Files
twenty_crm/packages/twenty-front/src/locales/es.po
Félix Malfait b9b7700155 Improve translations with gpt (#10000)
Running GPT4 on all files to improve the quality of translations
2025-02-04 14:56:55 +01:00

1684 lines
67 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2025-02-03 20:59+0100\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: @lingui/cli\n"
"Language: es\n"
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:92
msgid "1 000 workflow node executions"
msgstr "1 000 ejecuciones de nodos de workflow"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx:63
msgid "12h ({hour12Label})"
msgstr "12h ({hour12Label})"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx:198
msgid "2. Configure field"
msgstr "2. Configurar campo"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx:59
msgid "24h ({hour24Label})"
msgstr "24h ({hour24Label})"
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:91
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:191
msgid "API & Webhooks"
msgstr "API y Webhooks"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:180
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:188
msgid "API Key"
msgstr "Clave API"
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx:166
msgid "API Name"
msgstr "Nombre API"
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:49
msgid "API keys"
msgstr "Claves API"
#: src/modules/ui/input/components/ImageInput.tsx:156
msgid "Abort"
msgstr "Abortar"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx:90
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccounts.tsx:40
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccounts.tsx:46
msgid "Account"
msgstr "Cuenta"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:321
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:45
msgid "Account Deletion"
msgstr "Eliminación de cuenta"
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccountsCalendars.tsx:21
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:119
msgid "Accounts"
msgstr "Cuentas"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:259
#: src/modules/workflow/components/RecordShowPageWorkflowHeader.tsx:99
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:66
msgid "Activate"
msgstr "Activar"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:65
msgid "Activate Workflow"
msgstr "Activar workflow"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:190
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldTable.tsx:200
msgid "Active"
msgstr "Activo"
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:50
msgid "Active API keys created by you or your team."
msgstr "Claves API activas creadas por usted o su equipo."
#: src/modules/ui/layout/page/components/PageAddButton.tsx:38
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectFields.tsx:39
msgid "Add Field"
msgstr "Añadir campo"
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSSOIdentitiesProvidersListCard.tsx:60
msgid "Add SSO Identity Provider"
msgstr "Añadir proveedor de identidad SSO"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:144
msgid "Add object"
msgstr "Añadir objeto"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsBlocklistInput.tsx:105
msgid "Add to blocklist"
msgstr "Añadir a la lista de bloqueo"
#: src/modules/action-menu/components/__stories__/RightDrawerActionMenuDropdown.stories.tsx:68
#: src/modules/action-menu/components/__stories__/RecordIndexActionMenuDropdown.stories.tsx:79
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:105
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:106
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowRunsActionsConfig.ts:35
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowRunsActionsConfig.ts:36
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:192
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:193
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:68
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:69
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV1.ts:34
msgid "Add to favorites"
msgstr "Añadir a favoritos"
#: src/modules/object-record/record-table/empty-state/utils/getEmptyStateTitle.ts:16
msgid "Add your first {objectLabel}"
msgstr "Añade tu primer {objectLabel}"
#: src/modules/ui/layout/show-page/components/ShowPageSummaryCard.tsx:157
msgid "Added {beautifiedCreatedAt}"
msgstr "Añadido {beautifiedCreatedAt}"
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts:19
msgid "All"
msgstr "Todos"
#: src/modules/object-record/record-show/record-detail-section/components/RecordDetailRelationSection.tsx:185
msgid "All ({relationRecordsCount})"
msgstr "Todos ({relationRecordsCount})"
#: src/pages/settings/roles/SettingsRoles.tsx:68
msgid "All roles"
msgstr "Todas las funciones"
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:135
msgid "Allow logins through Google's single sign-on functionality."
msgstr "Permitir el inicio de sesión a través de la funcionalidad de inicio de sesión único de Google."
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:146
msgid "Allow logins through Microsoft's single sign-on functionality."
msgstr "Permitir el inicio de sesión a través de la funcionalidad de inicio de sesión único de Microsoft."
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:168
msgid "Allow the invitation of new users by sharing an invite link."
msgstr "Permitir la invitación de nuevos usuarios compartiendo un enlace de invitación."
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:157
msgid "Allow users to sign in with an email and password."
msgstr "Permitir que los usuarios inicien sesión con un correo electrónico y una contraseña."
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx:162
msgid "An error occurred while updating password"
msgstr "Se produjo un error al actualizar la contraseña"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:251
msgid "An optional description"
msgstr "Descripción opcional"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:37
msgid "Appearance"
msgstr "Apariencia"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:189
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
msgstr "¿Está seguro de que desea cambiar el intervalo de facturación?"
#: src/modules/object-record/object-sort-dropdown/components/ObjectSortDropdownButton.tsx:201
#: src/modules/object-record/object-sort-dropdown/components/ObjectSortDropdownButton.tsx:214
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
#: src/pages/settings/roles/SettingsRoles.tsx:69
msgid "Assign roles to specify each member's access permissions"
msgstr "Asignar funciones para especificar los permisos de acceso de cada miembro"
#: src/pages/settings/roles/SettingsRoles.tsx:36
msgid "Assigned to"
msgstr "Asignado a"
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/SignInUpPasswordField.tsx:60
msgid "At least 8 characters long."
msgstr "Al menos 8 caracteres."
