i18n - translations (#10436)
Created by Github action --------- Co-authored-by: Crowdin Bot <support+bot@crowdin.com> Co-authored-by: github-actions <github-actions@twenty.com>
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
730792c947
commit
8315d389ca
@ -149,4 +149,4 @@ msgstr "Jou werkruimte <0>{workspaceDisplayName}</0> is verwyder aangesien jou i
|
||||
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
@ -149,4 +149,4 @@ msgstr "تم حذف مساحة العمل <0>{workspaceDisplayName}</0> كون
|
||||
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
@ -149,4 +149,4 @@ msgstr "El teu espai de treball <0>{workspaceDisplayName}</0> s'ha eliminat ja q
|
||||
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
@ -149,4 +149,4 @@ msgstr "Váš pracovní prostor <0>{workspaceDisplayName}</0> byl odstraněn, pr
|
||||
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
@ -149,4 +149,4 @@ msgstr "Dit arbejdsområde <0>{workspaceDisplayName}</0> er blevet slettet, da d
|
||||
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
@ -149,4 +149,4 @@ msgstr "Ihr Workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> wurde gelöscht, da Ihr Abon
|
||||
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
@ -149,4 +149,4 @@ msgstr "Ο χώρος εργασίας σας <0>{workspaceDisplayName}</0> έχ
|
||||
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
@ -149,4 +149,4 @@ msgstr "Tu espacio de trabajo <0>{workspaceDisplayName}</0> ha sido eliminado po
|
||||
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
@ -149,4 +149,4 @@ msgstr "Työtilasi <0>{workspaceDisplayName}</0> on poistettu, koska tilauksesi
|
||||
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
@ -149,4 +149,4 @@ msgstr "Votre espace de travail <0>{workspaceDisplayName}</0> a été supprimé
|
||||
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
@ -149,4 +149,4 @@ msgstr "המרחב שלך <0>{workspaceDisplayName}</0> נמחק כי המנוי
|
||||
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
@ -149,4 +149,4 @@ msgstr "Munkaterülete <0>{workspaceDisplayName}</0> törlésre került, mivel e
|
||||
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
@ -149,4 +149,4 @@ msgstr "Il tuo spazio di lavoro <0>{workspaceDisplayName}</0> è stato cancellat
|
||||
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
@ -149,4 +149,4 @@ msgstr "サブスクリプションが{daysSinceInactive}日前に期限切れ
|
||||
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
@ -149,4 +149,4 @@ msgstr "구독이 {daysSinceInactive}일 전에 만료되어 워크스페이스
|
||||
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
@ -149,4 +149,4 @@ msgstr "Uw werkruimte <0>{workspaceDisplayName}</0> is verwijderd omdat uw abonn
|
||||
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
@ -149,4 +149,4 @@ msgstr "Ditt arbeidsområde <0>{workspaceDisplayName}</0> har blitt slettet da d
|
||||
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
@ -149,4 +149,4 @@ msgstr "Twoja przestrzeń robocza <0>{workspaceDisplayName}</0> została usunię
|
||||
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
@ -149,4 +149,4 @@ msgstr "Seu workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> foi excluído porque sua ass
|
||||
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
@ -149,4 +149,4 @@ msgstr "O seu workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> foi eliminado porque a sua
|
||||
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
@ -149,4 +149,4 @@ msgstr "Spațiul dvs. de lucru <0>{workspaceDisplayName}</0> a fost șters, deoa
|
||||
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
@ -149,4 +149,4 @@ msgstr "Ваше рабочее пространство <0>{workspaceDisplayNam
|
||||
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
@ -149,4 +149,4 @@ msgstr "Ваш радни простор <0>{workspaceDisplayName}</0> је из
|
||||
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
@ -149,4 +149,4 @@ msgstr "Ditt arbetsutrymme <0>{workspaceDisplayName}</0> har raderats eftersom d
|
||||
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
@ -149,4 +149,4 @@ msgstr "<0>{workspaceDisplayName}</0> çalışma alanınız aboneliğinizin bitm
|
||||
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
@ -149,4 +149,4 @@ msgstr "Ваш робочий простір <0>{workspaceDisplayName}</0> бу
|
||||
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
@ -149,4 +149,4 @@ msgstr "Không gian làm việc của bạn <0>{workspaceDisplayName}</0> đã b
|
||||
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
@ -149,4 +149,4 @@ msgstr "您的工作区 <0>{workspaceDisplayName}</0> 已被删除,因为您
|
||||
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
@ -149,4 +149,4 @@ msgstr "由於您的訂閱已於 {daysSinceInactive} 天前過期,您的工作
|
||||
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
@ -1542,6 +1542,10 @@ msgstr "crwdns433:0crwdne433:0"
|
||||
#~ msgid "Invalid custom domain. Custom domains have to be smaller than 256 characters in length, cannot be IP addresses, cannot contain spaces, cannot contain any special characters such as _~`!@#$%^*()=+{}[]|\\;:'\",<>/? and cannot begin or end with a '-' character."
