Files
twenty/packages/twenty-front/src/locales/ru-RU.po
github-actions[bot] 8f69352d17 i18n - translations (#10174)
Co-authored-by: Crowdin Bot <support+bot@crowdin.com>
2025-02-12 21:20:38 +01:00

2059 lines
90 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2025-01-30 18:16+0100\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: @lingui/cli\n"
"Language: ru\n"
"Project-Id-Version: cf448e737e0d6d7b78742f963d761c61\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-01 00:00
"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Russian\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
"X-Crowdin-Project: cf448e737e0d6d7b78742f963d761c61\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 1\n"
"X-Crowdin-Language: ru\n"
"X-Crowdin-File: /packages/twenty-front/src/locales/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 29\n"
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/computeAggregateValueAndLabel.ts:131
msgid "{aggregateLabel} of {fieldLabel}"
msgstr "{aggregateLabel} по {fieldLabel}"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:172
msgid "{apiKeyName} API Key"
msgstr "API ключ {apiKeyName}"
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/run-workflow-actions/hooks/useRunWorkflowActions.tsx:40
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/workflow-run-record-actions/hooks/useWorkflowRunRecordActions.tsx:65
msgid "{name}"
msgstr "{name}"
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentConfirmationModalSubtitle.tsx:31
msgid "{workspaceMemberName} will be unassigned from the following role:"
msgstr "{workspaceMemberName} будет откреплен от следующей роли:"
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:92
msgid "1 000 workflow node executions"
msgstr "1 000 выполнений узлов рабочего процесса"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx:63
msgid "12h ({hour12Label})"
msgstr "12 ч. ({hour12Label})"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx:198
msgid "2. Configure field"
msgstr "2. Настройка поля"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx:59
msgid "24h ({hour24Label})"
msgstr "24 ч. ({hour24Label})"
#: src/pages/onboarding/CreateWorkspace.tsx:116
msgid "A shared environment where you will be able to manage your customer relations with your team."
msgstr "Общая среда, где вы сможете управлять отношениями с клиентами вместе со своей командой."
#: src/pages/settings/roles/components/RolePermissions.tsx:102
msgid "Ability to interact with each object"
msgstr "Возможность взаимодействовать с каждым объектом"
#: src/modules/ui/input/components/ImageInput.tsx:156
msgid "Abort"
msgstr "Прервать"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx:90
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:189
msgid "About"
msgstr "О системе"
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccounts.tsx:40
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccounts.tsx:46
msgid "Account"
msgstr "Аккаунт"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:321
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:45
msgid "Account Deletion"
msgstr "Удаление аккаунта"
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccountsEmails.tsx:21
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccountsCalendars.tsx:21
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:119
msgid "Accounts"
msgstr "Аккаунты"
#: src/pages/settings/roles/components/RolePermissionsSettingsTableHeader.tsx:47
#: src/pages/settings/roles/components/RolePermissionsObjectsTableHeader.tsx:39
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentTableHeader.tsx:22
msgid "Actions"
msgstr "Действия"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:259
#: src/modules/workflow/components/RecordShowPageWorkflowHeader.tsx:99
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:68
msgid "Activate"
msgstr "Активировать"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:67
msgid "Activate Workflow"
msgstr "Активировать рабочий процесс"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:190
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldTable.tsx:200
msgid "Active"
msgstr "Активный"
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:51
msgid "Active API keys created by you or your team."
msgstr "Активные API ключи, созданные вами или вашей командой."
#: src/modules/ui/layout/page/components/PageAddButton.tsx:38
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectFields.tsx:39
msgid "Add Field"
msgstr "Добавить поле"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:144
msgid "Add object"
msgstr "Добавить объект"
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSSOIdentitiesProvidersListCard.tsx:60
msgid "Add SSO Identity Provider"
msgstr "Добавить провайдера идентификации SSO"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsBlocklistInput.tsx:105
msgid "Add to blocklist"
msgstr "Добавить в черный список"
#: src/modules/action-menu/components/__stories__/RightDrawerActionMenuDropdown.stories.tsx:68
#: src/modules/action-menu/components/__stories__/RecordIndexActionMenuDropdown.stories.tsx:79
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:105
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:106
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowRunsActionsConfig.ts:35
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowRunsActionsConfig.ts:36
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:194
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:195
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:69
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:70
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV1.ts:34
msgid "Add to favorites"
msgstr "Добавить в избранное"
#: src/modules/object-record/record-table/empty-state/utils/getEmptyStateTitle.ts:16
msgid "Add your first {objectLabel}"
msgstr "Добавьте ваш первый {objectLabel}"
#: src/modules/ui/layout/show-page/components/ShowPageSummaryCard.tsx:157
msgid "Added {beautifiedCreatedAt}"
msgstr "Добавлено {beautifiedCreatedAt}"
#: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/components/AdvancedFilterButton.tsx:132
msgid "Advanced filter"
msgstr "Расширенный фильтр"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:69
msgid "Afrikaans"
msgstr "Африкаанс"
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts:19
msgid "All"
msgstr "Все"
#: src/modules/object-record/record-show/record-detail-section/components/RecordDetailRelationSection.tsx:185
msgid "All ({relationRecordsCount})"
msgstr "Все ({relationRecordsCount})"
#: src/pages/settings/roles/SettingsRoles.tsx:124
msgid "All roles"
msgstr "Все роли"
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:135
msgid "Allow logins through Google's single sign-on functionality."
msgstr "Разрешить вход через функцию единого входа Google."
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:146
msgid "Allow logins through Microsoft's single sign-on functionality."
msgstr "Разрешить вход через функцию единого входа Microsoft."
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:168
msgid "Allow the invitation of new users by sharing an invite link."
msgstr "Разрешить приглашение новых пользователей, раздавая пригласительные ссылки."
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:157
msgid "Allow users to sign in with an email and password."
msgstr "Разрешить пользователям входить с использованием email и пароля."
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx:162
msgid "An error occurred while updating password"
msgstr "Произошла ошибка при обновлении пароля"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:158
msgid "An optional description"
msgstr "Необязательное описание"
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/FooterNote.tsx:31
msgid "and"
msgstr "и"
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:91
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:191
msgid "API & Webhooks"
msgstr "API и Вебхуки"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:180
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:188
msgid "API Key"
msgstr "API ключ"
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:50
msgid "API keys"
msgstr "API ключи"
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx:166
msgid "API Name"
msgstr "Название API"
#: src/modules/settings/data-model/objects/forms/components/SettingsDataModelObjectAboutForm.tsx:242
msgid "API Name (Plural)"
msgstr "Названия API (Множественное число)"
#: src/modules/settings/data-model/objects/forms/components/SettingsDataModelObjectAboutForm.tsx:234
msgid "API Name (Singular)"
msgstr "Название API (Единственное число)"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:37
msgid "Appearance"
msgstr "Внешний вид"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:73
msgid "Arabic"
msgstr "Арабский"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:189
msgid "Are you sure that you want to change your billing interval?"
msgstr "Вы уверены, что хотите изменить интервал оплаты?"
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentConfirmationModalSubtitle.tsx:47
msgid "Are you sure you want to assign this role?"
msgstr "Вы уверены, что хотите назначить эту роль?"
