i18n - translations (#10271)
Co-authored-by: github-actions <github-actions@twenty.com> Co-authored-by: Crowdin Bot <support+bot@crowdin.com>
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
cd8e240311
commit
df30850e82
@ -121,4 +121,3 @@ msgstr "Jou werkruimte <0>{workspaceDisplayName}</0> is verwyder aangesien jou i
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx:27
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -121,4 +121,3 @@ msgstr "تم حذف مساحة العمل <0>{workspaceDisplayName}</0> كون
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx:27
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -121,4 +121,3 @@ msgstr "El teu espai de treball <0>{workspaceDisplayName}</0> s'ha eliminat ja q
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx:27
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -121,4 +121,3 @@ msgstr "Váš pracovní prostor <0>{workspaceDisplayName}</0> byl odstraněn, pr
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx:27
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -121,4 +121,3 @@ msgstr "Dit arbejdsområde <0>{workspaceDisplayName}</0> er blevet slettet, da d
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx:27
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -121,4 +121,3 @@ msgstr "Ihr Workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> wurde gelöscht, da Ihr Abon
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx:27
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -121,4 +121,3 @@ msgstr "Ο χώρος εργασίας σας <0>{workspaceDisplayName}</0> έχ
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx:27
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -121,4 +121,3 @@ msgstr "Tu espacio de trabajo <0>{workspaceDisplayName}</0> ha sido eliminado po
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx:27
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -121,4 +121,3 @@ msgstr "Työtilasi <0>{workspaceDisplayName}</0> on poistettu, koska tilauksesi
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx:27
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -121,4 +121,3 @@ msgstr "Votre espace de travail <0>{workspaceDisplayName}</0> a été supprimé
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx:27
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -121,4 +121,3 @@ msgstr "המרחב שלך <0>{workspaceDisplayName}</0> נמחק כי המנוי
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx:27
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -121,4 +121,3 @@ msgstr "Munkaterülete <0>{workspaceDisplayName}</0> törlésre került, mivel e
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx:27
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -121,4 +121,3 @@ msgstr "Il tuo spazio di lavoro <0>{workspaceDisplayName}</0> è stato cancellat
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx:27
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -121,4 +121,3 @@ msgstr "サブスクリプションが{daysSinceInactive}日前に期限切れ
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx:27
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -121,4 +121,3 @@ msgstr "구독이 {daysSinceInactive}일 전에 만료되어 워크스페이스
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx:27
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -121,4 +121,3 @@ msgstr "Uw werkruimte <0>{workspaceDisplayName}</0> is verwijderd omdat uw abonn
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx:27
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -121,4 +121,3 @@ msgstr "Ditt arbeidsområde <0>{workspaceDisplayName}</0> har blitt slettet da d
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx:27
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -121,4 +121,3 @@ msgstr "Twoja przestrzeń robocza <0>{workspaceDisplayName}</0> została usunię
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx:27
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -121,4 +121,3 @@ msgstr "Seu workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> foi excluído porque sua ass
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx:27
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -121,4 +121,3 @@ msgstr "O seu workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> foi eliminado porque a sua
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx:27
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -121,4 +121,3 @@ msgstr "Spațiul dvs. de lucru <0>{workspaceDisplayName}</0> a fost șters, deoa
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx:27
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -121,4 +121,3 @@ msgstr "Ваше рабочее пространство <0>{workspaceDisplayNam
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx:27
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -121,4 +121,3 @@ msgstr "Ваш радни простор <0>{workspaceDisplayName}</0> је из
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx:27
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -121,4 +121,3 @@ msgstr "Ditt arbetsutrymme <0>{workspaceDisplayName}</0> har raderats eftersom d
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx:27
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -121,4 +121,3 @@ msgstr "<0>{workspaceDisplayName}</0> çalışma alanınız aboneliğinizin bitm
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx:27
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -121,4 +121,3 @@ msgstr "Ваш робочий простір <0>{workspaceDisplayName}</0> бу
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx:27
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -121,4 +121,3 @@ msgstr "Không gian làm việc của bạn <0>{workspaceDisplayName}</0> đã b
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx:27
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -121,4 +121,3 @@ msgstr "您的工作区 <0>{workspaceDisplayName}</0> 已被删除,因为您
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx:27
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -121,4 +121,3 @@ msgstr "由於您的訂閱已於 {daysSinceInactive} 天前過期,您的工作
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx:27
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -1555,6 +1555,7 @@ msgstr "crwdns1833:0crwdne1833:0"
|
||||
#: src/modules/sign-in-background-mock/components/SignInAppNavigationDrawerMock.tsx:44
|
||||
#: src/modules/navigation/components/MainNavigationDrawerItems.tsx:51
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:24
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:37
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "crwdns623:0crwdne623:0"
|
||||
|
||||
@ -1584,6 +1585,7 @@ msgid "Search for an object..."
|
||||
msgstr "crwdns633:0crwdne633:0"
|
||||
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:23
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:36
|
||||
msgid "Search records"
|
||||
msgstr "crwdns635:0crwdne635:0"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -1555,6 +1555,7 @@ msgstr "Russies"
|
||||
#: src/modules/sign-in-background-mock/components/SignInAppNavigationDrawerMock.tsx:44
|
||||
#: src/modules/navigation/components/MainNavigationDrawerItems.tsx:51
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:24
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:37
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Soek"
|
||||
|
||||
@ -1584,6 +1585,7 @@ msgid "Search for an object..."