|
||||
#~ msgstr "Invalid custom domain. Custom domains have to be smaller than 256 characters in length, cannot be IP addresses, cannot contain spaces, cannot contain any special characters such as _~`!@#$%^*()=+{}[]|\\;:'\",<>/? and cannot begin or end with a '-' character."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "Invalid custom domain. Please include at least one subdomain (e.g., sub.example.com)."
|
||||
msgstr "crwdns5349:0crwdne5349:0"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurityApprovedAccessDomain.tsx
|
||||
msgid "Invalid domain. Domains have to be smaller than 256 characters in length, cannot be IP addresses, cannot contain spaces, cannot contain any special characters such as _~`!@#$%^*()=+{}[]|\\;:'\",<>/? and cannot begin or end with a '-' character."
|
||||
@ -1903,6 +1907,10 @@ msgstr "crwdns4939:0crwdne4939:0"
|
||||
#~ msgid "New Webhook"
|
||||
#~ msgstr "New Webhook"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "No change detected"
|
||||
msgstr "crwdns5351:0crwdne5351:0"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsListEmptyStateCard.tsx
|
||||
msgid "No connected account"
|
||||
msgstr "crwdns531:0crwdne531:0"
|
||||
|
||||
@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr "Ongeldig outentiekasieverskaffer"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "Invalid custom domain. Please include at least one subdomain (e.g., sub.example.com)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ongeldige pasgemaakte domein. Voeg asseblief ten minste een subdomein in (bv. sub.example.com)."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurityApprovedAccessDomain.tsx
|
||||
@ -1909,7 +1909,7 @@ msgstr "Nuwe SSO Verskaffer"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "No change detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geen verandering waargeneem nie"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsListEmptyStateCard.tsx
|
||||
msgid "No connected account"
|
||||
@ -3083,4 +3083,4 @@ msgstr "Jou Werkruimte"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Jou werkskerm sal onaktief gemaak word"
|
||||
msgstr "Jou werkskerm sal onaktief gemaak word"
|
||||
@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr "مزود تفويض غير صالح"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "Invalid custom domain. Please include at least one subdomain (e.g., sub.example.com)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نطاق مخصص غير صالح. يُرجى تضمين نطاق فرعي واحد على الأقل (مثال: sub.example.com)."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurityApprovedAccessDomain.tsx
|
||||
@ -1909,7 +1909,7 @@ msgstr "موفر دخول موحد جديد"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "No change detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "لم يتم الكشف عن أي تغيير"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsListEmptyStateCard.tsx
|
||||
msgid "No connected account"
|
||||
@ -3083,4 +3083,4 @@ msgstr "مساحة عملك"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "سيتم تعطيل مساحة عملك"
|
||||
msgstr "سيتم تعطيل مساحة عملك"
|
||||
@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr "Proveïdor d'autenticació no vàlid"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "Invalid custom domain. Please include at least one subdomain (e.g., sub.example.com)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Domini personalitzat no vàlid. Si us plau, inclogueu almenys un subdomini (p. ex., sub.example.com)."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurityApprovedAccessDomain.tsx
|
||||
@ -1909,7 +1909,7 @@ msgstr "Nou proveïdor SSO"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "No change detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No s'ha detectat cap canvi"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsListEmptyStateCard.tsx
|
||||
msgid "No connected account"
|
||||
@ -3083,4 +3083,4 @@ msgstr "El vostre Espai de Treball"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "El vostre espai de treball serà desactivat"
|
||||
msgstr "El vostre espai de treball serà desactivat"
|
||||
@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr "Neplatný poskytovatel ověřování"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "Invalid custom domain. Please include at least one subdomain (e.g., sub.example.com)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neplatná vlastní doména. Uveďte prosím alespoň jednu subdoménu (např. sub.example.com)."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurityApprovedAccessDomain.tsx
|
||||
@ -1909,7 +1909,7 @@ msgstr "Nový poskytovatel SSO"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "No change detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Žádná změna nebyla zjištěna"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsListEmptyStateCard.tsx
|
||||
msgid "No connected account"
|
||||
@ -3083,4 +3083,4 @@ msgstr "Váš pracovní prostor"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Váš pracovní prostor bude deaktivován"
|
||||
msgstr "Váš pracovní prostor bude deaktivován"
|
||||
@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr "Ugyldig godkendelsesudbyder"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "Invalid custom domain. Please include at least one subdomain (e.g., sub.example.com)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ugyldig brugerdefineret domæne. Inkluder venligst mindst ét underdomæne (f.eks. sub.example.com)."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurityApprovedAccessDomain.tsx