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:73
msgid "At least one authentication method must be enabled"
msgstr "Al menos un método de autenticación debe estar activado"
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:63
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticación"
#: src/pages/auth/Authorize.tsx:127
msgid "Authorize"
msgstr "Autorizar"
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts:15
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts:15
msgid "Average"
msgstr "Promedio"
#: src/pages/not-found/NotFound.tsx:58
msgid "Back to content"
msgstr "Volver al contenido"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:132
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:138
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:154
msgid "Billing"
msgstr "Facturación"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsBlocklistSection.tsx:46
msgid "Blocklist"
msgstr "Lista de bloqueo"
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:210
msgid "Book a Call"
msgstr "Reservar una llamada"
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/FooterNote.tsx:23
msgid "By using Twenty, you agree to the"
msgstr "Al utilizar Twenty, aceptas la"
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterValue.tsx:73
msgid "Calculate"
msgstr "Calcular"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsSettingsSection.tsx:57
msgid "Calendar"
msgstr "Calendario"
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccountsCalendars.tsx:14
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccountsCalendars.tsx:24
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:83
msgid "Calendars"
msgstr "Calendarios"
#: src/pages/auth/Authorize.tsx:124
#: src/modules/ui/layout/modal/components/ConfirmationModal.tsx:151
#: src/modules/ui/feedback/snack-bar-manager/components/SnackBar.tsx:218
#: src/modules/settings/components/SaveAndCancelButtons/CancelButton.tsx:16
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:176
msgid "Cancel Plan"
msgstr "Cancelar plan"
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:152
msgid "Cancel anytime"
msgstr "Cancelar en cualquier momento"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:171
msgid "Cancel your subscription"
msgstr "Cancelar su suscripción"
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx:246
#: src/modules/settings/profile/components/ChangePassword.tsx:52
#: src/modules/settings/profile/components/ChangePassword.tsx:58
msgid "Change Password"
msgstr "Cambiar contraseña"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:193
msgid "Change {to}"
msgstr "Cambiar a {to}"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:105
msgid "Chinese — Simplified"
msgstr "Chino simplificado"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:109
msgid "Chinese — Traditional"
msgstr "Chino tradicional"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:281
msgid "Choose an object"
msgstr "Elija un objeto"
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:147
msgid "Choose your Trial"
msgstr "Elija su prueba"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:13
msgid "Choose your provider"
msgstr "Elija su proveedor"
#: src/modules/ui/feedback/snack-bar-manager/components/SnackBar.tsx:221
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:48
msgid "Configure an SSO connection"
msgstr "Configurar una conexión SSO"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsSettingsSection.tsx:58
msgid "Configure and customize your calendar preferences."
msgstr "Configura y personaliza tus preferencias de calendario."
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:43
msgid "Configure how dates are displayed across the app"
msgstr "Configurar cómo se muestran las fechas en la aplicación"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsSettingsSection.tsx:34
msgid "Configure your emails and calendar settings."
msgstr "Configura tus correos electrónicos y calendario."
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:11
msgid "Connect a new account to your workspace"
msgstr "Conectar una nueva cuenta a su espacio de trabajo"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsListEmptyStateCard.tsx:42
msgid "Connect with Google"
msgstr "Conectar con Google"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsListEmptyStateCard.tsx:49
msgid "Connect with Microsoft"
msgstr "Conectar con Microsoft"
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccounts.tsx:56
msgid "Connected accounts"
msgstr "Cuentas conectadas"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:97
msgid "Context"
msgstr "Contexto"
#: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx:228
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:198
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/SignInUpWithCredentials.tsx:86
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/SignInUpWithCredentials.tsx:69
msgid "Continue with Email"
msgstr "Continuar con el correo electrónico"
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/SignInUpWithGoogle.tsx:26
msgid "Continue with Google"
msgstr "Continuar con Google"
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/SignInUpWithMicrosoft.tsx:22
msgid "Continue with Microsoft"
msgstr "Continuar con Microsoft"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:65
msgid "Copilot"
msgstr "Copiloto"
#: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx:217
msgid "Copy invitation link"
msgstr "Copiar enlace de invitación"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:181
msgid "Copy this key as it will not be visible again"
msgstr "Copie esta clave ya que no será visible de nuevo"
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx:52
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/components/RecordBoardColumnHeaderAggregateDropdownMenuContent.tsx:38
msgid "Count"
msgstr "Cuenta"
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts:19
msgid "Count all"
msgstr "Contar todo"
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts:21
msgid "Count empty"
msgstr "Contar vacíos"
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts:23
msgid "Count not empty"
msgstr "Contar no vacíos"
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts:25
msgid "Count unique values"
msgstr "Contar valores únicos"
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:56
msgid "Create API key"
msgstr "Crear clave API"
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:72
msgid "Create Webhook"
msgstr "Crear Webhook"
#: src/modules/object-record/record-table/empty-state/utils/getEmptyStateSubTitle.ts:9
msgid "Create a workflow and return here to view its versions"
msgstr "Cree un workflow y vuelva aquí para ver sus versiones"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:55
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:44
msgid "Create new record"
msgstr "Crear nuevo registro"
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:90
msgid "Custom objects"
msgstr "Objetos personalizados"
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectFields.tsx:28
msgid "Customise the fields available in the {objectLabelSingular} views."
msgstr "Personalice los campos disponibles en las vistas de {objectLabelSingular}."