|
||||
msgstr "Soek vir 'n objek..."
|
||||
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:23
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:36
|
||||
msgid "Search records"
|
||||
msgstr "Soek rekords"
|
||||
|
||||
@ -2061,4 +2063,3 @@ msgstr "Jou Werkruimte"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Jou werkskerm sal onaktief gemaak word"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -1555,6 +1555,7 @@ msgstr "الروسية"
|
||||
#: src/modules/sign-in-background-mock/components/SignInAppNavigationDrawerMock.tsx:44
|
||||
#: src/modules/navigation/components/MainNavigationDrawerItems.tsx:51
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:24
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:37
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "\\\\"
|
||||
|
||||
@ -1584,6 +1585,7 @@ msgid "Search for an object..."
|
||||
msgstr "ابحث عن كائن..."
|
||||
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:23
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:36
|
||||
msgid "Search records"
|
||||
msgstr "\\\\"
|
||||
|
||||
@ -2061,4 +2063,3 @@ msgstr "مساحة عملك"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "سيتم تعطيل مساحة عملك"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -1555,6 +1555,7 @@ msgstr "Rus"
|
||||
#: src/modules/sign-in-background-mock/components/SignInAppNavigationDrawerMock.tsx:44
|
||||
#: src/modules/navigation/components/MainNavigationDrawerItems.tsx:51
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:24
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:37
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Cerca"
|
||||
|
||||
@ -1584,6 +1585,7 @@ msgid "Search for an object..."
|
||||
msgstr "Cerca un objecte..."
|
||||
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:23
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:36
|
||||
msgid "Search records"
|
||||
msgstr "Cerca enregistraments"
|
||||
|
||||
@ -2061,4 +2063,3 @@ msgstr "El vostre Espai de Treball"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "El vostre espai de treball serà desactivat"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -1034,7 +1034,8 @@ msgstr "Neplatný poskytovatel ověřování"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:48
|
||||
msgid "Invalid custom domain. Custom domains have to be smaller than 256 characters in length, cannot be IP addresses, cannot contain spaces, cannot contain any special characters such as _~`!@#$%^*()=+{}[]|\\;:'\",<>/? and cannot begin or end with a '-' character."
|
||||
msgstr "Neplatná vlastní doména. Vlastní domény musí být kratší než 256 znaků, nesmí být IP adresy, nesmí obsahovat mezery, nesmí obsahovat žádné speciální znaky jako jsou _~\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Neplatná vlastní doména. Vlastní domény musí být kratší než 256 znaků, nesmí být IP adresy, nesmí obsahovat mezery, nesmí obsahovat žádné speciální znaky jako jsou _~\n"
|
||||
"`!@#$%^*()=+{}[]|\\;:'\"<>/? a nesmí začínat ani končit znakem '-'."
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/ChangePassword.tsx:21
|
||||
@ -1556,6 +1557,7 @@ msgstr "Ruština"
|
||||
#: src/modules/sign-in-background-mock/components/SignInAppNavigationDrawerMock.tsx:44
|
||||
#: src/modules/navigation/components/MainNavigationDrawerItems.tsx:51
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:24
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:37
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Hledat"
|
||||
|
||||
@ -1585,6 +1587,7 @@ msgid "Search for an object..."
|
||||
msgstr "Hledat objekt..."
|
||||
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:23
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:36
|
||||
msgid "Search records"
|
||||
msgstr "Hledání záznamů"
|
||||
|
||||
@ -2062,4 +2065,3 @@ msgstr "Váš pracovní prostor"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Váš pracovní prostor bude deaktivován"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -1555,6 +1555,7 @@ msgstr "Russisk"
|
||||
#: src/modules/sign-in-background-mock/components/SignInAppNavigationDrawerMock.tsx:44
|
||||
#: src/modules/navigation/components/MainNavigationDrawerItems.tsx:51
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:24
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:37
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Søg"
|
||||
|
||||
@ -1584,6 +1585,7 @@ msgid "Search for an object..."
|
||||
msgstr "Søg efter et objekt..."
|
||||
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:23
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:36
|
||||
msgid "Search records"
|
||||
msgstr "Søg poster"
|
||||
|
||||
@ -2061,4 +2063,3 @@ msgstr "Dit arbejdsområde"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Dit arbejdsområde vil blive deaktiveret"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -1555,6 +1555,7 @@ msgstr "Russisch"
|
||||
#: src/modules/sign-in-background-mock/components/SignInAppNavigationDrawerMock.tsx:44
|
||||
#: src/modules/navigation/components/MainNavigationDrawerItems.tsx:51
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:24
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:37
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Suche"
|
||||
|
||||
@ -1584,6 +1585,7 @@ msgid "Search for an object..."
|
||||
msgstr "Objekt suchen..."