|
||||
@ -1909,7 +1909,7 @@ msgstr "Ny SSO-udbyder"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "No change detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ingen ændring fundet"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsListEmptyStateCard.tsx
|
||||
msgid "No connected account"
|
||||
@ -3083,4 +3083,4 @@ msgstr "Dit arbejdsområde"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Dit arbejdsområde vil blive deaktiveret"
|
||||
msgstr "Dit arbejdsområde vil blive deaktiveret"
|
||||
@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr "Ungültiger Authentifizierungsanbieter"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "Invalid custom domain. Please include at least one subdomain (e.g., sub.example.com)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ungültige benutzerdefinierte Domain. Bitte fügen Sie mindestens eine Subdomain hinzu (z.B. sub.beispiel.com)."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurityApprovedAccessDomain.tsx
|
||||
@ -1909,7 +1909,7 @@ msgstr "Neuer SSO-Anbieter"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "No change detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Keine Änderung festgestellt"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsListEmptyStateCard.tsx
|
||||
msgid "No connected account"
|
||||
@ -3083,4 +3083,4 @@ msgstr "Ihr Arbeitsbereich"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Ihr Arbeitsbereich wird deaktiviert"
|
||||
msgstr "Ihr Arbeitsbereich wird deaktiviert"
|
||||
@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr "Μη έγκυρος πάροχος εξουσιοδότησης"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "Invalid custom domain. Please include at least one subdomain (e.g., sub.example.com)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Μη έγκυρο προσαρμοσμένο domain. Παρακαλώ περιλάβετε τουλάχιστον ένα υποτομέα (π.χ., sub.example.com)."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurityApprovedAccessDomain.tsx
|
||||
@ -1909,7 +1909,7 @@ msgstr "Νέος πάροχος SSO"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "No change detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Δεν ανιχνεύθηκε καμία αλλαγή"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsListEmptyStateCard.tsx
|
||||
msgid "No connected account"
|
||||
@ -3083,4 +3083,4 @@ msgstr "Ο χώρος εργασίας σας"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Ο χώρος εργασίας σας θα απενεργοποιηθεί"
|
||||
msgstr "Ο χώρος εργασίας σας θα απενεργοποιηθεί"
|
||||
@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr "Proveedor de autenticación no válido"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "Invalid custom domain. Please include at least one subdomain (e.g., sub.example.com)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dominio personalizado no válido. Por favor, incluya al menos un subdominio (por ejemplo, sub.example.com)."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurityApprovedAccessDomain.tsx
|
||||
@ -1909,7 +1909,7 @@ msgstr "Nuevo proveedor SSO"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "No change detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se detectaron cambios"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsListEmptyStateCard.tsx
|
||||
msgid "No connected account"
|
||||
@ -3083,4 +3083,4 @@ msgstr "Tu espacio de trabajo"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Tu espacio de trabajo se desactivará"
|
||||
msgstr "Tu espacio de trabajo se desactivará"
|
||||
@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr "Virheellinen autentikointipalvelu"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "Invalid custom domain. Please include at least one subdomain (e.g., sub.example.com)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Virheellinen mukautettu verkkotunnus. Ole hyvä ja sisällytä vähintään yksi aliverkkotunnus (esim., alaesimerkki.com)."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurityApprovedAccessDomain.tsx
|
||||
@ -1909,7 +1909,7 @@ msgstr "Uusi SSO-tarjoaja"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "No change detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ei muutoksia havaittu"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsListEmptyStateCard.tsx
|
||||
msgid "No connected account"
|
||||
@ -3083,4 +3083,4 @@ msgstr "Työtilasi"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Työtilasi poistetaan käytöstä"
|
||||
msgstr "Työtilasi poistetaan käytöstä"
|
||||
@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr "Fournisseur d'authentification invalide"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "Invalid custom domain. Please include at least one subdomain (e.g., sub.example.com)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Domaine personnalisé invalide. Veuillez inclure au moins un sous-domaine (par exemple, sous.exemple.com)."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurityApprovedAccessDomain.tsx
|
||||