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:56
msgid "Customize Domain"
msgstr "Personalizar dominio"
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:64
msgid "Customize your workspace security"
msgstr "Personalice la seguridad de su espacio de trabajo"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:341
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:235
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:250
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:30
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:29
msgid "Danger zone"
msgstr "Zona de peligro"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:139
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:167
msgid "Data model"
msgstr "Modelo de datos"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldTable.tsx:41
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldTable.tsx:70
msgid "Data type"
msgstr "Tipo de datos"
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterMenuContent.tsx:89
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx:80
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/components/RecordBoardColumnHeaderAggregateDropdownMenuContent.tsx:52
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/components/RecordBoardColumnHeaderAggregateDropdownContent.tsx:58
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:42
msgid "Date and time"
msgstr "Fecha y hora"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:259
#: src/modules/workflow/components/RecordShowPageWorkflowHeader.tsx:116
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:81
msgid "Deactivate"
msgstr "Desactivar"
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx:105
msgid "Deactivate \"Synchronize Objects Labels and API Names\" to set a custom API name"
msgstr "Desactive \"Sincronizar etiquetas de objetos y nombres de API\" para establecer un nombre de API personalizado"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:80
msgid "Deactivate Workflow"
msgstr "Desactivar workflow"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:251
msgid "Deactivate this field"
msgstr "Desactivar este campo"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx:91
msgid "Define the name and description of your object"
msgstr "Defina el nombre y la descripción de su objeto"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:347
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:241
#: src/modules/action-menu/components/__stories__/RightDrawerActionMenuDropdown.stories.tsx:88
#: src/modules/action-menu/components/__stories__/RecordIndexActionMenuDropdown.stories.tsx:59
#: src/modules/action-menu/components/__stories__/RecordIndexActionMenuBarEntry.stories.tsx:31
#: src/modules/action-menu/components/__stories__/RecordIndexActionMenuBarEntry.stories.tsx:45
#: src/modules/action-menu/components/__stories__/RecordIndexActionMenuBar.stories.tsx:61
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:223
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:239
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:99
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:115
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV1.ts:60
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV1.ts:76
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:254
msgid "Delete API key"
msgstr "Eliminar clave API"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:332
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:37
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:53
msgid "Delete account"
msgstr "Eliminar cuenta"
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:30
msgid "Delete account and all the associated data"
msgstr "Eliminar la cuenta y todos los datos asociados"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:222
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:98
msgid "Delete record"
msgstr "Eliminar registro"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:238
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:114
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV1.ts:75
msgid "Delete records"
msgstr "Eliminar registros"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:342
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:236
msgid "Delete this integration"
msgstr "Eliminar esta integración"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:356
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:364
msgid "Delete webhook"
msgstr "Eliminar webhook"
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:36
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:54
msgid "Delete workspace"
msgstr "Eliminar espacio de trabajo"
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:31
msgid "Delete your whole workspace"
msgstr "Eliminar todo el espacio de trabajo"
#: src/modules/object-record/object-sort-dropdown/components/ObjectSortDropdownButton.tsx:201
#: src/modules/object-record/object-sort-dropdown/components/ObjectSortDropdownButton.tsx:214
msgid "Descending"
msgstr "Descendente"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:250
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:239
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx:266
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:252
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:154
msgid "Destroy"
msgstr "Destruir"
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:35
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:42
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:79
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:220
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:89
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:169
msgid "Developers"
msgstr "Desarrolladores"
#: src/modules/workflow/components/RecordShowPageWorkflowHeader.tsx:80
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:95
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:96
msgid "Discard Draft"
msgstr "Descartar borrador"
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/date/components/SettingsDataModelFieldDateForm.tsx:48
msgid "Display as relative date"
msgstr "Mostrar como fecha relativa"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:51
#: src/pages/settings/workspace/SettingsHostname.tsx:121
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:109
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:119
msgid "Domain"
msgstr "Dominio"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:108
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:223
msgid "E.g. backoffice integration"
msgstr "Ej. integración de backoffice"
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts:29
msgid "Earliest"
msgstr "Más antiguo"
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts:31
msgid "Earliest date"
msgstr "Fecha más temprana"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:158
msgid "Edit billing interval"
msgstr "Editar el intervalo de facturación"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:146
msgid "Edit payment method, see your invoices and more"
msgstr "Editar la forma de pago, ver sus facturas y más"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:52
msgid "Edit your subdomain name or set a custom domain."
msgstr "Edite el nombre de su subdominio o establezca un dominio personalizado."
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:180
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:256
#: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx:42
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx:206
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:89
msgid "Email integration"
msgstr "Integración de correo electrónico"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsBlocklistInput.tsx:55
msgid "Email or domain is already in blocklist"
msgstr "El correo electrónico o el dominio ya están en la lista de bloqueo"
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:77
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsSettingsSection.tsx:45
msgid "Emails"
msgstr "Correos electrónicos"
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx:137
msgid "Employees"
msgstr "Empleados"
#: src/modules/object-record/record-inline-cell/components/RecordInlineCellDisplayMode.tsx:86
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts:22
#: src/modules/activities/timeline-activities/rows/main-object/components/EventFieldDiff.tsx:62
msgid "Empty"
msgstr "Vacío"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:97
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:238
msgid "Endpoint URL"
msgstr "URL del endpoint"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:69
msgid "English"
msgstr "Inglés"
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:157
msgid "Enjoy a {withCreditCardTrialPeriodDuration}-days free trial"
msgstr "Disfrute de {withCreditCardTrialPeriodDuration} días de prueba gratis"
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:51
msgid "Enterprise"
msgstr "Empresa"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:96
msgid "Error deleting api key: {err}"
msgstr "Error al eliminar la clave API: {err}"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:148
msgid "Error regenerating api key: {err}"
msgstr "Error al regenerar la clave API: {err}"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:124
msgid "Error while switching subscription {to}."
msgstr "Error al cambiar la suscripción {to}."