#: src/modules/object-record/object-sort-dropdown/components/ObjectSortDropdownButton.tsx:201
#: src/modules/object-record/object-sort-dropdown/components/ObjectSortDropdownButton.tsx:214
msgid "Ascending"
msgstr "По возрастанию"
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentConfirmationModal.tsx:30
msgid "Assign {workspaceMemberName}?"
msgstr "Назначить {workspaceMemberName}?"
#: src/pages/settings/roles/SettingsRoles.tsx:125
msgid "Assign roles to specify each member's access permissions"
msgstr "Назначьте роли для определения прав доступа каждого участника"
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignment.tsx:200
msgid "Assign to member"
msgstr "Назначить участнику"
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignment.tsx:167
msgid "Assigned members"
msgstr "Назначенные участники"
#: src/pages/settings/roles/SettingsRoles.tsx:134
msgid "Assigned to"
msgstr "Назначено"
#: src/pages/settings/roles/SettingsRoleEdit.tsx:74
msgid "Assignment"
msgstr "Назначение"
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/SignInUpPasswordField.tsx:60
msgid "At least 8 characters long."
msgstr "Не менее 8 символов в длину."
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:73
msgid "At least one authentication method must be enabled"
msgstr "Должен быть включен как минимум один метод аутентификации"
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:63
msgid "Authentication"
msgstr "Аутентификация"
#: src/pages/auth/Authorize.tsx:127
msgid "Authorize"
msgstr "Авторизовать"
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts:15
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts:15
msgid "Average"
msgstr "Среднее"
#: src/pages/not-found/NotFound.tsx:58
msgid "Back to content"
msgstr "Вернуться к содержанию"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:132
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:138
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:154
msgid "Billing"
msgstr "Биллинг"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsBlocklistSection.tsx:46
msgid "Blocklist"
msgstr "Черный список"
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:210
msgid "Book a Call"
msgstr "Забронировать звонок"
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/FooterNote.tsx:23
msgid "By using Twenty, you agree to the"
msgstr "Используя Twenty, вы соглашаетесь с"
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterValue.tsx:73
msgid "Calculate"
msgstr "Рассчитать"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsSettingsSection.tsx:57
msgid "Calendar"
msgstr "Календарь"
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccountsCalendars.tsx:14
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccountsCalendars.tsx:24
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:83
msgid "Calendars"
msgstr "Календари"
#: src/pages/auth/Authorize.tsx:124
#: src/modules/ui/layout/modal/components/ConfirmationModal.tsx:152
#: src/modules/ui/feedback/snack-bar-manager/components/SnackBar.tsx:218
#: src/modules/settings/components/SaveAndCancelButtons/CancelButton.tsx:16
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:152
msgid "Cancel anytime"
msgstr "Возможна отмена в любое время"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:176
msgid "Cancel Plan"
msgstr "Отменить план"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:171
msgid "Cancel your subscription"
msgstr "Отменить подписку"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:77
msgid "Catalan"
msgstr "Каталонский"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:193
msgid "Change {to}"
msgstr "Изменить {to}"
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx:246
#: src/modules/settings/profile/components/ChangePassword.tsx:52
#: src/modules/settings/profile/components/ChangePassword.tsx:58
msgid "Change Password"
msgstr "Изменить пароль"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:81
msgid "Chinese — Simplified"
msgstr "Китайский — упрощенный"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:85
msgid "Chinese — Traditional"
msgstr "Китайский — традиционный"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:187
msgid "Choose an object"
msgstr "Выберите объект"
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:204
msgid "Choose the fields that will identify your records"
msgstr "Выберите поля, которые будут идентифицировать ваши записи"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:13
msgid "Choose your provider"
msgstr "Выберите своего провайдера"
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:147
msgid "Choose your Trial"
msgstr "Выберите ваш пробный период"
#: src/modules/ui/feedback/snack-bar-manager/components/SnackBar.tsx:221
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:48
msgid "Configure an SSO connection"
msgstr "Настроить соединение SSO"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsSettingsSection.tsx:58
msgid "Configure and customize your calendar preferences."
msgstr "Настройте ваши предпочтения в календаре."
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:49
msgid "Configure how dates are displayed across the app"
msgstr "Настройте отображение дат во всем приложении"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsSettingsSection.tsx:34
msgid "Configure your emails and calendar settings."
msgstr "Настройте свои электронные письма и настройки календаря."
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentConfirmationModal.tsx:46
msgid "Confirm"
msgstr "Подтвердить"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:11
msgid "Connect a new account to your workspace"
msgstr "Подключите новый аккаунт к вашему рабочему пространству"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsListEmptyStateCard.tsx:61
msgid "Connect with Google"
msgstr "Подключить через Google"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsListEmptyStateCard.tsx:70
msgid "Connect with Microsoft"
msgstr "Подключить через Microsoft"
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccounts.tsx:56
msgid "Connected accounts"
msgstr "Подключенные аккаунты"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:97
msgid "Context"
msgstr "Контекст"
#: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx:228
#: src/pages/onboarding/CreateWorkspace.tsx:154
#: src/pages/onboarding/CreateProfile.tsx:221
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:198
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/SignInUpWithCredentials.tsx:92
msgid "Continue"
msgstr "Продолжить"
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/SignInUpWithCredentials.tsx:75
msgid "Continue with Email"
msgstr "Продолжить с Email"
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/SignInUpWithGoogle.tsx:26
msgid "Continue with Google"
msgstr "Продолжить через Google"
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/SignInUpWithMicrosoft.tsx:22
msgid "Continue with Microsoft"
msgstr "Продолжить с помощью Microsoft"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:65
msgid "Copilot"
msgstr "Копилот"
#: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx:217
msgid "Copy invitation link"
msgstr "Скопировать ссылку приглашения"
#: src/modules/workspace/components/WorkspaceInviteLink.tsx:41
msgid "Copy link"
msgstr "Копировать ссылку"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:181
msgid "Copy this key as it will not be visible again"
msgstr "Скопируйте этот ключ, так как он больше не будет виден"
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx:52
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/components/RecordBoardColumnHeaderAggregateDropdownMenuContent.tsx:38
msgid "Count"
msgstr "Количество"
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts:19
msgid "Count all"
msgstr "Подсчитать все"
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts:21
msgid "Count empty"
msgstr "Подсчитать пустые"
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts:23
msgid "Count not empty"
msgstr "Подсчитать непустые"
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts:25
msgid "Count unique values"
msgstr "Подсчитать уникальные значения"
#: src/modules/object-record/record-table/empty-state/utils/getEmptyStateSubTitle.ts:9
msgid "Create a workflow and return here to view its versions"
msgstr "Создайте рабочий процесс и вернитесь сюда, чтобы просмотреть его версии"
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:57
msgid "Create API key"
msgstr "Создать ключ API"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:57
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:45
msgid "Create new record"
msgstr "Создать новую запись"
#: src/pages/onboarding/CreateProfile.tsx:154
msgid "Create profile"
msgstr "Создать профиль"
#: src/pages/settings/roles/SettingsRoles.tsx:200
msgid "Create Role"
msgstr "Создать роль"
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:73
msgid "Create Webhook"
msgstr "Создать Webhook"
#: src/pages/onboarding/CreateWorkspace.tsx:113
msgid "Create your workspace"
msgstr "Создайте свое рабочее пространство"
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:90
msgid "Custom objects"
msgstr "Пользовательские объекты"
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectFields.tsx:28
msgid "Customise the fields available in the {objectLabelSingular} views."
msgstr "Настройте поля, доступные в представлениях {objectLabelSingular}."