@ -1909,7 +1909,7 @@ msgstr "Nouveau fournisseur SSO"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "No change detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aucun changement détecté"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsListEmptyStateCard.tsx
|
||||
msgid "No connected account"
|
||||
@ -3083,4 +3083,4 @@ msgstr "Votre espace de travail"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Votre espace de travail sera désactivé"
|
||||
msgstr "Votre espace de travail sera désactivé"
|
||||
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr "ספק אימות לא חוקי"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "Invalid custom domain. Please include at least one subdomain (e.g., sub.example.com)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "דומיין מותאם אינו חוקי. יש לכלול לפחות תחום משנה אחד (לדוגמה, sub.example.com)."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurityApprovedAccessDomain.tsx
|
||||
@ -1909,7 +1909,7 @@ msgstr "ספק SSO חדש"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "No change detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "לא זוהתה כל שינוי"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsListEmptyStateCard.tsx
|
||||
msgid "No connected account"
|
||||
@ -3083,4 +3083,4 @@ msgstr "המרחב האישי שלך"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "המרחב האישי שלך יהפוך ללא פעיל"
|
||||
msgstr "המרחב האישי שלך יהפוך ללא פעיל"
|
||||
@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr "Érvénytelen hitelesítési szolgáltató"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "Invalid custom domain. Please include at least one subdomain (e.g., sub.example.com)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Érvénytelen egyéni domain. Kérjük, tartalmazzon legalább egy aldomaint (pl. sub.example.com)."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurityApprovedAccessDomain.tsx
|
||||
@ -1909,7 +1909,7 @@ msgstr "Új SSO szolgáltató"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "No change detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nincs változás észlelve"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsListEmptyStateCard.tsx
|
||||
msgid "No connected account"
|
||||
@ -3083,4 +3083,4 @@ msgstr "Az Ön munkaterülete"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "A munkaterületét le lesz tiltva"
|
||||
msgstr "A munkaterületét le lesz tiltva"
|
||||
@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr "Provider di autenticazione non valido"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "Invalid custom domain. Please include at least one subdomain (e.g., sub.example.com)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dominio personalizzato non valido. Si prega di includere almeno un sottodominio (ad esempio, sub.example.com)."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurityApprovedAccessDomain.tsx
|
||||
@ -1909,7 +1909,7 @@ msgstr "Nuovo provider SSO"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "No change detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nessuna modifica rilevata"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsListEmptyStateCard.tsx
|
||||
msgid "No connected account"
|
||||
@ -3083,4 +3083,4 @@ msgstr "Il tuo spazio di lavoro"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Il tuo workspace sarà disabilitato"
|
||||
msgstr "Il tuo workspace sarà disabilitato"
|
||||
@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr "無効な認証プロバイダー"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "Invalid custom domain. Please include at least one subdomain (e.g., sub.example.com)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "無効なカスタムドメインです。少なくとも1つのサブドメインを含めてください(例:sub.example.com)。"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurityApprovedAccessDomain.tsx
|
||||
@ -1909,7 +1909,7 @@ msgstr "新しいSSOプロバイダー"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "No change detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "変更なし"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsListEmptyStateCard.tsx
|
||||
msgid "No connected account"
|
||||
@ -3083,4 +3083,4 @@ msgstr "あなたのワークスペース"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "ワークスペースが無効になります"
|
||||
msgstr "ワークスペースが無効になります"
|
||||
@ -95,8 +95,7 @@ msgstr "24시간 ({hour24Label})"
|
||||
|
||||
#: src/pages/onboarding/CreateWorkspace.tsx
|
||||
msgid "A shared environment where you will be able to manage your customer relations with your team."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\\\n"
|
||||
msgstr "\\\n"
|
||||
"팀과 함께 고객 관계를 관리할 수 있는 공유 환경입니다."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/roles/components/RolePermissions.tsx
|
||||
@ -1546,7 +1545,7 @@ msgstr "잘못된 인증 제공자"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "Invalid custom domain. Please include at least one subdomain (e.g., sub.example.com)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "유효하지 않은 사용자 정의 도메인입니다. 적어도 하나의 하위 도메인을 포함해야 합니다 (예: sub.example.com)."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurityApprovedAccessDomain.tsx
|
||||
@ -1911,7 +1910,7 @@ msgstr "새 SSO 공급자"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "No change detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "변경 사항이 감지되지 않았습니다"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsListEmptyStateCard.tsx
|
||||
msgid "No connected account"
|
||||
@ -3085,4 +3084,4 @@ msgstr "귀하의 워크스페이스"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "워크스페이스가 비활성화됩니다"
