i18n - translations (#10765)

Created by Github action

Co-authored-by: github-actions <github-actions@twenty.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2025-03-10 19:36:18 +01:00
committed by GitHub
parent d3e6879ee3
commit dc66d2498e
31 changed files with 125 additions and 64 deletions

View File

@ -19,7 +19,8 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 29\n" "X-Crowdin-File-ID: 29\n"
#: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminEnvVariables.tsx #: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminEnvVariables.tsx
msgid " These are only the server values. Ensure your worker environment has the\n" msgid ""
" These are only the server values. Ensure your worker environment has the\n"
" same variables and values, this is required for asynchronous tasks like\n" " same variables and values, this is required for asynchronous tasks like\n"
" email sync." " email sync."
msgstr " Dit is slegs die bedienerwaardes. Verseker dat jou werksomgewing dieselfde veranderlikes en waardes het, dit is nodig vir asinkroniese take soos e-pos sinkronisasie." msgstr " Dit is slegs die bedienerwaardes. Verseker dat jou werksomgewing dieselfde veranderlikes en waardes het, dit is nodig vir asinkroniese take soos e-pos sinkronisasie."

View File

@ -19,7 +19,8 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 29\n" "X-Crowdin-File-ID: 29\n"
#: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminEnvVariables.tsx #: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminEnvVariables.tsx
msgid " These are only the server values. Ensure your worker environment has the\n" msgid ""
" These are only the server values. Ensure your worker environment has the\n"
" same variables and values, this is required for asynchronous tasks like\n" " same variables and values, this is required for asynchronous tasks like\n"
" email sync." " email sync."
msgstr " هذه هي القيم الخاصة بالخادم فقط. تأكد من أن بيئة العمل لديك تحتوي على نفس المتغيرات والقيم. هذا مطلوب للمهام غير المتزامنة مثل مزامنة البريد الإلكتروني." msgstr " هذه هي القيم الخاصة بالخادم فقط. تأكد من أن بيئة العمل لديك تحتوي على نفس المتغيرات والقيم. هذا مطلوب للمهام غير المتزامنة مثل مزامنة البريد الإلكتروني."

View File

@ -19,10 +19,12 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 29\n" "X-Crowdin-File-ID: 29\n"
#: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminEnvVariables.tsx #: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminEnvVariables.tsx
msgid " These are only the server values. Ensure your worker environment has the\n" msgid ""
" These are only the server values. Ensure your worker environment has the\n"
" same variables and values, this is required for asynchronous tasks like\n" " same variables and values, this is required for asynchronous tasks like\n"
" email sync." " email sync."
msgstr " Aquests són només els valors del servidor. Assegureu-vos que el vostre entorn de treball tingui les\n" msgstr ""
" Aquests són només els valors del servidor. Assegureu-vos que el vostre entorn de treball tingui les\n"
" mateixes variables i valors, això és necessari per a tasques asincròniques com la\n" " mateixes variables i valors, això és necessari per a tasques asincròniques com la\n"
" sincronització de correu electrònic." " sincronització de correu electrònic."

View File

@ -19,7 +19,8 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 29\n" "X-Crowdin-File-ID: 29\n"
#: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminEnvVariables.tsx #: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminEnvVariables.tsx
msgid " These are only the server values. Ensure your worker environment has the\n" msgid ""
" These are only the server values. Ensure your worker environment has the\n"
" same variables and values, this is required for asynchronous tasks like\n" " same variables and values, this is required for asynchronous tasks like\n"
" email sync." " email sync."
msgstr " Jedná se pouze o hodnoty serveru. Ujistěte se, že vaše pracovní prostředí má stejné proměnné a hodnoty, což je nutné pro asynchronní úkoly, jako je synchronizace e-mailů." msgstr " Jedná se pouze o hodnoty serveru. Ujistěte se, že vaše pracovní prostředí má stejné proměnné a hodnoty, což je nutné pro asynchronní úkoly, jako je synchronizace e-mailů."

