i18n - translations (#10273)
Co-authored-by: github-actions <github-actions@twenty.com> Co-authored-by: Crowdin Bot <support+bot@crowdin.com>
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
df30850e82
commit
0cb6f35baf
@ -121,3 +121,4 @@ msgstr "Jou werkruimte <0>{workspaceDisplayName}</0> is verwyder aangesien jou i
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx:27
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -121,3 +121,4 @@ msgstr "تم حذف مساحة العمل <0>{workspaceDisplayName}</0> كون
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx:27
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -121,3 +121,4 @@ msgstr "El teu espai de treball <0>{workspaceDisplayName}</0> s'ha eliminat ja q
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx:27
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -121,3 +121,4 @@ msgstr "Váš pracovní prostor <0>{workspaceDisplayName}</0> byl odstraněn, pr
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx:27
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -121,3 +121,4 @@ msgstr "Dit arbejdsområde <0>{workspaceDisplayName}</0> er blevet slettet, da d
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx:27
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -121,3 +121,4 @@ msgstr "Ihr Workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> wurde gelöscht, da Ihr Abon
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx:27
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -121,3 +121,4 @@ msgstr "Ο χώρος εργασίας σας <0>{workspaceDisplayName}</0> έχ
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx:27
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -121,3 +121,4 @@ msgstr "Tu espacio de trabajo <0>{workspaceDisplayName}</0> ha sido eliminado po
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx:27
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -121,3 +121,4 @@ msgstr "Työtilasi <0>{workspaceDisplayName}</0> on poistettu, koska tilauksesi
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx:27
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -121,3 +121,4 @@ msgstr "Votre espace de travail <0>{workspaceDisplayName}</0> a été supprimé
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx:27
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -121,3 +121,4 @@ msgstr "המרחב שלך <0>{workspaceDisplayName}</0> נמחק כי המנוי
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx:27
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -121,3 +121,4 @@ msgstr "Munkaterülete <0>{workspaceDisplayName}</0> törlésre került, mivel e
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx:27
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -121,3 +121,4 @@ msgstr "Il tuo spazio di lavoro <0>{workspaceDisplayName}</0> è stato cancellat
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx:27
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -121,3 +121,4 @@ msgstr "サブスクリプションが{daysSinceInactive}日前に期限切れ
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx:27
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -121,3 +121,4 @@ msgstr "구독이 {daysSinceInactive}일 전에 만료되어 워크스페이스
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx:27
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -121,3 +121,4 @@ msgstr "Uw werkruimte <0>{workspaceDisplayName}</0> is verwijderd omdat uw abonn
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx:27
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -121,3 +121,4 @@ msgstr "Ditt arbeidsområde <0>{workspaceDisplayName}</0> har blitt slettet da d
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx:27
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -121,3 +121,4 @@ msgstr "Twoja przestrzeń robocza <0>{workspaceDisplayName}</0> została usunię
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx:27
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -121,3 +121,4 @@ msgstr "Seu workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> foi excluído porque sua ass
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx:27
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -121,3 +121,4 @@ msgstr "O seu workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> foi eliminado porque a sua
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx:27
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -121,3 +121,4 @@ msgstr "Spațiul dvs. de lucru <0>{workspaceDisplayName}</0> a fost șters, deoa
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx:27
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -121,3 +121,4 @@ msgstr "Ваше рабочее пространство <0>{workspaceDisplayNam
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx:27
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -121,3 +121,4 @@ msgstr "Ваш радни простор <0>{workspaceDisplayName}</0> је из
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx:27
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -121,3 +121,4 @@ msgstr "Ditt arbetsutrymme <0>{workspaceDisplayName}</0> har raderats eftersom d
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx:27
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -121,3 +121,4 @@ msgstr "<0>{workspaceDisplayName}</0> çalışma alanınız aboneliğinizin bitm
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx:27
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -121,3 +121,4 @@ msgstr "Ваш робочий простір <0>{workspaceDisplayName}</0> бу
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx:27
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -121,3 +121,4 @@ msgstr "Không gian làm việc của bạn <0>{workspaceDisplayName}</0> đã b
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx:27
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -121,3 +121,4 @@ msgstr "您的工作区 <0>{workspaceDisplayName}</0> 已被删除,因为您
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx:27
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -121,3 +121,4 @@ msgstr "由於您的訂閱已於 {daysSinceInactive} 天前過期,您的工作
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx:27
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -64,7 +64,7 @@ msgid "Abort"
|
||||
msgstr "crwdns61:0crwdne61:0"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx:90
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:189
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:164
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "crwdns63:0crwdne63:0"
|
||||
|
||||
@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "crwdns177:0crwdne177:0"
|
||||
msgid "Choose an object"
|
||||
msgstr "crwdns179:0crwdne179:0"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:204
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:179
|
||||
msgid "Choose the fields that will identify your records"
|
||||
msgstr "crwdns3985:0crwdne3985:0"
|
||||
|
||||
@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "crwdns1801:0crwdne1801:0"
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:250
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:30
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:29
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:215
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:190
|
||||
msgid "Danger zone"
|
||||
msgstr "crwdns251:0crwdne251:0"
|
||||
|
||||
@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "crwdns259:0crwdne259:0"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:259
|
||||
#: src/modules/workflow/components/RecordShowPageWorkflowHeader.tsx:116
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:220
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:195
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:83
|
||||
msgid "Deactivate"
|
||||
msgstr "crwdns261:0crwdne261:0"
|
||||
@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "crwdns261:0crwdne261:0"
|
||||
msgid "Deactivate \"Synchronize Objects Labels and API Names\" to set a custom API name"
|
||||
msgstr "crwdns263:0crwdne263:0"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:216
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:191
|
||||
msgid "Deactivate object"
|
||||
msgstr "crwdns3991:0crwdne3991:0"
|
||||
|
||||
@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "crwdns495:0crwdne495:0"
|
||||
msgid "Name can not be empty"
|
||||
msgstr "crwdns497:0crwdne497:0"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:190
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:165
|
||||
msgid "Name in both singular (e.g., 'Invoice') and plural (e.g., 'Invoices') forms."
|
||||
msgstr "crwdns3999:0crwdne3999:0"
|
||||
|
||||
@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "crwdns543:0crwdne543:0"
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "crwdns545:0crwdne545:0"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:203
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:178
|
||||
#: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdown.tsx:40
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "crwdns547:0crwdne547:0"
|
||||
|
||||
@ -64,7 +64,7 @@ msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Staak"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx:90
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:189
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:164
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Omtrent"
|
||||
|
||||
@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Chinees — Tradisioneel"
|
||||
msgid "Choose an object"
|
||||
msgstr "Kies 'n voorwerp"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:204
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:179
|
||||
msgid "Choose the fields that will identify your records"
|
||||
msgstr "Kies die velde wat jou rekords sal identifiseer"
|
||||
|
||||
@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "Tsjeggies"
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:250
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:30
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:29
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:215
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:190
|
||||
msgid "Danger zone"
|
||||
msgstr "Gevaarsone"
|
||||
|
||||
@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Datum en tyd"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:259
|
||||
#: src/modules/workflow/components/RecordShowPageWorkflowHeader.tsx:116
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:220
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:195
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:83
|
||||
msgid "Deactivate"
|
||||
msgstr "Deaktiveer"
|
||||
@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "Deaktiveer"
|
||||
msgid "Deactivate \"Synchronize Objects Labels and API Names\" to set a custom API name"
|
||||
msgstr "Deaktiveer \"Sinkroniseer Voorwerpe Etikette en API Name\" om 'n pasgemaakte API-naam in te stel"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:216
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:191
|
||||
msgid "Deactivate object"
|
||||
msgstr "Deaktiveer objek"
|
||||
|
||||
@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "Naam"
|
||||
msgid "Name can not be empty"
|
||||
msgstr "Naam kan nie leeg wees nie"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:190
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:165
|
||||
msgid "Name in both singular (e.g., 'Invoice') and plural (e.g., 'Invoices') forms."
|
||||
msgstr "Naam in beide enkelvoudige (bv. 'Faktuur') en meervoudige (bv. 'Fakture') vorme."
|
||||
|
||||
@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "\"Van die gebaande pad af\""
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "Oopgemaak"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:203
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:178
|
||||
#: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdown.tsx:40
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Opsies"
|
||||
@ -2063,3 +2063,4 @@ msgstr "Jou Werkruimte"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Jou werkskerm sal onaktief gemaak word"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -64,7 +64,7 @@ msgid "Abort"
|
||||
msgstr "إلغاء"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx:90
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:189
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:164
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "حول"
|
||||
|
||||
@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "الصينية — التقليدية"
|
||||
msgid "Choose an object"
|
||||
msgstr "اختر كائن"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:204
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:179
|
||||
msgid "Choose the fields that will identify your records"
|
||||
msgstr "اختر الحقول التي ستحدد سجلاتك"
|
||||
|
||||
@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "التشيكية"
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:250
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:30
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:29
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:215
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:190
|
||||
msgid "Danger zone"
|
||||
msgstr "المنطقة الخطرة"
|
||||
|
||||
@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "التاريخ والوقت"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:259
|
||||
#: src/modules/workflow/components/RecordShowPageWorkflowHeader.tsx:116
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:220
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:195
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:83
|
||||
msgid "Deactivate"
|
||||
msgstr "تعطيل"
|
||||
@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "تعطيل"
|
||||
msgid "Deactivate \"Synchronize Objects Labels and API Names\" to set a custom API name"
|
||||
msgstr "قم بإلغاء تنشيط \"مزامنة تسميات الكائنات وأسماء API\" لتعيين اسم API مخصص"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:216
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:191
|
||||
msgid "Deactivate object"
|
||||
msgstr "إلغاء تنشيط الكائن"
|
||||
|
||||
@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "الاسم"
|
||||
msgid "Name can not be empty"
|
||||
msgstr "لا يمكن أن يكون الاسم فارغًا"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:190
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:165
|
||||
msgid "Name in both singular (e.g., 'Invoice') and plural (e.g., 'Invoices') forms."