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:66
msgid "Establish Webhook endpoints for notifications on asynchronous events."
msgstr "Establezca endpoints de Webhook para notificaciones de eventos asincrónicos."
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsBlocklistSection.tsx:47
msgid "Exclude the following people and domains from my email sync"
msgstr "Excluir a las siguientes personas y dominios de mi sincronización de correo"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:162
msgid "Existing objects"
msgstr "Objetos existentes"
#: src/modules/navigation/components/AppNavigationDrawer.tsx:36
msgid "Exit Settings"
msgstr "Salir de Configuración"
#: src/modules/workflow/workflow-diagram/components/WorkflowDiagramCanvasEditableEffect.tsx:59
msgid "Expected selected node to be a create step node."
msgstr "Se espera que el nodo seleccionado sea un nodo de paso de creación."
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:26
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:32
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:113
msgid "Experience"
msgstr "Experiencia"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:219
msgid "Expiration"
msgstr "Caducidad"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:126
msgid "Expiration Date"
msgstr "Fecha de caducidad"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:259
msgid "Expires in"
msgstr "Expira en"
#: src/modules/action-menu/components/__stories__/RightDrawerActionMenuDropdown.stories.tsx:78
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:136
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:149
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowRunsActionsConfig.ts:88
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowRunsActionsConfig.ts:101
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:268
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:281
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:57
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:128
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:141
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV1.ts:89
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV1.ts:102
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:135
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowRunsActionsConfig.ts:87
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:267
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:127
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV1.ts:88
msgid "Export records"
msgstr "Exportar registros"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:56
msgid "Export to PDF"
msgstr "Exportar a PDF"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:148
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowRunsActionsConfig.ts:100
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:280
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:140
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV1.ts:101
msgid "Export view"
msgstr "Exportar vista"
#: src/modules/favorites/components/CurrentWorkspaceMemberFavoritesFolders.tsx:59
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritos"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldTable.tsx:35
msgid "Field type"
msgstr "Tipo de campo"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectIndexTable.tsx:43
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectDetailPage.tsx:96
#: src/pages/settings/data-model/constants/SettingsObjectTableMetadata.ts:22
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectFields.tsx:27
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
#: src/testing/mock-data/tableData.ts:22
msgid "Fields Count"
msgstr "Recuento de campos"
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-header/components/RecordTableColumnHeadDropdownMenu.tsx:102
#: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/components/SingleEntityObjectFilterDropdownButton.tsx:44
#: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/components/MultipleFiltersButton.tsx:24
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:265
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/SignInUpWorkspaceScopeForm.tsx:58
msgid "Forgot your password?"
msgstr "¿Olvidó su contraseña?"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:73
msgid "French"
msgstr "Francés"
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:87
msgid "Full access"
msgstr "Acceso total"
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:199
msgid "Functions"
msgstr "Funciones"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:29
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:35
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:116
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:143
msgid "General"
msgstr "General"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:81
msgid "German"
msgstr "Alemán"
#: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx:184
msgid "Get the most out of your workspace by inviting your team."
msgstr "Aproveche al máximo su espacio de trabajo invitando a su equipo."
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:148
msgid "Get your subscription"
msgstr "Obtenga su suscripción"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:79
msgid "Global"
msgstr "Global"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:65
msgid "Grant Twenty support temporary access to your workspace so we can troubleshoot problems or recover content on your behalf. You can revoke access at any time."
msgstr "Conceda al soporte de Twenty acceso temporal a su espacio de trabajo para que podamos solucionar problemas o recuperar contenido en su nombre. Puede revocar el acceso en cualquier momento."
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-header/components/RecordTableColumnHeadDropdownMenu.tsx:131
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:208
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx:239
msgid "Icon and Name"
msgstr "Icono y Nombre"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldTable.tsx:64
msgid "Identifier"
msgstr "Identificador"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:273
msgid "If youve lost this key, you can regenerate it, but be aware that any script using this key will need to be updated. Please type\"{confirmationValue}\" to confirm."
msgstr "Si ha perdido esta clave, puede regenerarla, pero tenga en cuenta que cualquier script que utilice esta clave deberá ser actualizado. Escriba \"{confirmationValue}\" para confirmar."