|
||||
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:23
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:36
|
||||
msgid "Search records"
|
||||
msgstr "Datensätze suchen"
|
||||
|
||||
@ -2061,4 +2063,3 @@ msgstr "Ihr Arbeitsbereich"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Ihr Arbeitsbereich wird deaktiviert"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -793,7 +793,8 @@ msgstr "Απολαύστε μια δωρεάν δοκιμαστική περίο
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:51
|
||||
msgid "Enterprise"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" {\"Enterprise\": \"{0, plural, one {Επιχείρηση} other {Επιχειρήσεις}}\",\n"
|
||||
" \"broken_translation\": \"Επιχειρήσεις\",\n"
|
||||
" \"qa_issues\": [\"Translation is the same as the source text\"],\n"
|
||||
@ -1562,6 +1563,7 @@ msgstr "Ρωσικά"
|
||||
#: src/modules/sign-in-background-mock/components/SignInAppNavigationDrawerMock.tsx:44
|
||||
#: src/modules/navigation/components/MainNavigationDrawerItems.tsx:51
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:24
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:37
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Αναζήτηση"
|
||||
|
||||
@ -1591,6 +1593,7 @@ msgid "Search for an object..."
|
||||
msgstr "Αναζήτηση αντικειμένου..."
|
||||
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:23
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:36
|
||||
msgid "Search records"
|
||||
msgstr "Αναζήτηση εγγραφών"
|
||||
|
||||
@ -2068,4 +2071,3 @@ msgstr "Ο χώρος εργασίας σας"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Ο χώρος εργασίας σας θα απενεργοποιηθεί"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -1550,6 +1550,7 @@ msgstr "Russian"
|
||||
#: src/modules/sign-in-background-mock/components/SignInAppNavigationDrawerMock.tsx:44
|
||||
#: src/modules/navigation/components/MainNavigationDrawerItems.tsx:51
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:24
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:37
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Search"
|
||||
|
||||
@ -1579,6 +1580,7 @@ msgid "Search for an object..."
|
||||
msgstr "Search for an object..."
|
||||
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:23
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:36
|
||||
msgid "Search records"
|
||||
msgstr "Search records"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -1555,6 +1555,7 @@ msgstr "Ruso"
|
||||
#: src/modules/sign-in-background-mock/components/SignInAppNavigationDrawerMock.tsx:44
|
||||
#: src/modules/navigation/components/MainNavigationDrawerItems.tsx:51
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:24
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:37
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Buscar"
|
||||
|
||||
@ -1584,6 +1585,7 @@ msgid "Search for an object..."
|
||||
msgstr "Buscar un objeto..."
|
||||
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:23
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:36
|
||||
msgid "Search records"
|
||||
msgstr "Buscar registros"
|
||||
|
||||
@ -2061,4 +2063,3 @@ msgstr "Tu espacio de trabajo"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Tu espacio de trabajo se desactivará"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -1555,6 +1555,7 @@ msgstr "Venäjä"
|
||||
#: src/modules/sign-in-background-mock/components/SignInAppNavigationDrawerMock.tsx:44
|
||||
#: src/modules/navigation/components/MainNavigationDrawerItems.tsx:51
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:24
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:37
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Hae"
|
||||
|
||||
@ -1584,6 +1585,7 @@ msgid "Search for an object..."
|
||||
msgstr "Etsi objekti..."
|
||||
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:23
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:36
|
||||
msgid "Search records"
|
||||
msgstr "Hae tietueita"
|
||||
|
||||
@ -2061,4 +2063,3 @@ msgstr "Työtilasi"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Työtilasi poistetaan käytöstä"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -1555,6 +1555,7 @@ msgstr "Russe"
|
||||
#: src/modules/sign-in-background-mock/components/SignInAppNavigationDrawerMock.tsx:44
|
||||
#: src/modules/navigation/components/MainNavigationDrawerItems.tsx:51
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:24
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:37
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Recherche"
|
||||
|
||||
@ -1584,6 +1585,7 @@ msgid "Search for an object..."
|
||||
msgstr "Rechercher un objet..."
|
||||
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:23
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:36
|
||||
msgid "Search records"
|
||||
msgstr "Rechercher des enregistrements"
|
||||
|
||||
@ -2061,4 +2063,3 @@ msgstr "Votre espace de travail"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Votre espace de travail sera désactivé"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -1555,6 +1555,7 @@ msgstr "רוסית"
|
||||
#: src/modules/sign-in-background-mock/components/SignInAppNavigationDrawerMock.tsx:44
|
||||
#: src/modules/navigation/components/MainNavigationDrawerItems.tsx:51
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:24
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:37
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "\\"
|
||||
|
||||
@ -1584,6 +1585,7 @@ msgid "Search for an object..."
|
||||
msgstr "חפש אובייקט..."
|
||||
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:23
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:36
|
||||
msgid "Search records"
|
||||
msgstr "\\"
|
||||
|
||||
@ -2061,4 +2063,3 @@ msgstr "המרחב האישי שלך"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "המרחב האישי שלך יהפוך ללא פעיל"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -1555,6 +1555,7 @@ msgstr "Orosz"
|
||||
#: src/modules/sign-in-background-mock/components/SignInAppNavigationDrawerMock.tsx:44
|
||||
#: src/modules/navigation/components/MainNavigationDrawerItems.tsx:51
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:24
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:37
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Keresés"
|
||||
|
||||
@ -1584,6 +1585,7 @@ msgid "Search for an object..."