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:56
msgid "Customize Domain"
msgstr "Настроить домен"
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:64
msgid "Customize your workspace security"
msgstr "Настроить защиту вашего рабочего пространства"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:89
msgid "Czech"
msgstr "Чешский"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:246
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:235
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:250
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:30
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:29
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:215
msgid "Danger zone"
msgstr "Опасная зона"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:93
msgid "Danish"
msgstr "Датский"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:42
msgid "Dark"
msgstr "Темный"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:139
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:167
msgid "Data model"
msgstr "Модель данных"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldTable.tsx:41
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldTable.tsx:70
msgid "Data type"
msgstr "Тип данных"
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterMenuContent.tsx:89
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx:80
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/components/RecordBoardColumnHeaderAggregateDropdownMenuContent.tsx:52
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/components/RecordBoardColumnHeaderAggregateDropdownContent.tsx:58
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:48
msgid "Date and time"
msgstr "Дата и время"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:259
#: src/modules/workflow/components/RecordShowPageWorkflowHeader.tsx:116
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:220
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:83
msgid "Deactivate"
msgstr "Деактивировать"
#: src/modules/settings/data-model/objects/forms/components/SettingsDataModelObjectAboutForm.tsx:117
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx:105
msgid "Deactivate \"Synchronize Objects Labels and API Names\" to set a custom API name"
msgstr "Деактивируйте \"Синхронизировать метки объектов и API-имена\", чтобы установить пользовательское API-имя"
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:216
msgid "Deactivate object"
msgstr "Деактивировать объект"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:251
msgid "Deactivate this field"
msgstr "Деактивировать это поле"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:82
msgid "Deactivate Workflow"
msgstr "Деактивировать рабочий процесс"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx:91
msgid "Define the name and description of your object"
msgstr "Определите название и описание вашего объекта"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:252
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:241
#: src/modules/action-menu/components/__stories__/RightDrawerActionMenuDropdown.stories.tsx:88
#: src/modules/action-menu/components/__stories__/RecordIndexActionMenuDropdown.stories.tsx:59
#: src/modules/action-menu/components/__stories__/RecordIndexActionMenuBarEntry.stories.tsx:31
#: src/modules/action-menu/components/__stories__/RecordIndexActionMenuBarEntry.stories.tsx:45
#: src/modules/action-menu/components/__stories__/RecordIndexActionMenuBar.stories.tsx:61
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:225
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:241
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:100
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:116
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV1.ts:60
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV1.ts:76
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:332
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:37
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:53
msgid "Delete account"
msgstr "Удалить аккаунт"
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteAccount.tsx:30
msgid "Delete account and all the associated data"
msgstr "Удалить аккаунт и все связанные с ним данные"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:254
msgid "Delete API key"
msgstr "Удалить ключ API"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:99
msgid "Delete record"
msgstr "Удалить запись"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:115
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV1.ts:75
msgid "Delete records"
msgstr "Удалить записи"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:247
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:236
msgid "Delete this integration"
msgstr "Удалить эту интеграцию"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:261
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:269
msgid "Delete webhook"
msgstr "Удалить вебхук"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:224
msgid "Delete workflow"
msgstr "Удалить рабочий процесс"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:240
msgid "Delete workflows"
msgstr "Удалить рабочие процессы"
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:36
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:54
msgid "Delete workspace"
msgstr "Удалить рабочую область"
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:31
msgid "Delete your whole workspace"
msgstr "Удалить всю вашу рабочую область"
#: src/modules/object-record/object-sort-dropdown/components/ObjectSortDropdownButton.tsx:201
#: src/modules/object-record/object-sort-dropdown/components/ObjectSortDropdownButton.tsx:214
msgid "Descending"
msgstr "По убыванию"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:157
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:239
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx:266
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:254
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:296
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:155
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:193
msgid "Destroy"
msgstr "Уничтожить"
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:36
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:43
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:132
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:89
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:169
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:187
msgid "Developers"
msgstr "Разработчики"
#: src/modules/workflow/components/RecordShowPageWorkflowHeader.tsx:80
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:97
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:98
msgid "Discard Draft"
msgstr "Отменить черновик"
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/date/components/SettingsDataModelFieldDateForm.tsx:48
msgid "Display as relative date"
msgstr "Отображать как относительную дату"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:51
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:185
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:195
#: src/pages/settings/workspace/SettingsCustomDomain.tsx:25
msgid "Domain"
msgstr "Домен"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:97
msgid "Dutch"
msgstr "Голландский"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:108
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:223
msgid "E.g. backoffice integration"
msgstr "Например, интеграция бэк-офиса"
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts:29
msgid "Earliest"
msgstr "Самый ранний"
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts:31
msgid "Earliest date"
msgstr "Самая ранняя дата"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:158
msgid "Edit billing interval"
msgstr "Изменить интервал оплаты"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:146
msgid "Edit payment method, see your invoices and more"
msgstr "Изменить способ оплаты, посмотреть ваши счета и многое другое"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:52
msgid "Edit your subdomain name or set a custom domain."
msgstr "Измените своё имя субдомена или установите собственный домен."
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:180
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:256
#: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx:42
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentTableHeader.tsx:21
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx:206
msgid "Email"
msgstr "Электронная почта"
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:89
msgid "Email integration"
msgstr "Интеграция электронной почты"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsBlocklistInput.tsx:55
msgid "Email or domain is already in blocklist"
msgstr "Электронная почта или домен уже добавлены в черный список"
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccountsEmails.tsx:14
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccountsEmails.tsx:24
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:77
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsSettingsSection.tsx:45
msgid "Emails"
msgstr "Электронные письма"
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx:167
msgid "employees"
msgstr "сотрудников"
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx:137
msgid "Employees"
msgstr "Сотрудники"
#: src/modules/object-record/record-inline-cell/components/RecordInlineCellDisplayMode.tsx:86
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts:22
#: src/modules/activities/timeline-activities/rows/main-object/components/EventFieldDiff.tsx:62
msgid "Empty"
msgstr "Пусто"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:141
msgid "Endpoint URL"
msgstr "URL-адрес конечной точки"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:101
msgid "English"
msgstr "Английский"
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:157
msgid "Enjoy a {withCreditCardTrialPeriodDuration}-days free trial"
msgstr "Наслаждайтесь {withCreditCardTrialPeriodDuration}-дневной бесплатной пробной версией"
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:51
msgid "Enterprise"
msgstr "Корпоративный"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:96
msgid "Error deleting api key: {err}"
msgstr "Ошибка при удалении API-ключа: {err}"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:148
msgid "Error regenerating api key: {err}"
msgstr "Ошибка при перегенерации API-ключа: {err}"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:124
msgid "Error while switching subscription {to}."
msgstr "Ошибка при смене подписки {to}."