|
||||
msgstr "الاسم بصيغتي المفرد (مثلاً 'فاتورة') والجمع (مثلاً 'فواتير')."
|
||||
|
||||
@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "خارج المألوف"
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "تم الفتح"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:203
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:178
|
||||
#: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdown.tsx:40
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "خيارات"
|
||||
@ -2063,3 +2063,4 @@ msgstr "مساحة عملك"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "سيتم تعطيل مساحة عملك"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -64,7 +64,7 @@ msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Avorta"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx:90
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:189
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:164
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Sobre"
|
||||
|
||||
@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Xinès — Tradicional"
|
||||
msgid "Choose an object"
|
||||
msgstr "Trieu un objecte"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:204
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:179
|
||||
msgid "Choose the fields that will identify your records"
|
||||
msgstr "Trieu els camps que identificaran els vostres registres"
|
||||
|
||||
@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "Txec"
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:250
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:30
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:29
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:215
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:190
|
||||
msgid "Danger zone"
|
||||
msgstr "Zona de perill"
|
||||
|
||||
@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Data i hora"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:259
|
||||
#: src/modules/workflow/components/RecordShowPageWorkflowHeader.tsx:116
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:220
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:195
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:83
|
||||
msgid "Deactivate"
|
||||
msgstr "Desactiva"
|
||||
@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "Desactiva"
|
||||
msgid "Deactivate \"Synchronize Objects Labels and API Names\" to set a custom API name"
|
||||
msgstr "Desactiva \"Sincronitza Etiquetes d'Objectes i Noms d'API\" per establir un nom d'API personalitzat"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:216
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:191
|
||||
msgid "Deactivate object"
|
||||
msgstr "Desactiva l'objecte"
|
||||
|
||||
@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "Nom"
|
||||
msgid "Name can not be empty"
|
||||
msgstr "El nom no pot estar buit"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:190
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:165
|
||||
msgid "Name in both singular (e.g., 'Invoice') and plural (e.g., 'Invoices') forms."
|
||||
msgstr "Nom tant en singular (p. ex., 'Factura') com en plural (p. ex., 'Factures')."
|
||||
|
||||
@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "Fora del camí conegut"
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "Obert"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:203
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:178
|
||||
#: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdown.tsx:40
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Opcions"
|
||||
@ -2063,3 +2063,4 @@ msgstr "El vostre Espai de Treball"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "El vostre espai de treball serà desactivat"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -64,7 +64,7 @@ msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Přerušit"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx:90
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:189
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:164
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "O aplikaci"
|
||||
|
||||
@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Čínština — tradiční"
|
||||
msgid "Choose an object"
|
||||
msgstr "Vyberte objekt"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:204
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:179
|
||||
msgid "Choose the fields that will identify your records"
|
||||
msgstr "Vyberte pole, která budou identifikovat vaše záznamy"
|
||||
|
||||
@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "Čeština"
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:250
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:30
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:29
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:215
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:190
|
||||
msgid "Danger zone"
|
||||
msgstr "Nebezpečná zóna"
|
||||
|
||||
@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Datum a čas"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:259
|
||||
#: src/modules/workflow/components/RecordShowPageWorkflowHeader.tsx:116
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:220
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:195
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:83
|
||||
msgid "Deactivate"
|
||||
msgstr "Deaktivovat"
|
||||
@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "Deaktivovat"
|
||||
msgid "Deactivate \"Synchronize Objects Labels and API Names\" to set a custom API name"
|
||||
msgstr "Deaktivujte \"Synchronizace štítků objektů a API názvů\" pro nastavení vlastního API názvu"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:216
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:191
|
||||
msgid "Deactivate object"
|
||||
msgstr "Deaktivovat objekt"
|
||||
|
||||
@ -1034,8 +1034,7 @@ msgstr "Neplatný poskytovatel ověřování"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:48
|
||||
msgid "Invalid custom domain. Custom domains have to be smaller than 256 characters in length, cannot be IP addresses, cannot contain spaces, cannot contain any special characters such as _~`!@#$%^*()=+{}[]|\\;:'\",<>/? and cannot begin or end with a '-' character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Neplatná vlastní doména. Vlastní domény musí být kratší než 256 znaků, nesmí být IP adresy, nesmí obsahovat mezery, nesmí obsahovat žádné speciální znaky jako jsou _~\n"
|
||||
msgstr "Neplatná vlastní doména. Vlastní domény musí být kratší než 256 znaků, nesmí být IP adresy, nesmí obsahovat mezery, nesmí obsahovat žádné speciální znaky jako jsou _~\n"
|
||||
"`!@#$%^*()=+{}[]|\\;:'\"<>/? a nesmí začínat ani končit znakem '-'."
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/ChangePassword.tsx:21
|
||||
@ -1200,7 +1199,7 @@ msgstr "Název"
|
||||
msgid "Name can not be empty"
|
||||
msgstr "Název nesmí být prázdný"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:190
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:165
|
||||
msgid "Name in both singular (e.g., 'Invoice') and plural (e.g., 'Invoices') forms."
|
||||
msgstr "Název v jednotném (<b>např.</b>, 'Faktura') i množném (<b>např.</b>, 'Faktury') čísle."
|
||||
|
||||
@ -1347,7 +1346,7 @@ msgstr "Mimo ušlapané cesty"
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "Otevřený"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:203
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:178
|
||||
#: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdown.tsx:40
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Možnosti"
|
||||
@ -2065,3 +2064,4 @@ msgstr "Váš pracovní prostor"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Váš pracovní prostor bude deaktivován"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -64,7 +64,7 @@ msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Afbryd"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx:90
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:189
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:164
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Om"
|
||||
|
||||
@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Kinesisk — Traditionelt"
|
||||
msgid "Choose an object"
|
||||
msgstr "Vælg et objekt"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:204
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:179
|
||||
msgid "Choose the fields that will identify your records"
|
||||
msgstr "Vælg de felter, der vil identificere dine poster"
|
||||
|
||||
@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "Tjekkisk"
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:250
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:30
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:29
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:215
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:190
|
||||
msgid "Danger zone"
|
||||
msgstr "Risikoområde"
|
||||
|
||||
@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Dato og tid"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:259
|
||||
#: src/modules/workflow/components/RecordShowPageWorkflowHeader.tsx:116
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:220
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:195
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:83
|
||||
msgid "Deactivate"
|
||||
msgstr "Deaktiver"
|
||||
@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "Deaktiver"
|
||||
msgid "Deactivate \"Synchronize Objects Labels and API Names\" to set a custom API name"
|
||||
msgstr "Deaktiver \"Synkronisér Objekters Etiketter og API Navne\" for at sætte et brugerdefineret API navn"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:216
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:191
|
||||
msgid "Deactivate object"
|
||||
msgstr "Deaktiver objekt"
|
||||
|
||||
@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "Navn"
|
||||
msgid "Name can not be empty"
|
||||
msgstr "Navnet kan ikke være tomt"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:190
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:165
|
||||
msgid "Name in both singular (e.g., 'Invoice') and plural (e.g., 'Invoices') forms."
|
||||
msgstr "Navngivelse i b\\u00e5de ental (f.eks. 'Faktura') og flertal (f.eks. 'Fakturaer') former."
|
||||
|
||||
@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "Uden for alfarvej"
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "Åbnet"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:203
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:178
|
||||
#: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdown.tsx:40
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Muligheder"
|
||||
@ -2063,3 +2063,4 @@ msgstr "Dit arbejdsområde"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Dit arbejdsområde vil blive deaktiveret"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -64,7 +64,7 @@ msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx:90
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:189
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:164
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Über"
|
||||
|
||||
@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Chinesisch - Traditionell"
|
||||
msgid "Choose an object"
|
||||
msgstr "Objekt auswählen"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:204
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:179
|
||||
msgid "Choose the fields that will identify your records"
|
||||
msgstr "Wählen Sie die Felder aus, die Ihre Datensätze identifizieren werden"
|
||||
|
||||
@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "Tschechisch"
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:250
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:30
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:29
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:215
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:190
|
||||
msgid "Danger zone"
|
||||
msgstr "Gefahrenzone"
|
||||
|
||||
@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Datum und Uhrzeit"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:259
|
||||
#: src/modules/workflow/components/RecordShowPageWorkflowHeader.tsx:116
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:220
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:195
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:83
|
||||
msgid "Deactivate"
|
||||
msgstr "Deaktivieren"
|
||||
@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "Deaktivieren"
|
||||
msgid "Deactivate \"Synchronize Objects Labels and API Names\" to set a custom API name"
|
||||
msgstr "\"Objektbezeichnungen und API-Namen synchronisieren\" deaktivieren, um einen benutzerdefinierten API-Namen festzulegen"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:216
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:191
|
||||
msgid "Deactivate object"
|
||||
msgstr "Objekt deaktivieren"
|
||||
|
||||
@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "Name"
|
||||
msgid "Name can not be empty"
|
||||
msgstr "Der Name darf nicht leer sein"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:190
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:165
|
||||
msgid "Name in both singular (e.g., 'Invoice') and plural (e.g., 'Invoices') forms."
|
||||
msgstr "Name in Einzahl (z.B. 'Rechnung') und Mehrzahl (z.B. 'Rechnungen')."
