Files
twenty/packages/twenty-emails/src/locales/he-IL.po
github-actions[bot] 7445a22c58 i18n - translations (#10427)
Created by Github action

Co-authored-by: github-actions <github-actions@twenty.com>
2025-02-24 08:08:46 +01:00

153 lines
7.1 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2025-02-01 18:53+0100\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: @lingui/cli\n"
"Language: he\n"
"Project-Id-Version: cf448e737e0d6d7b78742f963d761c61\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-01 00:00\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3;\n"
"X-Crowdin-Project: cf448e737e0d6d7b78742f963d761c61\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 1\n"
"X-Crowdin-Language: he\n"
"X-Crowdin-File: /packages/twenty-emails/src/locales/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 27\n"
#: src/emails/send-invite-link.email.tsx
msgid "Accept invite"
msgstr "קבל הזמנה"
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
msgid "All data in this workspace has been permanently deleted."
msgstr "כל הנתונים במרחב העבודה הזה נמחקו לצמיתות."
#: src/emails/send-email-verification-link.email.tsx
msgid "Confirm your email address"
msgstr "אמת את כתובת האימייל שלך"
#: src/emails/password-update-notify.email.tsx
msgid "Connect to Twenty"
msgstr "התחבר ל-Twenty"
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
msgid "Create a new workspace"
msgstr "צור מרחב עבודה חדש"
#: src/emails/password-update-notify.email.tsx
#~ msgid "Dear"
#~ msgstr "Dear"
#: src/emails/password-update-notify.email.tsx
msgid "Dear {userName}"
msgstr "יקר {userName}"
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
msgid "Dear {userName},"
msgstr "יקר/ה {userName},"
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
msgid "Deleted Workspace"
msgstr "מרחב עבודה שנמחק"
#: src/emails/send-invite-link.email.tsx
msgid "has invited you to join a workspace called "
msgstr "הזמין אותך להצטרף למרחב עבודה בשם "
#: src/emails/password-update-notify.email.tsx
msgid "Hello"
msgstr "שלום"
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
msgid "Hello,"
msgstr "שלום,"
#: src/emails/password-update-notify.email.tsx
msgid "If you did not initiate this change, please contact your workspace owner immediately."
msgstr "אם לא אתה התחלת את השינוי הזה, אנא פנה מיד לבעל מרחב העבודה שלך."
#: src/emails/warn-suspended-workspace.email.tsx
msgid "If you wish to continue using Twenty, please update your subscription within the next {remainingDays} {dayOrDays}."
msgstr "אם תרצה להמשיך ולהשתמש ב-Twenty, אנא עדכן את המנוי שלך במהלך {remainingDays} {dayOrDays} הבאים."
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
msgid "If you wish to use Twenty again, you can create a new workspace."
msgstr "אם תרצה להשתמש ב-Twenty שוב, תוכל ליצור מרחב עבודה חדש."
#: src/emails/warn-suspended-workspace.email.tsx
msgid "It appears that your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been suspended for {daysSinceInactive} days."
msgstr "נראה כי מרחב העבודה שלך <0>{workspaceDisplayName}</0> הושעה ל-{daysSinceInactive} ימים."
#: src/emails/send-invite-link.email.tsx
msgid "Join your team on Twenty"
msgstr "הצטרף לצוות שלך ב-Twenty"
#: src/emails/password-update-notify.email.tsx
msgid "Password updated"
msgstr "הסיסמה עודכנה"
#: src/emails/validate-approved-access-domain.email.tsx
msgid "Please validate this domain to allow users with <0>@{domain}</0> email addresses to join your workspace without requiring an invitation."
msgstr "אנא אמת דומיין זה כדי לאפשר למשתמשים עם כתובות דוא\"ל <0>@{domain}</0> להצטרף למרחב שלך בלי צורך בהזמנה."
#: src/emails/password-reset-link.email.tsx
msgid "Reset"
msgstr "איפוס"
#: src/emails/password-reset-link.email.tsx
msgid "Reset your password 🗝"
msgstr "אפס את הסיסמה שלך 🗝"
#: src/emails/warn-suspended-workspace.email.tsx
msgid "Suspended Workspace "
msgstr "מרחב עבודה מושעה "
#: src/emails/send-email-verification-link.email.tsx
msgid "Thanks for registering for an account on Twenty! Before we get started, we just need to confirm that this is you. Click above to verify your email address."
msgstr "תודה שנרשמת לחשבון ב-Twenty! לפני שנתחיל, אנחנו רק צריכים לוודא שזה אתה. לחץ למעלה כדי לאמת את כתובת המייל שלך."
#: src/emails/warn-suspended-workspace.email.tsx
msgid "The workspace will be deactivated in {remainingDays} {dayOrDays}, and all its data will be deleted."
msgstr "המרחב ייסגר בעוד {remainingDays} {dayOrDays}, וכל הנתונים שלו ימחקו."
#: src/emails/password-update-notify.email.tsx
msgid "This is a confirmation that password for your account ({email}) was successfully changed on {formattedDate}."
msgstr "זוהי אישור שהסיסמה לחשבון שלך ({email}) שונתה בהצלחה ב-{formattedDate}."
#: src/emails/password-update-notify.email.tsx
#~ msgid "This is a confirmation that password for your account ({email}) was successfully changed on {formattedDate}.<0/><1/>If you did not initiate this change, please contact your workspace owner immediately."
#~ msgstr "This is a confirmation that password for your account ({email}) was successfully changed on {formattedDate}.<0/><1/>If you did not initiate this change, please contact your workspace owner immediately."
#: src/emails/password-reset-link.email.tsx
msgid "This link is only valid for the next {duration}. If the link does not work, you can use the login verification link directly:"
msgstr "הקישור הזה תקף רק ל-{duration} הבאים. אם הקישור לא עובד, תוכל להשתמש בקישור אימות ההתחברות ישירות:"
#: src/emails/password-reset-link.email.tsx
#~ msgid "This link is only valid for the next {duration}. If the link does not work, you can use the login verification link directly:<0/>"
#~ msgstr "This link is only valid for the next {duration}. If the link does not work, you can use the login verification link directly:<0/>"
#: src/emails/warn-suspended-workspace.email.tsx
msgid "Update your subscription"
msgstr "עדכן את המנוי שלך"
#: src/emails/validate-approved-access-domain.email.tsx
#: src/emails/validate-approved-access-domain.email.tsx
msgid "Validate domain"
msgstr "אמת את הדומיין"
#: src/emails/send-email-verification-link.email.tsx
msgid "Verify Email"
msgstr "אמת דוא\"ל"
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {daysSinceInactive} days ago."
msgstr "המרחב שלך <0>{workspaceDisplayName}</0> נמחק כי המנוי שלך פג תוקף לפני {daysSinceInactive} ימים."
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."