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:67
msgid "Establish Webhook endpoints for notifications on asynchronous events."
msgstr "Создать конечные точки вебхука для уведомлений о асинхронных событиях."
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsBlocklistSection.tsx:47
msgid "Exclude the following people and domains from my email sync"
msgstr "Исключите следующих людей и домены из синхронизации моей электронной почты"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:162
msgid "Existing objects"
msgstr "Существующие объекты"
#: src/modules/navigation/components/AppNavigationDrawer.tsx:36
msgid "Exit Settings"
msgstr "Выйти из настроек"
#: src/modules/workflow/workflow-diagram/components/WorkflowDiagramCanvasEditableEffect.tsx:59
#~ msgid "Expected selected node to be a create step node."
#~ msgstr "Expected selected node to be a create step node."
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:26
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:32
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:113
msgid "Experience"
msgstr "Опыт работы"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:219
msgid "Expiration"
msgstr "Окончание срока"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:126
msgid "Expiration Date"
msgstr "Дата истечения срока"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:259
msgid "Expires in"
msgstr "Истекает через"
#: src/modules/action-menu/components/__stories__/RightDrawerActionMenuDropdown.stories.tsx:78
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:136
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:149
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowRunsActionsConfig.ts:88
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowRunsActionsConfig.ts:101
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:270
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:283
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:58
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:129
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:142
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV1.ts:89
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV1.ts:102
msgid "Export"
msgstr "Экспортировать"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:135
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowRunsActionsConfig.ts:87
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:128
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV1.ts:88
msgid "Export records"
msgstr "Экспорт записей"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:57
msgid "Export to PDF"
msgstr "Экспортировать в PDF"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:148
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowRunsActionsConfig.ts:100
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:282
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:141
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV1.ts:101
msgid "Export view"
msgstr "Экспорт представления"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:269
msgid "Export Workflows"
msgstr "Экспорт Воркфлоу"
#: src/modules/favorites/components/CurrentWorkspaceMemberFavoritesFolders.tsx:59
msgid "Favorites"
msgstr "Избранное"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldTable.tsx:35
msgid "Field type"
msgstr "Тип поля"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectIndexTable.tsx:43
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectDetailPage.tsx:97
#: src/pages/settings/data-model/constants/SettingsObjectTableMetadata.ts:22
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectFields.tsx:27
msgid "Fields"
msgstr "Поля"
#: src/testing/mock-data/tableData.ts:22
msgid "Fields Count"
msgstr "Количество полей"
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-header/components/RecordTableColumnHeadDropdownMenu.tsx:102
#: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/components/SingleEntityObjectFilterDropdownButton.tsx:44
#: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/components/MultipleFiltersButton.tsx:24
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:171
msgid "Filters"
msgstr "Фильтры"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:105
msgid "Finnish"
msgstr "Финский"
#: src/pages/onboarding/CreateProfile.tsx:180
msgid "First Name"
msgstr "Имя"
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/SignInUpWorkspaceScopeForm.tsx:58
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Забыли пароль?"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:109
msgid "French"
msgstr "Французский"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:47
msgid "from monthly to yearly"
msgstr "с ежемесячной на ежегодную"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:54
msgid "from yearly to monthly"
msgstr "с ежегодной на ежемесячную"
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:87
msgid "Full access"
msgstr "Полный доступ"
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:199
msgid "Functions"
msgstr "Функции"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:29
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:35
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:192
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:143
msgid "General"
msgstr "Общее"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:113
msgid "German"
msgstr "Немецкий"
#: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx:184
msgid "Get the most out of your workspace by inviting your team."
msgstr "Добейтесь максимальной эффективности вашего рабочего пространства, пригласив в свою команду коллег."
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:148
msgid "Get your subscription"
msgstr "Приобрести подписку"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:79
msgid "Global"
msgstr "Глобальный"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:65
msgid "Grant Twenty support temporary access to your workspace so we can troubleshoot problems or recover content on your behalf. You can revoke access at any time."
msgstr "Разрешить временный доступ к вашему рабочему пространству поддержке Twenty, чтобы мы могли устранить проблемы или восстановить данные от вашего имени. Вы можете отозвать доступ в любое время."
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:117
msgid "Greek"
msgstr "Греческий"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:121
msgid "Hebrew"
msgstr "Иврит"
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-header/components/RecordTableColumnHeadDropdownMenu.tsx:131
msgid "Hide"
msgstr "Скрыть"
#: src/pages/onboarding/CreateProfile.tsx:157
msgid "How you'll be identified on the app."
msgstr "Как вы будете идентифицированы в приложении."
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:125
msgid "Hungarian"
msgstr "Венгерский"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:208
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx:239
msgid "Icon and Name"
msgstr "Иконка и название"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldTable.tsx:64
msgid "Identifier"
msgstr "Идентификатор"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:273
msgid "If youve lost this key, you can regenerate it, but be aware that any script using this key will need to be updated. Please type\"{confirmationValue}\" to confirm."
msgstr "Если вы потеряли этот ключ, вы можете его перегенерировать, но помните, что любому скрипту, использующему этот ключ, нужно будет обновиться. Пожалуйста, введите \"{confirmationValue}\", чтобы подтвердить."
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:215
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldTable.tsx:214
msgid "Inactive"
msgstr "Неактивный"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectDetailPage.tsx:109
msgid "Indexes"
msgstr "Индексы"
#: src/modules/settings/data-model/objects/forms/components/SettingsDataModelObjectAboutForm.tsx:118
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx:106
msgid "Input must be in camel case and cannot start with a number"
msgstr "Ввод должен быть в стиле lowerCamelCase и не может начинаться с цифры"
#: src/pages/settings/data-model/constants/SettingsObjectTableMetadata.ts:28
msgid "Instances"
msgstr "Экземпляры"
#: src/pages/settings/integrations/SettingsIntegrations.tsx:15
#: src/pages/settings/integrations/SettingsIntegrations.tsx:21
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:172
msgid "Integrations"
msgstr "Интеграции"
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:57
msgid "Invalid auth provider"
msgstr "Недопустимый провайдер аутентификации"
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:48
msgid "Invalid custom domain. Custom domains have to be smaller than 256 characters in length, cannot be IP addresses, cannot contain spaces, cannot contain any special characters such as _~`!@#$%^*()=+{}[]|\\;:'\",<>/? and cannot begin or end with a '-' character."
msgstr "Неверный пользовательский домен. Пользовательские домены должны быть короче 256 символов, не могут быть IP-адресами, не могут содержать пробелы, специальные символы типа _~`!@#$%^*()=+{}[]|\\;:'\",<>/? и не могут начинаться или заканчиваться символом '-'."