|
||||
|
||||
@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "Abseits der ausgetretenen Pfade"
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "Geöffnet"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:203
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:178
|
||||
#: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdown.tsx:40
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Optionen"
|
||||
@ -2063,3 +2063,4 @@ msgstr "Ihr Arbeitsbereich"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Ihr Arbeitsbereich wird deaktiviert"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -64,7 +64,7 @@ msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Ακύρωση"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx:90
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:189
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:164
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Περίπου"
|
||||
|
||||
@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Κινέζικα — Παραδοσιακά"
|
||||
msgid "Choose an object"
|
||||
msgstr "Επιλέξτε ένα αντικείμενο"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:204
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:179
|
||||
msgid "Choose the fields that will identify your records"
|
||||
msgstr "Επιλέξτε τα πεδία που θα ταυτοποιήσουν τις εγγραφές σας"
|
||||
|
||||
@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "Τσέχικα"
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:250
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:30
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:29
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:215
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:190
|
||||
msgid "Danger zone"
|
||||
msgstr "Ζώνη κινδύνου"
|
||||
|
||||
@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Ημερομηνία και ώρα"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:259
|
||||
#: src/modules/workflow/components/RecordShowPageWorkflowHeader.tsx:116
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:220
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:195
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:83
|
||||
msgid "Deactivate"
|
||||
msgstr "Απενεργοποίηση"
|
||||
@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "Απενεργοποίηση"
|
||||
msgid "Deactivate \"Synchronize Objects Labels and API Names\" to set a custom API name"
|
||||
msgstr "Απενεργοποιήστε τη συγχρονισμό των ετικετών αντικειμένων και των ονομάτων API για να ορίσετε ένα προσαρμοσμένο όνομα API"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:216
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:191
|
||||
msgid "Deactivate object"
|
||||
msgstr "Απενεργοποίηση αντικειμένου"
|
||||
|
||||
@ -793,8 +793,7 @@ msgstr "Απολαύστε μια δωρεάν δοκιμαστική περίο
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:51
|
||||
msgid "Enterprise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" {\"Enterprise\": \"{0, plural, one {Επιχείρηση} other {Επιχειρήσεις}}\",\n"
|
||||
" \"broken_translation\": \"Επιχειρήσεις\",\n"
|
||||
" \"qa_issues\": [\"Translation is the same as the source text\"],\n"
|
||||
@ -1206,7 +1205,7 @@ msgstr "Όνομα"
|
||||
msgid "Name can not be empty"
|
||||
msgstr "Το όνομα δεν μπορεί να είναι κενό"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:190
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:165
|
||||
msgid "Name in both singular (e.g., 'Invoice') and plural (e.g., 'Invoices') forms."
|
||||
msgstr "Όνομα και σε ενικό (π.χ., 'Τιμολόγιο') και σε πληθυντικό (π.χ., 'Τιμολόγια') αριθμό."
|
||||
|
||||
@ -1353,7 +1352,7 @@ msgstr "Εκτός της συνηθισμένης πορείας"
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "Ανοίχτηκε"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:203
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:178
|
||||
#: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdown.tsx:40
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Επιλογές"
|
||||
@ -2071,3 +2070,4 @@ msgstr "Ο χώρος εργασίας σας"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Ο χώρος εργασίας σας θα απενεργοποιηθεί"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -59,7 +59,7 @@ msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Abort"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx:90
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:189
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:164
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "About"
|
||||
|
||||
@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Chinese — Traditional"
|
||||
msgid "Choose an object"
|
||||
msgstr "Choose an object"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:204
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:179
|
||||
msgid "Choose the fields that will identify your records"
|
||||
msgstr "Choose the fields that will identify your records"
|
||||
|
||||
@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "Czech"
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:250
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:30
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:29
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:215
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:190
|
||||
msgid "Danger zone"
|
||||
msgstr "Danger zone"
|
||||
|
||||
@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "Date and time"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:259
|
||||
#: src/modules/workflow/components/RecordShowPageWorkflowHeader.tsx:116
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:220
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:195
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:83
|
||||
msgid "Deactivate"
|
||||
msgstr "Deactivate"
|
||||
@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "Deactivate"
|
||||
msgid "Deactivate \"Synchronize Objects Labels and API Names\" to set a custom API name"
|
||||
msgstr "Deactivate \"Synchronize Objects Labels and API Names\" to set a custom API name"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:216
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:191
|
||||
msgid "Deactivate object"
|
||||
msgstr "Deactivate object"
|
||||
|
||||
@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "Name"
|
||||
msgid "Name can not be empty"
|
||||
msgstr "Name can not be empty"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:190
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:165
|
||||
msgid "Name in both singular (e.g., 'Invoice') and plural (e.g., 'Invoices') forms."
|
||||
msgstr "Name in both singular (e.g., 'Invoice') and plural (e.g., 'Invoices') forms."
|
||||
|
||||
@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr "Off the beaten path"
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "Opened"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:203
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:178
|
||||
#: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdown.tsx:40
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Options"
|
||||
|
||||
@ -64,7 +64,7 @@ msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Abortar"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx:90
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:189
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:164
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Acerca de"
|
||||
|
||||
@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Chino tradicional"
|
||||
msgid "Choose an object"
|
||||
msgstr "Elija un objeto"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:204
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:179
|
||||
msgid "Choose the fields that will identify your records"
|
||||
msgstr "Elige los campos que identificarán tus registros"
|
||||
|
||||
@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "Checo"
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:250
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:30
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:29
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:215
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:190
|
||||
msgid "Danger zone"
|
||||
msgstr "Zona de peligro"
|
||||
|
||||
@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Fecha y hora"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:259
|
||||
#: src/modules/workflow/components/RecordShowPageWorkflowHeader.tsx:116
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:220
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:195
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:83
|
||||
msgid "Deactivate"
|
||||
msgstr "Desactivar"
|
||||
@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "Desactivar"
|
||||
msgid "Deactivate \"Synchronize Objects Labels and API Names\" to set a custom API name"
|
||||
msgstr "Desactive \"Sincronizar etiquetas de objetos y nombres de API\" para establecer un nombre de API personalizado"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:216
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:191
|
||||
msgid "Deactivate object"
|
||||
msgstr "Desactivar objeto"
|
||||
|
||||
@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "Nombre"
|
||||
msgid "Name can not be empty"
|
||||
msgstr "El nombre no puede estar vacío"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:190
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:165
|
||||
msgid "Name in both singular (e.g., 'Invoice') and plural (e.g., 'Invoices') forms."
|
||||
msgstr "Nombre tanto en forma singular (ej., 'Factura') como en plural (ej., 'Facturas')."
|
||||
|
||||
@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "Fuera del camino trillado"
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "Abierto"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:203
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:178
|
||||
#: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdown.tsx:40
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Opciones"
|
||||
@ -2063,3 +2063,4 @@ msgstr "Tu espacio de trabajo"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Tu espacio de trabajo se desactivará"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -64,7 +64,7 @@ msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Keskeytä"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx:90
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:189
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:164
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Tietoja"
|
||||
|
||||
@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Kiina — Perinteinen"
|
||||
msgid "Choose an object"
|
||||
msgstr "Valitse objekti"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:204
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:179
|
||||
msgid "Choose the fields that will identify your records"
|
||||
msgstr "Valitse kentät, jotka identifioivat tietueesi"
|
||||
|
||||
@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "Tšekki"
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:250
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:30
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:29
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:215
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:190
|
||||
msgid "Danger zone"
|
||||
msgstr "Vaaravyöhyke"
|
||||
|
||||
@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Päivämäärä ja kellonaika"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:259
|
||||
#: src/modules/workflow/components/RecordShowPageWorkflowHeader.tsx:116
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:220
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:195
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:83
|
||||
msgid "Deactivate"
|
||||
msgstr "Poista käytöstä"
|
||||
@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "Poista käytöstä"
|
||||
msgid "Deactivate \"Synchronize Objects Labels and API Names\" to set a custom API name"
|
||||
msgstr "Poista käytöstä \"Synkronoi objektien tunnisteet ja API-nimet\" asettaaksesi mukautetun API-nimen"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:216
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:191
|
||||
msgid "Deactivate object"
|
||||
msgstr "Poista objekti käytöstä"
|
||||
|
||||
@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "Nimi"
|
||||
msgid "Name can not be empty"
|
||||
msgstr "Nimi ei saa olla tyhjä"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:190
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:165
|
||||
msgid "Name in both singular (e.g., 'Invoice') and plural (e.g., 'Invoices') forms."
|
||||
msgstr "Nimi sekä yksikössä (esim. 'Lasku') että monikossa (esim. 'Laskut')."
|
||||
|
||||
@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "Kulkemattomia polkuja pitkin"
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "Avattu"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:203
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:178
|
||||
#: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdown.tsx:40
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Vaihtoehdot"
|
||||
@ -2063,3 +2063,4 @@ msgstr "Työtilasi"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Työtilasi poistetaan käytöstä"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -64,7 +64,7 @@ msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx:90
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:189
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:164
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "À propos"
|
||||
|
||||
@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Chinois - Traditionnel"
|
||||
msgid "Choose an object"
|
||||
msgstr "Choisir un objet"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:204
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:179
|
||||
msgid "Choose the fields that will identify your records"
|
||||
msgstr "Choisissez les champs qui identifieront vos enregistrements"
|
||||
|
||||
@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "Tchèque"
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:250
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:30
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:29
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:215
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:190
|
||||
msgid "Danger zone"
|
||||
msgstr "Zone de danger"
|
||||
|
||||
@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Date et heure"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:259
|
||||
#: src/modules/workflow/components/RecordShowPageWorkflowHeader.tsx:116
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:220
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:195
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:83
|
||||
msgid "Deactivate"
|
||||
msgstr "Désactiver"
|
||||
@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "Désactiver"
|
||||
msgid "Deactivate \"Synchronize Objects Labels and API Names\" to set a custom API name"
|
||||
msgstr "Désactiver \"Synchroniser les étiquettes des objets et les noms des API\" pour définir un nom d'API personnalisé"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:216
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:191
|
||||
msgid "Deactivate object"
|
||||
msgstr "Désactiver l'objet"
|
||||
|
||||
@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "Nom"
|
||||
msgid "Name can not be empty"
|
||||
msgstr "Le nom ne peut pas être vide"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:190
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:165
|
||||
msgid "Name in both singular (e.g., 'Invoice') and plural (e.g., 'Invoices') forms."
|
||||
msgstr "Nom à la fois au singulier (par exemple, 'Facture') et au pluriel (par exemple, 'Factures')."