View File

@ -19,10 +19,12 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 29\n" "X-Crowdin-File-ID: 29\n"
#: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminEnvVariables.tsx #: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminEnvVariables.tsx
msgid " These are only the server values. Ensure your worker environment has the\n" msgid ""
" These are only the server values. Ensure your worker environment has the\n"
" same variables and values, this is required for asynchronous tasks like\n" " same variables and values, this is required for asynchronous tasks like\n"
" email sync." " email sync."
msgstr " Dette er kun serverværdierne. Sørg for, at dit worker-miljø har de\n" msgstr ""
" Dette er kun serverværdierne. Sørg for, at dit worker-miljø har de\n"
" samme variabler og værdier, dette er nødvendigt for asynkrone opgaver som\n" " samme variabler og værdier, dette er nødvendigt for asynkrone opgaver som\n"
" e-mail synkronisering." " e-mail synkronisering."

View File

@ -19,10 +19,12 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 29\n" "X-Crowdin-File-ID: 29\n"
#: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminEnvVariables.tsx #: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminEnvVariables.tsx
msgid " These are only the server values. Ensure your worker environment has the\n" msgid ""
" These are only the server values. Ensure your worker environment has the\n"
" same variables and values, this is required for asynchronous tasks like\n" " same variables and values, this is required for asynchronous tasks like\n"
" email sync." " email sync."
msgstr " Dies sind nur die Serverwerte. Stellen Sie sicher, dass Ihre Arbeitsumgebung die\n" msgstr ""
" Dies sind nur die Serverwerte. Stellen Sie sicher, dass Ihre Arbeitsumgebung die\n"
" gleichen Variablen und Werte hat, dies ist erforderlich für asynchrone Aufgaben wie\n" " gleichen Variablen und Werte hat, dies ist erforderlich für asynchrone Aufgaben wie\n"
" E-Mail-Synchronisation." " E-Mail-Synchronisation."

View File

@ -19,10 +19,12 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 29\n" "X-Crowdin-File-ID: 29\n"
#: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminEnvVariables.tsx #: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminEnvVariables.tsx
msgid " These are only the server values. Ensure your worker environment has the\n" msgid ""
" These are only the server values. Ensure your worker environment has the\n"
" same variables and values, this is required for asynchronous tasks like\n" " same variables and values, this is required for asynchronous tasks like\n"
" email sync." " email sync."
msgstr " Αυτές είναι μόνο οι τιμές του διακομιστή. Βεβαιωθείτε ότι το περιβάλλον εργασίας σας έχει τις\n" msgstr ""
" Αυτές είναι μόνο οι τιμές του διακομιστή. Βεβαιωθείτε ότι το περιβάλλον εργασίας σας έχει τις\n"
" ίδιες μεταβλητές και τιμές, που απαιτούνται για ασύγχρονες εργασίες όπως η\n" " ίδιες μεταβλητές και τιμές, που απαιτούνται για ασύγχρονες εργασίες όπως η\n"
" συγχρονισμός email." " συγχρονισμός email."

View File

@ -19,10 +19,12 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 29\n" "X-Crowdin-File-ID: 29\n"
#: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminEnvVariables.tsx #: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminEnvVariables.tsx
msgid " These are only the server values. Ensure your worker environment has the\n" msgid ""
" These are only the server values. Ensure your worker environment has the\n"
" same variables and values, this is required for asynchronous tasks like\n" " same variables and values, this is required for asynchronous tasks like\n"
" email sync." " email sync."
msgstr " Estos son solo los valores del servidor. Asegúrate de que tu entorno de trabajo tenga las\n" msgstr ""
" Estos son solo los valores del servidor. Asegúrate de que tu entorno de trabajo tenga las\n"
" mismas variables y valores, esto es necesario para tareas asincrónicas como\n" " mismas variables y valores, esto es necesario para tareas asincrónicas como\n"
" la sincronización de correos electrónicos." " la sincronización de correos electrónicos."

View File

@ -19,7 +19,8 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 29\n" "X-Crowdin-File-ID: 29\n"
#: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminEnvVariables.tsx #: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminEnvVariables.tsx
msgid " These are only the server values. Ensure your worker environment has the\n" msgid ""
" These are only the server values. Ensure your worker environment has the\n"
" same variables and values, this is required for asynchronous tasks like\n" " same variables and values, this is required for asynchronous tasks like\n"
" email sync." " email sync."
msgstr " Nämä ovat vain palvelinmuuttujia. Varmista, että työympäristössäsi on samat muuttujat ja arvot, tämä on välttämätöntä asynkronisille tehtäville, kuten sähköpostin synkronointi." msgstr " Nämä ovat vain palvelinmuuttujia. Varmista, että työympäristössäsi on samat muuttujat ja arvot, tämä on välttämätöntä asynkronisille tehtäville, kuten sähköpostin synkronointi."