#: src/modules/settings/profile/components/ChangePassword.tsx:21
msgid "Invalid email"
msgstr "Некорректный адрес электронной почты"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsBlocklistInput.tsx:44
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsBlocklistInput.tsx:50
msgid "Invalid email or domain"
msgstr "Неверный адрес электронной почты или домен"
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:166
msgid "Invalid form values"
msgstr "Недопустимые значения формы"
#: src/modules/workspace/components/WorkspaceInviteTeam.tsx:142
msgid "Invite"
msgstr "Пригласить"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:244
msgid "Invite by email"
msgstr "Пригласить по электронной почте"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:157
msgid "Invite by link"
msgstr "Пригласить по ссылке"
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:167
msgid "Invite by Link"
msgstr "Пригласить по ссылке"
#: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx:152
msgid "Invite link sent to email addresses"
msgstr "Пригласительная ссылка отправлена на адреса электронной почты"
#: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx:181
msgid "Invite your team"
msgstr "Пригласите свою команду"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:129
msgid "Italian"
msgstr "Итальянский"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:133
msgid "Japanese"
msgstr "Японский"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:137
msgid "Korean"
msgstr "Корейский"
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:217
msgid "Lab"
msgstr "Лаборатория"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:57
msgid "Language"
msgstr "Язык"
#: src/pages/onboarding/CreateProfile.tsx:202
msgid "Last Name"
msgstr "Фамилия"
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts:31
msgid "Latest"
msgstr "Последний"
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts:33
msgid "Latest date"
msgstr "Последняя дата"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:41
msgid "Light"
msgstr "Светлый"
#: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx:127
#: src/modules/workspace/components/WorkspaceInviteLink.tsx:43
msgid "Link copied to clipboard"
msgstr "Ссылка скопирована в буфер обмена"
#: src/modules/settings/data-model/objects/forms/components/SettingsDataModelObjectAboutForm.tsx:199
msgid "Listings"
msgstr "Объявления"
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:206
msgid "Log out"
msgstr "Выйти из системы"
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:228
msgid "Logout"
msgstr "Выход"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:167
msgid "Manage Members"
msgstr "Управление участниками"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:168
msgid "Manage the members of your space here"
msgstr "Управляйте участниками вашего пространства здесь"
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccounts.tsx:57
msgid "Manage your internet accounts."
msgstr "Управляйте своими интернет-аккаунтами."
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:145
msgid "Manage your subscription"
msgstr "Управляйте своей подпиской"
#: src/modules/action-menu/components/__stories__/RecordIndexActionMenuDropdown.stories.tsx:69
#: src/modules/action-menu/components/__stories__/RecordIndexActionMenuBarEntry.stories.tsx:60
msgid "Mark as done"
msgstr "Отметить как выполненное"
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts:13
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts:13
msgid "Max"
msgstr "Максимум"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:143
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:149
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:148
msgid "Members"
msgstr "Участники"
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts:11
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts:11
msgid "Min"
msgstr "Минимум"
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx:38
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/components/RecordBoardColumnHeaderAggregateDropdownMenuContent.tsx:59
msgid "More options"
msgstr "Дополнительные опции"
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-header/components/RecordTableColumnHeadDropdownMenu.tsx:117
msgid "Move left"
msgstr "Переместить влево"
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-header/components/RecordTableColumnHeadDropdownMenu.tsx:124
msgid "Move right"
msgstr "Переместить вправо"
#: src/testing/mock-data/tableData.ts:16
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:177
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:44
#: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx:35
#: src/pages/settings/roles/SettingsRoles.tsx:131
#: src/pages/settings/roles/components/RolePermissionsSettingsTableHeader.tsx:45
#: src/pages/settings/roles/components/RolePermissionsObjectsTableHeader.tsx:38
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentTableHeader.tsx:20
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:106
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:209
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldTable.tsx:29
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldTable.tsx:58
#: src/pages/settings/data-model/constants/SettingsObjectTableMetadata.ts:10
#: src/pages/onboarding/CreateProfile.tsx:166
#: src/modules/settings/workspace/components/NameField.tsx:91
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#: src/pages/onboarding/CreateWorkspace.tsx:49
msgid "Name can not be empty"
msgstr "Имя не может быть пустым"
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:190
msgid "Name in both singular (e.g., 'Invoice') and plural (e.g., 'Invoices') forms."
msgstr "Указание названия в единственном (например, 'Счет-фактура') и множественном (например, 'Счета-фактуры') числах."
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:106
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:209
msgid "Name of your API key"
msgstr "Название вашего API ключа"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:44
msgid "Name of your workspace"
msgstr "Название вашего рабочего пространства"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowRunsActionsConfig.ts:76
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:181
msgid "Navigate to next record"
msgstr "Перейти к следующей записи"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:95
msgid "Navigate to next version"
msgstr "Перейти к следующей версии"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:184
msgid "Navigate to next workflow"
msgstr "Перейти к следующему Workflow"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowRunsActionsConfig.ts:65
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:170
msgid "Navigate to previous record"
msgstr "Перейти к предыдущей записи"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:85
msgid "Navigate to previous version"
msgstr "Перейти к предыдущей версии"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:174
msgid "Navigate to previous workflow"
msgstr "Перейти к предыдущему Workflow"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx:76
msgid "New"
msgstr "Новый"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsNewAccountSection.tsx:10
msgid "New account"
msgstr "Новый аккаунт"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectDetailPage.tsx:160
msgid "New Field"
msgstr "Новое поле"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:82
msgid "New key"
msgstr "Новый ключ"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:92
msgid "New Key"
msgstr "Новый ключ"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx:66
msgid "New Object"
msgstr "Новый объект"
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx:233
msgid "New Password"
msgstr "Новый пароль"
#: src/modules/ui/layout/page/components/PageAddButton.tsx:27
#: src/modules/ui/layout/page/components/PageAddButton.tsx:29
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:58
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:46
msgid "New record"
msgstr "Новая запись"
#: src/pages/settings/roles/SettingsRoles.tsx:52
#~ msgid "New Role"
#~ msgstr "New Role"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhooksNew.tsx:82
#~ msgid "New Webhook"
#~ msgstr "New Webhook"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsListEmptyStateCard.tsx:56
msgid "No connected account"
msgstr "Нет подключенных аккаунтов"
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignment.tsx:187
#~ msgid "No members assigned to this role yet"
#~ msgstr "No members assigned to this role yet"
#: src/pages/settings/roles/components/RoleWorkspaceMemberPickerDropdownContent.tsx:56
#~ msgid "No members matching this search"
#~ msgstr "No members matching this search"
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignment.tsx:186
#~ msgid "No members matching your search"
#~ msgstr "No members matching your search"
#: src/pages/settings/roles/components/RoleWorkspaceMemberPickerDropdownContent.tsx:57
#~ msgid "No more members to add"
#~ msgstr "No more members to add"
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignment.tsx:208
msgid "No more members to assign"
msgstr "Больше нет участников для назначения"
#: src/pages/settings/roles/components/RoleWorkspaceMemberPickerDropdownContent.tsx:23
msgid "No Result"
msgstr "Нет результатов"
#: src/modules/object-record/record-table/empty-state/utils/getEmptyStateTitle.ts:13
msgid "No workflow runs yet"