|
||||
msgstr "Objektum keresése..."
|
||||
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:23
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:36
|
||||
msgid "Search records"
|
||||
msgstr "Rekordok keresése"
|
||||
|
||||
@ -2061,4 +2063,3 @@ msgstr "Az Ön munkaterülete"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "A munkaterületét le lesz tiltva"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -1555,6 +1555,7 @@ msgstr "Russo"
|
||||
#: src/modules/sign-in-background-mock/components/SignInAppNavigationDrawerMock.tsx:44
|
||||
#: src/modules/navigation/components/MainNavigationDrawerItems.tsx:51
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:24
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:37
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Cerca"
|
||||
|
||||
@ -1584,6 +1585,7 @@ msgid "Search for an object..."
|
||||
msgstr "Cerca un oggetto..."
|
||||
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:23
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:36
|
||||
msgid "Search records"
|
||||
msgstr "Cerca record"
|
||||
|
||||
@ -2061,4 +2063,3 @@ msgstr "Il tuo spazio di lavoro"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Il tuo workspace sarà disabilitato"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -1555,6 +1555,7 @@ msgstr "ロシア語"
|
||||
#: src/modules/sign-in-background-mock/components/SignInAppNavigationDrawerMock.tsx:44
|
||||
#: src/modules/navigation/components/MainNavigationDrawerItems.tsx:51
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:24
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:37
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "検索"
|
||||
|
||||
@ -1584,6 +1585,7 @@ msgid "Search for an object..."
|
||||
msgstr "オブジェクトを検索..."
|
||||
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:23
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:36
|
||||
msgid "Search records"
|
||||
msgstr "レコードを検索"
|
||||
|
||||
@ -2061,4 +2063,3 @@ msgstr "あなたのワークスペース"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "ワークスペースが無効になります"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -53,7 +53,8 @@ msgstr "24시간 ({hour24Label})"
|
||||
|
||||
#: src/pages/onboarding/CreateWorkspace.tsx:116
|
||||
msgid "A shared environment where you will be able to manage your customer relations with your team."
|
||||
msgstr "\\\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\\\n"
|
||||
"팀과 함께 고객 관계를 관리할 수 있는 공유 환경입니다."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/roles/components/RolePermissions.tsx:102
|
||||
@ -1556,6 +1557,7 @@ msgstr "러시아어"
|
||||
#: src/modules/sign-in-background-mock/components/SignInAppNavigationDrawerMock.tsx:44
|
||||
#: src/modules/navigation/components/MainNavigationDrawerItems.tsx:51
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:24
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:37
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "검색"
|
||||
|
||||
@ -1585,6 +1587,7 @@ msgid "Search for an object..."
|
||||
msgstr "개체 검색..."
|
||||
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:23
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:36
|
||||
msgid "Search records"
|
||||
msgstr "레코드 검색"
|
||||
|
||||
@ -2062,4 +2065,3 @@ msgstr "귀하의 워크스페이스"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "워크스페이스가 비활성화됩니다"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -1555,6 +1555,7 @@ msgstr "Russisch"
|
||||
#: src/modules/sign-in-background-mock/components/SignInAppNavigationDrawerMock.tsx:44
|
||||
#: src/modules/navigation/components/MainNavigationDrawerItems.tsx:51
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:24
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:37
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Zoeken"
|
||||
|
||||
@ -1584,6 +1585,7 @@ msgid "Search for an object..."
|
||||
msgstr "Zoek naar een object..."
|
||||
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:23
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:36
|
||||
msgid "Search records"
|
||||
msgstr "Records zoeken"
|
||||
|
||||
@ -2061,4 +2063,3 @@ msgstr "Uw werkruimte"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Uw werkruimte wordt uitgeschakeld"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "Kopier lenke"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:181
|
||||
msgid "Copy this key as it will not be visible again"
|
||||
msgstr "Kopier denne nkelen da den ikke vil vre synlig igjen"
|
||||
msgstr "Kopier denne n\fkelen da den ikke vil v\fre synlig igjen"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx:52
|
||||
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/components/RecordBoardColumnHeaderAggregateDropdownMenuContent.tsx:38
|
||||
@ -487,11 +487,11 @@ msgstr "Tell unike verdier"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-record/record-table/empty-state/utils/getEmptyStateSubTitle.ts:9
|
||||
msgid "Create a workflow and return here to view its versions"
|
||||
msgstr "Opprett en arbeidsflyt og kom tilbake her for n vise versjonene"
|
||||
msgstr "Opprett en arbeidsflyt og kom tilbake her for \fn vise versjonene"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:57
|
||||
msgid "Create API key"
|
||||
msgstr "Opprett API-nkkel"
|
||||
msgstr "Opprett API-n\fkkel"
|
||||
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:57
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:45
|
||||
@ -1555,6 +1555,7 @@ msgstr "Russisk"
|
||||
#: src/modules/sign-in-background-mock/components/SignInAppNavigationDrawerMock.tsx:44
|
||||
#: src/modules/navigation/components/MainNavigationDrawerItems.tsx:51
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:24
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:37
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Søk"
|
||||
|
||||
@ -1584,6 +1585,7 @@ msgid "Search for an object..."