View File

@ -19,7 +19,8 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 29\n" "X-Crowdin-File-ID: 29\n"
#: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminEnvVariables.tsx #: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminEnvVariables.tsx
msgid " These are only the server values. Ensure your worker environment has the\n" msgid ""
" These are only the server values. Ensure your worker environment has the\n"
" same variables and values, this is required for asynchronous tasks like\n" " same variables and values, this is required for asynchronous tasks like\n"
" email sync." " email sync."
msgstr " Ce sont seulement les valeurs du serveur. Assurez-vous que votre environnement de travail a les mêmes variables et valeurs, cela est nécessaire pour les tâches asynchrones comme la synchronisation des e-mails." msgstr " Ce sont seulement les valeurs du serveur. Assurez-vous que votre environnement de travail a les mêmes variables et valeurs, cela est nécessaire pour les tâches asynchrones comme la synchronisation des e-mails."

View File

@ -19,7 +19,8 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 29\n" "X-Crowdin-File-ID: 29\n"
#: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminEnvVariables.tsx #: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminEnvVariables.tsx
msgid " These are only the server values. Ensure your worker environment has the\n" msgid ""
" These are only the server values. Ensure your worker environment has the\n"
" same variables and values, this is required for asynchronous tasks like\n" " same variables and values, this is required for asynchronous tasks like\n"
" email sync." " email sync."
msgstr " אלה הם רק ערכי השרת. ודא שסביבת העובד שלך כוללת את אותם משתנים וערכים, זה נדרש למשימות אסינכרוניות כמו סנכרון דואר אלקטרוני." msgstr " אלה הם רק ערכי השרת. ודא שסביבת העובד שלך כוללת את אותם משתנים וערכים, זה נדרש למשימות אסינכרוניות כמו סנכרון דואר אלקטרוני."

View File

@ -19,10 +19,12 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 29\n" "X-Crowdin-File-ID: 29\n"
#: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminEnvVariables.tsx #: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminEnvVariables.tsx
msgid " These are only the server values. Ensure your worker environment has the\n" msgid ""
" These are only the server values. Ensure your worker environment has the\n"
" same variables and values, this is required for asynchronous tasks like\n" " same variables and values, this is required for asynchronous tasks like\n"
" email sync." " email sync."
msgstr " Ezek csak a szerver értékei. Biztosítsa, hogy a munkavállalói környezet\n" msgstr ""
" Ezek csak a szerver értékei. Biztosítsa, hogy a munkavállalói környezet\n"
" ugyanazokkal a változókkal és értékekkel rendelkezzen, ez szükséges az aszinkron feladatokhoz, mint például az\n" " ugyanazokkal a változókkal és értékekkel rendelkezzen, ez szükséges az aszinkron feladatokhoz, mint például az\n"
" e-mail szinkronizálás." " e-mail szinkronizálás."

View File

@ -19,7 +19,8 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 29\n" "X-Crowdin-File-ID: 29\n"
#: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminEnvVariables.tsx #: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminEnvVariables.tsx
msgid " These are only the server values. Ensure your worker environment has the\n" msgid ""
" These are only the server values. Ensure your worker environment has the\n"
" same variables and values, this is required for asynchronous tasks like\n" " same variables and values, this is required for asynchronous tasks like\n"
" email sync." " email sync."
msgstr " Questi sono solo i valori del server. Assicurati che il tuo ambiente di lavoro abbia le stesse variabili e valori, questo è necessario per attività asincrone come la sincronizzazione delle email." msgstr " Questi sono solo i valori del server. Assicurati che il tuo ambiente di lavoro abbia le stesse variabili e valori, questo è necessario per attività asincrone come la sincronizzazione delle email."

View File

@ -19,7 +19,8 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 29\n" "X-Crowdin-File-ID: 29\n"
#: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminEnvVariables.tsx #: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminEnvVariables.tsx
msgid " These are only the server values. Ensure your worker environment has the\n" msgid ""
" These are only the server values. Ensure your worker environment has the\n"
" same variables and values, this is required for asynchronous tasks like\n" " same variables and values, this is required for asynchronous tasks like\n"
" email sync." " email sync."
msgstr " これはサーバーの値のみです。 ワーカー環境に同じ変数と値があることを確認してください。これは電子メール同期のような非同期タスクに必要です。" msgstr " これはサーバーの値のみです。 ワーカー環境に同じ変数と値があることを確認してください。これは電子メール同期のような非同期タスクに必要です。"