msgstr "Пока нет запусков Workflow"
#: src/modules/object-record/record-table/empty-state/utils/getEmptyStateTitle.ts:9
msgid "No workflow versions yet"
msgstr "Пока нет версий Workflow"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:141
msgid "Norwegian"
msgstr "Норвежский"
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts:25
msgid "Not empty"
msgstr "Не пусто"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:75
msgid "Object"
msgstr "Объект"
#: src/pages/settings/roles/components/RolePermissions.tsx:101
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:155
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:179
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectDetailPage.tsx:151
#: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx:73
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx:205
msgid "Objects"
msgstr "Объекты"
#: src/pages/not-found/NotFound.tsx:47
msgid "Off the beaten path"
msgstr "В стороне от пути"
#: src/modules/object-metadata/components/NavigationDrawerOpenedSection.tsx:53
msgid "Opened"
msgstr "Открыто"
#: src/modules/settings/data-model/object-details/components/tabs/ObjectSettings.tsx:203
#: src/modules/object-record/object-options-dropdown/components/ObjectOptionsDropdown.tsx:40
msgid "Options"
msgstr "Настройки"
#: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx:213
msgid "or"
msgstr "или"
#: src/pages/settings/admin-panel/SettingsAdmin.tsx:16
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:207
msgid "Other"
msgstr "Прочее"
#: src/pages/not-found/NotFound.tsx:41
msgid "Page Not Found"
msgstr "Страница не найдена"
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:156
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx:146
msgid "Password has been updated"
msgstr "Пароль был обновлён"
#: src/modules/settings/profile/components/ChangePassword.tsx:34
msgid "Password reset link has been sent to the email"
msgstr "Ссылка для сброса пароля отправлена на указанный email"
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx:66
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/components/RecordBoardColumnHeaderAggregateDropdownMenuContent.tsx:45
msgid "Percent"
msgstr "Процент"
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts:27
msgid "Percent empty"
msgstr "Процент пустых"
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts:29
msgid "Percent not empty"
msgstr "Процент заполненных"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:253
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:154
msgid "Permanently destroy record"
msgstr "Безвозвратно уничтожить запись"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:192
msgid "Permanently destroy records"
msgstr "Безвозвратно уничтожить записи"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:295
msgid "Permanently destroy workflows"
msgstr "Безвозвратно уничтожить Workflow"
#: src/pages/settings/roles/SettingsRoleEdit.tsx:80
msgid "Permissions"
msgstr "Разрешения"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:40
#: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx:30
msgid "Picture"
msgstr "Изображение"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:150
msgid "Please enter a valid URL"
msgstr "Пожалуйста, введите корректный URL"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:256
msgid "Please type \"{confirmationValue}\" to confirm you want to delete this API Key. Be aware that any script using this key will stop working."
msgstr "Пожалуйста, введите \"{confirmationValue}\", чтобы подтвердить удаление этого API ключа. Имейте в виду, что любой скрипт, использующий этот ключ, перестанет работать."
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:263
msgid "Please type {confirmationText} to confirm you want to delete this webhook."
msgstr "Пожалуйста, введите {confirmationText}, чтобы подтвердить желание удалить этот Webhook."
#: src/modules/settings/data-model/objects/forms/components/SettingsDataModelObjectAboutForm.tsx:198
msgid "Plural"
msgstr "Множественное число"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:145
msgid "Polish"
msgstr "Польский"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:66
#~ msgid "Portuguese"
#~ msgstr "Portuguese"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:153
msgid "Portuguese — Brazil"
msgstr "Португальский — Бразилия"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:149
msgid "Portuguese — Portugal"
msgstr "Португальский — Португалия"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:94
#~ msgid "Portuguese (Brazil)"
#~ msgstr "Portuguese (Brazil)"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:90
#~ msgid "Portuguese (Portugal)"
#~ msgstr "Portuguese (Portugal)"
#: src/modules/settings/data-model/objects/forms/components/SettingsDataModelObjectSettingsFormCard.tsx:52
#: src/modules/settings/data-model/components/SettingsDataModelPreviewFormCard.tsx:30
msgid "Preview"
msgstr "Предпросмотр"
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/FooterNote.tsx:37
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Политика конфиденциальности"
#: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx:19
#: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx:25
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:108
msgid "Profile"
msgstr "Профиль"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:191
msgid "Pseudo-English"
msgstr "Псевдо-английский"
#: src/modules/settings/developers/components/SettingsReadDocumentationButton.tsx:9
msgid "Read documentation"
msgstr "Прочитать документацию"
#: src/modules/settings/profile/components/ChangePassword.tsx:53
msgid "Receive an email containing password update link"
msgstr "Получить письмо со ссылкой для обновления пароля"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:69
msgid "Record Selection"
msgstr "Выбор записей"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:189
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:271
msgid "Regenerate an API key"
msgstr "Перегенерировать API-ключ"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:280
msgid "Regenerate key"
msgstr "Перегенерировать ключ"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:193
msgid "Regenerate Key"
msgstr "Перегенерировать ключ"
#: src/pages/settings/Releases.tsx:111
#: src/pages/settings/Releases.tsx:117
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:223
msgid "Releases"
msgstr "Релизы"
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentTableRow.tsx:72
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentConfirmationModal.tsx:46
#: src/modules/ui/input/components/ImageInput.tsx:172
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentConfirmationModal.tsx:31
msgid "Remove {workspaceMemberName}?"
msgstr "Удалить {workspaceMemberName}?"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:120
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:121
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowRunsActionsConfig.ts:50
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowRunsActionsConfig.ts:51
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:209
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:210
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:84
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:85
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV1.ts:47
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Убрать из избранного"
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx:177
msgid "Reset Password"
msgstr "Сбросить пароль"
#: src/modules/command-menu/components/ResetContextToSelectionCommandButton.tsx:47
msgid "Reset to"
msgstr "Сбросить к"
#: src/modules/command-menu/hooks/useSearchRecords.tsx:245
msgid "Results"
msgstr "Результаты"
#: src/pages/settings/roles/SettingsRoles.tsx:112
#: src/pages/settings/roles/SettingsRoles.tsx:118
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:161
msgid "Roles"
msgstr "Роли"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:157
msgid "Romanian"
msgstr "Румынский"
#: src/modules/object-record/record-table/empty-state/utils/getEmptyStateSubTitle.ts:13
msgid "Run a workflow and return here to view its executions"
msgstr "Запустите workflow и вернитесь сюда для просмотра исполнений"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:161
msgid "Russian"
msgstr "Русский"
#: src/modules/sign-in-background-mock/components/SignInAppNavigationDrawerMock.tsx:44
#: src/modules/navigation/components/MainNavigationDrawerItems.tsx:51
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:24
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenu.tsx:85
msgid "Search ''{commandMenuSearch}'' with..."
msgstr "Искать ''{commandMenuSearch}'' с помощью..."
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldTable.tsx:182
msgid "Search a field..."
msgstr "Поиск поля..."
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignment.tsx:174
msgid "Search a member"
msgstr "Поиск участника"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectIndexTable.tsx:117
msgid "Search an index..."
msgstr "Поиск индекса..."
#: src/modules/object-record/object-sort-dropdown/components/ObjectSortDropdownButton.tsx:219
#: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/components/ObjectFilterDropdownFilterSelect.tsx:184
msgid "Search fields"
msgstr "Поиск полей"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:166
msgid "Search for an object..."
msgstr "Поиск объекта..."