|
||||
|
||||
@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "Hors des sentiers battus"
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "Ouvert"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:203
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:178
|
||||
#: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdown.tsx:40
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Options"
|
||||
@ -2063,3 +2063,4 @@ msgstr "Votre espace de travail"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Votre espace de travail sera désactivé"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -64,7 +64,7 @@ msgid "Abort"
|
||||
msgstr "בטל"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx:90
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:189
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:164
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "אודות"
|
||||
|
||||
@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "סינית — מסורתית"
|
||||
msgid "Choose an object"
|
||||
msgstr "בחר אובייקט"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:204
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:179
|
||||
msgid "Choose the fields that will identify your records"
|
||||
msgstr "בחרו את השדות שיזהו את הרשומות שלכם"
|
||||
|
||||
@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "צ'כית"
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:250
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:30
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:29
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:215
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:190
|
||||
msgid "Danger zone"
|
||||
msgstr "אזור סיכון"
|
||||
|
||||
@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "תאריך ושעה"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:259
|
||||
#: src/modules/workflow/components/RecordShowPageWorkflowHeader.tsx:116
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:220
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:195
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:83
|
||||
msgid "Deactivate"
|
||||
msgstr "השבת"
|
||||
@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "השבת"
|
||||
msgid "Deactivate \"Synchronize Objects Labels and API Names\" to set a custom API name"
|
||||
msgstr "השבת \"סנכרן תוויות עצמים ושמות API\" כדי להגדיר שם API מותאם אישית"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:216
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:191
|
||||
msgid "Deactivate object"
|
||||
msgstr "ביטול הפעלת אובייקט"
|
||||
|
||||
@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "שם"
|
||||
msgid "Name can not be empty"
|
||||
msgstr "שם לא יכול להיות ריק"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:190
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:165
|
||||
msgid "Name in both singular (e.g., 'Invoice') and plural (e.g., 'Invoices') forms."
|
||||
msgstr "שם בצורות יחיד (לדוגמא, 'חשבונית') ורבים (לדוגמא, 'חשבוניות')."
|
||||
|
||||
@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "מחוץ למסלול המוכר"
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "נפתח"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:203
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:178
|
||||
#: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdown.tsx:40
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "אפשרויות"
|
||||
@ -2063,3 +2063,4 @@ msgstr "המרחב האישי שלך"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "המרחב האישי שלך יהפוך ללא פעיל"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -64,7 +64,7 @@ msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Megszakítás"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx:90
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:189
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:164
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Rólunk"
|
||||
|
||||
@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Kínai — Hagyományos"
|
||||
msgid "Choose an object"
|
||||
msgstr "Válasszon egy objektumot"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:204
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:179
|
||||
msgid "Choose the fields that will identify your records"
|
||||
msgstr "Válassza ki azon mezőket, amelyek azonosítják a bejegyzéseit"
|
||||
|
||||
@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "Cseh"
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:250
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:30
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:29
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:215
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:190
|
||||
msgid "Danger zone"
|
||||
msgstr "Veszélyzóna"
|
||||
|
||||
@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Dátum és idő"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:259
|
||||
#: src/modules/workflow/components/RecordShowPageWorkflowHeader.tsx:116
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:220
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:195
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:83
|
||||
msgid "Deactivate"
|
||||
msgstr "Deaktiválás"
|
||||
@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "Deaktiválás"
|
||||
msgid "Deactivate \"Synchronize Objects Labels and API Names\" to set a custom API name"
|
||||
msgstr "Deaktiválja a \"Synchronize Objects Labels and API Names\" lehetőséget az egyedi API név beállításához"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:216
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:191
|
||||
msgid "Deactivate object"
|
||||
msgstr "Objektum kikapcsolása"
|
||||
|
||||
@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "Név"
|
||||
msgid "Name can not be empty"
|
||||
msgstr "A név nem lehet üres"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:190
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:165
|
||||
msgid "Name in both singular (e.g., 'Invoice') and plural (e.g., 'Invoices') forms."
|
||||
msgstr "Név egyes (pl. 'Számla') és többes (pl. 'Számlák') alakban."
|
||||
|
||||
@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "A járatlan úton"
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "Megnyitva"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:203
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:178
|
||||
#: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdown.tsx:40
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Opciók"
|
||||
@ -2063,3 +2063,4 @@ msgstr "Az Ön munkaterülete"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "A munkaterületét le lesz tiltva"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -64,7 +64,7 @@ msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Interrompi"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx:90
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:189
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:164
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Informazioni"
|
||||
|
||||
@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Cinese tradizionale"
|
||||
msgid "Choose an object"
|
||||
msgstr "Scegli un oggetto"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:204
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:179
|
||||
msgid "Choose the fields that will identify your records"
|
||||
msgstr "Scegli i campi che identificheranno i tuoi record"
|
||||
|
||||
@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "Ceco"
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:250
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:30
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:29
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:215
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:190
|
||||
msgid "Danger zone"
|
||||
msgstr "Zona pericolosa"
|
||||
|
||||
@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Data e ora"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:259
|
||||
#: src/modules/workflow/components/RecordShowPageWorkflowHeader.tsx:116
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:220
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:195
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:83
|
||||
msgid "Deactivate"
|
||||
msgstr "Disattiva"
|
||||
@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "Disattiva"
|
||||
msgid "Deactivate \"Synchronize Objects Labels and API Names\" to set a custom API name"
|
||||
msgstr "Disattiva \"Sincronizza etichette oggetti e nomi API\" per impostare un nome API personalizzato"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:216
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:191
|
||||
msgid "Deactivate object"
|
||||
msgstr "Disattiva oggetto"
|
||||
|
||||
@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "Nome"
|
||||
msgid "Name can not be empty"
|
||||
msgstr "Il nome non può essere vuoto"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:190
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:165
|
||||
msgid "Name in both singular (e.g., 'Invoice') and plural (e.g., 'Invoices') forms."
|
||||
msgstr "Nome sia al singolare (ad es., 'Fattura') che al plurale (ad es., 'Fatture')."
|
||||
|
||||
@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "Fuori dai sentieri battuti"
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "Aperto"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:203
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:178
|
||||
#: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdown.tsx:40
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Opzioni"
|
||||
@ -2063,3 +2063,4 @@ msgstr "Il tuo spazio di lavoro"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Il tuo workspace sarà disabilitato"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -64,7 +64,7 @@ msgid "Abort"
|
||||
msgstr "中止"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx:90
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:189
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:164
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "概要"
|
||||
|
||||
@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "中国語(繁体字)"
|
||||
msgid "Choose an object"
|
||||
msgstr "オブジェクトを選択"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:204
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:179
|
||||
msgid "Choose the fields that will identify your records"
|
||||
msgstr "レコードを識別するフィールドを選択してください"
|
||||
|
||||
@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "チェコ語"
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:250
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:30
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:29
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:215
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:190
|
||||
msgid "Danger zone"
|
||||
msgstr "危険ゾーン"
|
||||
|
||||
@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "日付と時間"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:259
|
||||
#: src/modules/workflow/components/RecordShowPageWorkflowHeader.tsx:116
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:220
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:195
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:83
|
||||
msgid "Deactivate"
|
||||
msgstr "無効化"
|
||||
@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "無効化"
|
||||
msgid "Deactivate \"Synchronize Objects Labels and API Names\" to set a custom API name"
|
||||
msgstr "カスタムAPI名を設定するには、「オブジェクトラベルとAPI名の同期」を無効にする"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:216
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:191
|
||||
msgid "Deactivate object"
|
||||
msgstr "\\\\u30aa\\\\u30d6\\\\u30b8\\\\u30a7\\\\u30af\\\\u30c8\\\\u3092\\\\u7121\\\\u52b9\\\\u5316\\\\u3059\\\\u308b"
|
||||
|
||||
@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "名前"
|
||||
msgid "Name can not be empty"
|
||||
msgstr "名前は空にできません"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:190
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:165
|
||||
msgid "Name in both singular (e.g., 'Invoice') and plural (e.g., 'Invoices') forms."
|
||||
msgstr "単数形<b>(</b>例えば、「Invoice」<b>)</b>および複数形<b>(</b>例えば、「Invoices」<b>)</b>の名前。"
|
||||
|
||||
@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "道を外れた"
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "開いた"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:203
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:178
|
||||
#: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdown.tsx:40
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "オプション"
|
||||
@ -2063,3 +2063,4 @@ msgstr "あなたのワークスペース"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "ワークスペースが無効になります"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -53,8 +53,7 @@ msgstr "24시간 ({hour24Label})"
|
||||
|
||||
#: src/pages/onboarding/CreateWorkspace.tsx:116
|
||||
msgid "A shared environment where you will be able to manage your customer relations with your team."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\\\n"
|
||||
msgstr "\\\n"
|
||||
"팀과 함께 고객 관계를 관리할 수 있는 공유 환경입니다."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/roles/components/RolePermissions.tsx:102
|
||||
@ -66,7 +65,7 @@ msgid "Abort"
|
||||
msgstr "중단"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx:90
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:189
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:164
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "정보"
|
||||
|
||||
@ -374,7 +373,7 @@ msgstr "중국어 - 번체"
|
||||
msgid "Choose an object"
|
||||
msgstr "개체 선택"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:204
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:179
|
||||
msgid "Choose the fields that will identify your records"
|
||||
msgstr "레코드를 식별할 필드를 선택하세요"
|
||||
|
||||
@ -545,7 +544,7 @@ msgstr "체코어"
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:250
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:30
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:29
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:215
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:190
|
||||
msgid "Danger zone"
|
||||
msgstr "위험 구역"
|
||||
|
||||
@ -580,7 +579,7 @@ msgstr "날짜 및 시간"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:259
|
||||
#: src/modules/workflow/components/RecordShowPageWorkflowHeader.tsx:116
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:220
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:195
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:83
|
||||
msgid "Deactivate"
|
||||
msgstr "비활성화"
|
||||
@ -590,7 +589,7 @@ msgstr "비활성화"
|
||||
msgid "Deactivate \"Synchronize Objects Labels and API Names\" to set a custom API name"
|
||||
msgstr "\"개체 레이블 및 API 이름 동기화\"를 비활성화하여 사용자 지정 API 이름을 설정하세요"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:216
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:191
|
||||
msgid "Deactivate object"
|
||||
msgstr "객체 비활성화"
|
||||
|
||||
@ -1200,7 +1199,7 @@ msgstr "이름"
|
||||
msgid "Name can not be empty"
|
||||
msgstr "이름은 비워 둘 수 없습니다"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:190
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:165
|
||||
msgid "Name in both singular (e.g., 'Invoice') and plural (e.g., 'Invoices') forms."