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:215
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldTable.tsx:214
msgid "Inactive"
msgstr "Inactivo"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectDetailPage.tsx:108
msgid "Indexes"
msgstr "Índices"
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx:106
msgid "Input must be in camel case and cannot start with a number"
msgstr "La entrada debe estar en camel case y no puede comenzar con un número"
#: src/pages/settings/data-model/constants/SettingsObjectTableMetadata.ts:28
msgid "Instances"
msgstr "Instancias"
#: src/pages/settings/integrations/SettingsIntegrations.tsx:15
#: src/pages/settings/integrations/SettingsIntegrations.tsx:21
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:172
msgid "Integrations"
msgstr "Integraciones"
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:57
msgid "Invalid auth provider"
msgstr "Proveedor de autenticación no válido"
#: src/modules/settings/profile/components/ChangePassword.tsx:21
msgid "Invalid email"
msgstr "Correo electrónico no válido"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsBlocklistInput.tsx:44
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsBlocklistInput.tsx:50
msgid "Invalid email or domain"
msgstr "Correo electrónico o dominio no válido"
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:71
msgid "Invalid form values"
msgstr "Valores de formulario no válidos"
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:167
msgid "Invite by Link"
msgstr "Invitar por enlace"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:244
msgid "Invite by email"
msgstr "Invitar por correo electrónico"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:157
msgid "Invite by link"
msgstr "Invitar por enlace"
#: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx:152
msgid "Invite link sent to email addresses"
msgstr "Enlace de invitación enviado a las direcciones de correo electrónico"
#: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx:181
msgid "Invite your team"
msgstr "Invite a su equipo"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:85
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:93
msgid "Japanese"
msgstr "Japonés"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:89
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:217
msgid "Lab"
msgstr "Laboratorio"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:51
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts:31
msgid "Latest"
msgstr "Último"
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts:33
msgid "Latest date"
msgstr "Última fecha"
#: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx:127
msgid "Link copied to clipboard"
msgstr "Enlace copiado al portapapeles"
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:206
msgid "Log out"
msgstr "Cerrar sesión"
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:228
msgid "Logout"
msgstr "Cerrar sesión"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:167
msgid "Manage Members"
msgstr "Gestionar miembros"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:168
msgid "Manage the members of your space here"
msgstr "Gestione aquí los miembros de su espacio"
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccounts.tsx:57
msgid "Manage your internet accounts."
msgstr "Gestione sus cuentas de internet."
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:145
msgid "Manage your subscription"
msgstr "Gestione su suscripción"
#: src/modules/action-menu/components/__stories__/RecordIndexActionMenuDropdown.stories.tsx:69
#: src/modules/action-menu/components/__stories__/RecordIndexActionMenuBarEntry.stories.tsx:60
msgid "Mark as done"
msgstr "Marcar como hecho"
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts:13
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts:13
msgid "Max"
msgstr "Máx"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:143
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:149
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:148
msgid "Members"
msgstr "Miembros"
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts:11
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts:11
msgid "Min"
msgstr "Mín"
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx:38
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/components/RecordBoardColumnHeaderAggregateDropdownMenuContent.tsx:59
msgid "More options"
msgstr "Más opciones"
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-header/components/RecordTableColumnHeadDropdownMenu.tsx:117
msgid "Move left"
msgstr "Mover a la izquierda"
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-header/components/RecordTableColumnHeadDropdownMenu.tsx:124
msgid "Move right"
msgstr "Mover a la derecha"
#: src/testing/mock-data/tableData.ts:16
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:177
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:44
#: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx:35
#: src/pages/settings/roles/SettingsRoles.tsx:31
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:106
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:209
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldTable.tsx:29
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldTable.tsx:58
#: src/pages/settings/data-model/constants/SettingsObjectTableMetadata.ts:10
#: src/modules/settings/workspace/components/NameField.tsx:91
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:106
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:209
msgid "Name of your API key"
msgstr "Nombre de su clave API"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:44
msgid "Name of your workspace"
msgstr "Nombre de su espacio de trabajo"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowRunsActionsConfig.ts:76
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:180
msgid "Navigate to next record"
msgstr "Navegar al siguiente registro"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:95
msgid "Navigate to next version"
msgstr "Navegar a la siguiente versión"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:182
msgid "Navigate to next workflow"
msgstr "Navegar al siguiente flujo de trabajo"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowRunsActionsConfig.ts:65
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:169
msgid "Navigate to previous record"
msgstr "Navegar al registro anterior"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:85
msgid "Navigate to previous version"
msgstr "Navegar a la versión anterior"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:172
msgid "Navigate to previous workflow"
msgstr "Navegar al flujo de trabajo anterior"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx:76
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:92
msgid "New Key"
msgstr "Nueva clave"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx:66
msgid "New Object"
msgstr "Nuevo objeto"
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx:233
msgid "New Password"
msgstr "Nueva contraseña"
#: src/pages/settings/roles/SettingsRoles.tsx:52
msgid "New Role"
msgstr "Nuevo rol"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:82
msgid "New Webhook"
msgstr "Nuevo Webhook"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:10
msgid "New account"
msgstr "Nueva cuenta"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:82
msgid "New key"
msgstr "Nueva clave"
#: src/modules/ui/layout/page/components/PageAddButton.tsx:27
#: src/modules/ui/layout/page/components/PageAddButton.tsx:29
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:56
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:45
msgid "New record"
msgstr "Nuevo registro"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsListEmptyStateCard.tsx:38
msgid "No connected account"
msgstr "No hay cuenta conectada"
#: src/modules/object-record/record-table/empty-state/utils/getEmptyStateTitle.ts:13
msgid "No workflow runs yet"
msgstr "Aún no hay ejecuciones de flujo de trabajo"
#: src/modules/object-record/record-table/empty-state/utils/getEmptyStateTitle.ts:9
msgid "No workflow versions yet"
msgstr "Aún no hay versiones de flujo de trabajo"
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts:25
msgid "Not empty"
msgstr "No vacío"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:75
msgid "Object"
msgstr "Objeto"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:155
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:179
#: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx:73
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx:205
msgid "Objects"
msgstr "Objetos"
#: src/pages/not-found/NotFound.tsx:47
msgid "Off the beaten path"
msgstr "Fuera del camino trillado"
#: src/modules/object-metadata/components/NavigationDrawerOpenedSection.tsx:53
msgid "Opened"
msgstr "Abierto"
#: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdown.tsx:40
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:207
msgid "Other"
msgstr "Otros"
#: src/pages/not-found/NotFound.tsx:41
msgid "Page Not Found"
msgstr "Página no encontrada"
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:156
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx:146
msgid "Password has been updated"
msgstr "La contraseña ha sido actualizada"
#: src/modules/settings/profile/components/ChangePassword.tsx:34
msgid "Password reset link has been sent to the email"
msgstr "El enlace de restablecimiento de contraseña ha sido enviado al correo electrónico"
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx:66
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/components/RecordBoardColumnHeaderAggregateDropdownMenuContent.tsx:45
msgid "Percent"
msgstr "Porcentaje"
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts:27
msgid "Percent empty"
msgstr "Porcentaje vacío"
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts:29
msgid "Percent not empty"
msgstr "Porcentaje no vacío"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:251
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:153
msgid "Permanently destroy record"
msgstr "Destruir registro permanentemente"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:40
#: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx:30
msgid "Picture"
msgstr "Foto"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:103
msgid "Please enter a valid URL"
msgstr "Por favor, introduzca una URL válida"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:256
msgid "Please type \"{confirmationValue}\" to confirm you want to delete this API Key. Be aware that any script using this key will stop working."