|
||||
msgstr "워크스페이스가 비활성화됩니다"
|
||||
@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr "Ongeldige authenticatieprovider"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "Invalid custom domain. Please include at least one subdomain (e.g., sub.example.com)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ongeldig aangepast domein. Voeg ten minste één subdomein toe (bijv. sub.example.com)."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurityApprovedAccessDomain.tsx
|
||||
@ -1909,7 +1909,7 @@ msgstr "Nieuwe SSO-provider"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "No change detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geen verandering gedetecteerd"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsListEmptyStateCard.tsx
|
||||
msgid "No connected account"
|
||||
@ -3083,4 +3083,4 @@ msgstr "Uw werkruimte"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Uw werkruimte wordt uitgeschakeld"
|
||||
msgstr "Uw werkruimte wordt uitgeschakeld"
|
||||
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Kopier lenke"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx
|
||||
msgid "Copy this key as it will not be visible again"
|
||||
msgstr "Kopier denne n\fkelen da den ikke vil v\fre synlig igjen"
|
||||
msgstr "Kopier denne nkelen da den ikke vil vre synlig igjen"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterMenuContent.tsx
|
||||
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx
|
||||
@ -694,11 +694,11 @@ msgstr "Opprett"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-record/record-table/empty-state/utils/getEmptyStateSubTitle.ts
|
||||
msgid "Create a workflow and return here to view its versions"
|
||||
msgstr "Opprett en arbeidsflyt og kom tilbake her for \fn vise versjonene"
|
||||
msgstr "Opprett en arbeidsflyt og kom tilbake her for n vise versjonene"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx
|
||||
msgid "Create API key"
|
||||
msgstr "Opprett API-n\fkkel"
|
||||
msgstr "Opprett API-nkkel"
|
||||
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts
|
||||
@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr "Ugyldig autorisasjonsleverand\\u00f8r"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "Invalid custom domain. Please include at least one subdomain (e.g., sub.example.com)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ugyldig egendefinert domene. Vennligst inkludér minst ett underdomene (f.eks., sub.eksempel.com)."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurityApprovedAccessDomain.tsx
|
||||
@ -1909,7 +1909,7 @@ msgstr "Ny SSO-leverandør"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "No change detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ingen endring oppdaget"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsListEmptyStateCard.tsx
|
||||
msgid "No connected account"
|
||||
@ -3083,4 +3083,4 @@ msgstr "Ditt Arbeidsområde"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Ditt arbeidsområde vil bli deaktivert"
|
||||
msgstr "Ditt arbeidsområde vil bli deaktivert"
|
||||
@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr "Nieprawidłowy dostawca uwierzytelniania"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "Invalid custom domain. Please include at least one subdomain (e.g., sub.example.com)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Niepoprawna niestandardowa domena. Proszę dołączyć przynajmniej jedną subdomenę (np. sub.example.com)."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurityApprovedAccessDomain.tsx
|
||||
@ -1909,7 +1909,7 @@ msgstr "Nowy dostawca SSO"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "No change detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nie wykryto zmiany"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsListEmptyStateCard.tsx
|
||||
msgid "No connected account"
|
||||
@ -3083,4 +3083,4 @@ msgstr "Twoje miejsce pracy"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Twoje miejsce pracy zostanie wyłączone"
|
||||
msgstr "Twoje miejsce pracy zostanie wyłączone"
|
||||
@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr "Provedor de autenticação inválido"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "Invalid custom domain. Please include at least one subdomain (e.g., sub.example.com)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Domínio personalizado inválido. Por favor, inclua pelo menos um subdomínio (por exemplo, sub.example.com)."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurityApprovedAccessDomain.tsx
|
||||
@ -1909,7 +1909,7 @@ msgstr "Novo provedor SSO"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "No change detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nenhuma alteração detectada"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsListEmptyStateCard.tsx
|
||||
msgid "No connected account"
|
||||
@ -2501,8 +2501,7 @@ msgstr "Alterar o rótulo de um campo também deve alterar o nome da API?"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/objects/forms/components/SettingsDataModelObjectAboutForm.tsx
|
||||
msgid "Should changing an object's label also change the API?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alterar o r\n"
|
||||
msgstr "Alterar o r\n"
|
||||
"tulo de um objeto tamb\n"
|
||||
"m deve alterar a API?"