|
||||
msgstr "Søk etter et objekt..."
|
||||
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:23
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:36
|
||||
msgid "Search records"
|
||||
msgstr "Søk poster"
|
||||
|
||||
@ -2061,4 +2063,3 @@ msgstr "Ditt Arbeidsområde"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Ditt arbeidsområde vil bli deaktivert"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -1555,6 +1555,7 @@ msgstr "rosyjski"
|
||||
#: src/modules/sign-in-background-mock/components/SignInAppNavigationDrawerMock.tsx:44
|
||||
#: src/modules/navigation/components/MainNavigationDrawerItems.tsx:51
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:24
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:37
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Szukaj"
|
||||
|
||||
@ -1584,6 +1585,7 @@ msgid "Search for an object..."
|
||||
msgstr "Szukaj obiektu..."
|
||||
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:23
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:36
|
||||
msgid "Search records"
|
||||
msgstr "Przeszukaj rekordy"
|
||||
|
||||
@ -2061,4 +2063,3 @@ msgstr "Twoje miejsce pracy"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Twoje miejsce pracy zostanie wyłączone"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -1550,6 +1550,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/modules/sign-in-background-mock/components/SignInAppNavigationDrawerMock.tsx:44
|
||||
#: src/modules/navigation/components/MainNavigationDrawerItems.tsx:51
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:24
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:37
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1579,6 +1580,7 @@ msgid "Search for an object..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:23
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:36
|
||||
msgid "Search records"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@ -153,7 +153,8 @@ msgstr "Adicionado {beautifiedCreatedAt}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/components/AdvancedFilterButton.tsx:137
|
||||
msgid "Advanced filter"
|
||||
msgstr "Filtro avan\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Filtro avan\n"
|
||||
"cado"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:69
|
||||
@ -1556,6 +1557,7 @@ msgstr "Russo"
|
||||
#: src/modules/sign-in-background-mock/components/SignInAppNavigationDrawerMock.tsx:44
|
||||
#: src/modules/navigation/components/MainNavigationDrawerItems.tsx:51
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:24
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:37
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Pesquisar"
|
||||
|
||||
@ -1585,6 +1587,7 @@ msgid "Search for an object..."
|
||||
msgstr "Pesquisar um objeto..."
|
||||
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:23
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:36
|
||||
msgid "Search records"
|
||||
msgstr "Pesquisar registros"
|
||||
|
||||
@ -1680,7 +1683,8 @@ msgstr "Alterar o rótulo de um campo também deve alterar o nome da API?"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/objects/forms/components/SettingsDataModelObjectAboutForm.tsx:314
|
||||
msgid "Should changing an object's label also change the API?"
|
||||
msgstr "Alterar o r\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alterar o r\n"
|
||||
"tulo de um objeto tamb\n"
|
||||
"m deve alterar a API?"
|
||||
|
||||
@ -1765,12 +1769,14 @@ msgstr "Sincronizar o rótulo do campo e o nome da API"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/objects/forms/components/SettingsDataModelObjectAboutForm.tsx:313
|
||||
msgid "Synchronize Objects Labels and API Names"
|
||||
msgstr "Sincronizar r\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sincronizar r\n"
|
||||
"tulos dos Objetos e Nomes da API"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:37
|
||||
msgid "System settings"
|
||||
msgstr "Configura\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Configura\n"
|
||||
"es do sistema"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsDateFormatSelect.tsx:42
|
||||
@ -2066,4 +2072,3 @@ msgstr "Seu Workspace"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Seu workspace será desativado"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -1555,6 +1555,7 @@ msgstr "Russo"
|
||||
#: src/modules/sign-in-background-mock/components/SignInAppNavigationDrawerMock.tsx:44
|
||||
#: src/modules/navigation/components/MainNavigationDrawerItems.tsx:51
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:24
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:37
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Pesquisar"
|
||||
|
||||
@ -1584,6 +1585,7 @@ msgid "Search for an object..."
|
||||
msgstr "Pesquisar um objeto..."
|
||||
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:23
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:36
|
||||
msgid "Search records"
|
||||
msgstr "Pesquisar registos"
|
||||
|
||||
@ -2061,4 +2063,3 @@ msgstr "O seu Espaço de Trabalho"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "O seu espaço de trabalho será desativado"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -1555,6 +1555,7 @@ msgstr "Rusă"
|
||||
#: src/modules/sign-in-background-mock/components/SignInAppNavigationDrawerMock.tsx:44
|
||||
#: src/modules/navigation/components/MainNavigationDrawerItems.tsx:51
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:24
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:37
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Caută"
|
||||
|
||||
@ -1584,6 +1585,7 @@ msgid "Search for an object..."
|
||||
msgstr "Caută un obiect..."
|
||||
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:23
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:36
|
||||
msgid "Search records"
|
||||
msgstr "Caută înregistrări"
|
||||
|
||||
@ -2061,4 +2063,3 @@ msgstr "Spațiul tău de lucru"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Spațiul tău de lucru va fi dezactivat"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -1555,6 +1555,7 @@ msgstr "Русский"
|
||||
#: src/modules/sign-in-background-mock/components/SignInAppNavigationDrawerMock.tsx:44
|
||||
#: src/modules/navigation/components/MainNavigationDrawerItems.tsx:51
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:24
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:37
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Поиск"
|
||||
|
||||
@ -1584,6 +1585,7 @@ msgid "Search for an object..."