msgstr "Escriba \"{confirmationValue}\" para confirmar que desea eliminar esta clave API. Tenga en cuenta que cualquier script que utilice esta clave dejará de funcionar."
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:358
msgid "Please type {confirmationText} to confirm you want to delete this webhook."
msgstr "Por favor, escriba {confirmationText} para confirmar que desea eliminar este webhook."
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:101
msgid "Portuguese — Brazil"
msgstr "Portugués - Brasil"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:97
msgid "Portuguese — Portugal"
msgstr "Portugués - Portugal"
#: src/modules/settings/data-model/objects/forms/components/SettingsDataModelObjectSettingsFormCard.tsx:52
#: src/modules/settings/data-model/components/SettingsDataModelPreviewFormCard.tsx:30
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/FooterNote.tsx:37
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Política de privacidad"
#: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx:19
#: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx:25
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:108
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:115
msgid "Pseudo-English"
msgstr "Pseudoinglés"
#: src/modules/settings/developers/components/SettingsReadDocumentationButton.tsx:9
msgid "Read documentation"
msgstr "Leer documentación"
#: src/modules/settings/profile/components/ChangePassword.tsx:53
msgid "Receive an email containing password update link"
msgstr "Recibir un correo electrónico con un enlace para actualizar la contraseña"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:69
msgid "Record Selection"
msgstr "Selección de registros"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:193
msgid "Regenerate Key"
msgstr "Regenerar clave"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:189
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:271
msgid "Regenerate an API key"
msgstr "Regenerar una clave API"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:280
msgid "Regenerate key"
msgstr "Regenerar clave"
#: src/pages/settings/Releases.tsx:111
#: src/pages/settings/Releases.tsx:117
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:223
msgid "Releases"
msgstr "Lanzamientos"
#: src/modules/ui/input/components/ImageInput.tsx:172
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:120
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:121
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowRunsActionsConfig.ts:50
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowRunsActionsConfig.ts:51
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:207
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:208
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:83
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:84
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV1.ts:47
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Quitar de favoritos"
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx:177
msgid "Reset Password"
msgstr "Restablecer la contraseña"
#: src/modules/command-menu/components/ResetContextToSelectionCommandButton.tsx:47
msgid "Reset to"
msgstr "Restablecer a"
#: src/modules/command-menu/hooks/useSearchRecords.tsx:227
msgid "Results"
msgstr "Resultados"
#: src/pages/settings/roles/SettingsRoles.tsx:48
#: src/pages/settings/roles/SettingsRoles.tsx:62
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:161
msgid "Roles"
msgstr "Roles"
#: src/modules/object-record/record-table/empty-state/utils/getEmptyStateSubTitle.ts:13
msgid "Run a workflow and return here to view its executions"
msgstr "Ejecuta un workflow y vuelve aquí para ver sus ejecuciones"
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:47
msgid "SSO"
msgstr "SSO"
#: src/modules/sign-in-background-mock/components/SignInAppNavigationDrawerMock.tsx:44
#: src/modules/navigation/components/MainNavigationDrawerItems.tsx:51
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:24
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:85
msgid "Search ''{commandMenuSearch}'' with..."
msgstr "Buscar ''{commandMenuSearch}'' con..."
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldTable.tsx:182
msgid "Search a field..."
msgstr "Buscar un campo..."
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectIndexTable.tsx:117
msgid "Search an index..."
msgstr "Buscar un índice..."
#: src/modules/object-record/object-sort-dropdown/components/ObjectSortDropdownButton.tsx:219
#: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/components/ObjectFilterDropdownFilterSelect.tsx:185
msgid "Search fields"
msgstr "Buscar campos"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:166
msgid "Search for an object..."
msgstr "Buscar un objeto..."