View File

@ -19,7 +19,8 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 29\n" "X-Crowdin-File-ID: 29\n"
#: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminEnvVariables.tsx #: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminEnvVariables.tsx
msgid " These are only the server values. Ensure your worker environment has the\n" msgid ""
" These are only the server values. Ensure your worker environment has the\n"
" same variables and values, this is required for asynchronous tasks like\n" " same variables and values, this is required for asynchronous tasks like\n"
" email sync." " email sync."
msgstr "이것들은 서버 값만입니다. 비동기 작업(예: 이메일 동기화)을 위해 워커 환경에 동일한 변수와 값이 있는지 확인하십시오." msgstr "이것들은 서버 값만입니다. 비동기 작업(예: 이메일 동기화)을 위해 워커 환경에 동일한 변수와 값이 있는지 확인하십시오."

View File

@ -19,7 +19,8 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 29\n" "X-Crowdin-File-ID: 29\n"
#: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminEnvVariables.tsx #: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminEnvVariables.tsx
msgid " These are only the server values. Ensure your worker environment has the\n" msgid ""
" These are only the server values. Ensure your worker environment has the\n"
" same variables and values, this is required for asynchronous tasks like\n" " same variables and values, this is required for asynchronous tasks like\n"
" email sync." " email sync."
msgstr " Dit zijn alleen de serverwaarden. Zorg ervoor dat je werkomgeving dezelfde variabelen en waarden heeft, dit is vereist voor asynchrone taken zoals e-mailsynchronisatie." msgstr " Dit zijn alleen de serverwaarden. Zorg ervoor dat je werkomgeving dezelfde variabelen en waarden heeft, dit is vereist voor asynchrone taken zoals e-mailsynchronisatie."

View File

@ -19,10 +19,12 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 29\n" "X-Crowdin-File-ID: 29\n"
#: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminEnvVariables.tsx #: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminEnvVariables.tsx
msgid " These are only the server values. Ensure your worker environment has the\n" msgid ""
" These are only the server values. Ensure your worker environment has the\n"
" same variables and values, this is required for asynchronous tasks like\n" " same variables and values, this is required for asynchronous tasks like\n"
" email sync." " email sync."
msgstr " Dette er bare serververdiene. Forsikre deg om at arbeidermiljøet ditt har de\n" msgstr ""
" Dette er bare serververdiene. Forsikre deg om at arbeidermiljøet ditt har de\n"
" samme variablene og verdiene, dette er nødvendig for asynkrone oppgaver som\n" " samme variablene og verdiene, dette er nødvendig for asynkrone oppgaver som\n"
" e-postsynkronisering." " e-postsynkronisering."
@ -725,7 +727,7 @@ msgstr "Kopier lenke"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx
msgid "Copy this key as it will not be visible again" msgid "Copy this key as it will not be visible again"
msgstr "Kopier denne n kelen da den ikke vil v re synlig igjen" msgstr "Kopier denne n\fkelen da den ikke vil v\fre synlig igjen"
#: src/modules/settings/playground/components/PlaygroundSetupForm.tsx #: src/modules/settings/playground/components/PlaygroundSetupForm.tsx
msgid "Core" msgid "Core"
@ -759,11 +761,11 @@ msgstr "Opprett"
#: src/modules/object-record/record-table/empty-state/utils/getEmptyStateSubTitle.ts #: src/modules/object-record/record-table/empty-state/utils/getEmptyStateSubTitle.ts
msgid "Create a workflow and return here to view its versions" msgid "Create a workflow and return here to view its versions"
msgstr "Opprett en arbeidsflyt og kom tilbake her for n vise versjonene" msgstr "Opprett en arbeidsflyt og kom tilbake her for \fn vise versjonene"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsApiKeys.tsx #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsApiKeys.tsx
msgid "Create API key" msgid "Create API key"
msgstr "Opprett API-n kkel" msgstr "Opprett API-n\fkkel"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts

View File

@ -19,7 +19,8 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 29\n" "X-Crowdin-File-ID: 29\n"
#: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminEnvVariables.tsx #: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminEnvVariables.tsx
msgid " These are only the server values. Ensure your worker environment has the\n" msgid ""
" These are only the server values. Ensure your worker environment has the\n"
" same variables and values, this is required for asynchronous tasks like\n" " same variables and values, this is required for asynchronous tasks like\n"
" email sync." " email sync."
msgstr " To są tylko wartości serwera. Upewnij się, że środowisko robocze ma te same zmienne i wartości, co jest wymagane dla zadań asynchronicznych, takich jak synchronizacja e-mail." msgstr " To są tylko wartości serwera. Upewnij się, że środowisko robocze ma te same zmienne i wartości, co jest wymagane dla zadań asynchronicznych, takich jak synchronizacja e-mail."