|
||||
msgstr "Поиск объекта..."
|
||||
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:23
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:36
|
||||
msgid "Search records"
|
||||
msgstr "Поиск записей"
|
||||
|
||||
@ -2061,4 +2063,3 @@ msgstr "Ваше рабочее пространство"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Ваше рабочее пространство будет отключено"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -1555,6 +1555,7 @@ msgstr "Руски"
|
||||
#: src/modules/sign-in-background-mock/components/SignInAppNavigationDrawerMock.tsx:44
|
||||
#: src/modules/navigation/components/MainNavigationDrawerItems.tsx:51
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:24
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:37
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Претрага"
|
||||
|
||||
@ -1584,6 +1585,7 @@ msgid "Search for an object..."
|
||||
msgstr "Тражите орјентир..."
|
||||
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:23
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:36
|
||||
msgid "Search records"
|
||||
msgstr "Тражите записе"
|
||||
|
||||
@ -2061,4 +2063,3 @@ msgstr "Ваш радни простор"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Ваш радни простор ће бити онемогућен"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -1555,6 +1555,7 @@ msgstr "Russian"
|
||||
#: src/modules/sign-in-background-mock/components/SignInAppNavigationDrawerMock.tsx:44
|
||||
#: src/modules/navigation/components/MainNavigationDrawerItems.tsx:51
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:24
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:37
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Sök"
|
||||
|
||||
@ -1584,6 +1585,7 @@ msgid "Search for an object..."
|
||||
msgstr "Sök efter ett objekt..."
|
||||
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:23
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:36
|
||||
msgid "Search records"
|
||||
msgstr "Sök poster"
|
||||
|
||||
@ -2061,4 +2063,3 @@ msgstr "Din arbetsyta"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Din arbetsyta kommer att bli inaktiverad"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -1555,6 +1555,7 @@ msgstr "Rusça"
|
||||
#: src/modules/sign-in-background-mock/components/SignInAppNavigationDrawerMock.tsx:44
|
||||
#: src/modules/navigation/components/MainNavigationDrawerItems.tsx:51
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:24
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:37
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Arama"
|
||||
|
||||
@ -1584,6 +1585,7 @@ msgid "Search for an object..."
|
||||
msgstr "Bir nesne ara..."
|
||||
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:23
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:36
|
||||
msgid "Search records"
|
||||
msgstr "Kayıtları ara"
|
||||
|
||||
@ -2061,4 +2063,3 @@ msgstr "Çalışma Alanınız"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Çalışma alanınız devre dışı bırakılacak"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -641,53 +641,61 @@ msgstr "Видалити запис"
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:115
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV1.ts:75
|
||||
msgid "Delete records"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Видалити записи"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:247
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:236
|
||||
msgid "Delete this integration"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Видалити цю інтеграцію"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:261
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:269
|
||||
msgid "Delete webhook"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Видалити вебхук"
|
||||
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:224
|
||||
msgid "Delete workflow"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Видалити workflow"
|
||||
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:240
|
||||
msgid "Delete workflows"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Видалити workflows"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:36
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:54
|
||||
msgid "Delete workspace"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Видалити робочу область"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:31
|
||||
msgid "Delete your whole workspace"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Видалити всю вашу робочу область"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-record/object-sort-dropdown/components/ObjectSortDropdownButton.tsx:201
|
||||
#: src/modules/object-record/object-sort-dropdown/components/ObjectSortDropdownButton.tsx:214
|
||||
msgid "Descending"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" По спадаючій"
|
||||
|
||||
@ -695,7 +703,8 @@ msgstr "\n"
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:239
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx:266
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Опис"
|
||||
|
||||
@ -704,7 +713,8 @@ msgstr "\n"
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:155
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:193
|
||||
msgid "Destroy"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Знищити"
|
||||
|
||||
@ -715,7 +725,8 @@ msgstr "\n"
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:169
|
||||
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:187
|
||||
msgid "Developers"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Розробники"
|
||||
|
||||
@ -723,13 +734,15 @@ msgstr "\n"
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:97
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:98
|
||||
msgid "Discard Draft"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Відмінити чернетку"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/date/components/SettingsDataModelFieldDateForm.tsx:48
|
||||
msgid "Display as relative date"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Показувати як відносну дату"
|
||||
|
||||
@ -737,7 +750,8 @@ msgstr "\n"
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:186
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:196
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Домен"
|
||||
|
||||
@ -748,25 +762,29 @@ msgstr "Голландська"
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:108
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:223
|
||||
msgid "E.g. backoffice integration"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Наприклад, інтеграція з бекофісом"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts:29
|
||||
msgid "Earliest"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Найраніше"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts:31
|
||||
msgid "Earliest date"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Найраніша дата"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:158
|
||||
msgid "Edit billing interval"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Редагувати інтервал білінгу"
|
||||
|
||||
@ -776,7 +794,8 @@ msgstr "Редагувати спосіб оплати, переглядати
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:52
|
||||
msgid "Edit your subdomain name or set a custom domain."