|
||||
msgstr "단수형 (예: 'Invoice')과 복수형 (예: 'Invoices')으로 이름을 지정하세요."
|
||||
|
||||
@ -1347,7 +1346,7 @@ msgstr "잘 알려지지 않은 길"
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "열림"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:203
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:178
|
||||
#: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdown.tsx:40
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "옵션"
|
||||
@ -2065,3 +2064,4 @@ msgstr "귀하의 워크스페이스"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "워크스페이스가 비활성화됩니다"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -64,7 +64,7 @@ msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Afbreken"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx:90
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:189
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:164
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Over"
|
||||
|
||||
@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Chinees — Traditioneel"
|
||||
msgid "Choose an object"
|
||||
msgstr "Kies een object"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:204
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:179
|
||||
msgid "Choose the fields that will identify your records"
|
||||
msgstr "Kies de velden die uw records zullen identificeren"
|
||||
|
||||
@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "Tsjechisch"
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:250
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:30
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:29
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:215
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:190
|
||||
msgid "Danger zone"
|
||||
msgstr "Gevaarzone"
|
||||
|
||||
@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Datum en tijd"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:259
|
||||
#: src/modules/workflow/components/RecordShowPageWorkflowHeader.tsx:116
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:220
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:195
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:83
|
||||
msgid "Deactivate"
|
||||
msgstr "Deactiveren"
|
||||
@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "Deactiveren"
|
||||
msgid "Deactivate \"Synchronize Objects Labels and API Names\" to set a custom API name"
|
||||
msgstr "Schakel \"Synchroniseer objectlabels en API-namen\" uit om een aangepaste API-naam in te stellen"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:216
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:191
|
||||
msgid "Deactivate object"
|
||||
msgstr "Object deactiveren"
|
||||
|
||||
@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "Naam"
|
||||
msgid "Name can not be empty"
|
||||
msgstr "Naam mag niet leeg zijn"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:190
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:165
|
||||
msgid "Name in both singular (e.g., 'Invoice') and plural (e.g., 'Invoices') forms."
|
||||
msgstr "Naam in zowel enkelvoudige (bijv. 'Factuur') als meervoudige (bijv. 'Facturen') vormen."
|
||||
|
||||
@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "Buiten de gebaande paden"
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "Geopend"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:203
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:178
|
||||
#: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdown.tsx:40
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Opties"
|
||||
@ -2063,3 +2063,4 @@ msgstr "Uw werkruimte"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Uw werkruimte wordt uitgeschakeld"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -64,7 +64,7 @@ msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx:90
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:189
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:164
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Om"
|
||||
|
||||
@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Kinesisk — Tradisjonell"
|
||||
msgid "Choose an object"
|
||||
msgstr "Velg et objekt"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:204
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:179
|
||||
msgid "Choose the fields that will identify your records"
|
||||
msgstr "Velg feltene som vil identifisere postene dine"
|
||||
|
||||
@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "Kopier lenke"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:181
|
||||
msgid "Copy this key as it will not be visible again"
|
||||
msgstr "Kopier denne n\fkelen da den ikke vil v\fre synlig igjen"
|
||||
msgstr "Kopier denne nkelen da den ikke vil vre synlig igjen"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx:52
|
||||
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/components/RecordBoardColumnHeaderAggregateDropdownMenuContent.tsx:38
|
||||
@ -487,11 +487,11 @@ msgstr "Tell unike verdier"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-record/record-table/empty-state/utils/getEmptyStateSubTitle.ts:9
|
||||
msgid "Create a workflow and return here to view its versions"
|
||||
msgstr "Opprett en arbeidsflyt og kom tilbake her for \fn vise versjonene"
|
||||
msgstr "Opprett en arbeidsflyt og kom tilbake her for n vise versjonene"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:57
|
||||
msgid "Create API key"
|
||||
msgstr "Opprett API-n\fkkel"
|
||||
msgstr "Opprett API-nkkel"
|
||||
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:57
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:45
|
||||
@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "Tsjekkisk"
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:250
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:30
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:29
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:215
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:190
|
||||
msgid "Danger zone"
|
||||
msgstr "Fareomr\\frede"
|
||||
|
||||
@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Dato og tid"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:259
|
||||
#: src/modules/workflow/components/RecordShowPageWorkflowHeader.tsx:116
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:220
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:195
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:83
|
||||
msgid "Deactivate"
|
||||
msgstr "Deaktiver"
|
||||
@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "Deaktiver"
|
||||
msgid "Deactivate \"Synchronize Objects Labels and API Names\" to set a custom API name"
|
||||
msgstr "Deaktiver \\"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:216
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:191
|
||||
msgid "Deactivate object"
|
||||
msgstr "Deaktiver objekt"
|
||||
|
||||
@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "Navn"
|
||||
msgid "Name can not be empty"
|
||||
msgstr "Navn kan ikke v\\u00e6re tomt"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:190
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:165
|
||||
msgid "Name in both singular (e.g., 'Invoice') and plural (e.g., 'Invoices') forms."
|
||||
msgstr "Navn i både entall (f.eks. 'Faktura') og flertall (f.eks. 'Fakturaer') former."
|
||||
|
||||
@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "Utenfor allfarvei"
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "Åpnet"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:203
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:178
|
||||
#: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdown.tsx:40
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Alternativer"
|
||||
@ -2063,3 +2063,4 @@ msgstr "Ditt Arbeidsområde"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Ditt arbeidsområde vil bli deaktivert"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -64,7 +64,7 @@ msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Przerwij"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx:90
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:189
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:164
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "O programie"
|
||||
|
||||
@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Chiński — Tradycyjny"
|
||||
msgid "Choose an object"
|
||||
msgstr "Wybierz obiekt"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:204
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:179
|
||||
msgid "Choose the fields that will identify your records"
|
||||
msgstr "Wybierz pola, które będą identyfikować Twoje rekordy"
|
||||
|
||||
@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "czeski"
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:250
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:30
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:29
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:215
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:190
|
||||
msgid "Danger zone"
|
||||
msgstr "Strefa zagrożenia"
|
||||
|
||||
@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Data i czas"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:259
|
||||
#: src/modules/workflow/components/RecordShowPageWorkflowHeader.tsx:116
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:220
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:195
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:83
|
||||
msgid "Deactivate"
|
||||
msgstr "Deaktywuj"
|
||||
@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "Deaktywuj"
|
||||
msgid "Deactivate \"Synchronize Objects Labels and API Names\" to set a custom API name"
|
||||
msgstr "Wyłącz opcję \"Synchronizuj etykiety obiektów i nazwy API\", aby ustawić własną nazwę API"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:216
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:191
|
||||
msgid "Deactivate object"
|
||||
msgstr "Deaktywuj obiekt"
|
||||
|
||||
@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "Nazwa"
|
||||
msgid "Name can not be empty"
|
||||
msgstr "Nazwa nie może być pusta"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:190
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:165
|
||||
msgid "Name in both singular (e.g., 'Invoice') and plural (e.g., 'Invoices') forms."
|
||||
msgstr "Podaj nazwę w formie pojedynczej (np. 'Faktura') i mnogiej (np. 'Faktury')."
|
||||
|
||||
@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "Na uboczu"
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "Otwarty"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:203
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:178
|
||||
#: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdown.tsx:40
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Opcje"
|
||||
@ -2063,3 +2063,4 @@ msgstr "Twoje miejsce pracy"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Twoje miejsce pracy zostanie wyłączone"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -59,7 +59,7 @@ msgid "Abort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx:90
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:189
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:164
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -367,7 +367,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose an object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:204
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:179
|
||||
msgid "Choose the fields that will identify your records"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -538,7 +538,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:250
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:30
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:29
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:215
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:190
|
||||
msgid "Danger zone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -573,7 +573,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:259
|
||||
#: src/modules/workflow/components/RecordShowPageWorkflowHeader.tsx:116
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:220
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:195
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:83
|
||||
msgid "Deactivate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -583,7 +583,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Deactivate \"Synchronize Objects Labels and API Names\" to set a custom API name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:216
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:191
|
||||
msgid "Deactivate object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Name can not be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:190
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:165
|
||||
msgid "Name in both singular (e.g., 'Invoice') and plural (e.g., 'Invoices') forms."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:203
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:178
|
||||
#: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdown.tsx:40
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -64,7 +64,7 @@ msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Abortar"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx:90
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:189
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:164
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Sobre"
|
||||
|
||||
@ -153,8 +153,7 @@ msgstr "Adicionado {beautifiedCreatedAt}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/components/AdvancedFilterButton.tsx:137
|
||||
msgid "Advanced filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Filtro avan\n"
|
||||
msgstr "Filtro avan\n"
|
||||
"cado"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:69
|
||||
@ -374,7 +373,7 @@ msgstr "Chinês - Tradicional"
|
||||
msgid "Choose an object"
|
||||
msgstr "Escolha um Objeto"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:204
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:179
|
||||
msgid "Choose the fields that will identify your records"
|
||||
msgstr "Escolha os campos que irão identificar seus registros"
|
||||
|
||||
@ -545,7 +544,7 @@ msgstr "Tcheco"
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:250
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:30
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:29
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:215
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:190
|
||||
msgid "Danger zone"
|
||||
msgstr "Zona de Perigo"
|
||||
|
||||
@ -580,7 +579,7 @@ msgstr "Data e Hora"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:259
|
||||
#: src/modules/workflow/components/RecordShowPageWorkflowHeader.tsx:116
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:220
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:195
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:83
|
||||
msgid "Deactivate"
|
||||
msgstr "Desativar"
|
||||
@ -590,7 +589,7 @@ msgstr "Desativar"
|
||||
msgid "Deactivate \"Synchronize Objects Labels and API Names\" to set a custom API name"
|
||||
msgstr "Desative \"Sincronizar Rótulos de Objetos e Nomes de API\" para definir um nome de API personalizado"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:216
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:191
|
||||
msgid "Deactivate object"
|
||||
msgstr "Desativar objeto"
|
||||
|
||||
@ -1200,7 +1199,7 @@ msgstr "Nome"
|
||||
msgid "Name can not be empty"
|
||||
msgstr "O nome n\\u00e3o pode estar vazio"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:190
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:165
|
||||
msgid "Name in both singular (e.g., 'Invoice') and plural (e.g., 'Invoices') forms."
