a letter or a number"
|
||||
msgstr "Use somente letras, números e traços. Comece e termine com uma letra ou um número"
|
||||
msgstr "Use apenas letras, números e traços. Comece e termine com uma letra ou um número"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-record/record-table/empty-state/utils/getEmptyStateSubTitle.ts:16
|
||||
msgid "Use our API or add your first {objectLabel} manually"
|
||||
@ -1552,20 +1553,20 @@ msgstr "Valores"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:150
|
||||
msgid "View billing details"
|
||||
msgstr "Exibir detalhes de faturamento"
|
||||
msgstr "Ver detalhes de faturamento"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/objects/components/SettingsObjectCoverImage.tsx:35
|
||||
msgid "Visualize"
|
||||
msgstr "Visualize"
|
||||
msgstr "Visualizar"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/input/components/ImageInput.tsx:177
|
||||
msgid "We support your square PNGs, JPEGs and GIFs under 10MB"
|
||||
msgstr "Oferecemos suporte a seus PNGs, JPEGs e GIFs quadrados com menos de 10 MB"
|
||||
msgstr "Suportamos seus PNGs, JPEGs e GIFs quadrados com menos de 10 MB"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:98
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:239
|
||||
msgid "We will send POST requests to this endpoint for every new event"
|
||||
msgstr "Enviaremos solicitações POST a esse endpoint para cada novo evento"
|
||||
msgstr "Enviaremos solicitações POST para este endpoint para cada novo evento"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:223
|
||||
msgid "Webhook"
|
||||
@ -1581,7 +1582,7 @@ msgstr "Bem-vindo ao {workspaceName}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:127
|
||||
msgid "When the API key will expire."
|
||||
msgstr "Quando a chave da API expirará."
|
||||
msgstr "Quando a chave de API expirará."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:220
|
||||
msgid "When the key will be disabled"
|
||||
@ -1589,7 +1590,7 @@ msgstr "Quando a chave será desativada"
|
||||
|
||||
#: src/modules/workflow/components/RecordShowPageWorkflowHeader.tsx:58
|
||||
msgid "Workflow cannot be tested"
|
||||
msgstr "O fluxo de trabalho não pode ser testado"
|
||||
msgstr "O workflow não pode ser testado"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:146
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:32
|
||||
@ -1612,31 +1613,31 @@ msgstr "O fluxo de trabalho não pode ser testado"
|
||||
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:141
|
||||
#: src/modules/favorites/components/WorkspaceFavorites.tsx:19
|
||||
msgid "Workspace"
|
||||
msgstr "Espaço de trabalho"
|
||||
msgstr "Workspace"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:46
|
||||
msgid "Workspace Deletion"
|
||||
msgstr "Exclusão do espaço de trabalho"
|
||||
msgstr "Exclusão do Workspace"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:254
|
||||
msgid "Write a description"
|
||||
msgstr "Escreva uma descrição"
|
||||
msgstr "Insira uma descrição"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:48
|
||||
msgid "You will be charged immediately for the full year."
|
||||
msgstr "Você será cobrado imediatamente pelo ano inteiro."
|
||||
msgstr "A cobrança anual será feita imediatamente."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:55
|
||||
msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
|
||||
msgstr "Seu saldo de crédito será usado para pagar as contas mensais."
|
||||
msgstr "Seu saldo de crédito será utilizado para pagar as faturas mensais."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx:36
|
||||
msgid "Your name as it will be displayed"
|
||||
msgstr "Seu nome como será exibido"
|
||||
msgstr "Seu nome como será mostrado"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Seu espaço de trabalho será desativado"
|
||||
msgstr "Seu workspace será desativado"
|
||||
|
||||
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/FooterNote.tsx:31
|
||||
msgid "and"
|
||||
@ -1644,7 +1645,7 @@ msgstr "e"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx:167
|
||||
msgid "employees"
|
||||
msgstr "funcionários"
|
||||
msgstr "colaboradores"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:47
|
||||
msgid "from monthly to yearly"
|
||||
@ -1664,7 +1665,7 @@ msgstr "para mensal"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:46
|
||||
msgid "to yearly"
|
||||
msgstr "a cada ano"
|
||||
msgstr "para anual"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:209
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:156
|
||||
@ -1677,7 +1678,7 @@ msgstr "{aggregateLabel} de {fieldLabel}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:172
|
||||
msgid "{apiKeyName} API Key"
|
||||
msgstr "{apiKeyName} Chave da API"
|
||||
msgstr "Chave da API {apiKeyName}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/run-workflow-actions/hooks/useRunWorkflowActions.tsx:41
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/workflow-run-record-actions/hooks/useWorkflowRunRecordActions.tsx:65
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user