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Редагуйте назву вашого субдомену або встановіть спеціальний домен."
|
||||
|
||||
@ -786,19 +805,22 @@ msgstr "\n"
|
||||
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentTableHeader.tsx:21
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx:206
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Електронна адреса"
|
||||
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:89
|
||||
msgid "Email integration"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Інтеграція електронної пошти"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsBlocklistInput.tsx:55
|
||||
msgid "Email or domain is already in blocklist"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Електронна пошта або домен вже знаходяться в списку заблокованих"
|
||||
|
||||
@ -807,19 +829,22 @@ msgstr "\n"
|
||||
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:77
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsSettingsSection.tsx:45
|
||||
msgid "Emails"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Електронні листи"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx:167
|
||||
msgid "employees"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" співробітники"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx:137
|
||||
msgid "Employees"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Співробітники"
|
||||
|
||||
@ -827,31 +852,36 @@ msgstr "\n"
|
||||
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts:22
|
||||
#: src/modules/activities/timeline-activities/rows/main-object/components/EventFieldDiff.tsx:62
|
||||
msgid "Empty"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Порожньо"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:141
|
||||
msgid "Endpoint URL"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" URL-адреса ендпоінту"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:101
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Англійська"
|
||||
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:157
|
||||
msgid "Enjoy a {withCreditCardTrialPeriodDuration}-days free trial"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Насолоджуйтеся {withCreditCardTrialPeriodDuration}-денним безкоштовним пробним періодом"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:51
|
||||
msgid "Enterprise"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Підприємство"
|
||||
|
||||
@ -869,13 +899,15 @@ msgstr "Помилка під час переходу на підписку {to}
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:67
|
||||
msgid "Establish Webhook endpoints for notifications on asynchronous events."
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Встановіть ендпоінти вебхука для отримання сповіщень про асинхронні події."
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsBlocklistSection.tsx:47
|
||||
msgid "Exclude the following people and domains from my email sync"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Виключити наступних людей та домени з синхронізації моєї електронної пошти"
|
||||
|
||||
@ -1619,6 +1651,7 @@ msgstr "Російська"
|
||||
#: src/modules/sign-in-background-mock/components/SignInAppNavigationDrawerMock.tsx:44
|
||||
#: src/modules/navigation/components/MainNavigationDrawerItems.tsx:51
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:24
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:37
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Пошук"
|
||||
|
||||
@ -1648,6 +1681,7 @@ msgid "Search for an object..."
|
||||
msgstr "Пошук об'єкта..."
|
||||
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:23
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:36
|
||||
msgid "Search records"
|
||||
msgstr "Пошук записів"
|
||||
|
||||
@ -2125,4 +2159,3 @@ msgstr "Ваш робочий простір"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Ваш робочий простір буде вимкнено"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -1555,6 +1555,7 @@ msgstr "Tiếng Nga"
|
||||
#: src/modules/sign-in-background-mock/components/SignInAppNavigationDrawerMock.tsx:44
|
||||
#: src/modules/navigation/components/MainNavigationDrawerItems.tsx:51
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:24
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:37
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Tìm kiếm"
|
||||
|
||||
@ -1584,6 +1585,7 @@ msgid "Search for an object..."
|
||||
msgstr "Tìm kiếm một đối tượng..."
|
||||
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:23
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:36
|
||||
msgid "Search records"
|
||||
msgstr "Tìm kiếm hồ sơ"
|
||||
|
||||
@ -2061,4 +2063,3 @@ msgstr "Không gian làm việc của bạn"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Không gian làm việc của bạn sẽ bị vô hiệu hóa"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -1555,6 +1555,7 @@ msgstr "俄语"
|
||||
#: src/modules/sign-in-background-mock/components/SignInAppNavigationDrawerMock.tsx:44
|
||||
#: src/modules/navigation/components/MainNavigationDrawerItems.tsx:51
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:24
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:37
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "搜索"
|
||||
|
||||
@ -1584,6 +1585,7 @@ msgid "Search for an object..."
|
||||
msgstr "搜索对象..."
|
||||
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:23
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:36
|
||||
msgid "Search records"
|
||||
msgstr "搜索记录"
|
||||
|
||||
@ -2061,4 +2063,3 @@ msgstr "您的工作区"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "您的工作区将被禁用"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -1555,6 +1555,7 @@ msgstr "俄語"
|
||||
#: src/modules/sign-in-background-mock/components/SignInAppNavigationDrawerMock.tsx:44
|
||||
#: src/modules/navigation/components/MainNavigationDrawerItems.tsx:51
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:24
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:37
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "搜索"
|
||||
|
||||
@ -1584,6 +1585,7 @@ msgid "Search for an object..."
|
||||
msgstr "搜索對象..."