#: src/modules/action-menu/actions/record-agnostic-actions/constants/RecordAgnosticActionsConfig.ts:23
msgid "Search records"
msgstr "Поиск записей"
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:33
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:40
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:178
msgid "Security"
msgstr "Безопасность"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:112
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:113
msgid "See active version"
msgstr "Смотреть активную версию"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:55
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:56
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:127
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:128
msgid "See runs"
msgstr "Смотреть прогоны"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:70
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:143
msgid "See versions"
msgstr "Смотреть версии"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:69
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:142
msgid "See versions history"
msgstr "Смотреть историю версий"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:172
msgid "Select the events you wish to send to this endpoint"
msgstr "Выберите события, которые вы хотите отправить на этот endpoint"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:58
msgid "Select your preferred language"
msgstr "Выберите предпочитаемый язык"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:245
msgid "Send an invite email to your team"
msgstr "Отправить пригласительное письмо вашей команде"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:165
msgid "Serbian (Cyrillic)"
msgstr "Сербский (кириллица)"
#: src/pages/settings/admin-panel/SettingsAdmin.tsx:13
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:210
msgid "Server Admin"
msgstr "Администратор сервера"
#: src/pages/settings/admin-panel/SettingsAdmin.tsx:19
msgid "Server Admin Panel"
msgstr "Панель администратора сервера"
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsSettingsSection.tsx:46
msgid "Set email visibility, manage your blocklist and more."
msgstr "Управляйте видимостью вашей электронной почты, управляйте своим блок-листом и другими настройками."
#: src/pages/settings/workspace/SettingsCustomDomain.tsx:25
msgid "Set the name of your domain"
msgstr "Установить название вашего домена"
#: src/pages/settings/workspace/SettingsSubdomain.tsx:37
msgid "Set the name of your subdomain"
msgstr "Установить название вашего поддомена"
#: src/pages/settings/roles/SettingsRoleEdit.tsx:86
#: src/pages/settings/roles/components/RolePermissions.tsx:113
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectDetailPage.tsx:103
#: src/modules/sign-in-background-mock/components/SignInAppNavigationDrawerMock.tsx:50
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsSettingsSection.tsx:33
#: src/modules/navigation/components/MainNavigationDrawerItems.tsx:57
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: src/pages/settings/roles/components/RolePermissions.tsx:113
msgid "Settings permissions"
msgstr "Настройки разрешений"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:158
msgid "Share this link to invite users to join your workspace"
msgstr "Поделитесь этой ссылкой, чтобы пригласить пользователей в ваше рабочее пространство"
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx:212
msgid "Should changing a field's label also change the API name?"
msgstr "Должно ли изменение метки поля также менять API-имя?"
#: src/modules/settings/data-model/objects/forms/components/SettingsDataModelObjectAboutForm.tsx:314
msgid "Should changing an object's label also change the API?"
msgstr "Должно ли изменение метки объекта также влечь за собой изменение API?"
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/SignInUpWithCredentials.tsx:82
msgid "Sign in"
msgstr "Войти"
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/SignInUpWithCredentials.tsx:89
msgid "Sign up"
msgstr "Регистрация"
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/SignInUpWithSSO.tsx:38
msgid "Single sign-on (SSO)"
msgstr "Единый вход (SSO)"
#: src/pages/onboarding/InviteTeam.tsx:236
msgid "Skip"
msgstr "Пропустить"
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-header/components/RecordTableColumnHeadDropdownMenu.tsx:109
#: src/modules/object-record/object-sort-dropdown/components/ObjectSortDropdownButton.tsx:188
msgid "Sort"
msgstr "Сортировать"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:169
msgid "Spanish"
msgstr "Испанский"
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:47
msgid "SSO"
msgstr "Единая система идентификации"
#: src/pages/settings/workspace/SettingsSubdomain.tsx:36
msgid "Subdomain"
msgstr "Субдомен"
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:111
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:138
msgid "Subdomain already taken"
msgstr "Субдомен уже используется"
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:39
msgid "Subdomain can not be longer than 30 characters"
msgstr "Субдомен не может быть длиннее 30 символов"
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:38
msgid "Subdomain can not be shorter than 3 characters"
msgstr "Субдомен не может быть короче 3 символов"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:120
msgid "Subscription has been switched {to}"
msgstr "Подписка изменена на {to}"
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts:17
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts:17
msgid "Sum"
msgstr "Сумма"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:63
msgid "Support"
msgstr "Поддержка"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:173
msgid "Swedish"
msgstr "Шведский"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:159
msgid "Switch {from}"
msgstr "Переключить {from}"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:163
msgid "Switch {to}"
msgstr "Переключить {to}"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:187
msgid "Switch billing {to}"
msgstr "Переключить оплату {to}"
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx:211
msgid "Synchronize Field Label and API Name"
msgstr "Синхронизировать метку поля и API-имя"
#: src/modules/settings/data-model/objects/forms/components/SettingsDataModelObjectAboutForm.tsx:313
msgid "Synchronize Objects Labels and API Names"
msgstr "Синхронизация меток объектов и названий API"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:43
msgid "System settings"
msgstr "Настройки системы"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsDateFormatSelect.tsx:42
msgid "System settings - {systemDateFormatLabel}"
msgstr "Настройки системы - {systemDateFormatLabel}"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx:55
msgid "System Settings - {systemTimeFormatLabel}"
msgstr "Настройки системы - {systemTimeFormatLabel}"
#: src/modules/auth/sign-in-up/components/FooterNote.tsx:29
msgid "Terms of Service"
msgstr "Условия обслуживания"
#: src/modules/workflow/components/RecordShowPageWorkflowHeader.tsx:50
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:158
msgid "Test"
msgstr "Тест"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:157
msgid "Test Workflow"
msgstr "Тестирование рабочего процесса"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:240
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx:267
msgid "The description of this field"
msgstr "Описание этого поля"
#: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx:43
msgid "The email associated to your account"
msgstr "Электронная почта, связанная с вашей учетной записью"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:209
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx:240
msgid "The name and icon of this field"
msgstr "Название и значок этого поля"
#: src/pages/onboarding/CreateWorkspace.tsx:129
msgid "The name of your organization"
msgstr "Название вашей организации"
#: src/pages/not-found/NotFound.tsx:50
msgid "The page you're seeking is either gone or never was. Let's get you back on track"
msgstr "Страница, которую вы ищете, либо была удалена, либо никогда не существовала. Давайте поможем вам вернуться на правильный путь"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:229
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx:252
msgid "The values of this field"
msgstr "Значения этого поля"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:224
msgid "The values of this field must be unique"
msgstr "Значения этого поля должны быть уникальными"
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx:139
msgid "There was an error while updating password."
msgstr "Произошла ошибка при обновлении пароля."
#: src/modules/settings/profile/components/ChangePassword.tsx:38
msgid "There was an issue"
msgstr "Произошла проблема"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:323
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete this user and remove them from all their assignments."
msgstr "Это действие необратимо. Пользователь будет окончательно удален, и его уберут из всех назначений."