|
||||
|
||||
@ -2626,8 +2625,7 @@ msgstr "Sincronizar o rótulo do campo e o nome da API"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/objects/forms/components/SettingsDataModelObjectAboutForm.tsx
|
||||
msgid "Synchronize Objects Labels and API Names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sincronizar r\n"
|
||||
msgstr "Sincronizar r\n"
|
||||
"tulos dos Objetos e Nomes da API"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx
|
||||
@ -3088,4 +3086,4 @@ msgstr "Seu Workspace"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Seu workspace será desativado"
|
||||
msgstr "Seu workspace será desativado"
|
||||
@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr "Fornecedor de autenticação inválido"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "Invalid custom domain. Please include at least one subdomain (e.g., sub.example.com)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Domínio personalizado inválido. Por favor, inclua pelo menos um subdomínio (por exemplo, sub.exemplo.com)."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurityApprovedAccessDomain.tsx
|
||||
@ -1909,7 +1909,7 @@ msgstr "Novo fornecedor SSO"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "No change detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nenhuma alteração detectada"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsListEmptyStateCard.tsx
|
||||
msgid "No connected account"
|
||||
@ -3083,4 +3083,4 @@ msgstr "O seu Espaço de Trabalho"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "O seu espaço de trabalho será desativado"
|
||||
msgstr "O seu espaço de trabalho será desativado"
|
||||
@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr "Furnizor de autentificare invalid"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "Invalid custom domain. Please include at least one subdomain (e.g., sub.example.com)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Domeniu personalizat invalid. Vă rugăm să includeți cel puțin un subdomeniu (de exemplu, sub.exemplu.com)."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurityApprovedAccessDomain.tsx
|
||||
@ -1909,7 +1909,7 @@ msgstr "Nou furnizor SSO"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "No change detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Schimbare nedetectată"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsListEmptyStateCard.tsx
|
||||
msgid "No connected account"
|
||||
@ -3083,4 +3083,4 @@ msgstr "Spațiul tău de lucru"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Spațiul tău de lucru va fi dezactivat"
|
||||
msgstr "Spațiul tău de lucru va fi dezactivat"
|
||||
Binary file not shown.
@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr "Невалидан провајдер аутентификације"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "Invalid custom domain. Please include at least one subdomain (e.g., sub.example.com)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Неправилан прилагођен домен. Молимо вас да укључите барем један поддомен (нпр. sub.example.com)."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurityApprovedAccessDomain.tsx
|
||||
@ -1909,7 +1909,7 @@ msgstr "Нови провајдер за SSO"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "No change detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Промена није детектована"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsListEmptyStateCard.tsx
|
||||
msgid "No connected account"
|
||||
@ -3083,4 +3083,4 @@ msgstr "Ваш радни простор"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Ваш радни простор ће бити онемогућен"
|
||||
msgstr "Ваш радни простор ће бити онемогућен"
|
||||
@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr "Ogiltig autentiseringsleverant\\u00f6r"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "Invalid custom domain. Please include at least one subdomain (e.g., sub.example.com)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ogiltig anpassad domän. Vänligen inkludera minst en subdomän (t.ex., sub.exempel.com)."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurityApprovedAccessDomain.tsx
|
||||
@ -1909,7 +1909,7 @@ msgstr "Ny SSO-leverantör"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "No change detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ingen ändring upptäckt"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsListEmptyStateCard.tsx
|
||||
msgid "No connected account"
|
||||
@ -3083,4 +3083,4 @@ msgstr "Din arbetsyta"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Din arbetsyta kommer att bli inaktiverad"
|
||||
msgstr "Din arbetsyta kommer att bli inaktiverad"
|
||||
@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr "Geçersiz yetkilendirme sağlayıcısı"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "Invalid custom domain. Please include at least one subdomain (e.g., sub.example.com)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geçersiz özel alan. Lütfen en az bir alt alan adı ekleyin (örn., alt.example.com)."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurityApprovedAccessDomain.tsx
|
||||
@ -1909,7 +1909,7 @@ msgstr "Yeni SSO sağlayıcısı"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "No change detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Değişiklik algılanmadı"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsListEmptyStateCard.tsx
|
||||
msgid "No connected account"
|
||||
@ -3083,4 +3083,4 @@ msgstr "Çalışma Alanınız"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Çalışma alanınız devre dışı bırakılacak"
|
||||
msgstr "Çalışma alanınız devre dışı bırakılacak"
|
||||
@ -902,24 +902,21 @@ msgstr "Видалити запис"
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV1.ts
|
||||
msgid "Delete records"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Видалити записи"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx
|
||||
msgid "Delete this integration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Видалити цю інтеграцію"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx
|
||||
msgid "Delete webhook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Видалити вебхук"
|
||||
|
||||
@ -934,15 +931,13 @@ msgstr "Видалити workflows "
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx
|
||||
msgid "Delete workspace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Видалити робочу область"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx
|
||||
msgid "Delete your whole workspace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Видалити всю вашу робочу область"
|
||||
|
||||
@ -957,8 +952,7 @@ msgstr "Видалено {objectNamePlural}"
|
||||
#: src/modules/object-record/object-sort-dropdown/components/ObjectSortDropdownButton.tsx
|
||||
#: src/modules/object-record/object-sort-dropdown/components/ObjectSortDropdownButton.tsx
|
||||
msgid "Descending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" По спадаючій"
|
||||
|
||||
@ -966,8 +960,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Опис"
|
||||
|
||||
@ -976,8 +969,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts
|
||||
msgid "Destroy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Знищити"
|
||||
|
||||
@ -988,8 +980,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx
|
||||
#: src/modules/settings/hooks/useSettingsNavigationItems.tsx
|
||||
msgid "Developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Розробники"
|
||||
|
||||
@ -997,8 +988,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts
|
||||
msgid "Discard Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Відмінити чернетку"
|
||||
|
||||
@ -1012,8 +1002,7 @@ msgstr "Відображати як звичайне число або відс
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/date/components/SettingsDataModelFieldDateForm.tsx
|
||||
msgid "Display as relative date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Показувати як відносну дату"
|
||||
|
||||
@ -1030,8 +1019,7 @@ msgstr "Не містить"
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurityApprovedAccessDomain.tsx
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Домен"
|
||||
|
||||
@ -1062,22 +1050,19 @@ msgstr "Голландська"
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx
|
||||
msgid "E.g. backoffice integration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Наприклад, інтеграція з бекофісом"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts
|
||||
msgid "Earliest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Найраніше"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts
|
||||
msgid "Earliest date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Найраніша дата"
|
||||
|
||||
@ -1088,8 +1073,7 @@ msgstr "Редагувати"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Edit billing interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Редагувати інтервал білінгу"
|
||||
|
||||
@ -1115,8 +1099,7 @@ msgstr "Редагуйте назву вашого субдомену або в
|
||||
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentTableHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Електронна адреса"
|
||||
|
||||
@ -1169,8 +1152,7 @@ msgstr "співробітники"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx
|
||||
msgid "Employees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
"Співробітники"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-record/record-inline-cell/components/RecordInlineCellDisplayMode.tsx
|
||||
@ -1181,8 +1163,7 @@ msgstr "Порожньо"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx
|
||||
msgid "Endpoint URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" URL-адреса ендпоінту"
|
||||
|
||||
@ -1600,7 +1581,7 @@ msgstr "Недійсний провайдер авторизації"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "Invalid custom domain. Please include at least one subdomain (e.g., sub.example.com)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Неприпустимий користувацький домен. Будь ласка, включіть принаймні один субдомен (наприклад, sub.example.com)."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurityApprovedAccessDomain.tsx
|
||||
@ -1965,7 +1946,7 @@ msgstr "Новий провайдер єдиної системи входу"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "No change detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Змін не виявлено"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsListEmptyStateCard.tsx
|
||||
msgid "No connected account"
|
||||
@ -3139,4 +3120,4 @@ msgstr "Ваш робочий простір"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Ваш робочий простір буде вимкнено"
|
||||
msgstr "Ваш робочий простір буде вимкнено"
|
||||
@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr "Nhà cung cấp xác thực không hợp lệ"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "Invalid custom domain. Please include at least one subdomain (e.g., sub.example.com)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tên miền tùy chỉnh không hợp lệ. Vui lòng bao gồm ít nhất một tên miền phụ (ví dụ: sub.example.com)."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurityApprovedAccessDomain.tsx
|
||||
@ -1909,7 +1909,7 @@ msgstr "Nhà cung cấp SSO mới"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "No change detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không phát hiện thay đổi"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsListEmptyStateCard.tsx
|
||||
msgid "No connected account"
|
||||
@ -3083,4 +3083,4 @@ msgstr "Không gian làm việc của bạn"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Không gian làm việc của bạn sẽ bị vô hiệu hóa"
|
||||
msgstr "Không gian làm việc của bạn sẽ bị vô hiệu hóa"
|
||||