View File

@ -19,7 +19,8 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 29\n" "X-Crowdin-File-ID: 29\n"
#: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminEnvVariables.tsx #: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminEnvVariables.tsx
msgid " These are only the server values. Ensure your worker environment has the\n" msgid ""
" These are only the server values. Ensure your worker environment has the\n"
" same variables and values, this is required for asynchronous tasks like\n" " same variables and values, this is required for asynchronous tasks like\n"
" email sync." " email sync."
msgstr " Esses são apenas os valores do servidor. Certifique-se de que o ambiente do seu trabalhador tenha as mesmas variáveis e valores, isso é necessário para tarefas assíncronas como sincronização de e-mails." msgstr " Esses são apenas os valores do servidor. Certifique-se de que o ambiente do seu trabalhador tenha as mesmas variáveis e valores, isso é necessário para tarefas assíncronas como sincronização de e-mails."
@ -2803,7 +2804,8 @@ msgstr "Alterar o rótulo de um campo também deve alterar o nome da API?"
#: src/modules/settings/data-model/objects/forms/components/SettingsDataModelObjectAboutForm.tsx #: src/modules/settings/data-model/objects/forms/components/SettingsDataModelObjectAboutForm.tsx
msgid "Should changing an object's label also change the API?" msgid "Should changing an object's label also change the API?"
msgstr "Alterar o r\n" msgstr ""
"Alterar o r\n"
"tulo de um objeto tamb\n" "tulo de um objeto tamb\n"
"m deve alterar a API?" "m deve alterar a API?"
@ -2939,7 +2941,8 @@ msgstr "Sincronizar o rótulo do campo e o nome da API"
#: src/modules/settings/data-model/objects/forms/components/SettingsDataModelObjectAboutForm.tsx #: src/modules/settings/data-model/objects/forms/components/SettingsDataModelObjectAboutForm.tsx
msgid "Synchronize Objects Labels and API Names" msgid "Synchronize Objects Labels and API Names"
msgstr "Sincronizar r\n" msgstr ""
"Sincronizar r\n"
"tulos dos Objetos e Nomes da API" "tulos dos Objetos e Nomes da API"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx #: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx

View File

@ -19,10 +19,12 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 29\n" "X-Crowdin-File-ID: 29\n"
#: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminEnvVariables.tsx #: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminEnvVariables.tsx
msgid " These are only the server values. Ensure your worker environment has the\n" msgid ""
" These are only the server values. Ensure your worker environment has the\n"
" same variables and values, this is required for asynchronous tasks like\n" " same variables and values, this is required for asynchronous tasks like\n"
" email sync." " email sync."
msgstr " Estes são apenas os valores do servidor. Certifique-se de que o ambiente de trabalho tenha as\n" msgstr ""
" Estes são apenas os valores do servidor. Certifique-se de que o ambiente de trabalho tenha as\n"
" mesmas variáveis e valores, isso é necessário para tarefas assíncronas, como\n" " mesmas variáveis e valores, isso é necessário para tarefas assíncronas, como\n"
" sincronização de e-mail." " sincronização de e-mail."

View File

@ -19,7 +19,8 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 29\n" "X-Crowdin-File-ID: 29\n"
#: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminEnvVariables.tsx #: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminEnvVariables.tsx
msgid " These are only the server values. Ensure your worker environment has the\n" msgid ""
" These are only the server values. Ensure your worker environment has the\n"
" same variables and values, this is required for asynchronous tasks like\n" " same variables and values, this is required for asynchronous tasks like\n"
" email sync." " email sync."
msgstr " Acestea sunt doar valorile serverului. Asigură-te că mediul lucrătorului tău are aceleași variabile și valori, acest lucru este necesar pentru sarcini asincrone precum sincronizarea emailului." msgstr " Acestea sunt doar valorile serverului. Asigură-te că mediul lucrătorului tău are aceleași variabile și valori, acest lucru este necesar pentru sarcini asincrone precum sincronizarea emailului."