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:23
msgid "Search records"
msgstr "Buscar registros"
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:33
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:40
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:178
msgid "Security"
msgstr "Seguridad"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:110
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:111
msgid "See active version"
msgstr "Ver versión activa"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:55
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:56
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:125
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:126
msgid "See runs"
msgstr "Ver ejecuciones"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:70
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:141
msgid "See versions"
msgstr "Ver versiones"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:69
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:140
msgid "See versions history"
msgstr "Ver historial de versiones"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:266
msgid "Select the events you wish to send to this endpoint"
msgstr "Selecciona los eventos que deseas enviar a este endpoint"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:52
msgid "Select your preferred language"
msgstr "Selecciona tu idioma preferido"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:245
msgid "Send an invite email to your team"
msgstr "Enviar una invitación por correo electrónico a tu equipo"
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:210
msgid "Server Admin Panel"
msgstr "Panel de administración del servidor"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsSettingsSection.tsx:46
msgid "Set email visibility, manage your blocklist and more."
msgstr "Configura la visibilidad del correo electrónico, gestiona tu lista de bloqueo y más."
#: src/pages/settings/workspace/SettingsHostname.tsx:121
msgid "Set the name of your domain"
msgstr "Configura el nombre de tu dominio"
#: src/pages/settings/workspace/SettingsSubdomain.tsx:37
msgid "Set the name of your subdomain"
msgstr "Configura el nombre de tu subdominio"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectDetailPage.tsx:102
#: src/modules/sign-in-background-mock/components/SignInAppNavigationDrawerMock.tsx:50
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsSettingsSection.tsx:33
#: src/modules/navigation/components/MainNavigationDrawerItems.tsx:57
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:158
msgid "Share this link to invite users to join your workspace"
msgstr "Comparte este enlace para invitar a los usuarios a unirse a tu espacio de trabajo"
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx:212
msgid "Should changing a field's label also change the API name?"
msgstr "¿Debería cambiar también el nombre de la API al cambiar la etiqueta de un campo?"
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/SignInUpWithCredentials.tsx:76
msgid "Sign in"
msgstr "Iniciar sesión"
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/SignInUpWithCredentials.tsx:83
msgid "Sign up"
msgstr "Registrarse"
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/SignInUpWithSSO.tsx:38
msgid "Single sign-on (SSO)"
msgstr "Inicio de sesión único (SSO)"
#: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx:236
msgid "Skip"
msgstr "Omitir"
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-header/components/RecordTableColumnHeadDropdownMenu.tsx:109
#: src/modules/object-record/object-sort-dropdown/components/ObjectSortDropdownButton.tsx:188
msgid "Sort"
msgstr "Ordenar"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:77
msgid "Spanish"
msgstr "Español"
#: src/pages/settings/workspace/SettingsSubdomain.tsx:36
msgid "Subdomain"
msgstr "Subdominio"
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:89
msgid "Subdomain already taken"
msgstr "Subdominio ya está en uso"
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:35
msgid "Subdomain can not be longer than 30 characters"
msgstr "El subdominio no puede tener más de 30 caracteres"
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:34
msgid "Subdomain can not be shorter than 3 characters"
msgstr "El subdominio no puede tener menos de 3 caracteres"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:120
msgid "Subscription has been switched {to}"
msgstr "La suscripción ha sido cambiada {to}"
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts:17
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts:17
msgid "Sum"
msgstr "Suma"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:63
msgid "Support"
msgstr "Soporte"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:187
msgid "Switch billing {to}"
msgstr "Cambiar facturación {to}"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:159
msgid "Switch {from}"
msgstr "Cambiar {from}"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:163
msgid "Switch {to}"
msgstr "Cambiar {to}"
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx:211
msgid "Synchronize Field Label and API Name"
msgstr "Sincronizar etiqueta de campo y nombre de API"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx:55
msgid "System Settings - {systemTimeFormatLabel}"
msgstr "Configuración del sistema - {systemTimeFormatLabel}"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsDateFormatSelect.tsx:42
msgid "System settings - {systemDateFormatLabel}"
msgstr "Configuración del sistema - {systemDateFormatLabel}"
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/FooterNote.tsx:29
msgid "Terms of Service"
msgstr "Términos del servicio"
#: src/modules/workflow/components/RecordShowPageWorkflowHeader.tsx:50
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:156
msgid "Test"
msgstr "Prueba"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:155
msgid "Test Workflow"
msgstr "Probar Workflow"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:240
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx:267
msgid "The description of this field"
msgstr "La descripción de este campo"
#: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx:43
msgid "The email associated to your account"
msgstr "El correo electrónico asociado a tu cuenta"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:209
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx:240
msgid "The name and icon of this field"
msgstr "El nombre e icono de este campo"
#: src/pages/not-found/NotFound.tsx:50
msgid "The page you're seeking is either gone or never was. Let's get you back on track"
msgstr "La página que buscas ha desaparecido o nunca existió. Volvamos a la pista"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:229
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx:252
msgid "The values of this field"
msgstr "Los valores de este campo"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:224
msgid "The values of this field must be unique"
msgstr "Los valores de este campo deben ser únicos"
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx:139
msgid "There was an error while updating password."
msgstr "Hubo un error al actualizar la contraseña."
#: src/modules/settings/profile/components/ChangePassword.tsx:38
msgid "There was an issue"
msgstr "Hubo un problema"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:323
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete this user and remove them from all their assignments."
msgstr "Esta acción no se puede deshacer. Esto eliminará permanentemente a este usuario y lo eliminará de todas sus asignaciones."
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:48
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your entire workspace. <0/> Please type in your email to confirm."
msgstr "Esta acción no se puede deshacer. Esto eliminará permanentemente todo tu espacio de trabajo. <0/> Escribe tu correo electrónico para confirmar."