@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr "无效的身份验证提供商"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "Invalid custom domain. Please include at least one subdomain (e.g., sub.example.com)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "无效的自定义域名。请至少包含一个子域名(例如,sub.example.com)。"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurityApprovedAccessDomain.tsx
|
||||
@ -1909,7 +1909,7 @@ msgstr "新 SSO 提供商"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "No change detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "未检测到变化"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsListEmptyStateCard.tsx
|
||||
msgid "No connected account"
|
||||
@ -3083,4 +3083,4 @@ msgstr "您的工作区"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "您的工作区将被禁用"
|
||||
msgstr "您的工作区将被禁用"
|
||||
@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr "無效的身份驗證提供者"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "Invalid custom domain. Please include at least one subdomain (e.g., sub.example.com)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "無效的自定義域名。請至少包含一個子域名(例如,sub.example.com)。"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurityApprovedAccessDomain.tsx
|
||||
@ -1909,7 +1909,7 @@ msgstr "新的 SSO 提供者"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx
|
||||
msgid "No change detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "未檢測到變更"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsListEmptyStateCard.tsx
|
||||
msgid "No connected account"
|
||||
@ -3083,4 +3083,4 @@ msgstr "您的工作區"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "您的工作區將被禁用"
|
||||
msgstr "您的工作區將被禁用"
|
||||
@ -2280,4 +2280,4 @@ msgstr "Jou Wagwoord is Suksesvol Verander"
|
||||
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "Jou spanlid verantwoordelik vir die bestuur van die maatskappy rekening"
|
||||
msgstr "Jou spanlid verantwoordelik vir die bestuur van die maatskappy rekening"
|
||||
@ -1604,9 +1604,7 @@ msgstr "مؤشر التزامن"
|
||||
|
||||
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel.workspace-entity.ts
|
||||
msgid "Sync Cursor. Used for syncing events from the calendar provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
""
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
|
||||
#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts
|
||||
#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts
|
||||
@ -2282,4 +2280,4 @@ msgstr "تم تغيير كلمة المرور بنجاح"
|
||||
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "العضو في فريقك المسئول عن إدارة حساب الشركة"
|
||||
msgstr "العضو في فريقك المسئول عن إدارة حساب الشركة"
|
||||
@ -2280,4 +2280,4 @@ msgstr "La teva contrasenya s'ha canviat amb èxit"
|
||||
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "El teu membre de l'equip responsable de la gestió del compte de l'empresa"
|
||||
msgstr "El teu membre de l'equip responsable de la gestió del compte de l'empresa"
|
||||
@ -2280,4 +2280,4 @@ msgstr "Vaše heslo bylo úspěšně změněno"
|
||||
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "Člen vašeho týmu odpovědný za správu firemního účtu"
|
||||
msgstr "Člen vašeho týmu odpovědný za správu firemního účtu"
|
||||
@ -1560,8 +1560,7 @@ msgstr "Køringer"
|
||||
#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts
|
||||
#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts
|
||||
msgid "Scopes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"R\n"
|
||||
msgstr "R\n"
|
||||
"ettigheder"
|
||||
|
||||
#: src/engine/metadata-modules/constants/search-vector-field.constants.ts
|
||||
@ -2282,4 +2281,4 @@ msgstr "Din adgangskode er blevet ændret med succes"
|
||||
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "Dit teammedlem ansvarlig for at forvalte virksomhedens konto"
|
||||
msgstr "Dit teammedlem ansvarlig for at forvalte virksomhedens konto"
|
||||
@ -2280,4 +2280,4 @@ msgstr "Ihr Passwort wurde erfolgreich geändert"
|
||||
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "Ihr Teammitglied, das für die Verwaltung des Unternehmenskontos verantwortlich ist"
|
||||
msgstr "Ihr Teammitglied, das für die Verwaltung des Unternehmenskontos verantwortlich ist"
|
||||
@ -2280,4 +2280,4 @@ msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης άλλαξε με επιτυχία"
|
||||
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "Το μέλος της ομάδας σας υπεύθυνο για τη διαχείριση του λογαριασμού της εταιρείας"
|
||||
msgstr "Το μέλος της ομάδας σας υπεύθυνο για τη διαχείριση του λογαριασμού της εταιρείας"
|
||||
@ -2280,4 +2280,4 @@ msgstr "Tu contraseña ha sido cambiada con éxito"
|
||||
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "Miembro de su equipo responsable de gestionar la cuenta de la empresa"
|
||||
msgstr "Miembro de su equipo responsable de gestionar la cuenta de la empresa"
|
||||
@ -2280,4 +2280,4 @@ msgstr "Salasanasi on vaihdettu onnistuneesti"
|
||||
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "Tiimin jäsen vastuussa yritystilin hallinnasta"
|
||||
msgstr "Tiimin jäsen vastuussa yritystilin hallinnasta"
|
||||
@ -2280,4 +2280,4 @@ msgstr "Votre mot de passe a été modifié avec succès"
|
||||
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "Le membre de votre équipe responsable de la gestion du compte entreprise"
|
||||
msgstr "Le membre de votre équipe responsable de la gestion du compte entreprise"
|
||||
@ -2280,4 +2280,4 @@ msgstr "הסיסמה שלך שונתה בהצלחה"
|
||||
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "חבר הצוות שלך אחראי על ניהול חשבון החברה"
|
||||
msgstr "חבר הצוות שלך אחראי על ניהול חשבון החברה"
|
||||
@ -2280,4 +2280,4 @@ msgstr "Jelszavát sikeresen megváltoztatta"
|
||||
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "Az Ön csapatának megbízott tagja, aki a cégfiókot kezeli"
|
||||
msgstr "Az Ön csapatának megbízott tagja, aki a cégfiókot kezeli"
|
||||
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Reference in New Issue
Block a user