|
||||
msgstr "Nome no singular (ex: 'Fatura') e no plural (ex: 'Faturas')."
|
||||
|
||||
@ -1347,7 +1346,7 @@ msgstr "Fora do caminho comum"
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "Aberto"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:203
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:178
|
||||
#: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdown.tsx:40
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Opções"
|
||||
@ -1683,8 +1682,7 @@ msgstr "Alterar o rótulo de um campo também deve alterar o nome da API?"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/objects/forms/components/SettingsDataModelObjectAboutForm.tsx:314
|
||||
msgid "Should changing an object's label also change the API?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alterar o r\n"
|
||||
msgstr "Alterar o r\n"
|
||||
"tulo de um objeto tamb\n"
|
||||
"m deve alterar a API?"
|
||||
|
||||
@ -1769,14 +1767,12 @@ msgstr "Sincronizar o rótulo do campo e o nome da API"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/objects/forms/components/SettingsDataModelObjectAboutForm.tsx:313
|
||||
msgid "Synchronize Objects Labels and API Names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sincronizar r\n"
|
||||
msgstr "Sincronizar r\n"
|
||||
"tulos dos Objetos e Nomes da API"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:37
|
||||
msgid "System settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Configura\n"
|
||||
msgstr "Configura\n"
|
||||
"es do sistema"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsDateFormatSelect.tsx:42
|
||||
@ -2072,3 +2068,4 @@ msgstr "Seu Workspace"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Seu workspace será desativado"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -64,7 +64,7 @@ msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Abortar"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx:90
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:189
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:164
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Sobre"
|
||||
|
||||
@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Chinês - Tradicional"
|
||||
msgid "Choose an object"
|
||||
msgstr "Escolher um objeto"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:204
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:179
|
||||
msgid "Choose the fields that will identify your records"
|
||||
msgstr "Escolha os campos que identificarão seus registros"
|
||||
|
||||
@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "Tcheco"
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:250
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:30
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:29
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:215
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:190
|
||||
msgid "Danger zone"
|
||||
msgstr "Zona de perigo"
|
||||
|
||||
@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Data e hora"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:259
|
||||
#: src/modules/workflow/components/RecordShowPageWorkflowHeader.tsx:116
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:220
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:195
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:83
|
||||
msgid "Deactivate"
|
||||
msgstr "Desativar"
|
||||
@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "Desativar"
|
||||
msgid "Deactivate \"Synchronize Objects Labels and API Names\" to set a custom API name"
|
||||
msgstr "Desativar \"Sincronizar etiquetas de objetos e nomes de API\" para definir um nome de API personalizado"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:216
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:191
|
||||
msgid "Deactivate object"
|
||||
msgstr "Desativar objeto"
|
||||
|
||||
@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "Nome"
|
||||
msgid "Name can not be empty"
|
||||
msgstr "O nome não pode estar vazio"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:190
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:165
|
||||
msgid "Name in both singular (e.g., 'Invoice') and plural (e.g., 'Invoices') forms."
|
||||
msgstr "Nome no singular (por exemplo, 'Fatura') e no plural (por exemplo, 'Faturas')."
|
||||
|
||||
@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "Fora do caminho comum"
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "Aberto"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:203
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:178
|
||||
#: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdown.tsx:40
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Opções"
|
||||
@ -2063,3 +2063,4 @@ msgstr "O seu Espaço de Trabalho"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "O seu espaço de trabalho será desativado"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -64,7 +64,7 @@ msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Anulează"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx:90
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:189
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:164
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Despre"
|
||||
|
||||
@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Chineză — Tradițională"
|
||||
msgid "Choose an object"
|
||||
msgstr "Alegeți un obiect"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:204
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:179
|
||||
msgid "Choose the fields that will identify your records"
|
||||
msgstr "Alegeți câmpurile care vor identifica înregistrările dvs"
|
||||
|
||||
@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "Cehă"
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:250
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:30
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:29
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:215
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:190
|
||||
msgid "Danger zone"
|
||||
msgstr "Zonă periculoasă"
|
||||
|
||||
@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Dată și oră"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:259
|
||||
#: src/modules/workflow/components/RecordShowPageWorkflowHeader.tsx:116
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:220
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:195
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:83
|
||||
msgid "Deactivate"
|
||||
msgstr "Dezactivează"
|
||||
@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "Dezactivează"
|
||||
msgid "Deactivate \"Synchronize Objects Labels and API Names\" to set a custom API name"
|
||||
msgstr "Dezactivează \"Sincronizarea Etichetelor Obiectelor și Numelor API\" pentru a seta un nume API personalizat"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:216
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:191
|
||||
msgid "Deactivate object"
|
||||
msgstr "Dezactivează obiectul"
|
||||
|
||||
@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "Nume"
|
||||
msgid "Name can not be empty"
|
||||
msgstr "Numele nu poate fi gol"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:190
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:165
|
||||
msgid "Name in both singular (e.g., 'Invoice') and plural (e.g., 'Invoices') forms."
|
||||
msgstr "Numele în ambele forme, singular (de exemplu, 'Factură') și plural (de exemplu, 'Facturi')."
|
||||
|
||||
@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "În afara cărărilor bătătorite"
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "Deschis"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:203
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:178
|
||||
#: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdown.tsx:40
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Opțiuni"
|
||||
@ -2063,3 +2063,4 @@ msgstr "Spațiul tău de lucru"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Spațiul tău de lucru va fi dezactivat"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -64,7 +64,7 @@ msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Прервать"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx:90
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:189
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:164
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "О системе"
|
||||
|
||||
@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Китайский — традиционный"
|
||||
msgid "Choose an object"
|
||||
msgstr "Выберите объект"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:204
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:179
|
||||
msgid "Choose the fields that will identify your records"
|
||||
msgstr "Выберите поля, которые будут идентифицировать ваши записи"
|
||||
|
||||
@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "Чешский"
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:250
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:30
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:29
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:215
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:190
|
||||
msgid "Danger zone"
|
||||
msgstr "Опасная зона"
|
||||
|
||||
@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Дата и время"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:259
|
||||
#: src/modules/workflow/components/RecordShowPageWorkflowHeader.tsx:116
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:220
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:195
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:83
|
||||
msgid "Deactivate"
|
||||
msgstr "Деактивировать"
|
||||
@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "Деактивировать"
|
||||
msgid "Deactivate \"Synchronize Objects Labels and API Names\" to set a custom API name"
|
||||
msgstr "Деактивируйте \"Синхронизировать метки объектов и API-имена\", чтобы установить пользовательское API-имя"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:216
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:191
|
||||
msgid "Deactivate object"
|
||||
msgstr "Деактивировать объект"
|
||||
|
||||
@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "Имя"
|
||||
msgid "Name can not be empty"
|
||||
msgstr "Имя не может быть пустым"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:190
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:165
|
||||
msgid "Name in both singular (e.g., 'Invoice') and plural (e.g., 'Invoices') forms."
|
||||
msgstr "Указание названия в единственном (например, 'Счет-фактура') и множественном (например, 'Счета-фактуры') числах."
|
||||
|
||||
@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "В стороне от пути"
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "Открыто"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:203
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:178
|
||||
#: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdown.tsx:40
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Настройки"
|
||||
@ -2063,3 +2063,4 @@ msgstr "Ваше рабочее пространство"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Ваше рабочее пространство будет отключено"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -64,7 +64,7 @@ msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Прекид"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx:90
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:189
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:164
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "О томе"
|
||||
|
||||
@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Кинески — Традиционални"
|
||||
msgid "Choose an object"
|
||||
msgstr "Изаберите објекат"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:204
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:179
|
||||
msgid "Choose the fields that will identify your records"
|
||||
msgstr "Изаберите поља која ће идентификовати ваше записе"
|
||||
|
||||
@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "Чешки"
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:250
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:30
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:29
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:215
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:190
|
||||
msgid "Danger zone"
|
||||
msgstr "Опасна зона"
|
||||
|
||||
@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Датум и време"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:259
|
||||
#: src/modules/workflow/components/RecordShowPageWorkflowHeader.tsx:116
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:220
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:195
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:83
|
||||
msgid "Deactivate"
|
||||
msgstr "Деактивирај"
|
||||
@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "Деактивирај"
|
||||
msgid "Deactivate \"Synchronize Objects Labels and API Names\" to set a custom API name"
|
||||
msgstr "Деактивирајте \"Синхронизацију ознака објеката и API имена\" да бисте поставили прилагођено API име"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:216
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:191
|
||||
msgid "Deactivate object"
|
||||
msgstr "Деактивирај објекат"
|
||||
|
||||
@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "Име"
|
||||
msgid "Name can not be empty"
|
||||
msgstr "Име не може бити празно"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:190
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:165
|
||||
msgid "Name in both singular (e.g., 'Invoice') and plural (e.g., 'Invoices') forms."
|
||||
msgstr "Име у једнини и множини формама (нпр., 'Фактура') и множина (нпр., 'Фактуре')."
