i18n - translations (#10433)
Created by Github action --------- Co-authored-by: Crowdin Bot <support+bot@crowdin.com> Co-authored-by: github-actions <github-actions@twenty.com>
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
16869a333c
commit
edbef102c4
@ -149,4 +149,4 @@ msgstr "Jou werkruimte <0>{workspaceDisplayName}</0> is verwyder aangesien jou i
|
||||
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
@ -149,4 +149,4 @@ msgstr "تم حذف مساحة العمل <0>{workspaceDisplayName}</0> كون
|
||||
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
@ -149,4 +149,4 @@ msgstr "El teu espai de treball <0>{workspaceDisplayName}</0> s'ha eliminat ja q
|
||||
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
@ -149,4 +149,4 @@ msgstr "Váš pracovní prostor <0>{workspaceDisplayName}</0> byl odstraněn, pr
|
||||
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
@ -149,4 +149,4 @@ msgstr "Dit arbejdsområde <0>{workspaceDisplayName}</0> er blevet slettet, da d
|
||||
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
@ -149,4 +149,4 @@ msgstr "Ihr Workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> wurde gelöscht, da Ihr Abon
|
||||
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
@ -149,4 +149,4 @@ msgstr "Ο χώρος εργασίας σας <0>{workspaceDisplayName}</0> έχ
|
||||
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
@ -149,4 +149,4 @@ msgstr "Tu espacio de trabajo <0>{workspaceDisplayName}</0> ha sido eliminado po
|
||||
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
@ -149,4 +149,4 @@ msgstr "Työtilasi <0>{workspaceDisplayName}</0> on poistettu, koska tilauksesi
|
||||
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
@ -149,4 +149,4 @@ msgstr "Votre espace de travail <0>{workspaceDisplayName}</0> a été supprimé
|
||||
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
@ -149,4 +149,4 @@ msgstr "המרחב שלך <0>{workspaceDisplayName}</0> נמחק כי המנוי
|
||||
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
@ -149,4 +149,4 @@ msgstr "Munkaterülete <0>{workspaceDisplayName}</0> törlésre került, mivel e
|
||||
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
@ -149,4 +149,4 @@ msgstr "Il tuo spazio di lavoro <0>{workspaceDisplayName}</0> è stato cancellat
|
||||
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
@ -149,4 +149,4 @@ msgstr "サブスクリプションが{daysSinceInactive}日前に期限切れ
|
||||
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
@ -149,4 +149,4 @@ msgstr "구독이 {daysSinceInactive}일 전에 만료되어 워크스페이스
|
||||
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
@ -149,4 +149,4 @@ msgstr "Uw werkruimte <0>{workspaceDisplayName}</0> is verwijderd omdat uw abonn
|
||||
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
@ -149,4 +149,4 @@ msgstr "Ditt arbeidsområde <0>{workspaceDisplayName}</0> har blitt slettet da d
|
||||
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
@ -149,4 +149,4 @@ msgstr "Twoja przestrzeń robocza <0>{workspaceDisplayName}</0> została usunię
|
||||
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
@ -149,4 +149,4 @@ msgstr "Seu workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> foi excluído porque sua ass
|
||||
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
@ -149,4 +149,4 @@ msgstr "O seu workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> foi eliminado porque a sua
|
||||
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
@ -149,4 +149,4 @@ msgstr "Spațiul dvs. de lucru <0>{workspaceDisplayName}</0> a fost șters, deoa
|
||||
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
@ -149,4 +149,4 @@ msgstr "Ваше рабочее пространство <0>{workspaceDisplayNam
|
||||
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
@ -149,4 +149,4 @@ msgstr "Ваш радни простор <0>{workspaceDisplayName}</0> је из
|
||||
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
@ -149,4 +149,4 @@ msgstr "Ditt arbetsutrymme <0>{workspaceDisplayName}</0> har raderats eftersom d
|
||||
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
@ -149,4 +149,4 @@ msgstr "<0>{workspaceDisplayName}</0> çalışma alanınız aboneliğinizin bitm
|
||||
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
@ -149,4 +149,4 @@ msgstr "Ваш робочий простір <0>{workspaceDisplayName}</0> бу
|
||||
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
@ -149,4 +149,4 @@ msgstr "Không gian làm việc của bạn <0>{workspaceDisplayName}</0> đã b
|
||||
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
@ -149,4 +149,4 @@ msgstr "您的工作区 <0>{workspaceDisplayName}</0> 已被删除,因为您
|
||||
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
@ -149,4 +149,4 @@ msgstr "由於您的訂閱已於 {daysSinceInactive} 天前過期,您的工作
|
||||
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
Reference in New Issue
Block a user