|
||||
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:23
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:36
|
||||
msgid "Search records"
|
||||
msgstr "搜索記錄"
|
||||
|
||||
@ -2061,4 +2063,3 @@ msgstr "您的工作區"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "您的工作區將被禁用"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -2253,4 +2253,3 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "Jou spanlid verantwoordelik vir die bestuur van die maatskappy rekening"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -1584,7 +1584,9 @@ msgstr "مؤشر التزامن"
|
||||
|
||||
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel.workspace-entity.ts:269
|
||||
msgid "Sync Cursor. Used for syncing events from the calendar provider"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
""
|
||||
|
||||
#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts:291
|
||||
#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts:292
|
||||
@ -2253,4 +2255,3 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "العضو في فريقك المسئول عن إدارة حساب الشركة"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -2253,4 +2253,3 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "El teu membre de l'equip responsable de la gestió del compte de l'empresa"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -2253,4 +2253,3 @@ msgstr "X"
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "Člen vašeho týmu odpovědný za správu firemního účtu"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -1540,7 +1540,8 @@ msgstr "Køringer"
|
||||
#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts:104
|
||||
#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts:105
|
||||
msgid "Scopes"
|
||||
msgstr "R\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"R\n"
|
||||
"ettigheder"
|
||||
|
||||
#: src/engine/metadata-modules/constants/search-vector-field.constants.ts:5
|
||||
@ -2254,4 +2255,3 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "Dit teammedlem ansvarlig for at forvalte virksomhedens konto"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -2253,4 +2253,3 @@ msgstr "X"
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "Ihr Teammitglied, das für die Verwaltung des Unternehmenskontos verantwortlich ist"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -2253,4 +2253,3 @@ msgstr "Χ"
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "Το μέλος της ομάδας σας υπεύθυνο για τη διαχείριση του λογαριασμού της εταιρείας"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -2253,4 +2253,3 @@ msgstr "X"
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "Miembro de su equipo responsable de gestionar la cuenta de la empresa"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -2253,4 +2253,3 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "Tiimin jäsen vastuussa yritystilin hallinnasta"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -2253,4 +2253,3 @@ msgstr "X"
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "Le membre de votre équipe responsable de la gestion du compte entreprise"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -2253,4 +2253,3 @@ msgstr "X"
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "חבר הצוות שלך אחראי על ניהול חשבון החברה"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -2253,4 +2253,3 @@ msgstr "X"
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "Az Ön csapatának megbízott tagja, aki a cégfiókot kezeli"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -2253,4 +2253,3 @@ msgstr "X"
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "Il membro del team responsabile della gestione dell'account aziendale"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -2253,4 +2253,3 @@ msgstr "X"
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "会社のアカウントを管理する責任のあるチームメンバー"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -2253,4 +2253,3 @@ msgstr "X"
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "회사 계정을 관리하는 팀원"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -2253,4 +2253,3 @@ msgstr "X"
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "Uw teamlid verantwoordelijk voor het beheer van het bedrijfsaccount"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -2253,4 +2253,3 @@ msgstr "X"
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "Ditt teammedlem ansvarlig for å administrere bedriftskontoen"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -2253,4 +2253,3 @@ msgstr "X"
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "Twój członek zespołu odpowiedzialny za zarządzanie kontem firmy"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -2253,4 +2253,3 @@ msgstr "X"
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "Seu membro da equipe responsável por gerenciar a conta da empresa"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -2253,4 +2253,3 @@ msgstr "X"
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "O membro da sua equipa responsável pela gestão da conta da empresa"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -2253,4 +2253,3 @@ msgstr "X"
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "Membrul echipei dumneavoastră responsabil de gestionarea contului companiei"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -2253,4 +2253,3 @@ msgstr "X"
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "Ваш член команды, ответственный за управление корпоративным аккаунтом"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -2253,4 +2253,3 @@ msgstr "Х"
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "Ваш тимски члан задужен за управљање налогом компаније"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -1481,7 +1481,8 @@ msgstr "F\"or\"aldrade f\"argschema"
|
||||
|
||||
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:108
|
||||
msgid "Preferred language"
|
||||
msgstr "F\"or\"aldrat spr\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"F\"or\"aldrat spr\n"
|
||||
"k"
|
||||
|
||||
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:223
|
||||
@ -1585,7 +1586,8 @@ msgstr "Synkkurs"
|
||||
|
||||
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel.workspace-entity.ts:269
|
||||
msgid "Sync Cursor. Used for syncing events from the calendar provider"
|
||||
msgstr "Synkkurs. Anv\"ands f\"or att synkronisera h\"andelser fr\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Synkkurs. Anv\"ands f\"or att synkronisera h\"andelser fr\n"
|
||||
"n kalenderleverant\"oren"
|
||||
|
||||
#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts:291
|
||||
@ -2255,4 +2257,3 @@ msgstr "X"
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "Ditt teammedlem ansvarig för att hantera företagskontot"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -2253,4 +2253,3 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "Şirket hesabını yönetmekten sorumlu ekip üyeniz"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -2253,4 +2253,3 @@ msgstr "Х"
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "Ваш колега з команди, відповідальний за управління обліковим записом компанії"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -2253,4 +2253,3 @@ msgstr "X"
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "Thành viên trong nhóm của bạn phụ trách quản lý tài khoản công ty"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -2253,4 +2253,3 @@ msgstr "X"
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "负责管理公司账户的团队成员"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -2253,4 +2253,3 @@ msgstr "X"
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "負責管理公司帳戶的團隊成員"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user