|
||||
|
||||
@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "Ван утабаних стаза"
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "Отворено"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:203
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:178
|
||||
#: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdown.tsx:40
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Опције"
|
||||
@ -2063,3 +2063,4 @@ msgstr "Ваш радни простор"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Ваш радни простор ће бити онемогућен"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -64,7 +64,7 @@ msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx:90
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:189
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:164
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Om"
|
||||
|
||||
@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Kinesiska — Traditionell"
|
||||
msgid "Choose an object"
|
||||
msgstr "Välj ett objekt"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:204
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:179
|
||||
msgid "Choose the fields that will identify your records"
|
||||
msgstr "Välj de fält som kommer att identifiera dina poster"
|
||||
|
||||
@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "Czech"
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:250
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:30
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:29
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:215
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:190
|
||||
msgid "Danger zone"
|
||||
msgstr "Faraområde"
|
||||
|
||||
@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Datum och tid"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:259
|
||||
#: src/modules/workflow/components/RecordShowPageWorkflowHeader.tsx:116
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:220
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:195
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:83
|
||||
msgid "Deactivate"
|
||||
msgstr "Inaktivera"
|
||||
@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "Inaktivera"
|
||||
msgid "Deactivate \"Synchronize Objects Labels and API Names\" to set a custom API name"
|
||||
msgstr "Inaktivera \"Synkronisering av objektetiketter och API-namn\" för att ange ett anpassat API-namn"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:216
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:191
|
||||
msgid "Deactivate object"
|
||||
msgstr "Inaktivera objekt"
|
||||
|
||||
@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "Namn"
|
||||
msgid "Name can not be empty"
|
||||
msgstr "Namnet f\\u00e5r inte vara tomt"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:190
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:165
|
||||
msgid "Name in both singular (e.g., 'Invoice') and plural (e.g., 'Invoices') forms."
|
||||
msgstr "Namn i både singular (t.ex. 'Faktura') och plural (t.ex. 'Fakturor') former."
|
||||
|
||||
@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "Utanför den vältrampade stigen"
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "Öppnad"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:203
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:178
|
||||
#: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdown.tsx:40
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Alternativ"
|
||||
@ -2063,3 +2063,4 @@ msgstr "Din arbetsyta"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Din arbetsyta kommer att bli inaktiverad"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -64,7 +64,7 @@ msgid "Abort"
|
||||
msgstr "İptal"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx:90
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:189
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:164
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Hakkında"
|
||||
|
||||
@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Çince — Geleneksel"
|
||||
msgid "Choose an object"
|
||||
msgstr "Bir nesne seçin"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:204
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:179
|
||||
msgid "Choose the fields that will identify your records"
|
||||
msgstr "Kayıtlarınızı tanımlayacak alanları seçin"
|
||||
|
||||
@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "Çekçe"
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:250
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:30
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:29
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:215
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:190
|
||||
msgid "Danger zone"
|
||||
msgstr "Tehlike bölgesi"
|
||||
|
||||
@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Tarih ve saat"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:259
|
||||
#: src/modules/workflow/components/RecordShowPageWorkflowHeader.tsx:116
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:220
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:195
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:83
|
||||
msgid "Deactivate"
|
||||
msgstr "Devre dışı bırak"
|
||||
@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "Devre dışı bırak"
|
||||
msgid "Deactivate \"Synchronize Objects Labels and API Names\" to set a custom API name"
|
||||
msgstr "Özel bir API adı belirlemek için \"Nesnelerin Etiketlerini ve API Adlarını Senkronize Et\" özelliğini devre dışı bırakın"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:216
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:191
|
||||
msgid "Deactivate object"
|
||||
msgstr "Nesneyi devre dışı bırak"
|
||||
|
||||
@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "İsim"
|
||||
msgid "Name can not be empty"
|
||||
msgstr "İsim boş olamaz"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:190
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:165
|
||||
msgid "Name in both singular (e.g., 'Invoice') and plural (e.g., 'Invoices') forms."
|
||||
msgstr "Hem tekil (örn., 'Fatura') hem de çoğul (örn., 'Faturalar') formlarda isim."
|
||||
|
||||
@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "Alışılmışın dışında"
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "Açık"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:203
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:178
|
||||
#: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdown.tsx:40
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Seçenekler"
|
||||
@ -2063,3 +2063,4 @@ msgstr "Çalışma Alanınız"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Çalışma alanınız devre dışı bırakılacak"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -64,7 +64,7 @@ msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Скасувати"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx:90
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:189
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:164
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Про"
|
||||
|
||||
@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Китайська — традиційна"
|
||||
msgid "Choose an object"
|
||||
msgstr "Виберіть об'єкт"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:204
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:179
|
||||
msgid "Choose the fields that will identify your records"
|
||||
msgstr "Виберіть поля, які будуть ідентифікувати ваші записи"
|
||||
|
||||
@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "Чеська"
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:250
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:30
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:29
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:215
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:190
|
||||
msgid "Danger zone"
|
||||
msgstr "Небезпечна зона"
|
||||
|
||||
@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Дата та час"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:259
|
||||
#: src/modules/workflow/components/RecordShowPageWorkflowHeader.tsx:116
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:220
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:195
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:83
|
||||
msgid "Deactivate"
|
||||
msgstr "Деактивувати"
|
||||
@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "Деактивувати"
|
||||
msgid "Deactivate \"Synchronize Objects Labels and API Names\" to set a custom API name"
|
||||
msgstr "Деактивуйте \"Синхронізувати назви об'єктів та API-імена\" для установки користувацького API-імені"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:216
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:191
|
||||
msgid "Deactivate object"
|
||||
msgstr "Деактивувати об'єкт"
|
||||
|
||||
@ -641,61 +641,53 @@ msgstr "Видалити запис"
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:115
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV1.ts:75
|
||||
msgid "Delete records"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Видалити записи"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:247
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:236
|
||||
msgid "Delete this integration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Видалити цю інтеграцію"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:261
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:269
|
||||
msgid "Delete webhook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Видалити вебхук"
|
||||
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:224
|
||||
msgid "Delete workflow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Видалити workflow"
|
||||
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:240
|
||||
msgid "Delete workflows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Видалити workflows"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:36
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:54
|
||||
msgid "Delete workspace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Видалити робочу область"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:31
|
||||
msgid "Delete your whole workspace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Видалити всю вашу робочу область"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-record/object-sort-dropdown/components/ObjectSortDropdownButton.tsx:201
|
||||
#: src/modules/object-record/object-sort-dropdown/components/ObjectSortDropdownButton.tsx:214
|
||||
msgid "Descending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" По спадаючій"
|
||||
|
||||
@ -703,8 +695,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:239
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx:266
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Опис"
|
||||
|
||||
@ -713,8 +704,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:155
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:193
|
||||
msgid "Destroy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Знищити"
|
||||
|
||||
@ -725,8 +715,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:169
|
||||
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:187
|
||||
msgid "Developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Розробники"
|
||||
|
||||
@ -734,15 +723,13 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:97
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:98
|
||||
msgid "Discard Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Відмінити чернетку"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/date/components/SettingsDataModelFieldDateForm.tsx:48
|
||||
msgid "Display as relative date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Показувати як відносну дату"
|
||||
|
||||
@ -750,8 +737,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:186
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:196
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Домен"
|
||||
|
||||
@ -762,29 +748,25 @@ msgstr "Голландська"
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:108
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:223
|
||||
msgid "E.g. backoffice integration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Наприклад, інтеграція з бекофісом"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts:29
|
||||
msgid "Earliest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Найраніше"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts:31
|
||||
msgid "Earliest date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Найраніша дата"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:158
|
||||
msgid "Edit billing interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Редагувати інтервал білінгу"
|
||||
|
||||
@ -794,8 +776,7 @@ msgstr "Редагувати спосіб оплати, переглядати
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:52
|
||||
msgid "Edit your subdomain name or set a custom domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Редагуйте назву вашого субдомену або встановіть спеціальний домен."
|
||||
|
||||
@ -805,22 +786,19 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentTableHeader.tsx:21
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx:206
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Електронна адреса"
|
||||
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:89
|
||||
msgid "Email integration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Інтеграція електронної пошти"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsBlocklistInput.tsx:55
|
||||
msgid "Email or domain is already in blocklist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Електронна пошта або домен вже знаходяться в списку заблокованих"
|
||||
|
||||
@ -829,22 +807,19 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:77
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsSettingsSection.tsx:45
|
||||
msgid "Emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Електронні листи"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx:167
|
||||
msgid "employees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" співробітники"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx:137
|
||||
msgid "Employees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Співробітники"
|
||||
|
||||
@ -852,36 +827,31 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts:22
|
||||
#: src/modules/activities/timeline-activities/rows/main-object/components/EventFieldDiff.tsx:62
|
||||
msgid "Empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Порожньо"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:141
|
||||
msgid "Endpoint URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" URL-адреса ендпоінту"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:101
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Англійська"
|
||||
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:157
|
||||
msgid "Enjoy a {withCreditCardTrialPeriodDuration}-days free trial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Насолоджуйтеся {withCreditCardTrialPeriodDuration}-денним безкоштовним пробним періодом"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:51
|
||||
msgid "Enterprise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Підприємство"
|
||||
|
||||
@ -899,15 +869,13 @@ msgstr "Помилка під час переходу на підписку {to}
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:67
|
||||
msgid "Establish Webhook endpoints for notifications on asynchronous events."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Встановіть ендпоінти вебхука для отримання сповіщень про асинхронні події."