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx:49
msgid "Time format"
msgstr "Formato de hora"
#: src/modules/workflow/workflow-diagram/components/WorkflowDiagramCanvasEditableEffect.tsx:49
msgid "Trigger Type"
msgstr "Tipo de disparador"
#: src/modules/workflow/components/RecordShowPageWorkflowHeader.tsx:60
msgid "Trigger type should be Manual - when no record(s) are selected"
msgstr "El tipo de disparador debe ser Manual - cuando no se seleccionan registros"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectIndexTable.tsx:56
#: src/pages/settings/data-model/constants/SettingsObjectTableMetadata.ts:16
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:117
msgid "Type anything"
msgstr "Escribe cualquier cosa"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:101
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:242
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectIndexTable.tsx:49
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts:27
msgid "Unique"
msgstr "Único"
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:88
msgid "Unlimited contacts"
msgstr "Contactos ilimitados"
#: src/modules/ui/input/components/ImageInput.tsx:164
msgid "Upload"
msgstr "Subir"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:40
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:41
msgid "Use as draft"
msgstr "Usar como borrador"
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:37
msgid "Use letter, number and dash only. Start and finish with a letter or a number"
msgstr "Utiliza solo letras, números y guiones. Empieza y termina con una letra o un número"
#: src/modules/object-record/record-table/empty-state/utils/getEmptyStateSubTitle.ts:16
msgid "Use our API or add your first {objectLabel} manually"
msgstr "Utiliza nuestra API o añade tu primer {objectLabel} manualmente"
#: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx:22
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:29
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccountsCalendars.tsx:17
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccounts.tsx:43
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:106
msgid "User"
msgstr "Usuario"
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:51
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:106
msgid "User is not logged in"
msgstr "El usuario no ha iniciado sesión"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:223
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:228
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx:251
msgid "Values"
msgstr "Valores"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:150
msgid "View billing details"
msgstr "Ver detalles de facturación"
#: src/modules/settings/data-model/objects/components/SettingsObjectCoverImage.tsx:35
msgid "Visualize"
msgstr "Visualizar"
#: src/modules/ui/input/components/ImageInput.tsx:177
msgid "We support your square PNGs, JPEGs and GIFs under 10MB"
msgstr "Admitimos tus PNG, JPEG y GIF cuadrados de menos de 10 MB"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:98
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:239
msgid "We will send POST requests to this endpoint for every new event"
msgstr "Enviaremos solicitudes POST a este endpoint para cada nuevo evento"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:223
msgid "Webhook"
msgstr "Webhook"
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:65
msgid "Webhooks"
msgstr "Webhooks"
#: src/pages/auth/SignInUp.tsx:76
msgid "Welcome to {workspaceName}"
msgstr "Bienvenido a {workspaceName}"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:127
msgid "When the API key will expire."
msgstr "Cuándo caducará la clave API."
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:220
msgid "When the key will be disabled"
msgstr "Cuándo se desactivará la clave"
#: src/modules/workflow/components/RecordShowPageWorkflowHeader.tsx:58
msgid "Workflow cannot be tested"
msgstr "No se puede probar el workflow"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:146
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:32
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:135
#: src/pages/settings/Releases.tsx:114
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:112
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:37
#: src/pages/settings/roles/SettingsRoles.tsx:59
#: src/pages/settings/integrations/SettingsIntegrations.tsx:18
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:39
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:75
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:216
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:85
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:165
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:152
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:175
#: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx:69
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx:201
#: src/modules/sign-in-background-mock/components/SignInAppNavigationDrawerMock.tsx:58
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:141
#: src/modules/favorites/components/WorkspaceFavorites.tsx:19
msgid "Workspace"
msgstr "Espacio de trabajo"
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:46
msgid "Workspace Deletion"
msgstr "Eliminación del espacio de trabajo"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:254
msgid "Write a description"
msgstr "Escribe una descripción"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:48
msgid "You will be charged immediately for the full year."
msgstr "Se te cobrará inmediatamente el año completo."
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:55
msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
msgstr "Tu saldo de crédito se utilizará para pagar las facturas mensuales."
#: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx:36
msgid "Your name as it will be displayed"
msgstr "Tu nombre tal y como se mostrará"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
msgid "Your workspace will be disabled"
msgstr "Tu espacio de trabajo se desactivará"
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/FooterNote.tsx:31
msgid "and"
msgstr "y"
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx:167
msgid "employees"
msgstr "empleados"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:47
msgid "from monthly to yearly"
msgstr "de mensual a anual"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:54
msgid "from yearly to monthly"
msgstr "de anual a mensual"
#: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx:213
msgid "or"
msgstr "o"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:53
msgid "to monthly"
msgstr "a mensual"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:46
msgid "to yearly"
msgstr "a anual"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:209
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:156
msgid "yes"
msgstr "sí"
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/computeAggregateValueAndLabel.ts:131
msgid "{aggregateLabel} of {fieldLabel}"
msgstr "{aggregateLabel} de {fieldLabel}"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:172
msgid "{apiKeyName} API Key"
msgstr "Clave API {apiKeyName}"
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/run-workflow-actions/hooks/useRunWorkflowActions.tsx:41
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/workflow-run-record-actions/hooks/useWorkflowRunRecordActions.tsx:65
msgid "{name}"
msgstr "{name}"