View File

@ -19,7 +19,8 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 29\n" "X-Crowdin-File-ID: 29\n"
#: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminEnvVariables.tsx #: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminEnvVariables.tsx
msgid " These are only the server values. Ensure your worker environment has the\n" msgid ""
" These are only the server values. Ensure your worker environment has the\n"
" same variables and values, this is required for asynchronous tasks like\n" " same variables and values, this is required for asynchronous tasks like\n"
" email sync." " email sync."
msgstr " Ово су само параметри сервера. Уверите се да ваше радно окружење има исте променљиве и вредности, ово је потребно за асинхроне задатке као што је синхронизација имејла." msgstr " Ово су само параметри сервера. Уверите се да ваше радно окружење има исте променљиве и вредности, ово је потребно за асинхроне задатке као што је синхронизација имејла."

View File

@ -19,7 +19,8 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 29\n" "X-Crowdin-File-ID: 29\n"
#: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminEnvVariables.tsx #: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminEnvVariables.tsx
msgid " These are only the server values. Ensure your worker environment has the\n" msgid ""
" These are only the server values. Ensure your worker environment has the\n"
" same variables and values, this is required for asynchronous tasks like\n" " same variables and values, this is required for asynchronous tasks like\n"
" email sync." " email sync."
msgstr " Det här är bara servervärdena. Se till att din arbetarmiljö har samma variabler och värden, detta krävs för asynkrona uppgifter som e-postsynkronisering." msgstr " Det här är bara servervärdena. Se till att din arbetarmiljö har samma variabler och värden, detta krävs för asynkrona uppgifter som e-postsynkronisering."

View File

@ -19,7 +19,8 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 29\n" "X-Crowdin-File-ID: 29\n"
#: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminEnvVariables.tsx #: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminEnvVariables.tsx
msgid " These are only the server values. Ensure your worker environment has the\n" msgid ""
" These are only the server values. Ensure your worker environment has the\n"
" same variables and values, this is required for asynchronous tasks like\n" " same variables and values, this is required for asynchronous tasks like\n"
" email sync." " email sync."
msgstr " Bunlar yalnızca sunucu değerleridir. Çalışan ortamınızın da aynı değişkenlere ve değerlere sahip olduğundan emin olun, bu, e-posta senkronizasyonu gibi asenkron görevler için gereklidir." msgstr " Bunlar yalnızca sunucu değerleridir. Çalışan ortamınızın da aynı değişkenlere ve değerlere sahip olduğundan emin olun, bu, e-posta senkronizasyonu gibi asenkron görevler için gereklidir."