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsBlocklistSection.tsx:47
|
||||
msgid "Exclude the following people and domains from my email sync"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Виключити наступних людей та домени з синхронізації моєї електронної пошти"
|
||||
|
||||
@ -1294,7 +1262,7 @@ msgstr "Ім'я"
|
||||
msgid "Name can not be empty"
|
||||
msgstr "Ім'я не може бути порожнім"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:190
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:165
|
||||
msgid "Name in both singular (e.g., 'Invoice') and plural (e.g., 'Invoices') forms."
|
||||
msgstr "Назва в однині <b>(</b>наприклад, 'Рахунок') та множині <b>(</b>наприклад, 'Рахунки')."
|
||||
|
||||
@ -1441,7 +1409,7 @@ msgstr "Не по традиційному шляху"
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "Відкрився"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:203
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:178
|
||||
#: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdown.tsx:40
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Опції"
|
||||
@ -2159,3 +2127,4 @@ msgstr "Ваш робочий простір"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Ваш робочий простір буде вимкнено"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -64,7 +64,7 @@ msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Hủy bỏ"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx:90
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:189
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:164
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Về"
|
||||
|
||||
@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Tiếng Trung — Phồn thể"
|
||||
msgid "Choose an object"
|
||||
msgstr "Chọn một đối tượng"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:204
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:179
|
||||
msgid "Choose the fields that will identify your records"
|
||||
msgstr "Chọn các trường sẽ xác định bản ghi của bạn"
|
||||
|
||||
@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "Tiếng Séc"
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:250
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:30
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:29
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:215
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:190
|
||||
msgid "Danger zone"
|
||||
msgstr "Khu vực nguy hiểm"
|
||||
|
||||
@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Ngày và giờ"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:259
|
||||
#: src/modules/workflow/components/RecordShowPageWorkflowHeader.tsx:116
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:220
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:195
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:83
|
||||
msgid "Deactivate"
|
||||
msgstr "Hủy kích hoạt"
|
||||
@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "Hủy kích hoạt"
|
||||
msgid "Deactivate \"Synchronize Objects Labels and API Names\" to set a custom API name"
|
||||
msgstr "Hủy kích hoạt \"Đồng bộ nhãn Đối tượng và tên API\" để thiết lập tên API tùy chỉnh"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:216
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:191
|
||||
msgid "Deactivate object"
|
||||
msgstr "Hủy kích hoạt đối tượng"
|
||||
|
||||
@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "Tên"
|
||||
msgid "Name can not be empty"
|
||||
msgstr "Tên không thể để trống"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:190
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:165
|
||||
msgid "Name in both singular (e.g., 'Invoice') and plural (e.g., 'Invoices') forms."
|
||||
msgstr "Tên độc lập cả hình thức số ít (ví dụ, 'Hóa đơn') và số nhiều (ví dụ, 'Các hóa đơn')."
|
||||
|
||||
@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "Lạc lối"
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "Đã mở"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:203
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:178
|
||||
#: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdown.tsx:40
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Tùy chọn"
|
||||
@ -2063,3 +2063,4 @@ msgstr "Không gian làm việc của bạn"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Không gian làm việc của bạn sẽ bị vô hiệu hóa"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -64,7 +64,7 @@ msgid "Abort"
|
||||
msgstr "中止"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx:90
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:189
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:164
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "关于"
|
||||
|
||||
@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "繁体中文"
|
||||
msgid "Choose an object"
|
||||
msgstr "选择对象"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:204
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:179
|
||||
msgid "Choose the fields that will identify your records"
|
||||
msgstr "选择将标识您记录的字段"
|
||||
|
||||
@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "捷克语"
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:250
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:30
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:29
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:215
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:190
|
||||
msgid "Danger zone"
|
||||
msgstr "危险区"
|
||||
|
||||
@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "日期和时间"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:259
|
||||
#: src/modules/workflow/components/RecordShowPageWorkflowHeader.tsx:116
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:220
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:195
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:83
|
||||
msgid "Deactivate"
|
||||
msgstr "停用"
|
||||
@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "停用"
|
||||
msgid "Deactivate \"Synchronize Objects Labels and API Names\" to set a custom API name"
|
||||
msgstr "停用 \"同步对象标签和 API 名称\" 以设置自定义 API 名称"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:216
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:191
|
||||
msgid "Deactivate object"
|
||||
msgstr "停用对象"
|
||||
|
||||
@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "名称"
|
||||
msgid "Name can not be empty"
|
||||
msgstr "名称不能为空"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:190
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:165
|
||||
msgid "Name in both singular (e.g., 'Invoice') and plural (e.g., 'Invoices') forms."
|
||||
msgstr "名称的单数形式(例如,“发票”)和复数形式(例如,“发票们”)。"
|
||||
|
||||
@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "偏离常规路线"
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "已打开"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:203
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:178
|
||||
#: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdown.tsx:40
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "选项"
|
||||
@ -2063,3 +2063,4 @@ msgstr "您的工作区"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "您的工作区将被禁用"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -64,7 +64,7 @@ msgid "Abort"
|
||||
msgstr "中止"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx:90
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:189
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:164
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "關於"
|
||||
|
||||
@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "繁體中文"
|
||||
msgid "Choose an object"
|
||||
msgstr "選擇對象"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:204
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:179
|
||||
msgid "Choose the fields that will identify your records"
|
||||
msgstr "選擇將識別您記錄的欄位"
|
||||
|
||||
@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "捷克語"
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:250
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:30
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:29
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:215
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:190
|
||||
msgid "Danger zone"
|
||||
msgstr "危險區"
|
||||
|
||||
@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "日期和時間"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:259
|
||||
#: src/modules/workflow/components/RecordShowPageWorkflowHeader.tsx:116
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:220
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:195
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:83
|
||||
msgid "Deactivate"
|
||||
msgstr "停用"
|
||||
@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "停用"
|
||||
msgid "Deactivate \"Synchronize Objects Labels and API Names\" to set a custom API name"
|
||||
msgstr "停用 \"同步對象標籤和 API 名稱\" 以設置自定義 API 名稱"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:216
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:191
|
||||
msgid "Deactivate object"
|
||||
msgstr "停用對象"
|
||||
|
||||
@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "名稱"
|
||||
msgid "Name can not be empty"
|
||||
msgstr "名稱不能為空"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:190
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:165
|
||||
msgid "Name in both singular (e.g., 'Invoice') and plural (e.g., 'Invoices') forms."
|
||||
msgstr "名稱需包含單數(例如,'發票')和複數(例如,'發票們')形式。"
|
||||
|
||||
@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "偏離常規路線"
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "已開啟"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:203
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:178
|
||||
#: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdown.tsx:40
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "選項"
|
||||
@ -2063,3 +2063,4 @@ msgstr "您的工作區"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "您的工作區將被禁用"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "Jou spanlid verantwoordelik vir die bestuur van die maatskappy rekening"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -1584,9 +1584,7 @@ msgstr "مؤشر التزامن"
|
||||
|
||||
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel.workspace-entity.ts:269
|
||||
msgid "Sync Cursor. Used for syncing events from the calendar provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
""
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
|
||||
#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts:291
|
||||
#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts:292
|
||||
@ -2255,3 +2253,4 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "العضو في فريقك المسئول عن إدارة حساب الشركة"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "El teu membre de l'equip responsable de la gestió del compte de l'empresa"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr "X"
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "Člen vašeho týmu odpovědný za správu firemního účtu"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -1540,8 +1540,7 @@ msgstr "Køringer"
|
||||
#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts:104
|
||||
#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts:105
|
||||
msgid "Scopes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"R\n"
|
||||
msgstr "R\n"
|
||||
"ettigheder"
|
||||
|
||||
#: src/engine/metadata-modules/constants/search-vector-field.constants.ts:5
|
||||
@ -2255,3 +2254,4 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "Dit teammedlem ansvarlig for at forvalte virksomhedens konto"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr "X"
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "Ihr Teammitglied, das für die Verwaltung des Unternehmenskontos verantwortlich ist"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr "Χ"
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "Το μέλος της ομάδας σας υπεύθυνο για τη διαχείριση του λογαριασμού της εταιρείας"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr "X"
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "Miembro de su equipo responsable de gestionar la cuenta de la empresa"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "Tiimin jäsen vastuussa yritystilin hallinnasta"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr "X"
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "Le membre de votre équipe responsable de la gestion du compte entreprise"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr "X"
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "חבר הצוות שלך אחראי על ניהול חשבון החברה"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr "X"
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "Az Ön csapatának megbízott tagja, aki a cégfiókot kezeli"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr "X"
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "Il membro del team responsabile della gestione dell'account aziendale"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr "X"
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "会社のアカウントを管理する責任のあるチームメンバー"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr "X"
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "회사 계정을 관리하는 팀원"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr "X"
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "Uw teamlid verantwoordelijk voor het beheer van het bedrijfsaccount"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr "X"
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "Ditt teammedlem ansvarlig for å administrere bedriftskontoen"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr "X"
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "Twój członek zespołu odpowiedzialny za zarządzanie kontem firmy"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr "X"
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "Seu membro da equipe responsável por gerenciar a conta da empresa"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr "X"
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "O membro da sua equipa responsável pela gestão da conta da empresa"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr "X"
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "Membrul echipei dumneavoastră responsabil de gestionarea contului companiei"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr "X"
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "Ваш член команды, ответственный за управление корпоративным аккаунтом"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr "Х"
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "Ваш тимски члан задужен за управљање налогом компаније"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -1481,8 +1481,7 @@ msgstr "F\"or\"aldrade f\"argschema"
|
||||
|
||||
#: src/modules/workspace-member/standard-objects/workspace-member.workspace-entity.ts:108
|
||||
msgid "Preferred language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"F\"or\"aldrat spr\n"
|
||||
msgstr "F\"or\"aldrat spr\n"
|
||||
"k"
|
||||
|
||||
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:223
|
||||
@ -1586,8 +1585,7 @@ msgstr "Synkkurs"
|
||||
|
||||
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel.workspace-entity.ts:269
|
||||
msgid "Sync Cursor. Used for syncing events from the calendar provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Synkkurs. Anv\"ands f\"or att synkronisera h\"andelser fr\n"
|
||||
msgstr "Synkkurs. Anv\"ands f\"or att synkronisera h\"andelser fr\n"
|
||||
"n kalenderleverant\"oren"
|
||||
|
||||
#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts:291
|
||||
@ -2257,3 +2255,4 @@ msgstr "X"
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "Ditt teammedlem ansvarig för att hantera företagskontot"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "Şirket hesabını yönetmekten sorumlu ekip üyeniz"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr "Х"
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "Ваш колега з команди, відповідальний за управління обліковим записом компанії"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr "X"
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "Thành viên trong nhóm của bạn phụ trách quản lý tài khoản công ty"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr "X"
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "负责管理公司账户的团队成员"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr "X"
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "負責管理公司帳戶的團隊成員"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user