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:48
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your entire workspace. <0/> Please type in your email to confirm."
msgstr "Это действие необратимо. Ваше рабочее пространство будет удалено навсегда. <0/> Пожалуйста, введите вашу электронную почту для подтверждения."
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentConfirmationModalSubtitle.tsx:48
msgid "This member will be unassigned from this role."
msgstr "Этот участник будет исключен из этой роли."
#: src/pages/settings/roles/components/RolePermissions.tsx:15
#~ msgid "This Role has the following permissions."
#~ msgstr "This Role has the following permissions."
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignment.tsx:15
#~ msgid "This Role is assigned to these workspace member."
#~ msgstr "This Role is assigned to these workspace member."
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignment.tsx:168
msgid "This role is assigned to these workspace members."
msgstr "Эта роль назначена следующим участникам рабочего пространства."
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsTimeFormatSelect.tsx:49
msgid "Time format"
msgstr "Формат времени"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:53
msgid "to monthly"
msgstr "на месячный"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:46
msgid "to yearly"
msgstr "на годовой"
#: src/modules/workflow/workflow-diagram/components/WorkflowDiagramCanvasEditableEffect.tsx:56
msgid "Trigger Type"
msgstr "Тип триггера"
#: src/modules/workflow/components/RecordShowPageWorkflowHeader.tsx:60
msgid "Trigger type should be Manual - when no record(s) are selected"
msgstr "Тип триггера должен быть <b>Ручной</b> - когда не выбрано ни одной записи"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:177
msgid "Turkish"
msgstr "Турецкий"
#: src/pages/settings/roles/components/RolePermissionsSettingsTableHeader.tsx:46
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectIndexTable.tsx:56
#: src/pages/settings/data-model/constants/SettingsObjectTableMetadata.ts:16
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:157
msgid "Type anything"
msgstr "Введите что-нибудь"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:181
msgid "Ukrainian"
msgstr "Украинский"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectIndexTable.tsx:49
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts:27
msgid "Unique"
msgstr "Уникальный"
#: src/pages/onboarding/CreateWorkspace.tsx:80
msgid "Unknown error"
msgstr "Неизвестная ошибка"
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:88
msgid "Unlimited contacts"
msgstr "Неограниченное количество контактов"
#: src/modules/ui/input/components/ImageInput.tsx:164
msgid "Upload"
msgstr "Загрузить"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:145
msgid "URL"
msgstr "URL-адрес"
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:40
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowVersionsActionsConfig.ts:41
msgid "Use as draft"
msgstr "Использовать как черновик"
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:41
msgid "Use letter, number and dash only. Start and finish with a letter or a number"
msgstr "Используйте буквы, цифры и тире. Начинайте и заканчивайте буквой или цифрой"
#: src/modules/object-record/record-table/empty-state/utils/getEmptyStateSubTitle.ts:16
msgid "Use our API or add your first {objectLabel} manually"
msgstr "Используйте наше API или добавьте первую {objectLabel} вручную"
#: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx:22
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:29
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccountsEmails.tsx:17
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccountsCalendars.tsx:17
#: src/pages/settings/accounts/SettingsAccounts.tsx:43
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:106
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:51
#: src/modules/settings/security/components/SettingsSecurityOptionsList.tsx:106
msgid "User is not logged in"
msgstr "Пользователь не вошел в систему"
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:223
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:228
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx:251
msgid "Values"
msgstr "Значения"
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:185
msgid "Vietnamese"
msgstr "Вьетнамский"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:150
msgid "View billing details"
msgstr "Посмотреть детали биллинга"
#: src/modules/settings/data-model/objects/components/SettingsObjectCoverImage.tsx:35
msgid "Visualize"
msgstr "Визуализировать"
#: src/modules/ui/input/components/ImageInput.tsx:177
msgid "We support your square PNGs, JPEGs and GIFs under 10MB"
msgstr "Мы поддерживаем квадратные PNG, JPEG и GIF размером до 10МБ"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:142
msgid "We will send POST requests to this endpoint for every new event"
msgstr "Мы будем отправлять POST-запросы на этот эндпоинт для каждого нового события"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:135
msgid "Webhook"
msgstr "Вебхук"
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:66
msgid "Webhooks"
msgstr "Вебхуки"
#: src/pages/auth/SignInUp.tsx:43
#~ msgid "Welcome to"
#~ msgstr "Welcome to"
#: src/pages/auth/SignInUp.tsx:76
msgid "Welcome to {workspaceName}"
msgstr "Добро пожаловать в {workspaceName}"
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:127
msgid "When the API key will expire."
msgstr "Когда истекает срок действия ключа API."
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:220
msgid "When the key will be disabled"
msgstr "Когда ключ будет отключен"
#: src/modules/workflow/components/RecordShowPageWorkflowHeader.tsx:58
msgid "Workflow cannot be tested"
msgstr "Рабочий процесс не может быть протестирован"
#: src/pages/settings/SettingsWorkspaceMembers.tsx:146
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:32
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:135
#: src/pages/settings/Releases.tsx:114
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:188
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:37
#: src/pages/settings/roles/SettingsRoles.tsx:115
#: src/pages/settings/integrations/SettingsIntegrations.tsx:18
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:40
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:128
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:85
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:165
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjects.tsx:152
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:175
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectDetailPage.tsx:148
#: src/pages/settings/data-model/SettingsNewObject.tsx:69
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx:201
#: src/modules/sign-in-background-mock/components/SignInAppNavigationDrawerMock.tsx:58
#: src/modules/settings/components/SettingsNavigationDrawerItems.tsx:141
#: src/modules/favorites/components/WorkspaceFavorites.tsx:19
msgid "Workspace"
msgstr "Рабочая область"
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:46
msgid "Workspace Deletion"
msgstr "Удаление рабочей области"
#: src/pages/onboarding/CreateWorkspace.tsx:123
msgid "Workspace logo"
msgstr "Логотип рабочей области"
#: src/pages/onboarding/CreateWorkspace.tsx:128
msgid "Workspace name"
msgstr "Название рабочей области"
#: src/pages/settings/roles/components/RoleSettings.tsx:40
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:161
#: src/modules/settings/data-model/objects/forms/components/SettingsDataModelObjectAboutForm.tsx:220
msgid "Write a description"
msgstr "Напишите описание"
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:120
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:156
msgid "yes"
msgstr "да"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:48
msgid "You will be charged immediately for the full year."
msgstr "Вам сразу будет выставлен счет на весь год."
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:55
msgid "Your credit balance will be used to pay the monthly bills."
msgstr "Ваш кредитный баланс будет использоваться для оплаты ежемесячных счетов."
#: src/pages/settings/SettingsProfile.tsx:36
msgid "Your name as it will be displayed"
msgstr "Ваше имя, как оно будет отображаться"
#: src/pages/onboarding/CreateProfile.tsx:167
msgid "Your name as it will be displayed on the app"
msgstr "Ваше имя, как оно будет отображаться в приложении"
#: src/pages/auth/SignInUp.tsx:73
msgid "Your Workspace"
msgstr "Ваше рабочее пространство"
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
msgid "Your workspace will be disabled"
msgstr "Ваше рабочее пространство будет отключено"