View File

@ -19,7 +19,8 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 29\n" "X-Crowdin-File-ID: 29\n"
#: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminEnvVariables.tsx #: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminEnvVariables.tsx
msgid " These are only the server values. Ensure your worker environment has the\n" msgid ""
" These are only the server values. Ensure your worker environment has the\n"
" same variables and values, this is required for asynchronous tasks like\n" " same variables and values, this is required for asynchronous tasks like\n"
" email sync." " email sync."
msgstr " Це тільки значення серверу. Переконайтеся, що ваше робоче середовище має ті ж змінні та значення, це необхідно для асинхронних задач, таких як синхронізація електронної пошти." msgstr " Це тільки значення серверу. Переконайтеся, що ваше робоче середовище має ті ж змінні та значення, це необхідно для асинхронних задач, таких як синхронізація електронної пошти."
@ -973,21 +974,24 @@ msgstr "Видалити запис"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV1.ts #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV1.ts
msgid "Delete records" msgid "Delete records"
msgstr "\n" msgstr ""
"\n"
" \n" " \n"
" Видалити записи" " Видалити записи"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx
msgid "Delete this integration" msgid "Delete this integration"
msgstr "\n" msgstr ""
"\n"
" \n" " \n"
" Видалити цю інтеграцію" " Видалити цю інтеграцію"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx
msgid "Delete webhook" msgid "Delete webhook"
msgstr "\n" msgstr ""
"\n"
" \n" " \n"
" Видалити вебхук" " Видалити вебхук"
@ -1002,13 +1006,15 @@ msgstr "Видалити workflows "
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx #: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx #: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx
msgid "Delete workspace" msgid "Delete workspace"
msgstr "\n" msgstr ""
"\n"
" \n" " \n"
" Видалити робочу область" " Видалити робочу область"
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx #: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx
msgid "Delete your whole workspace" msgid "Delete your whole workspace"
msgstr "\n" msgstr ""
"\n"
" \n" " \n"
" Видалити всю вашу робочу область" " Видалити всю вашу робочу область"
@ -1040,7 +1046,8 @@ msgstr "Видалені робочі процеси"
#: src/modules/object-record/object-sort-dropdown/components/ObjectSortDropdownButton.tsx #: src/modules/object-record/object-sort-dropdown/components/ObjectSortDropdownButton.tsx
#: src/modules/object-record/object-sort-dropdown/components/ObjectSortDropdownButton.tsx #: src/modules/object-record/object-sort-dropdown/components/ObjectSortDropdownButton.tsx
msgid "Descending" msgid "Descending"
msgstr "\n" msgstr ""
"\n"
" \n" " \n"
" По спадаючій" " По спадаючій"
@ -1048,7 +1055,8 @@ msgstr "\n"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx #: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "\n" msgstr ""
"\n"
" \n" " \n"
" Опис" " Опис"
@ -1057,13 +1065,15 @@ msgstr "\n"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts
msgid "Destroy" msgid "Destroy"
msgstr "\n" msgstr ""
"\n"
" \n" " \n"
" Знищити" " Знищити"
#: src/modules/settings/hooks/useSettingsNavigationItems.tsx #: src/modules/settings/hooks/useSettingsNavigationItems.tsx
msgid "Developers" msgid "Developers"
msgstr "\n" msgstr ""
"\n"
" \n" " \n"
" Розробники" " Розробники"
@ -1071,7 +1081,8 @@ msgstr "\n"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts #: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts
msgid "Discard Draft" msgid "Discard Draft"
msgstr "\n" msgstr ""
"\n"
" \n" " \n"
" Відмінити чернетку" " Відмінити чернетку"
@ -1085,7 +1096,8 @@ msgstr "Відображати як звичайне число або відс
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/date/components/SettingsDataModelFieldDateForm.tsx #: src/modules/settings/data-model/fields/forms/date/components/SettingsDataModelFieldDateForm.tsx
msgid "Display as relative date" msgid "Display as relative date"
msgstr "\n" msgstr ""
"\n"
" \n" " \n"
" Показувати як відносну дату" " Показувати як відносну дату"
@ -1102,7 +1114,8 @@ msgstr "Не містить"
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx #: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurityApprovedAccessDomain.tsx #: src/pages/settings/security/SettingsSecurityApprovedAccessDomain.tsx
msgid "Domain" msgid "Domain"
msgstr "\n" msgstr ""
"\n"
" \n" " \n"
" Домен" " Домен"
@ -1137,19 +1150,22 @@ msgstr "Голландська"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx #: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx
msgid "E.g. backoffice integration" msgid "E.g. backoffice integration"
msgstr "\n" msgstr ""
"\n"
" \n" " \n"
" Наприклад, інтеграція з бекофісом" " Наприклад, інтеграція з бекофісом"
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts #: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts
msgid "Earliest" msgid "Earliest"
msgstr "\n" msgstr ""
"\n"
" \n" " \n"
" Найраніше" " Найраніше"
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts #: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts
msgid "Earliest date" msgid "Earliest date"
msgstr "\n" msgstr ""
"\n"
" \n" " \n"
" Найраніша дата" " Найраніша дата"
@ -1160,7 +1176,8 @@ msgstr "Редагувати"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx #: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
msgid "Edit billing interval" msgid "Edit billing interval"
msgstr "\n" msgstr ""
"\n"
" \n" " \n"
" Редагувати інтервал білінгу" " Редагувати інтервал білінгу"
@ -1186,7 +1203,8 @@ msgstr "Редагуйте назву вашого субдомену або в
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx #: src/pages/auth/PasswordReset.tsx
#: src/modules/settings/roles/role-assignment/components/RoleAssignmentTableHeader.tsx #: src/modules/settings/roles/role-assignment/components/RoleAssignmentTableHeader.tsx
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "\n" msgstr ""
"\n"
" \n" " \n"
" Електронна адреса" " Електронна адреса"
@ -1243,7 +1261,8 @@ msgstr "співробітники"
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx #: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx
msgid "Employees" msgid "Employees"
msgstr "\n" msgstr ""
"\n"
"Співробітники" "Співробітники"
#: src/modules/object-record/record-inline-cell/components/RecordInlineCellDisplayMode.tsx #: src/modules/object-record/record-inline-cell/components/RecordInlineCellDisplayMode.tsx
@ -1262,7 +1281,8 @@ msgstr "Порожній об'єкт"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx #: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx
msgid "Endpoint URL" msgid "Endpoint URL"
msgstr "\n" msgstr ""
"\n"
" \n" " \n"
" URL-адреса ендпоінту" " URL-адреса ендпоінту"

View File

@ -19,10 +19,12 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 29\n" "X-Crowdin-File-ID: 29\n"
#: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminEnvVariables.tsx #: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminEnvVariables.tsx
msgid " These are only the server values. Ensure your worker environment has the\n" msgid ""
" These are only the server values. Ensure your worker environment has the\n"
" same variables and values, this is required for asynchronous tasks like\n" " same variables and values, this is required for asynchronous tasks like\n"
" email sync." " email sync."
msgstr " Đây chỉ là các giá trị của máy chủ. Đảm bảo môi trường làm việc của bạn có\n" msgstr ""
" Đây chỉ là các giá trị của máy chủ. Đảm bảo môi trường làm việc của bạn có\n"
" cùng các biến và giá trị này, đây là yêu cầu cho các tác vụ không đồng bộ như\n" " cùng các biến và giá trị này, đây là yêu cầu cho các tác vụ không đồng bộ như\n"
" đồng bộ hóa email." " đồng bộ hóa email."

View File

@ -19,7 +19,8 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 29\n" "X-Crowdin-File-ID: 29\n"
#: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminEnvVariables.tsx #: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminEnvVariables.tsx
msgid " These are only the server values. Ensure your worker environment has the\n" msgid ""
" These are only the server values. Ensure your worker environment has the\n"
" same variables and values, this is required for asynchronous tasks like\n" " same variables and values, this is required for asynchronous tasks like\n"
" email sync." " email sync."
msgstr " 这些只是服务器值。确保您的工作环境具有相同的变量和值,这是异步任务如电子邮件同步所需的。" msgstr " 这些只是服务器值。确保您的工作环境具有相同的变量和值,这是异步任务如电子邮件同步所需的。"

View File

@ -19,7 +19,8 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 29\n" "X-Crowdin-File-ID: 29\n"
#: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminEnvVariables.tsx #: src/modules/settings/admin-panel/components/SettingsAdminEnvVariables.tsx
msgid " These are only the server values. Ensure your worker environment has the\n" msgid ""
" These are only the server values. Ensure your worker environment has the\n"
" same variables and values, this is required for asynchronous tasks like\n" " same variables and values, this is required for asynchronous tasks like\n"
" email sync." " email sync."
msgstr " 這些僅是伺服器的數值。確保您的工作環境具有相同的變量和值,這對於電子郵件同步等異步任務是必需的。" msgstr " 這些僅是伺服器的數值。確保您的工作環境具有相同的變量和值,這對於電子郵件同步等異步任務是必需的。"

View File

@ -1561,7 +1561,8 @@ msgstr "Køringer"
#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts #: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts
#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts #: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts
msgid "Scopes" msgid "Scopes"
msgstr "R\n" msgstr ""
"R\n"
"ettigheder" "ettigheder"
#: src/engine/metadata-modules/constants/search-vector-field.constants.ts #: src/engine/metadata-modules/constants/search-vector-field.constants.ts

View File

@ -1502,7 +1502,8 @@ msgstr "F\"or\"aldrade f\"argschema"
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts #: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts
msgid "Preferred language" msgid "Preferred language"
msgstr "F\"or\"aldrat spr\n" msgstr ""
"F\"or\"aldrat spr\n"
"k" "k"
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts #: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts
@ -1606,7 +1607,8 @@ msgstr "Synkkurs"
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel.workspace-entity.ts #: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel.workspace-entity.ts
msgid "Sync Cursor. Used for syncing events from the calendar provider" msgid "Sync Cursor. Used for syncing events from the calendar provider"
msgstr "Synkkurs. Anv\"ands f\"or att synkronisera h\"andelser fr\n" msgstr ""
"Synkkurs. Anv\"ands f\"or att synkronisera h\"andelser fr\n"
"n kalenderleverant\"oren" "n kalenderleverant\"oren"
#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts #: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts