i18n - translations (#10312)
Co-authored-by: github-actions <github-actions@twenty.com> Co-authored-by: Crowdin Bot <support+bot@crowdin.com>
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
82acafb843
commit
9c5b6c844b
@ -121,3 +121,4 @@ msgstr "Jou werkruimte <0>{workspaceDisplayName}</0> is verwyder aangesien jou i
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx:27
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -121,3 +121,4 @@ msgstr "تم حذف مساحة العمل <0>{workspaceDisplayName}</0> كون
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx:27
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -121,3 +121,4 @@ msgstr "El teu espai de treball <0>{workspaceDisplayName}</0> s'ha eliminat ja q
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx:27
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -121,3 +121,4 @@ msgstr "Váš pracovní prostor <0>{workspaceDisplayName}</0> byl odstraněn, pr
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx:27
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -121,3 +121,4 @@ msgstr "Dit arbejdsområde <0>{workspaceDisplayName}</0> er blevet slettet, da d
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx:27
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -121,3 +121,4 @@ msgstr "Ihr Workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> wurde gelöscht, da Ihr Abon
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx:27
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -121,3 +121,4 @@ msgstr "Ο χώρος εργασίας σας <0>{workspaceDisplayName}</0> έχ
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx:27
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -121,3 +121,4 @@ msgstr "Tu espacio de trabajo <0>{workspaceDisplayName}</0> ha sido eliminado po
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx:27
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -121,3 +121,4 @@ msgstr "Työtilasi <0>{workspaceDisplayName}</0> on poistettu, koska tilauksesi
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx:27
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -121,3 +121,4 @@ msgstr "Votre espace de travail <0>{workspaceDisplayName}</0> a été supprimé
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx:27
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -121,3 +121,4 @@ msgstr "המרחב שלך <0>{workspaceDisplayName}</0> נמחק כי המנוי
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx:27
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -121,3 +121,4 @@ msgstr "Munkaterülete <0>{workspaceDisplayName}</0> törlésre került, mivel e
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx:27
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -121,3 +121,4 @@ msgstr "Il tuo spazio di lavoro <0>{workspaceDisplayName}</0> è stato cancellat
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx:27
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -121,3 +121,4 @@ msgstr "サブスクリプションが{daysSinceInactive}日前に期限切れ
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx:27
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -121,3 +121,4 @@ msgstr "구독이 {daysSinceInactive}일 전에 만료되어 워크스페이스
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx:27
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -121,3 +121,4 @@ msgstr "Uw werkruimte <0>{workspaceDisplayName}</0> is verwijderd omdat uw abonn
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx:27
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -121,3 +121,4 @@ msgstr "Ditt arbeidsområde <0>{workspaceDisplayName}</0> har blitt slettet da d
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx:27
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -121,3 +121,4 @@ msgstr "Twoja przestrzeń robocza <0>{workspaceDisplayName}</0> została usunię
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx:27
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -121,3 +121,4 @@ msgstr "Seu workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> foi excluído porque sua ass
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx:27
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -121,3 +121,4 @@ msgstr "O seu workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> foi eliminado porque a sua
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx:27
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -121,3 +121,4 @@ msgstr "Spațiul dvs. de lucru <0>{workspaceDisplayName}</0> a fost șters, deoa
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx:27
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -121,3 +121,4 @@ msgstr "Ваше рабочее пространство <0>{workspaceDisplayNam
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx:27
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -121,3 +121,4 @@ msgstr "Ваш радни простор <0>{workspaceDisplayName}</0> је из
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx:27
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -121,3 +121,4 @@ msgstr "Ditt arbetsutrymme <0>{workspaceDisplayName}</0> har raderats eftersom d
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx:27
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -121,3 +121,4 @@ msgstr "<0>{workspaceDisplayName}</0> çalışma alanınız aboneliğinizin bitm
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx:27
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -121,3 +121,4 @@ msgstr "Ваш робочий простір <0>{workspaceDisplayName}</0> бу
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx:27
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -121,3 +121,4 @@ msgstr "Không gian làm việc của bạn <0>{workspaceDisplayName}</0> đã b
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx:27
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -121,3 +121,4 @@ msgstr "您的工作区 <0>{workspaceDisplayName}</0> 已被删除,因为您
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx:27
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -121,3 +121,4 @@ msgstr "由於您的訂閱已於 {daysSinceInactive} 天前過期,您的工作
|
||||
#: src/emails/clean-suspended-workspace.email.tsx:27
|
||||
#~ msgid "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
#~ msgstr "Your workspace <0>{workspaceDisplayName}</0> has been deleted as your subscription expired {inactiveDaysBeforeDelete} days ago."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -388,6 +388,10 @@ msgstr "crwdns183:0crwdne183:0"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "crwdns185:0crwdne185:0"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:117
|
||||
msgid "Close command menu"
|
||||
msgstr "crwdns4859:0crwdne4859:0"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:48
|
||||
msgid "Configure an SSO connection"
|
||||
msgstr "crwdns187:0crwdne187:0"
|
||||
@ -1353,6 +1357,10 @@ msgstr "crwdns541:0crwdne541:0"
|
||||
msgid "Off the beaten path"
|
||||
msgstr "crwdns543:0crwdne543:0"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:118
|
||||
msgid "Open command menu"
|
||||
msgstr "crwdns4861:0crwdne4861:0"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-metadata/components/NavigationDrawerOpenedSection.tsx:53
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "crwdns545:0crwdne545:0"
|
||||
@ -1898,7 +1906,7 @@ msgstr "crwdns1845:0crwdne1845:0"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "crwdns749:0crwdne749:0"
|
||||
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:157
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:167
|
||||
msgid "Type anything"
|
||||
msgstr "crwdns751:0crwdne751:0"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -388,6 +388,10 @@ msgstr "Kies jou Proeflopie"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Maak toe"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:117
|
||||
msgid "Close command menu"
|
||||
msgstr "Sluit opdragkieslys"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:48
|
||||
msgid "Configure an SSO connection"
|
||||
msgstr "Stel 'n SSO-verbinding op"
|
||||
@ -1353,6 +1357,10 @@ msgstr "Objekte"
|
||||
msgid "Off the beaten path"
|
||||
msgstr "\"Van die gebaande pad af\""
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:118
|
||||
msgid "Open command menu"
|
||||
msgstr "Maak opdragkieslys oop"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-metadata/components/NavigationDrawerOpenedSection.tsx:53
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "Oopgemaak"
|
||||
@ -1898,7 +1906,7 @@ msgstr "Turks"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipe"
|
||||
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:157
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:167
|
||||
msgid "Type anything"
|
||||
msgstr "Tik enigiets"
|
||||
|
||||
@ -2077,3 +2085,4 @@ msgstr "Jou Werkruimte"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Jou werkskerm sal onaktief gemaak word"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -388,6 +388,10 @@ msgstr "اختر تجربتك"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "إغلاق"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:117
|
||||
msgid "Close command menu"
|
||||
msgstr "إغلاق قائمة الأوامر"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:48
|
||||
msgid "Configure an SSO connection"
|
||||
msgstr "تهيئة اتصال SSO"
|
||||
@ -1353,6 +1357,10 @@ msgstr "كائنات"
|
||||
msgid "Off the beaten path"
|
||||
msgstr "خارج المألوف"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:118
|
||||
msgid "Open command menu"
|
||||
msgstr "فتح قائمة الأوامر"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-metadata/components/NavigationDrawerOpenedSection.tsx:53
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "تم الفتح"
|
||||
@ -1898,7 +1906,7 @@ msgstr "التركية"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "النوع"
|
||||
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:157
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:167
|
||||
msgid "Type anything"
|
||||
msgstr "اكتب أي شيء"
|
||||
|
||||
@ -2077,3 +2085,4 @@ msgstr "مساحة عملك"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "سيتم تعطيل مساحة عملك"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -388,6 +388,10 @@ msgstr "Trieu la vostra prova"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Tanca"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:117
|
||||
msgid "Close command menu"
|
||||
msgstr "Tanca el menú de comandament"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:48
|
||||
msgid "Configure an SSO connection"
|
||||
msgstr "Configureu una connexió SSO"
|
||||
@ -1353,6 +1357,10 @@ msgstr "Objectes"
|
||||
msgid "Off the beaten path"
|
||||
msgstr "Fora del camí conegut"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:118
|
||||
msgid "Open command menu"
|
||||
msgstr "Obre el menú de comandament"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-metadata/components/NavigationDrawerOpenedSection.tsx:53
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "Obert"
|
||||
@ -1898,7 +1906,7 @@ msgstr "Turc"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipus"
|
||||
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:157
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:167
|
||||
msgid "Type anything"
|
||||
msgstr "Teclegeu qualsevol cosa"
|
||||
|
||||
@ -2077,3 +2085,4 @@ msgstr "El vostre Espai de Treball"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "El vostre espai de treball serà desactivat"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -388,6 +388,10 @@ msgstr "Vyberte si Trial"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zavřít"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:117
|
||||
msgid "Close command menu"
|
||||
msgstr "Zavřít příkazové menu"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:48
|
||||
msgid "Configure an SSO connection"
|
||||
msgstr "Nakonfigurujte připojení SSO"
|
||||
@ -1038,8 +1042,7 @@ msgstr "Neplatný poskytovatel ověřování"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:48
|
||||
msgid "Invalid custom domain. Custom domains have to be smaller than 256 characters in length, cannot be IP addresses, cannot contain spaces, cannot contain any special characters such as _~`!@#$%^*()=+{}[]|\\;:'\",<>/? and cannot begin or end with a '-' character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Neplatná vlastní doména. Vlastní domény musí být kratší než 256 znaků, nesmí být IP adresy, nesmí obsahovat mezery, nesmí obsahovat žádné speciální znaky jako jsou _~\n"
|
||||
msgstr "Neplatná vlastní doména. Vlastní domény musí být kratší než 256 znaků, nesmí být IP adresy, nesmí obsahovat mezery, nesmí obsahovat žádné speciální znaky jako jsou _~\n"
|
||||
"`!@#$%^*()=+{}[]|\\;:'\"<>/? a nesmí začínat ani končit znakem '-'."
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/ChangePassword.tsx:21
|
||||
@ -1355,6 +1358,10 @@ msgstr "Objekty"
|
||||
msgid "Off the beaten path"
|
||||
msgstr "Mimo ušlapané cesty"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:118
|
||||
msgid "Open command menu"
|
||||
msgstr "Otevřít příkazové menu"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-metadata/components/NavigationDrawerOpenedSection.tsx:53
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "Otevřený"
|
||||
@ -1900,7 +1907,7 @@ msgstr "Turečtina"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Typ"
|
||||
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:157
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:167
|
||||
msgid "Type anything"
|
||||
msgstr "Napište cokoli"
|
||||
|
||||
@ -2079,3 +2086,4 @@ msgstr "Váš pracovní prostor"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Váš pracovní prostor bude deaktivován"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -388,6 +388,10 @@ msgstr "Vælg din prøveperiode"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Luk"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:117
|
||||
msgid "Close command menu"
|
||||
msgstr "Luk kommandomenu"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:48
|
||||
msgid "Configure an SSO connection"
|
||||
msgstr "Konfigurer en SSO-forbindelse"
|
||||
@ -1353,6 +1357,10 @@ msgstr "Objekter"
|
||||
msgid "Off the beaten path"
|
||||
msgstr "Uden for alfarvej"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:118
|
||||
msgid "Open command menu"
|
||||
msgstr "Åbn kommandomenu"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-metadata/components/NavigationDrawerOpenedSection.tsx:53
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "Åbnet"
|
||||
@ -1898,7 +1906,7 @@ msgstr "Tyrkisk"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Type"
|
||||
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:157
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:167
|
||||
msgid "Type anything"
|
||||
msgstr "Skriv noget"
|
||||
|
||||
@ -2077,3 +2085,4 @@ msgstr "Dit arbejdsområde"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Dit arbejdsområde vil blive deaktiveret"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -388,6 +388,10 @@ msgstr "Wählen Sie Ihre Testphase"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Schließen"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:117
|
||||
msgid "Close command menu"
|
||||
msgstr "Befehlsmenü schließen"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:48
|
||||
msgid "Configure an SSO connection"
|
||||
msgstr "SSO-Verbindung konfigurieren"
|
||||
@ -1353,6 +1357,10 @@ msgstr "Objekte"
|
||||
msgid "Off the beaten path"
|
||||
msgstr "Abseits der ausgetretenen Pfade"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:118
|
||||
msgid "Open command menu"
|
||||
msgstr "Befehlsmenü öffnen"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-metadata/components/NavigationDrawerOpenedSection.tsx:53
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "Geöffnet"
|
||||
@ -1898,7 +1906,7 @@ msgstr "T\\u00fcrkisch"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Typ"
|
||||
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:157
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:167
|
||||
msgid "Type anything"
|
||||
msgstr "Geben Sie irgendetwas ein"
|
||||
|
||||
@ -2077,3 +2085,4 @@ msgstr "Ihr Arbeitsbereich"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Ihr Arbeitsbereich wird deaktiviert"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -388,6 +388,10 @@ msgstr "Επιλέξτε τη Δοκιμή σας"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Κλείσιμο"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:117
|
||||
msgid "Close command menu"
|
||||
msgstr "Κλείσιμο μενού εντολών"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:48
|
||||
msgid "Configure an SSO connection"
|
||||
msgstr "Ρυθμίστε μια σύνδεση SSO"
|
||||
@ -793,8 +797,7 @@ msgstr "Απολαύστε μια δωρεάν δοκιμαστική περίο
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:51
|
||||
msgid "Enterprise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" {\"Enterprise\": \"{0, plural, one {Επιχείρηση} other {Επιχειρήσεις}}\",\n"
|
||||
" \"broken_translation\": \"Επιχειρήσεις\",\n"
|
||||
" \"qa_issues\": [\"Translation is the same as the source text\"],\n"
|
||||
@ -1361,6 +1364,10 @@ msgstr "Αντικείμενα"
|
||||
msgid "Off the beaten path"
|
||||
msgstr "Εκτός της συνηθισμένης πορείας"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:118
|
||||
msgid "Open command menu"
|
||||
msgstr "Άνοιγμα μενού εντολών"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-metadata/components/NavigationDrawerOpenedSection.tsx:53
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "Ανοίχτηκε"
|
||||
@ -1906,7 +1913,7 @@ msgstr "Τουρκικά"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Τύπος"
|
||||
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:157
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:167
|
||||
msgid "Type anything"
|
||||
msgstr "Πληκτρολογήστε οτιδήποτε"
|
||||
|
||||
@ -2085,3 +2092,4 @@ msgstr "Ο χώρος εργασίας σας"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Ο χώρος εργασίας σας θα απενεργοποιηθεί"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -383,6 +383,10 @@ msgstr "Choose your Trial"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Close"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:117
|
||||
msgid "Close command menu"
|
||||
msgstr "Close command menu"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:48
|
||||
msgid "Configure an SSO connection"
|
||||
msgstr "Configure an SSO connection"
|
||||
@ -1348,6 +1352,10 @@ msgstr "Objects"
|
||||
msgid "Off the beaten path"
|
||||
msgstr "Off the beaten path"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:118
|
||||
msgid "Open command menu"
|
||||
msgstr "Open command menu"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-metadata/components/NavigationDrawerOpenedSection.tsx:53
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "Opened"
|
||||
@ -1893,7 +1901,7 @@ msgstr "Turkish"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Type"
|
||||
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:157
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:167
|
||||
msgid "Type anything"
|
||||
msgstr "Type anything"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -388,6 +388,10 @@ msgstr "Elija su prueba"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Cerrar"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:117
|
||||
msgid "Close command menu"
|
||||
msgstr "Cerrar menú de comandos"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:48
|
||||
msgid "Configure an SSO connection"
|
||||
msgstr "Configurar una conexión SSO"
|
||||
@ -1353,6 +1357,10 @@ msgstr "Objetos"
|
||||
msgid "Off the beaten path"
|
||||
msgstr "Fuera del camino trillado"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:118
|
||||
msgid "Open command menu"
|
||||
msgstr "Abrir menú de comandos"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-metadata/components/NavigationDrawerOpenedSection.tsx:53
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "Abierto"
|
||||
@ -1898,7 +1906,7 @@ msgstr "Turco"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:157
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:167
|
||||
msgid "Type anything"
|
||||
msgstr "Escribe cualquier cosa"
|
||||
|
||||
@ -2077,3 +2085,4 @@ msgstr "Tu espacio de trabajo"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Tu espacio de trabajo se desactivará"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -388,6 +388,10 @@ msgstr "Valitse kokeilusi"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Sulje"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:117
|
||||
msgid "Close command menu"
|
||||
msgstr "Sulje komento-valikko"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:48
|
||||
msgid "Configure an SSO connection"
|
||||
msgstr "Määritä SSO-yhteys"
|
||||
@ -1353,6 +1357,10 @@ msgstr "Objektit"
|
||||
msgid "Off the beaten path"
|
||||
msgstr "Kulkemattomia polkuja pitkin"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:118
|
||||
msgid "Open command menu"
|
||||
msgstr "Avaa komento-valikko"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-metadata/components/NavigationDrawerOpenedSection.tsx:53
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "Avattu"
|
||||
@ -1898,7 +1906,7 @@ msgstr "Turkki"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tyyppi"
|
||||
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:157
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:167
|
||||
msgid "Type anything"
|
||||
msgstr "Kirjoita jotain"
|
||||
|
||||
@ -2077,3 +2085,4 @@ msgstr "Työtilasi"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Työtilasi poistetaan käytöstä"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -388,6 +388,10 @@ msgstr "Choisissez votre essai"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fermer"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:117
|
||||
msgid "Close command menu"
|
||||
msgstr "Fermer le menu de commande"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:48
|
||||
msgid "Configure an SSO connection"
|
||||
msgstr "Configurer une connexion SSO"
|
||||
@ -1353,6 +1357,10 @@ msgstr "Objets"
|
||||
msgid "Off the beaten path"
|
||||
msgstr "Hors des sentiers battus"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:118
|
||||
msgid "Open command menu"
|
||||
msgstr "Ouvrir le menu de commande"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-metadata/components/NavigationDrawerOpenedSection.tsx:53
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "Ouvert"
|
||||
@ -1898,7 +1906,7 @@ msgstr "Turc"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Type"
|
||||
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:157
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:167
|
||||
msgid "Type anything"
|
||||
msgstr "Tapez n'importe quoi"
|
||||
|
||||
@ -2077,3 +2085,4 @@ msgstr "Votre espace de travail"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Votre espace de travail sera désactivé"
|
||||
|
||||
|
||||
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
@ -388,6 +388,10 @@ msgstr "בחר את ניסיונך"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "סגור"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:117
|
||||
msgid "Close command menu"
|
||||
msgstr "סגור תפריט פקודות"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:48
|
||||
msgid "Configure an SSO connection"
|
||||
msgstr "הגדר חיבור SSO"
|
||||
@ -1353,6 +1357,10 @@ msgstr "אובייקטים"
|
||||
msgid "Off the beaten path"
|
||||
msgstr "מחוץ למסלול המוכר"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:118
|
||||
msgid "Open command menu"
|
||||
msgstr "פתח תפריט פקודות"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-metadata/components/NavigationDrawerOpenedSection.tsx:53
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "נפתח"
|
||||
@ -1898,7 +1906,7 @@ msgstr "טורקית"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "סוג"
|
||||
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:157
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:167
|
||||
msgid "Type anything"
|
||||
msgstr "הקלד כל דבר"
|
||||
|
||||
@ -2077,3 +2085,4 @@ msgstr "המרחב האישי שלך"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "המרחב האישי שלך יהפוך ללא פעיל"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -388,6 +388,10 @@ msgstr "Válassza ki a próbaidőt"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Bezár"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:117
|
||||
msgid "Close command menu"
|
||||
msgstr "Parancsmenü bezárása"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:48
|
||||
msgid "Configure an SSO connection"
|
||||
msgstr "SSO kapcsolat beállítása"
|
||||
@ -1353,6 +1357,10 @@ msgstr "Objektumok"
|
||||
msgid "Off the beaten path"
|
||||
msgstr "A járatlan úton"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:118
|
||||
msgid "Open command menu"
|
||||
msgstr "Parancsmenü megnyitása"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-metadata/components/NavigationDrawerOpenedSection.tsx:53
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "Megnyitva"
|
||||
@ -1898,7 +1906,7 @@ msgstr "Török"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Típus"
|
||||
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:157
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:167
|
||||
msgid "Type anything"
|
||||
msgstr "Írjon be bármit"
|
||||
|
||||
@ -2077,3 +2085,4 @@ msgstr "Az Ön munkaterülete"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "A munkaterületét le lesz tiltva"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -388,6 +388,10 @@ msgstr "Scegli la tua prova"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Chiudi"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:117
|
||||
msgid "Close command menu"
|
||||
msgstr "Chiudi il menu comandi"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:48
|
||||
msgid "Configure an SSO connection"
|
||||
msgstr "Configura una connessione SSO"
|
||||
@ -1353,6 +1357,10 @@ msgstr "Oggetti"
|
||||
msgid "Off the beaten path"
|
||||
msgstr "Fuori dai sentieri battuti"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:118
|
||||
msgid "Open command menu"
|
||||
msgstr "Apri il menu comandi"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-metadata/components/NavigationDrawerOpenedSection.tsx:53
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "Aperto"
|
||||
@ -1898,7 +1906,7 @@ msgstr "Turco"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:157
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:167
|
||||
msgid "Type anything"
|
||||
msgstr "Digita qualsiasi cosa"
|
||||
|
||||
@ -2077,3 +2085,4 @@ msgstr "Il tuo spazio di lavoro"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Il tuo workspace sarà disabilitato"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -388,6 +388,10 @@ msgstr "トライアルを選択"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "閉じる"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:117
|
||||
msgid "Close command menu"
|
||||
msgstr "コマンドメニューを閉じる"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:48
|
||||
msgid "Configure an SSO connection"
|
||||
msgstr "SSO接続を設定"
|
||||
@ -1353,6 +1357,10 @@ msgstr "オブジェクト"
|
||||
msgid "Off the beaten path"
|
||||
msgstr "道を外れた"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:118
|
||||
msgid "Open command menu"
|
||||
msgstr "コマンドメニューを開く"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-metadata/components/NavigationDrawerOpenedSection.tsx:53
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "開いた"
|
||||
@ -1898,7 +1906,7 @@ msgstr "トルコ語"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "タイプ"
|
||||
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:157
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:167
|
||||
msgid "Type anything"
|
||||
msgstr "何でも入力"
|
||||
|
||||
@ -2077,3 +2085,4 @@ msgstr "あなたのワークスペース"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "ワークスペースが無効になります"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -53,8 +53,7 @@ msgstr "24시간 ({hour24Label})"
|
||||
|
||||
#: src/pages/onboarding/CreateWorkspace.tsx:116
|
||||
msgid "A shared environment where you will be able to manage your customer relations with your team."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\\\n"
|
||||
msgstr "\\\n"
|
||||
"팀과 함께 고객 관계를 관리할 수 있는 공유 환경입니다."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/roles/components/RolePermissions.tsx:102
|
||||
@ -390,6 +389,10 @@ msgstr "평가판 선택"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "닫기"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:117
|
||||
msgid "Close command menu"
|
||||
msgstr "명령 메뉴 닫기"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:48
|
||||
msgid "Configure an SSO connection"
|
||||
msgstr "SSO 연결 구성"
|
||||
@ -1355,6 +1358,10 @@ msgstr "개체"
|
||||
msgid "Off the beaten path"
|
||||
msgstr "잘 알려지지 않은 길"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:118
|
||||
msgid "Open command menu"
|
||||
msgstr "명령 메뉴 열기"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-metadata/components/NavigationDrawerOpenedSection.tsx:53
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "열림"
|
||||
@ -1900,7 +1907,7 @@ msgstr "터키어"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "유형"
|
||||
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:157
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:167
|
||||
msgid "Type anything"
|
||||
msgstr "아무거나 입력하세요"
|
||||
|
||||
@ -2079,3 +2086,4 @@ msgstr "귀하의 워크스페이스"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "워크스페이스가 비활성화됩니다"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -388,6 +388,10 @@ msgstr "Kies uw proefperiode"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Sluiten"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:117
|
||||
msgid "Close command menu"
|
||||
msgstr "Sluit opdrachtmenu"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:48
|
||||
msgid "Configure an SSO connection"
|
||||
msgstr "Configureer een SSO-verbinding"
|
||||
@ -1353,6 +1357,10 @@ msgstr "Objecten"
|
||||
msgid "Off the beaten path"
|
||||
msgstr "Buiten de gebaande paden"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:118
|
||||
msgid "Open command menu"
|
||||
msgstr "Open opdrachtmenu"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-metadata/components/NavigationDrawerOpenedSection.tsx:53
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "Geopend"
|
||||
@ -1898,7 +1906,7 @@ msgstr "Turks"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Soort"
|
||||
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:157
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:167
|
||||
msgid "Type anything"
|
||||
msgstr "Typ iets"
|
||||
|
||||
@ -2077,3 +2085,4 @@ msgstr "Uw werkruimte"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Uw werkruimte wordt uitgeschakeld"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -388,6 +388,10 @@ msgstr "Velg din prøveperiode"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Lukk"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:117
|
||||
msgid "Close command menu"
|
||||
msgstr "Lukk kommandomeny"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:48
|
||||
msgid "Configure an SSO connection"
|
||||
msgstr "Konfigurer en SSO-forbindelse"
|
||||
@ -462,7 +466,7 @@ msgstr "Kopier lenke"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:181
|
||||
msgid "Copy this key as it will not be visible again"
|
||||
msgstr "Kopier denne n\fkelen da den ikke vil v\fre synlig igjen"
|
||||
msgstr "Kopier denne nkelen da den ikke vil vre synlig igjen"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-record/record-table/record-table-footer/components/RecordTableColumnAggregateFooterDropdownContent.tsx:52
|
||||
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/components/RecordBoardColumnHeaderAggregateDropdownMenuContent.tsx:38
|
||||
@ -487,11 +491,11 @@ msgstr "Tell unike verdier"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-record/record-table/empty-state/utils/getEmptyStateSubTitle.ts:9
|
||||
msgid "Create a workflow and return here to view its versions"
|
||||
msgstr "Opprett en arbeidsflyt og kom tilbake her for \fn vise versjonene"
|
||||
msgstr "Opprett en arbeidsflyt og kom tilbake her for n vise versjonene"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:57
|
||||
msgid "Create API key"
|
||||
msgstr "Opprett API-n\fkkel"
|
||||
msgstr "Opprett API-nkkel"
|
||||
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:57
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:45
|
||||
@ -1353,6 +1357,10 @@ msgstr "Objekter"
|
||||
msgid "Off the beaten path"
|
||||
msgstr "Utenfor allfarvei"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:118
|
||||
msgid "Open command menu"
|
||||
msgstr "Åpne kommandomeny"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-metadata/components/NavigationDrawerOpenedSection.tsx:53
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "Åpnet"
|
||||
@ -1898,7 +1906,7 @@ msgstr "Tyrkisk"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Type"
|
||||
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:157
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:167
|
||||
msgid "Type anything"
|
||||
msgstr "Skriv hva som helst"
|
||||
|
||||
@ -2077,3 +2085,4 @@ msgstr "Ditt Arbeidsområde"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Ditt arbeidsområde vil bli deaktivert"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -388,6 +388,10 @@ msgstr "Wybierz swój okres próbny"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zamknij"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:117
|
||||
msgid "Close command menu"
|
||||
msgstr "Zamknij menu poleceń"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:48
|
||||
msgid "Configure an SSO connection"
|
||||
msgstr "Skonfiguruj połączenie SSO"
|
||||
@ -1353,6 +1357,10 @@ msgstr "Obiekty"
|
||||
msgid "Off the beaten path"
|
||||
msgstr "Na uboczu"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:118
|
||||
msgid "Open command menu"
|
||||
msgstr "Otwórz menu poleceń"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-metadata/components/NavigationDrawerOpenedSection.tsx:53
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "Otwarty"
|
||||
@ -1898,7 +1906,7 @@ msgstr "turecki"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Typ"
|
||||
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:157
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:167
|
||||
msgid "Type anything"
|
||||
msgstr "Wpisz cokolwiek"
|
||||
|
||||
@ -2077,3 +2085,4 @@ msgstr "Twoje miejsce pracy"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Twoje miejsce pracy zostanie wyłączone"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -383,6 +383,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:117
|
||||
msgid "Close command menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:48
|
||||
msgid "Configure an SSO connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1348,6 +1352,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Off the beaten path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:118
|
||||
msgid "Open command menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-metadata/components/NavigationDrawerOpenedSection.tsx:53
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1893,7 +1901,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:157
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:167
|
||||
msgid "Type anything"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@ -153,8 +153,7 @@ msgstr "Adicionado {beautifiedCreatedAt}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-record/object-filter-dropdown/components/AdvancedFilterButton.tsx:137
|
||||
msgid "Advanced filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Filtro avan\n"
|
||||
msgstr "Filtro avan\n"
|
||||
"cado"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:69
|
||||
@ -390,6 +389,10 @@ msgstr "Escolha seu Teste"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fechar"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:117
|
||||
msgid "Close command menu"
|
||||
msgstr "Fechar menu de comandos"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:48
|
||||
msgid "Configure an SSO connection"
|
||||
msgstr "Configurar uma Conexão SSO"
|
||||
@ -1355,6 +1358,10 @@ msgstr "Objetos"
|
||||
msgid "Off the beaten path"
|
||||
msgstr "Fora do caminho comum"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:118
|
||||
msgid "Open command menu"
|
||||
msgstr "Abrir menu de comandos"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-metadata/components/NavigationDrawerOpenedSection.tsx:53
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "Aberto"
|
||||
@ -1697,8 +1704,7 @@ msgstr "Alterar o rótulo de um campo também deve alterar o nome da API?"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/objects/forms/components/SettingsDataModelObjectAboutForm.tsx:314
|
||||
msgid "Should changing an object's label also change the API?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alterar o r\n"
|
||||
msgstr "Alterar o r\n"
|
||||
"tulo de um objeto tamb\n"
|
||||
"m deve alterar a API?"
|
||||
|
||||
@ -1783,14 +1789,12 @@ msgstr "Sincronizar o rótulo do campo e o nome da API"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/objects/forms/components/SettingsDataModelObjectAboutForm.tsx:313
|
||||
msgid "Synchronize Objects Labels and API Names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sincronizar r\n"
|
||||
msgstr "Sincronizar r\n"
|
||||
"tulos dos Objetos e Nomes da API"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/SettingsExperience.tsx:37
|
||||
msgid "System settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Configura\n"
|
||||
msgstr "Configura\n"
|
||||
"es do sistema"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/DateTimeSettingsDateFormatSelect.tsx:42
|
||||
@ -1907,7 +1911,7 @@ msgstr "Turco"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:157
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:167
|
||||
msgid "Type anything"
|
||||
msgstr "Digite qualquer coisa"
|
||||
|
||||
@ -2086,3 +2090,4 @@ msgstr "Seu Workspace"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Seu workspace será desativado"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -388,6 +388,10 @@ msgstr "Escolha o seu teste"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fechar"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:117
|
||||
msgid "Close command menu"
|
||||
msgstr "Fechar menu de comandos"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:48
|
||||
msgid "Configure an SSO connection"
|
||||
msgstr "Configurar uma ligação SSO"
|
||||
@ -1353,6 +1357,10 @@ msgstr "Objetos"
|
||||
msgid "Off the beaten path"
|
||||
msgstr "Fora do caminho comum"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:118
|
||||
msgid "Open command menu"
|
||||
msgstr "Abrir menu de comandos"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-metadata/components/NavigationDrawerOpenedSection.tsx:53
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "Aberto"
|
||||
@ -1898,7 +1906,7 @@ msgstr "Turco"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:157
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:167
|
||||
msgid "Type anything"
|
||||
msgstr "Digite qualquer coisa"
|
||||
|
||||
@ -2077,3 +2085,4 @@ msgstr "O seu Espaço de Trabalho"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "O seu espaço de trabalho será desativado"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -388,6 +388,10 @@ msgstr "Alegeți perioada de încercare"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Închide"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:117
|
||||
msgid "Close command menu"
|
||||
msgstr "Închide meniul de comandă"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:48
|
||||
msgid "Configure an SSO connection"
|
||||
msgstr "Configurare conexiune SSO"
|
||||
@ -1353,6 +1357,10 @@ msgstr "Obiecte"
|
||||
msgid "Off the beaten path"
|
||||
msgstr "În afara cărărilor bătătorite"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:118
|
||||
msgid "Open command menu"
|
||||
msgstr "Deschide meniul de comandă"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-metadata/components/NavigationDrawerOpenedSection.tsx:53
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "Deschis"
|
||||
@ -1898,7 +1906,7 @@ msgstr "Turcă"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tip"
|
||||
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:157
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:167
|
||||
msgid "Type anything"
|
||||
msgstr "Tastează orice"
|
||||
|
||||
@ -2077,3 +2085,4 @@ msgstr "Spațiul tău de lucru"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Spațiul tău de lucru va fi dezactivat"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -388,6 +388,10 @@ msgstr "Выберите ваш пробный период"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Закрыть"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:117
|
||||
msgid "Close command menu"
|
||||
msgstr "Закрыть меню команд"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:48
|
||||
msgid "Configure an SSO connection"
|
||||
msgstr "Настроить соединение SSO"
|
||||
@ -1353,6 +1357,10 @@ msgstr "Объекты"
|
||||
msgid "Off the beaten path"
|
||||
msgstr "В стороне от пути"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:118
|
||||
msgid "Open command menu"
|
||||
msgstr "Открыть меню команд"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-metadata/components/NavigationDrawerOpenedSection.tsx:53
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "Открыто"
|
||||
@ -1898,7 +1906,7 @@ msgstr "Турецкий"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Тип"
|
||||
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:157
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:167
|
||||
msgid "Type anything"
|
||||
msgstr "Введите что-нибудь"
|
||||
|
||||
@ -2077,3 +2085,4 @@ msgstr "Ваше рабочее пространство"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Ваше рабочее пространство будет отключено"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -388,6 +388,10 @@ msgstr "Изаберите врсту пробе"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Затвори"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:117
|
||||
msgid "Close command menu"
|
||||
msgstr "Затвори мени команди"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:48
|
||||
msgid "Configure an SSO connection"
|
||||
msgstr "Подесите везу SSO"
|
||||
@ -1353,6 +1357,10 @@ msgstr "Објекти"
|
||||
msgid "Off the beaten path"
|
||||
msgstr "Ван утабаних стаза"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:118
|
||||
msgid "Open command menu"
|
||||
msgstr "Отвори мени команди"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-metadata/components/NavigationDrawerOpenedSection.tsx:53
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "Отворено"
|
||||
@ -1898,7 +1906,7 @@ msgstr "Турски"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Тип"
|
||||
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:157
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:167
|
||||
msgid "Type anything"
|
||||
msgstr "Укуцајте било шта"
|
||||
|
||||
@ -2077,3 +2085,4 @@ msgstr "Ваш радни простор"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Ваш радни простор ће бити онемогућен"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -388,6 +388,10 @@ msgstr "Välj din provperiod"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Stäng"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:117
|
||||
msgid "Close command menu"
|
||||
msgstr "Stäng kommandomenyn"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:48
|
||||
msgid "Configure an SSO connection"
|
||||
msgstr "Konfigurera en SSO-anslutning"
|
||||
@ -1353,6 +1357,10 @@ msgstr "Objekt"
|
||||
msgid "Off the beaten path"
|
||||
msgstr "Utanför den vältrampade stigen"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:118
|
||||
msgid "Open command menu"
|
||||
msgstr "Öppna kommandomenyn"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-metadata/components/NavigationDrawerOpenedSection.tsx:53
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "Öppnad"
|
||||
@ -1898,7 +1906,7 @@ msgstr "Turkish"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Typ"
|
||||
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:157
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:167
|
||||
msgid "Type anything"
|
||||
msgstr "Skriv något"
|
||||
|
||||
@ -2077,3 +2085,4 @@ msgstr "Din arbetsyta"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Din arbetsyta kommer att bli inaktiverad"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -388,6 +388,10 @@ msgstr "Deneme Sürümünüzü Seçin"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Kapat"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:117
|
||||
msgid "Close command menu"
|
||||
msgstr "Komut menüsünü kapat"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:48
|
||||
msgid "Configure an SSO connection"
|
||||
msgstr "SSO bağlantısı yapılandırın"
|
||||
@ -1353,6 +1357,10 @@ msgstr "Nesneler"
|
||||
msgid "Off the beaten path"
|
||||
msgstr "Alışılmışın dışında"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:118
|
||||
msgid "Open command menu"
|
||||
msgstr "Komut menüsünü aç"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-metadata/components/NavigationDrawerOpenedSection.tsx:53
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "Açık"
|
||||
@ -1898,7 +1906,7 @@ msgstr "Türkçe"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tür"
|
||||
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:157
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:167
|
||||
msgid "Type anything"
|
||||
msgstr "Bir şeyler yazın"
|
||||
|
||||
@ -2077,3 +2085,4 @@ msgstr "Çalışma Alanınız"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Çalışma alanınız devre dışı bırakılacak"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -388,6 +388,10 @@ msgstr "Виберіть вашу пробну версію"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Закрити"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:117
|
||||
msgid "Close command menu"
|
||||
msgstr "Закрити командне меню"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:48
|
||||
msgid "Configure an SSO connection"
|
||||
msgstr "Сконфігуруйте з'єднання SSO"
|
||||
@ -641,61 +645,53 @@ msgstr "Видалити запис"
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:115
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV1.ts:75
|
||||
msgid "Delete records"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Видалити записи"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:247
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:236
|
||||
msgid "Delete this integration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Видалити цю інтеграцію"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:261
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:269
|
||||
msgid "Delete webhook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Видалити вебхук"
|
||||
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:224
|
||||
msgid "Delete workflow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Видалити workflow"
|
||||
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:240
|
||||
msgid "Delete workflows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Видалити workflows"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:36
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:54
|
||||
msgid "Delete workspace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Видалити робочу область"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/profile/components/DeleteWorkspace.tsx:31
|
||||
msgid "Delete your whole workspace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Видалити всю вашу робочу область"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-record/object-sort-dropdown/components/ObjectSortDropdownButton.tsx:201
|
||||
#: src/modules/object-record/object-sort-dropdown/components/ObjectSortDropdownButton.tsx:214
|
||||
msgid "Descending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" По спадаючій"
|
||||
|
||||
@ -703,8 +699,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectFieldEdit.tsx:239
|
||||
#: src/pages/settings/data-model/SettingsObjectNewField/SettingsObjectNewFieldConfigure.tsx:266
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Опис"
|
||||
|
||||
@ -713,8 +708,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:155
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/DefaultActionsConfigV2.ts:193
|
||||
msgid "Destroy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Знищити"
|
||||
|
||||
@ -725,8 +719,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:169
|
||||
#: src/modules/settings/hooks/useSettingsNavigationItems.tsx:152
|
||||
msgid "Developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Розробники"
|
||||
|
||||
@ -734,15 +727,13 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:97
|
||||
#: src/modules/action-menu/actions/record-actions/constants/WorkflowActionsConfig.ts:98
|
||||
msgid "Discard Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Відмінити чернетку"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/date/components/SettingsDataModelFieldDateForm.tsx:48
|
||||
msgid "Display as relative date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Показувати як відносну дату"
|
||||
|
||||
@ -750,8 +741,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:186
|
||||
#: src/pages/settings/workspace/SettingsDomain.tsx:196
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Домен"
|
||||
|
||||
@ -762,29 +752,25 @@ msgstr "Голландська"
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeysNew.tsx:108
|
||||
#: src/pages/settings/developers/api-keys/SettingsDevelopersApiKeyDetail.tsx:223
|
||||
msgid "E.g. backoffice integration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Наприклад, інтеграція з бекофісом"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts:29
|
||||
msgid "Earliest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Найраніше"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationLabel.ts:31
|
||||
msgid "Earliest date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Найраніша дата"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:158
|
||||
msgid "Edit billing interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Редагувати інтервал білінгу"
|
||||
|
||||
@ -794,8 +780,7 @@ msgstr "Редагувати спосіб оплати, переглядати
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsWorkspace.tsx:45
|
||||
msgid "Edit your subdomain name or set a custom domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Редагуйте назву вашого субдомену або встановіть спеціальний домен."
|
||||
|
||||
@ -805,22 +790,19 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/pages/settings/roles/components/RoleAssignmentTableHeader.tsx:21
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordReset.tsx:206
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Електронна адреса"
|
||||
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:89
|
||||
msgid "Email integration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Інтеграція електронної пошти"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsBlocklistInput.tsx:55
|
||||
msgid "Email or domain is already in blocklist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Електронна пошта або домен вже знаходяться в списку заблокованих"
|
||||
|
||||
@ -829,22 +811,19 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/modules/settings/hooks/useSettingsNavigationItems.tsx:86
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsSettingsSection.tsx:45
|
||||
msgid "Emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Електронні листи"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx:167
|
||||
msgid "employees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" співробітники"
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/data-model/fields/forms/components/SettingsDataModelFieldIconLabelForm.tsx:137
|
||||
msgid "Employees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Співробітники"
|
||||
|
||||
@ -852,36 +831,31 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/modules/object-record/record-board/record-board-column/utils/getAggregateOperationShortLabel.ts:22
|
||||
#: src/modules/activities/timeline-activities/rows/main-object/components/EventFieldDiff.tsx:62
|
||||
msgid "Empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Порожньо"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/webhooks/components/SettingsDevelopersWebhookDetail.tsx:141
|
||||
msgid "Endpoint URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" URL-адреса ендпоінту"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/profile/appearance/components/LocalePicker.tsx:101
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Англійська"
|
||||
|
||||
#: src/pages/onboarding/ChooseYourPlan.tsx:157
|
||||
msgid "Enjoy a {withCreditCardTrialPeriodDuration}-days free trial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Насолоджуйтеся {withCreditCardTrialPeriodDuration}-денним безкоштовним пробним періодом"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:51
|
||||
msgid "Enterprise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Підприємство"
|
||||
|
||||
@ -899,15 +873,13 @@ msgstr "Помилка під час переходу на підписку {to}
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/developers/SettingsDevelopers.tsx:67
|
||||
msgid "Establish Webhook endpoints for notifications on asynchronous events."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Встановіть ендпоінти вебхука для отримання сповіщень про асинхронні події."
|
||||
|
||||
#: src/modules/settings/accounts/components/SettingsAccountsBlocklistSection.tsx:47
|
||||
msgid "Exclude the following people and domains from my email sync"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Виключити наступних людей та домени з синхронізації моєї електронної пошти"
|
||||
|
||||
@ -1449,6 +1421,10 @@ msgstr "Об'єкти"
|
||||
msgid "Off the beaten path"
|
||||
msgstr "Не по традиційному шляху"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:118
|
||||
msgid "Open command menu"
|
||||
msgstr "Відкрити командне меню"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-metadata/components/NavigationDrawerOpenedSection.tsx:53
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "Відкрився"
|
||||
@ -1994,7 +1970,7 @@ msgstr "Турецька"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Тип"
|
||||
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:157
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:167
|
||||
msgid "Type anything"
|
||||
msgstr "Наберіть щось"
|
||||
|
||||
@ -2173,3 +2149,4 @@ msgstr "Ваш робочий простір"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Ваш робочий простір буде вимкнено"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -388,6 +388,10 @@ msgstr "Chọn Gói dùng thử của bạn"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Đóng"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:117
|
||||
msgid "Close command menu"
|
||||
msgstr "Đóng menu lệnh"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:48
|
||||
msgid "Configure an SSO connection"
|
||||
msgstr "Cấu hình kết nối SSO"
|
||||
@ -1353,6 +1357,10 @@ msgstr "Các đối tượng"
|
||||
msgid "Off the beaten path"
|
||||
msgstr "Lạc lối"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:118
|
||||
msgid "Open command menu"
|
||||
msgstr "Mở menu lệnh"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-metadata/components/NavigationDrawerOpenedSection.tsx:53
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "Đã mở"
|
||||
@ -1898,7 +1906,7 @@ msgstr "Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Loại"
|
||||
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:157
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:167
|
||||
msgid "Type anything"
|
||||
msgstr "Gõ bất cứ thứ gì"
|
||||
|
||||
@ -2077,3 +2085,4 @@ msgstr "Không gian làm việc của bạn"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "Không gian làm việc của bạn sẽ bị vô hiệu hóa"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -388,6 +388,10 @@ msgstr "选择试用"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "关闭"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:117
|
||||
msgid "Close command menu"
|
||||
msgstr "关闭命令菜单"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:48
|
||||
msgid "Configure an SSO connection"
|
||||
msgstr "配置 SSO 连接"
|
||||
@ -1353,6 +1357,10 @@ msgstr "对象"
|
||||
msgid "Off the beaten path"
|
||||
msgstr "偏离常规路线"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:118
|
||||
msgid "Open command menu"
|
||||
msgstr "打开命令菜单"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-metadata/components/NavigationDrawerOpenedSection.tsx:53
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "已打开"
|
||||
@ -1898,7 +1906,7 @@ msgstr "土耳其语"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "类型"
|
||||
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:157
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:167
|
||||
msgid "Type anything"
|
||||
msgstr "输入任何内容"
|
||||
|
||||
@ -2077,3 +2085,4 @@ msgstr "您的工作区"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "您的工作区将被禁用"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -388,6 +388,10 @@ msgstr "選擇試用"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "關閉"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:117
|
||||
msgid "Close command menu"
|
||||
msgstr "關閉指令選單"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/security/SettingsSecurity.tsx:48
|
||||
msgid "Configure an SSO connection"
|
||||
msgstr "配置 SSO 連接"
|
||||
@ -1353,6 +1357,10 @@ msgstr "對象"
|
||||
msgid "Off the beaten path"
|
||||
msgstr "偏離常規路線"
|
||||
|
||||
#: src/modules/ui/layout/page-header/components/PageHeaderOpenCommandMenuButton.tsx:118
|
||||
msgid "Open command menu"
|
||||
msgstr "打開指令選單"
|
||||
|
||||
#: src/modules/object-metadata/components/NavigationDrawerOpenedSection.tsx:53
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "已開啟"
|
||||
@ -1898,7 +1906,7 @@ msgstr "土耳其語"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "類型"
|
||||
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:157
|
||||
#: src/modules/command-menu/components/CommandMenuTopBar.tsx:167
|
||||
msgid "Type anything"
|
||||
msgstr "輸入任何內容"
|
||||
|
||||
@ -2077,3 +2085,4 @@ msgstr "您的工作區"
|
||||
#: src/pages/settings/SettingsBilling.tsx:172
|
||||
msgid "Your workspace will be disabled"
|
||||
msgstr "您的工作區將被禁用"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "crwdns839:0crwdne839:0"
|
||||
msgid "A message sent or received through a messaging channel (email, chat, etc.)"
|
||||
msgstr "crwdns841:0crwdne841:0"
|
||||
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:46
|
||||
msgid "A note"
|
||||
msgstr "crwdns843:0crwdne843:0"
|
||||
|
||||
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "crwdns845:0crwdne845:0"
|
||||
msgid "A person"
|
||||
msgstr "crwdns847:0crwdne847:0"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:49
|
||||
msgid "A task"
|
||||
msgstr "crwdns849:0crwdne849:0"
|
||||
|
||||
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "crwdns909:0crwdne909:0"
|
||||
msgid "Assigned tasks"
|
||||
msgstr "crwdns911:0crwdne911:0"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:163
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:166
|
||||
msgid "Assignee"
|
||||
msgstr "crwdns913:0crwdne913:0"
|
||||
|
||||
@ -257,10 +257,10 @@ msgstr "crwdns933:0crwdne933:0"
|
||||
msgid "Attachment type"
|
||||
msgstr "crwdns935:0crwdne935:0"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:151
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:154
|
||||
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:244
|
||||
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:199
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:113
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:115
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:241
|
||||
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:31
|
||||
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:118
|
||||
@ -351,13 +351,13 @@ msgstr "crwdns975:0crwdne975:0"
|
||||
msgid "Blocklists"
|
||||
msgstr "crwdns977:0crwdne977:0"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:85
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:83
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:88
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:85
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr "crwdns979:0crwdne979:0"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:75
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:73
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:78
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:75
|
||||
msgid "Body (deprecated)"
|
||||
msgstr "crwdns4851:0crwdne4851:0"
|
||||
|
||||
@ -531,10 +531,10 @@ msgid "Context"
|
||||
msgstr "crwdns1781:0crwdne1781:0"
|
||||
|
||||
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:166
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:131
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:134
|
||||
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:173
|
||||
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:123
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:93
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:156
|
||||
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:61
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "crwdns1069:0crwdne1069:0"
|
||||
msgid "Domain Name"
|
||||
msgstr "crwdns1071:0crwdne1071:0"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:95
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:98
|
||||
msgid "Due Date"
|
||||
msgstr "crwdns1073:0crwdne1073:0"
|
||||
|
||||
@ -790,10 +790,10 @@ msgstr "crwdns1157:0crwdne1157:0"
|
||||
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:154
|
||||
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:200
|
||||
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:177
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:192
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:195
|
||||
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:232
|
||||
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:164
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:138
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:140
|
||||
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:52
|
||||
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:36
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:228
|
||||
@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "crwdns1163:0crwdne1163:0"
|
||||
msgid "Favorites linked to the contact"
|
||||
msgstr "crwdns1165:0crwdne1165:0"
|
||||
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:139
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:141
|
||||
msgid "Favorites linked to the note"
|
||||
msgstr "crwdns1167:0crwdne1167:0"
|
||||
|
||||
@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "crwdns1167:0crwdne1167:0"
|
||||
msgid "Favorites linked to the opportunity"
|
||||
msgstr "crwdns1169:0crwdne1169:0"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:193
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:196
|
||||
msgid "Favorites linked to the task"
|
||||
msgstr "crwdns1171:0crwdne1171:0"
|
||||
|
||||
@ -1228,23 +1228,23 @@ msgid "Name of the workflow run"
|
||||
msgstr "crwdns1335:0crwdne1335:0"
|
||||
|
||||
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:164
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:42
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note-target.workspace-entity.ts:35
|
||||
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:193
|
||||
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:98
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "crwdns1337:0crwdne1337:0"
|
||||
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:114
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:116
|
||||
msgid "Note attachments"
|
||||
msgstr "crwdns1339:0crwdne1339:0"
|
||||
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:74
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:84
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:76
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:86
|
||||
msgid "Note body"
|
||||
msgstr "crwdns1341:0crwdne1341:0"
|
||||
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:54
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:56
|
||||
msgid "Note record position"
|
||||
msgstr "crwdns1343:0crwdne1343:0"
|
||||
|
||||
@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "crwdns1343:0crwdne1343:0"
|
||||
msgid "Note Target"
|
||||
msgstr "crwdns1345:0crwdne1345:0"
|
||||
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:102
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:104
|
||||
msgid "Note targets"
|
||||
msgstr "crwdns1347:0crwdne1347:0"
|
||||
|
||||
@ -1260,13 +1260,13 @@ msgstr "crwdns1347:0crwdne1347:0"
|
||||
msgid "Note Targets"
|
||||
msgstr "crwdns1349:0crwdne1349:0"
|
||||
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:65
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:67
|
||||
msgid "Note title"
|
||||
msgstr "crwdns1351:0crwdne1351:0"
|
||||
|
||||
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:221
|
||||
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:188
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:43
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:45
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:205
|
||||
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:69
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
@ -1450,10 +1450,10 @@ msgstr "crwdns1429:0crwdne1429:0"
|
||||
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:98
|
||||
#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:59
|
||||
#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:74
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:55
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:58
|
||||
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:162
|
||||
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:112
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:53
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:55
|
||||
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:32
|
||||
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:46
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:145
|
||||
@ -1513,8 +1513,8 @@ msgstr "crwdns1453:0crwdne1453:0"
|
||||
msgid "Related user email address"
|
||||
msgstr "crwdns1455:0crwdne1455:0"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:139
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:101
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:142
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:103
|
||||
msgid "Relations"
|
||||
msgstr "crwdns1457:0crwdne1457:0"
|
||||
|
||||
@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr "crwdns1475:0crwdne1475:0"
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "crwdns1477:0crwdne1477:0"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:105
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:108
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "crwdns1479:0crwdne1479:0"
|
||||
|
||||
@ -1612,35 +1612,35 @@ msgid "Target Url"
|
||||
msgstr "crwdns1495:0crwdne1495:0"
|
||||
|
||||
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:179
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:44
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:47
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task-target.workspace-entity.ts:35
|
||||
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:178
|
||||
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:83
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr "crwdns1497:0crwdne1497:0"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:164
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:167
|
||||
msgid "Task assignee"
|
||||
msgstr "crwdns1499:0crwdne1499:0"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:152
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:155
|
||||
msgid "Task attachments"
|
||||
msgstr "crwdns1501:0crwdne1501:0"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:76
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:86
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:79
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:89
|
||||
msgid "Task body"
|
||||
msgstr "crwdns1503:0crwdne1503:0"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:96
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:99
|
||||
msgid "Task due date"
|
||||
msgstr "crwdns1505:0crwdne1505:0"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:56
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:59
|
||||
msgid "Task record position"
|
||||
msgstr "crwdns1507:0crwdne1507:0"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:106
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:109
|
||||
msgid "Task status"
|
||||
msgstr "crwdns1509:0crwdne1509:0"
|
||||
|
||||
@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr "crwdns1509:0crwdne1509:0"
|
||||
msgid "Task Target"
|
||||
msgstr "crwdns1511:0crwdne1511:0"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:140
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:143
|
||||
msgid "Task targets"
|
||||
msgstr "crwdns1513:0crwdne1513:0"
|
||||
|
||||
@ -1656,11 +1656,11 @@ msgstr "crwdns1513:0crwdne1513:0"
|
||||
msgid "Task Targets"
|
||||
msgstr "crwdns1515:0crwdne1515:0"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:67
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:70
|
||||
msgid "Task title"
|
||||
msgstr "crwdns1517:0crwdne1517:0"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:45
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:48
|
||||
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:210
|
||||
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:177
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:194
|
||||
@ -1734,10 +1734,10 @@ msgid "The company website URL. We use this url to fetch the company icon"
|
||||
msgstr "crwdns1551:0crwdne1551:0"
|
||||
|
||||
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:168
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:133
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:136
|
||||
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:175
|
||||
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:125
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:97
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:158
|
||||
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:63
|
||||
msgid "The creator of the record"
|
||||
@ -1810,9 +1810,9 @@ msgstr "crwdns1583:0crwdne1583:0"
|
||||
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:166
|
||||
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:212
|
||||
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:34
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:180
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:183
|
||||
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:211
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:126
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:128
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:253
|
||||
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:134
|
||||
msgid "Timeline Activities"
|
||||
@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "crwdns1585:0crwdne1585:0"
|
||||
msgid "Timeline Activities linked to the company"
|
||||
msgstr "crwdns1587:0crwdne1587:0"
|
||||
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:127
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:129
|
||||
msgid "Timeline Activities linked to the note."
|
||||
msgstr "crwdns1589:0crwdne1589:0"
|
||||
|
||||
@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr "crwdns1591:0crwdne1591:0"
|
||||
msgid "Timeline activities linked to the run"
|
||||
msgstr "crwdns1593:0crwdne1593:0"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:181
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:184
|
||||
msgid "Timeline Activities linked to the task."
|
||||
msgstr "crwdns1595:0crwdne1595:0"
|
||||
|
||||
@ -1854,8 +1854,8 @@ msgstr "crwdns1601:0{label}crwdne1601:0"
|
||||
msgid "Timeline Activity"
|
||||
msgstr "crwdns1603:0crwdne1603:0"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:66
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:64
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:69
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:66
|
||||
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:39
|
||||
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:40
|
||||
msgid "Title"
|
||||
|
||||
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "'n Groep verwante boodskappe (bv. e-pos draad, klets draad)"
|
||||
msgid "A message sent or received through a messaging channel (email, chat, etc.)"
|
||||
msgstr "'n Boodskap gestuur of ontvang deur 'n boodskapkanaal (e-pos, klets, ens.)"
|
||||
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:46
|
||||
msgid "A note"
|
||||
msgstr "'n Nota"
|
||||
|
||||
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "'n Nota-teiken"
|
||||
msgid "A person"
|
||||
msgstr "'n Persoon"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:49
|
||||
msgid "A task"
|
||||
msgstr "'n Taak"
|
||||
|
||||
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "ARR"
|
||||
msgid "Assigned tasks"
|
||||
msgstr "Toegewysde take"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:163
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:166
|
||||
msgid "Assignee"
|
||||
msgstr "Toegewysde"
|
||||
|
||||
@ -257,10 +257,10 @@ msgstr "Aanhangsel taak"
|
||||
msgid "Attachment type"
|
||||
msgstr "Aanhangsel tipe"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:151
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:154
|
||||
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:244
|
||||
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:199
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:113
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:115
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:241
|
||||
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:31
|
||||
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:118
|
||||
@ -351,13 +351,13 @@ msgstr "Gebloklyste handvatsels"
|
||||
msgid "Blocklists"
|
||||
msgstr "Bloklyste"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:85
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:83
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:88
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:85
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr "Inhoud"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:75
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:73
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:78
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:75
|
||||
msgid "Body (deprecated)"
|
||||
msgstr "Liggaam (verouderd)"
|
||||
|
||||
@ -531,10 +531,10 @@ msgid "Context"
|
||||
msgstr "Konteks"
|
||||
|
||||
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:166
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:131
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:134
|
||||
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:173
|
||||
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:123
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:93
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:156
|
||||
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:61
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Vertoon Waarde"
|
||||
msgid "Domain Name"
|
||||
msgstr "Domein Naam"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:95
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:98
|
||||
msgid "Due Date"
|
||||
msgstr "Sperdatum"
|
||||
|
||||
@ -790,10 +790,10 @@ msgstr "Gunsteling werkspasie lid"
|
||||
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:154
|
||||
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:200
|
||||
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:177
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:192
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:195
|
||||
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:232
|
||||
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:164
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:138
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:140
|
||||
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:52
|
||||
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:36
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:228
|
||||
@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "Gunstelinge gekoppel aan die maatskappy"
|
||||
msgid "Favorites linked to the contact"
|
||||
msgstr "Gunstelinge gekoppel aan die kontak"
|
||||
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:139
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:141
|
||||
msgid "Favorites linked to the note"
|
||||
msgstr "Gunstelinge gekoppel aan die nota"
|
||||
|
||||
@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Gunstelinge gekoppel aan die nota"
|
||||
msgid "Favorites linked to the opportunity"
|
||||
msgstr "Gunstelinge gekoppel aan die geleentheid"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:193
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:196
|
||||
msgid "Favorites linked to the task"
|
||||
msgstr "Gunstelinge gekoppel aan die taak"
|
||||
|
||||
@ -1228,23 +1228,23 @@ msgid "Name of the workflow run"
|
||||
msgstr "Naam van die werkstroomdit"
|
||||
|
||||
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:164
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:42
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note-target.workspace-entity.ts:35
|
||||
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:193
|
||||
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:98
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "Nota"
|
||||
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:114
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:116
|
||||
msgid "Note attachments"
|
||||
msgstr "Nota-aanhangsels"
|
||||
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:74
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:84
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:76
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:86
|
||||
msgid "Note body"
|
||||
msgstr "Nota liggaam"
|
||||
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:54
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:56
|
||||
msgid "Note record position"
|
||||
msgstr "Nota rekordposisie"
|
||||
|
||||
@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "Nota rekordposisie"
|
||||
msgid "Note Target"
|
||||
msgstr "Nota Teiken"
|
||||
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:102
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:104
|
||||
msgid "Note targets"
|
||||
msgstr "Nota teikens"
|
||||
|
||||
@ -1260,13 +1260,13 @@ msgstr "Nota teikens"
|
||||
msgid "Note Targets"
|
||||
msgstr "Nota Teikens"
|
||||
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:65
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:67
|
||||
msgid "Note title"
|
||||
msgstr "Nota titel"
|
||||
|
||||
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:221
|
||||
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:188
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:43
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:45
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:205
|
||||
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:69
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
@ -1450,10 +1450,10 @@ msgstr "Kontakpunt"
|
||||
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:98
|
||||
#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:59
|
||||
#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:74
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:55
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:58
|
||||
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:162
|
||||
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:112
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:53
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:55
|
||||
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:32
|
||||
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:46
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:145
|
||||
@ -1513,8 +1513,8 @@ msgstr "Verfris Teken"
|
||||
msgid "Related user email address"
|
||||
msgstr "Verwante gebruiker e-pos adres"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:139
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:101
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:142
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:103
|
||||
msgid "Relations"
|
||||
msgstr "Verhoudings"
|
||||
|
||||
@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr "Fase"
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "Begindatum"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:105
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:108
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Toestand"
|
||||
|
||||
@ -1612,35 +1612,35 @@ msgid "Target Url"
|
||||
msgstr "Teiken-URL"
|
||||
|
||||
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:179
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:44
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:47
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task-target.workspace-entity.ts:35
|
||||
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:178
|
||||
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:83
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr "Taak"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:164
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:167
|
||||
msgid "Task assignee"
|
||||
msgstr "Taak toegewys aan"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:152
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:155
|
||||
msgid "Task attachments"
|
||||
msgstr "Taak aanhangsels"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:76
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:86
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:79
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:89
|
||||
msgid "Task body"
|
||||
msgstr "Taak inhoud"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:96
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:99
|
||||
msgid "Task due date"
|
||||
msgstr "Taak sperdatum"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:56
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:59
|
||||
msgid "Task record position"
|
||||
msgstr "Taak rekord posisie"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:106
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:109
|
||||
msgid "Task status"
|
||||
msgstr "Taak status"
|
||||
|
||||
@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr "Taak status"
|
||||
msgid "Task Target"
|
||||
msgstr "Taak Teiken"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:140
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:143
|
||||
msgid "Task targets"
|
||||
msgstr "Taak teikens"
|
||||
|
||||
@ -1656,11 +1656,11 @@ msgstr "Taak teikens"
|
||||
msgid "Task Targets"
|
||||
msgstr "Taak Teikens"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:67
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:70
|
||||
msgid "Task title"
|
||||
msgstr "Taak titel"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:45
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:48
|
||||
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:210
|
||||
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:177
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:194
|
||||
@ -1734,10 +1734,10 @@ msgid "The company website URL. We use this url to fetch the company icon"
|
||||
msgstr "Die maatskappy webblad URL. Ons gebruik hierdie url om die maatskappy ikoon af te laai"
|
||||
|
||||
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:168
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:133
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:136
|
||||
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:175
|
||||
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:125
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:97
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:158
|
||||
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:63
|
||||
msgid "The creator of the record"
|
||||
@ -1810,9 +1810,9 @@ msgstr "Tydsone"
|
||||
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:166
|
||||
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:212
|
||||
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:34
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:180
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:183
|
||||
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:211
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:126
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:128
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:253
|
||||
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:134
|
||||
msgid "Timeline Activities"
|
||||
@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Tydlyn Aktiwiteite"
|
||||
msgid "Timeline Activities linked to the company"
|
||||
msgstr "Tydlyn Aktiwiteite gekoppel aan die maatskappy"
|
||||
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:127
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:129
|
||||
msgid "Timeline Activities linked to the note."
|
||||
msgstr "Tydlyn Aktiwiteite gekoppel aan die nota."
|
||||
|
||||
@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr "Tydlyn Aktiwiteite gekoppel aan die geleentheid."
|
||||
msgid "Timeline activities linked to the run"
|
||||
msgstr "Tydlyn aktiwiteite gekoppel aan die lopie"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:181
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:184
|
||||
msgid "Timeline Activities linked to the task."
|
||||
msgstr "Tydlyn Aktiwiteite gekoppel aan die taak."
|
||||
|
||||
@ -1854,8 +1854,8 @@ msgstr "Tydlyn Aktiwiteite gebind aan die {label}"
|
||||
msgid "Timeline Activity"
|
||||
msgstr "Tydlyn Aktiwiteit"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:66
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:64
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:69
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:66
|
||||
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:39
|
||||
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:40
|
||||
msgid "Title"
|
||||
@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "Jou spanlid verantwoordelik vir die bestuur van die maatskappy rekening"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "مجموعة من الرسائل المتعلقة (مثل سلسلة ا
|
||||
msgid "A message sent or received through a messaging channel (email, chat, etc.)"
|
||||
msgstr "رسالة مرسلة أو مستلمة من خلال قناة المراسلة (البريد الإلكتروني، الدردشة، إلخ.)"
|
||||
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:46
|
||||
msgid "A note"
|
||||
msgstr "ملاحظة"
|
||||
|
||||
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "هدف الملاحظة"
|
||||
msgid "A person"
|
||||
msgstr "شخص"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:49
|
||||
msgid "A task"
|
||||
msgstr "مهمة"
|
||||
|
||||
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "مصفوفة"
|
||||
msgid "Assigned tasks"
|
||||
msgstr "المهام المعينة"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:163
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:166
|
||||
msgid "Assignee"
|
||||
msgstr "الموكِل"
|
||||
|
||||
@ -257,10 +257,10 @@ msgstr "مهمة المرفق"
|
||||
msgid "Attachment type"
|
||||
msgstr "نوع المرفق"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:151
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:154
|
||||
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:244
|
||||
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:199
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:113
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:115
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:241
|
||||
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:31
|
||||
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:118
|
||||
@ -351,13 +351,13 @@ msgstr "مقابض في القائمة السوداء"
|
||||
msgid "Blocklists"
|
||||
msgstr "القوائم السوداء"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:85
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:83
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:88
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:85
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr "النص"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:75
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:73
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:78
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:75
|
||||
msgid "Body (deprecated)"
|
||||
msgstr "النص الأساسي (مهمل)"
|
||||
|
||||
@ -531,10 +531,10 @@ msgid "Context"
|
||||
msgstr "السياق"
|
||||
|
||||
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:166
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:131
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:134
|
||||
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:173
|
||||
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:123
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:93
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:156
|
||||
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:61
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "قيمة العرض"
|
||||
msgid "Domain Name"
|
||||
msgstr "اسم النطاق"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:95
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:98
|
||||
msgid "Due Date"
|
||||
msgstr "تاريخ الاستحقاق"
|
||||
|
||||
@ -790,10 +790,10 @@ msgstr "عضو مفضل في المساحة العملية"
|
||||
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:154
|
||||
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:200
|
||||
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:177
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:192
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:195
|
||||
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:232
|
||||
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:164
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:138
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:140
|
||||
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:52
|
||||
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:36
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:228
|
||||
@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "المفضلات المرتبطة بالشركة"
|
||||
msgid "Favorites linked to the contact"
|
||||
msgstr "المفضلات المرتبطة بالجهة الاتصال"
|
||||
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:139
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:141
|
||||
msgid "Favorites linked to the note"
|
||||
msgstr "المفضلات المرتبطة بالملاحظة"
|
||||
|
||||
@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "المفضلات المرتبطة بالملاحظة"
|
||||
msgid "Favorites linked to the opportunity"
|
||||
msgstr "المفضلات المرتبطة بالفرصة"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:193
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:196
|
||||
msgid "Favorites linked to the task"
|
||||
msgstr "المفضلات المرتبطة بالمهمة"
|
||||
|
||||
@ -1228,23 +1228,23 @@ msgid "Name of the workflow run"
|
||||
msgstr "اسم تشغيل السيرة الذاتية"
|
||||
|
||||
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:164
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:42
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note-target.workspace-entity.ts:35
|
||||
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:193
|
||||
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:98
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "ملاحظة"
|
||||
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:114
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:116
|
||||
msgid "Note attachments"
|
||||
msgstr "مرفقات الملاحظة"
|
||||
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:74
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:84
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:76
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:86
|
||||
msgid "Note body"
|
||||
msgstr "نص الملاحظة"
|
||||
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:54
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:56
|
||||
msgid "Note record position"
|
||||
msgstr "موقع سجل الملاحظة"
|
||||
|
||||
@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "موقع سجل الملاحظة"
|
||||
msgid "Note Target"
|
||||
msgstr "هدف الملاحظة"
|
||||
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:102
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:104
|
||||
msgid "Note targets"
|
||||
msgstr "أهداف الملاحظة"
|
||||
|
||||
@ -1260,13 +1260,13 @@ msgstr "أهداف الملاحظة"
|
||||
msgid "Note Targets"
|
||||
msgstr "أهداف الملاحظات"
|
||||
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:65
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:67
|
||||
msgid "Note title"
|
||||
msgstr "عنوان الملاحظة"
|
||||
|
||||
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:221
|
||||
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:188
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:43
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:45
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:205
|
||||
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:69
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
@ -1450,10 +1450,10 @@ msgstr "نقطة الاتصال"
|
||||
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:98
|
||||
#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:59
|
||||
#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:74
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:55
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:58
|
||||
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:162
|
||||
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:112
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:53
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:55
|
||||
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:32
|
||||
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:46
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:145
|
||||
@ -1513,8 +1513,8 @@ msgstr "رمز التحديث"
|
||||
msgid "Related user email address"
|
||||
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني للمستخدم المرتبط"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:139
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:101
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:142
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:103
|
||||
msgid "Relations"
|
||||
msgstr "العلاقات"
|
||||
|
||||
@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr "المرحلة"
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "تاريخ البداية"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:105
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:108
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "الحالة"
|
||||
|
||||
@ -1584,9 +1584,7 @@ msgstr "مؤشر التزامن"
|
||||
|
||||
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-channel.workspace-entity.ts:269
|
||||
msgid "Sync Cursor. Used for syncing events from the calendar provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
""
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
|
||||
#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts:291
|
||||
#: src/modules/messaging/common/standard-objects/message-channel.workspace-entity.ts:292
|
||||
@ -1614,35 +1612,35 @@ msgid "Target Url"
|
||||
msgstr "عنوان Url المستهدف"
|
||||
|
||||
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:179
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:44
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:47
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task-target.workspace-entity.ts:35
|
||||
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:178
|
||||
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:83
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr "مهمة"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:164
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:167
|
||||
msgid "Task assignee"
|
||||
msgstr "مُعين المهمة"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:152
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:155
|
||||
msgid "Task attachments"
|
||||
msgstr "مرفقات المهمة"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:76
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:86
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:79
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:89
|
||||
msgid "Task body"
|
||||
msgstr "نص المهمة"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:96
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:99
|
||||
msgid "Task due date"
|
||||
msgstr "تاريخ استحقاق المهمة"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:56
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:59
|
||||
msgid "Task record position"
|
||||
msgstr "موضع سجل المهمة"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:106
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:109
|
||||
msgid "Task status"
|
||||
msgstr "حالة المهمة"
|
||||
|
||||
@ -1650,7 +1648,7 @@ msgstr "حالة المهمة"
|
||||
msgid "Task Target"
|
||||
msgstr "هدف المهمة"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:140
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:143
|
||||
msgid "Task targets"
|
||||
msgstr "أهداف المهمة"
|
||||
|
||||
@ -1658,11 +1656,11 @@ msgstr "أهداف المهمة"
|
||||
msgid "Task Targets"
|
||||
msgstr "أهداف المهمة"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:67
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:70
|
||||
msgid "Task title"
|
||||
msgstr "عنوان المهمة"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:45
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:48
|
||||
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:210
|
||||
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:177
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:194
|
||||
@ -1736,10 +1734,10 @@ msgid "The company website URL. We use this url to fetch the company icon"
|
||||
msgstr "عنوان URL لموقع الشركة الإلكتروني. نستخدم هذا الرابط لجلب أيقونة الشركة"
|
||||
|
||||
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:168
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:133
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:136
|
||||
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:175
|
||||
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:125
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:97
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:158
|
||||
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:63
|
||||
msgid "The creator of the record"
|
||||
@ -1812,9 +1810,9 @@ msgstr "المنطقة الزمنية"
|
||||
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:166
|
||||
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:212
|
||||
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:34
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:180
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:183
|
||||
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:211
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:126
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:128
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:253
|
||||
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:134
|
||||
msgid "Timeline Activities"
|
||||
@ -1824,7 +1822,7 @@ msgstr "أنشطة الجدول الزمني"
|
||||
msgid "Timeline Activities linked to the company"
|
||||
msgstr "أنشطة الجدول الزمني المرتبطة بالشركة"
|
||||
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:127
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:129
|
||||
msgid "Timeline Activities linked to the note."
|
||||
msgstr "أنشطة الجدول الزمني المرتبطة بالملاحظة."
|
||||
|
||||
@ -1836,7 +1834,7 @@ msgstr "أنشطة الجدول الزمني المرتبطة بالفرصة."
|
||||
msgid "Timeline activities linked to the run"
|
||||
msgstr "أنشطة الجدول الزمني المرتبطة بالتشغيل"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:181
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:184
|
||||
msgid "Timeline Activities linked to the task."
|
||||
msgstr "أنشطة الجدول الزمني المرتبطة بالمهمة."
|
||||
|
||||
@ -1856,8 +1854,8 @@ msgstr "أنشطة الجدول الزمني المتصلة بـ {label}"
|
||||
msgid "Timeline Activity"
|
||||
msgstr "نشاط الجدول الزمني"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:66
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:64
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:69
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:66
|
||||
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:39
|
||||
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:40
|
||||
msgid "Title"
|
||||
@ -2255,3 +2253,4 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "العضو في فريقك المسئول عن إدارة حساب الشركة"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Un grup de missatges relacionats (per exemple, fil d'email, fil de xat)"
|
||||
msgid "A message sent or received through a messaging channel (email, chat, etc.)"
|
||||
msgstr "Un missatge enviat o rebut a través d'un canal de missatgeria (correu electrònic, xat, etc.)"
|
||||
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:46
|
||||
msgid "A note"
|
||||
msgstr "Una nota"
|
||||
|
||||
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Un objectiu de nota"
|
||||
msgid "A person"
|
||||
msgstr "Una persona"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:49
|
||||
msgid "A task"
|
||||
msgstr "Una tasca"
|
||||
|
||||
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "RRA"
|
||||
msgid "Assigned tasks"
|
||||
msgstr "Tasques assignades"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:163
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:166
|
||||
msgid "Assignee"
|
||||
msgstr "Assignat"
|
||||
|
||||
@ -257,10 +257,10 @@ msgstr "Tasca de l'adjunció"
|
||||
msgid "Attachment type"
|
||||
msgstr "Tipus de l'adjunció"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:151
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:154
|
||||
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:244
|
||||
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:199
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:113
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:115
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:241
|
||||
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:31
|
||||
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:118
|
||||
@ -351,13 +351,13 @@ msgstr "Manetes bloquejades"
|
||||
msgid "Blocklists"
|
||||
msgstr "Llistes de blocatge"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:85
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:83
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:88
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:85
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr "Cos"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:75
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:73
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:78
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:75
|
||||
msgid "Body (deprecated)"
|
||||
msgstr "Cos (obsolet)"
|
||||
|
||||
@ -531,10 +531,10 @@ msgid "Context"
|
||||
msgstr "Context"
|
||||
|
||||
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:166
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:131
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:134
|
||||
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:173
|
||||
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:123
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:93
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:156
|
||||
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:61
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Valor Visible"
|
||||
msgid "Domain Name"
|
||||
msgstr "Nom de Domini"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:95
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:98
|
||||
msgid "Due Date"
|
||||
msgstr "Data de Venciment"
|
||||
|
||||
@ -790,10 +790,10 @@ msgstr "Membre de l'Espai de Treball Preferit"
|
||||
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:154
|
||||
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:200
|
||||
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:177
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:192
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:195
|
||||
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:232
|
||||
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:164
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:138
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:140
|
||||
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:52
|
||||
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:36
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:228
|
||||
@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "Preferits vinculats a l'empresa"
|
||||
msgid "Favorites linked to the contact"
|
||||
msgstr "Preferits vinculats al contacte"
|
||||
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:139
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:141
|
||||
msgid "Favorites linked to the note"
|
||||
msgstr "Preferits vinculats a la nota"
|
||||
|
||||
@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Preferits vinculats a la nota"
|
||||
msgid "Favorites linked to the opportunity"
|
||||
msgstr "Preferits vinculats a l'oportunitat"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:193
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:196
|
||||
msgid "Favorites linked to the task"
|
||||
msgstr "Preferits vinculats a la tasca"
|
||||
|
||||
@ -1228,23 +1228,23 @@ msgid "Name of the workflow run"
|
||||
msgstr "Nom de l'execució del flux de treball"
|
||||
|
||||
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:164
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:42
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note-target.workspace-entity.ts:35
|
||||
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:193
|
||||
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:98
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "Nota"
|
||||
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:114
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:116
|
||||
msgid "Note attachments"
|
||||
msgstr "Adjunts de la nota"
|
||||
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:74
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:84
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:76
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:86
|
||||
msgid "Note body"
|
||||
msgstr "Cos de la nota"
|
||||
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:54
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:56
|
||||
msgid "Note record position"
|
||||
msgstr "Posició del registre de la nota"
|
||||
|
||||
@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "Posició del registre de la nota"
|
||||
msgid "Note Target"
|
||||
msgstr "Objectiu de la nota"
|
||||
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:102
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:104
|
||||
msgid "Note targets"
|
||||
msgstr "Objectius de la nota"
|
||||
|
||||
@ -1260,13 +1260,13 @@ msgstr "Objectius de la nota"
|
||||
msgid "Note Targets"
|
||||
msgstr "Objectius de la nota"
|
||||
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:65
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:67
|
||||
msgid "Note title"
|
||||
msgstr "Títol de la nota"
|
||||
|
||||
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:221
|
||||
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:188
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:43
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:45
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:205
|
||||
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:69
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
@ -1450,10 +1450,10 @@ msgstr "Punt de contacte"
|
||||
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:98
|
||||
#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:59
|
||||
#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:74
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:55
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:58
|
||||
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:162
|
||||
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:112
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:53
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:55
|
||||
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:32
|
||||
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:46
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:145
|
||||
@ -1513,8 +1513,8 @@ msgstr "Token d'actualització"
|
||||
msgid "Related user email address"
|
||||
msgstr "Adreça electrònica de l'usuari relacionat"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:139
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:101
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:142
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:103
|
||||
msgid "Relations"
|
||||
msgstr "Relacions"
|
||||
|
||||
@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr "Etapa"
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "Data d'inici"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:105
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:108
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Estat"
|
||||
|
||||
@ -1612,35 +1612,35 @@ msgid "Target Url"
|
||||
msgstr "URL de destí"
|
||||
|
||||
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:179
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:44
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:47
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task-target.workspace-entity.ts:35
|
||||
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:178
|
||||
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:83
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr "Tasca"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:164
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:167
|
||||
msgid "Task assignee"
|
||||
msgstr "Assignat de la tasca"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:152
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:155
|
||||
msgid "Task attachments"
|
||||
msgstr "Adjunts de la tasca"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:76
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:86
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:79
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:89
|
||||
msgid "Task body"
|
||||
msgstr "Cos de la tasca"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:96
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:99
|
||||
msgid "Task due date"
|
||||
msgstr "Data de venciment de la tasca"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:56
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:59
|
||||
msgid "Task record position"
|
||||
msgstr "Posició del registre de la tasca"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:106
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:109
|
||||
msgid "Task status"
|
||||
msgstr "Estat de la tasca"
|
||||
|
||||
@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr "Estat de la tasca"
|
||||
msgid "Task Target"
|
||||
msgstr "Objectiu de la tasca"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:140
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:143
|
||||
msgid "Task targets"
|
||||
msgstr "Objectius de la tasca"
|
||||
|
||||
@ -1656,11 +1656,11 @@ msgstr "Objectius de la tasca"
|
||||
msgid "Task Targets"
|
||||
msgstr "Objectius de la tasca"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:67
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:70
|
||||
msgid "Task title"
|
||||
msgstr "Títol de la tasca"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:45
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:48
|
||||
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:210
|
||||
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:177
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:194
|
||||
@ -1734,10 +1734,10 @@ msgid "The company website URL. We use this url to fetch the company icon"
|
||||
msgstr "La URL del lloc web de l'empresa. Fem servir aquesta url per obtenir la icona de l'empresa"
|
||||
|
||||
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:168
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:133
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:136
|
||||
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:175
|
||||
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:125
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:97
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:158
|
||||
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:63
|
||||
msgid "The creator of the record"
|
||||
@ -1810,9 +1810,9 @@ msgstr "Zona horària"
|
||||
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:166
|
||||
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:212
|
||||
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:34
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:180
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:183
|
||||
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:211
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:126
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:128
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:253
|
||||
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:134
|
||||
msgid "Timeline Activities"
|
||||
@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Activitats de la línia de temps"
|
||||
msgid "Timeline Activities linked to the company"
|
||||
msgstr "Activitats de la línia de temps vinculades a l'empresa"
|
||||
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:127
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:129
|
||||
msgid "Timeline Activities linked to the note."
|
||||
msgstr "Activitats de la línia de temps vinculades a la nota."
|
||||
|
||||
@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr "Activitats de la línia de temps vinculades a l'oportunitat."
|
||||
msgid "Timeline activities linked to the run"
|
||||
msgstr "Activitats de la línia de temps vinculades a l'execució"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:181
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:184
|
||||
msgid "Timeline Activities linked to the task."
|
||||
msgstr "Activitats de la línia de temps vinculades a la tasca."
|
||||
|
||||
@ -1854,8 +1854,8 @@ msgstr "Activitats de la línia de temps associades a {label}"
|
||||
msgid "Timeline Activity"
|
||||
msgstr "Activitat de la línia de temps"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:66
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:64
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:69
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:66
|
||||
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:39
|
||||
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:40
|
||||
msgid "Title"
|
||||
@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "El teu membre de l'equip responsable de la gestió del compte de l'empresa"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Skupina souvisejících zpráv (např. emailové vlákno, chatovací vl
|
||||
msgid "A message sent or received through a messaging channel (email, chat, etc.)"
|
||||
msgstr "Zpráva odeslaná nebo přijatá prostřednictvím komunikačního kanálu (email, chat atd.)"
|
||||
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:46
|
||||
msgid "A note"
|
||||
msgstr "Poznámka"
|
||||
|
||||
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Cíl poznámky"
|
||||
msgid "A person"
|
||||
msgstr "Osoba"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:49
|
||||
msgid "A task"
|
||||
msgstr "Úkol"
|
||||
|
||||
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Roční opakující se příjem"
|
||||
msgid "Assigned tasks"
|
||||
msgstr "Přiřazené úkoly"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:163
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:166
|
||||
msgid "Assignee"
|
||||
msgstr "Přiřazený"
|
||||
|
||||
@ -257,10 +257,10 @@ msgstr "Příloha úkolu"
|
||||
msgid "Attachment type"
|
||||
msgstr "Typ přílohy"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:151
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:154
|
||||
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:244
|
||||
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:199
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:113
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:115
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:241
|
||||
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:31
|
||||
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:118
|
||||
@ -351,13 +351,13 @@ msgstr "Blokována uchopení"
|
||||
msgid "Blocklists"
|
||||
msgstr "Černé listiny"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:85
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:83
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:88
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:85
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr "Tělo"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:75
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:73
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:78
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:75
|
||||
msgid "Body (deprecated)"
|
||||
msgstr "Tělo (zastaralé)"
|
||||
|
||||
@ -531,10 +531,10 @@ msgid "Context"
|
||||
msgstr "Kontext"
|
||||
|
||||
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:166
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:131
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:134
|
||||
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:173
|
||||
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:123
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:93
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:156
|
||||
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:61
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Zobrazovaná hodnota"
|
||||
msgid "Domain Name"
|
||||
msgstr "Název domény"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:95
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:98
|
||||
msgid "Due Date"
|
||||
msgstr "Datum splatnosti"
|
||||
|
||||
@ -790,10 +790,10 @@ msgstr "Oblíbený člen pracovního prostoru"
|
||||
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:154
|
||||
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:200
|
||||
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:177
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:192
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:195
|
||||
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:232
|
||||
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:164
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:138
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:140
|
||||
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:52
|
||||
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:36
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:228
|
||||
@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "Oblíbené položky spojené s firmou"
|
||||
msgid "Favorites linked to the contact"
|
||||
msgstr "Oblíbené vázané na kontakt"
|
||||
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:139
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:141
|
||||
msgid "Favorites linked to the note"
|
||||
msgstr "Oblíbené položky spojené s poznámkou"
|
||||
|
||||
@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Oblíbené položky spojené s poznámkou"
|
||||
msgid "Favorites linked to the opportunity"
|
||||
msgstr "Oblíbené položky spojené s příležitostí"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:193
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:196
|
||||
msgid "Favorites linked to the task"
|
||||
msgstr "Oblíbené položky spojené s úkolem"
|
||||
|
||||
@ -1228,23 +1228,23 @@ msgid "Name of the workflow run"
|
||||
msgstr "Název běhu pracovního postupu"
|
||||
|
||||
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:164
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:42
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note-target.workspace-entity.ts:35
|
||||
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:193
|
||||
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:98
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "Poznámka"
|
||||
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:114
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:116
|
||||
msgid "Note attachments"
|
||||
msgstr "Přílohy poznámky"
|
||||
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:74
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:84
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:76
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:86
|
||||
msgid "Note body"
|
||||
msgstr "Obsah poznámky"
|
||||
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:54
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:56
|
||||
msgid "Note record position"
|
||||
msgstr "Pozice záznamu poznámky"
|
||||
|
||||
@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "Pozice záznamu poznámky"
|
||||
msgid "Note Target"
|
||||
msgstr "Cíl poznámky"
|
||||
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:102
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:104
|
||||
msgid "Note targets"
|
||||
msgstr "Cíle poznámek"
|
||||
|
||||
@ -1260,13 +1260,13 @@ msgstr "Cíle poznámek"
|
||||
msgid "Note Targets"
|
||||
msgstr "Cíle poznámek"
|
||||
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:65
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:67
|
||||
msgid "Note title"
|
||||
msgstr "Nadpis poznámky"
|
||||
|
||||
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:221
|
||||
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:188
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:43
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:45
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:205
|
||||
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:69
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
@ -1450,10 +1450,10 @@ msgstr "Kontaktní osoba"
|
||||
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:98
|
||||
#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:59
|
||||
#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:74
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:55
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:58
|
||||
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:162
|
||||
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:112
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:53
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:55
|
||||
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:32
|
||||
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:46
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:145
|
||||
@ -1513,8 +1513,8 @@ msgstr "Obnovovací token"
|
||||
msgid "Related user email address"
|
||||
msgstr "Emailová adresa souvisejícího uživatele"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:139
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:101
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:142
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:103
|
||||
msgid "Relations"
|
||||
msgstr "Vztahy"
|
||||
|
||||
@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr "Fáze"
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "Začátek"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:105
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:108
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Stav"
|
||||
|
||||
@ -1612,35 +1612,35 @@ msgid "Target Url"
|
||||
msgstr "Cílová adresa URL"
|
||||
|
||||
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:179
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:44
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:47
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task-target.workspace-entity.ts:35
|
||||
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:178
|
||||
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:83
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr "Úkol"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:164
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:167
|
||||
msgid "Task assignee"
|
||||
msgstr "Přiřazený k úkolu"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:152
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:155
|
||||
msgid "Task attachments"
|
||||
msgstr "Přílohy úkolu"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:76
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:86
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:79
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:89
|
||||
msgid "Task body"
|
||||
msgstr "Obsah úkolu"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:96
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:99
|
||||
msgid "Task due date"
|
||||
msgstr "Termín úkolu"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:56
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:59
|
||||
msgid "Task record position"
|
||||
msgstr "Pozice záznamu úkolu"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:106
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:109
|
||||
msgid "Task status"
|
||||
msgstr "Stav úkolu"
|
||||
|
||||
@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr "Stav úkolu"
|
||||
msgid "Task Target"
|
||||
msgstr "Cíl úkolu"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:140
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:143
|
||||
msgid "Task targets"
|
||||
msgstr "Cíle úkolu"
|
||||
|
||||
@ -1656,11 +1656,11 @@ msgstr "Cíle úkolu"
|
||||
msgid "Task Targets"
|
||||
msgstr "Cíle úkolu"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:67
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:70
|
||||
msgid "Task title"
|
||||
msgstr "Název úkolu"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:45
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:48
|
||||
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:210
|
||||
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:177
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:194
|
||||
@ -1734,10 +1734,10 @@ msgid "The company website URL. We use this url to fetch the company icon"
|
||||
msgstr "URL webové stránky společnosti. Tuto URL používáme pro načtení ikony společnosti"
|
||||
|
||||
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:168
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:133
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:136
|
||||
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:175
|
||||
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:125
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:97
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:158
|
||||
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:63
|
||||
msgid "The creator of the record"
|
||||
@ -1810,9 +1810,9 @@ msgstr "Časové pásmo"
|
||||
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:166
|
||||
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:212
|
||||
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:34
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:180
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:183
|
||||
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:211
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:126
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:128
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:253
|
||||
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:134
|
||||
msgid "Timeline Activities"
|
||||
@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Aktivity na časové ose"
|
||||
msgid "Timeline Activities linked to the company"
|
||||
msgstr "Aktivity na časové ose spojené se společností"
|
||||
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:127
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:129
|
||||
msgid "Timeline Activities linked to the note."
|
||||
msgstr "Aktivity na časové ose spojené s poznámkou."
|
||||
|
||||
@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr "Aktivity na časové ose spojené s příležitostí."
|
||||
msgid "Timeline activities linked to the run"
|
||||
msgstr "Aktivity na časové ose spojené s během"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:181
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:184
|
||||
msgid "Timeline Activities linked to the task."
|
||||
msgstr "Aktivity na časové ose spojené s úkolem."
|
||||
|
||||
@ -1854,8 +1854,8 @@ msgstr "Aktivity na časové ose vázané na {label}"
|
||||
msgid "Timeline Activity"
|
||||
msgstr "Aktivita na časové ose"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:66
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:64
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:69
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:66
|
||||
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:39
|
||||
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:40
|
||||
msgid "Title"
|
||||
@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr "X"
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "Člen vašeho týmu odpovědný za správu firemního účtu"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "En gruppe relaterede beskeder (f.eks. e-mail tråd, chat tråd)"
|
||||
msgid "A message sent or received through a messaging channel (email, chat, etc.)"
|
||||
msgstr "En besked, der er sendt eller modtaget via en beskedkanal (e-mail, chat, osv.)"
|
||||
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:46
|
||||
msgid "A note"
|
||||
msgstr "En note"
|
||||
|
||||
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Et notemål"
|
||||
msgid "A person"
|
||||
msgstr "En person"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:49
|
||||
msgid "A task"
|
||||
msgstr "En opgave"
|
||||
|
||||
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "ARR"
|
||||
msgid "Assigned tasks"
|
||||
msgstr "Tildelte opgaver"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:163
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:166
|
||||
msgid "Assignee"
|
||||
msgstr "Opgaveansvarlig"
|
||||
|
||||
@ -257,10 +257,10 @@ msgstr "Vedhæftningsopgave"
|
||||
msgid "Attachment type"
|
||||
msgstr "Vedhæftningstype"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:151
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:154
|
||||
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:244
|
||||
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:199
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:113
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:115
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:241
|
||||
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:31
|
||||
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:118
|
||||
@ -351,13 +351,13 @@ msgstr "Sortlistede håndtag"
|
||||
msgid "Blocklists"
|
||||
msgstr "Sortlister"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:85
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:83
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:88
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:85
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr "Indhold"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:75
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:73
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:78
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:75
|
||||
msgid "Body (deprecated)"
|
||||
msgstr "Body (forældet)"
|
||||
|
||||
@ -531,10 +531,10 @@ msgid "Context"
|
||||
msgstr "Kontekst"
|
||||
|
||||
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:166
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:131
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:134
|
||||
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:173
|
||||
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:123
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:93
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:156
|
||||
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:61
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Visningsværdi"
|
||||
msgid "Domain Name"
|
||||
msgstr "Domænenavn"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:95
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:98
|
||||
msgid "Due Date"
|
||||
msgstr "Forfaldsdato"
|
||||
|
||||
@ -790,10 +790,10 @@ msgstr "Foretrukket arbejdsområde medlem"
|
||||
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:154
|
||||
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:200
|
||||
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:177
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:192
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:195
|
||||
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:232
|
||||
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:164
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:138
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:140
|
||||
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:52
|
||||
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:36
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:228
|
||||
@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "Foretrukne knyttet til virksomheden"
|
||||
msgid "Favorites linked to the contact"
|
||||
msgstr "Foretrukne knyttet til kontakten"
|
||||
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:139
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:141
|
||||
msgid "Favorites linked to the note"
|
||||
msgstr "Foretrukne knyttet til noten"
|
||||
|
||||
@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Foretrukne knyttet til noten"
|
||||
msgid "Favorites linked to the opportunity"
|
||||
msgstr "Foretrukne knyttet til muligheden"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:193
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:196
|
||||
msgid "Favorites linked to the task"
|
||||
msgstr "Foretrukne knyttet til opgaven"
|
||||
|
||||
@ -1228,23 +1228,23 @@ msgid "Name of the workflow run"
|
||||
msgstr "Navnet på workflow-kørslen"
|
||||
|
||||
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:164
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:42
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note-target.workspace-entity.ts:35
|
||||
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:193
|
||||
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:98
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "Notat"
|
||||
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:114
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:116
|
||||
msgid "Note attachments"
|
||||
msgstr "Notatvedhæftninger"
|
||||
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:74
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:84
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:76
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:86
|
||||
msgid "Note body"
|
||||
msgstr "Notekrop"
|
||||
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:54
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:56
|
||||
msgid "Note record position"
|
||||
msgstr "Noteoptegnelsesposition"
|
||||
|
||||
@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "Noteoptegnelsesposition"
|
||||
msgid "Note Target"
|
||||
msgstr "Note Mål"
|
||||
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:102
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:104
|
||||
msgid "Note targets"
|
||||
msgstr "Note mål"
|
||||
|
||||
@ -1260,13 +1260,13 @@ msgstr "Note mål"
|
||||
msgid "Note Targets"
|
||||
msgstr "Note Mål"
|
||||
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:65
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:67
|
||||
msgid "Note title"
|
||||
msgstr "Notetitel"
|
||||
|
||||
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:221
|
||||
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:188
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:43
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:45
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:205
|
||||
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:69
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
@ -1450,10 +1450,10 @@ msgstr "Kontaktpunkt"
|
||||
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:98
|
||||
#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:59
|
||||
#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:74
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:55
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:58
|
||||
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:162
|
||||
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:112
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:53
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:55
|
||||
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:32
|
||||
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:46
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:145
|
||||
@ -1513,8 +1513,8 @@ msgstr "Opdateringstoken"
|
||||
msgid "Related user email address"
|
||||
msgstr "Relateret brugers e-mail-adresse"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:139
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:101
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:142
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:103
|
||||
msgid "Relations"
|
||||
msgstr "Relationer"
|
||||
|
||||
@ -1540,8 +1540,7 @@ msgstr "Køringer"
|
||||
#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts:104
|
||||
#: src/modules/connected-account/standard-objects/connected-account.workspace-entity.ts:105
|
||||
msgid "Scopes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"R\n"
|
||||
msgstr "R\n"
|
||||
"ettigheder"
|
||||
|
||||
#: src/engine/metadata-modules/constants/search-vector-field.constants.ts:5
|
||||
@ -1565,7 +1564,7 @@ msgstr "Fase"
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "Startdato"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:105
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:108
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
@ -1614,35 +1613,35 @@ msgid "Target Url"
|
||||
msgstr "Mål-url"
|
||||
|
||||
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:179
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:44
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:47
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task-target.workspace-entity.ts:35
|
||||
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:178
|
||||
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:83
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr "Opgave"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:164
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:167
|
||||
msgid "Task assignee"
|
||||
msgstr "Opgavens tildele"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:152
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:155
|
||||
msgid "Task attachments"
|
||||
msgstr "Opgavens vedhæftede filer"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:76
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:86
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:79
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:89
|
||||
msgid "Task body"
|
||||
msgstr "Opgavetekst"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:96
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:99
|
||||
msgid "Task due date"
|
||||
msgstr "Opgavens forfaldsdato"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:56
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:59
|
||||
msgid "Task record position"
|
||||
msgstr "Opgavens postposition"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:106
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:109
|
||||
msgid "Task status"
|
||||
msgstr "Opgavestatus"
|
||||
|
||||
@ -1650,7 +1649,7 @@ msgstr "Opgavestatus"
|
||||
msgid "Task Target"
|
||||
msgstr "Opgavemål"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:140
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:143
|
||||
msgid "Task targets"
|
||||
msgstr "Opgavemål"
|
||||
|
||||
@ -1658,11 +1657,11 @@ msgstr "Opgavemål"
|
||||
msgid "Task Targets"
|
||||
msgstr "Opgavemål"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:67
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:70
|
||||
msgid "Task title"
|
||||
msgstr "Opgavetitel"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:45
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:48
|
||||
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:210
|
||||
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:177
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:194
|
||||
@ -1736,10 +1735,10 @@ msgid "The company website URL. We use this url to fetch the company icon"
|
||||
msgstr "Virksomhedens websteds-URL. Vi bruger denne URL til at hente virksomhedens ikon"
|
||||
|
||||
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:168
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:133
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:136
|
||||
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:175
|
||||
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:125
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:97
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:158
|
||||
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:63
|
||||
msgid "The creator of the record"
|
||||
@ -1812,9 +1811,9 @@ msgstr "Tidszone"
|
||||
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:166
|
||||
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:212
|
||||
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:34
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:180
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:183
|
||||
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:211
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:126
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:128
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:253
|
||||
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:134
|
||||
msgid "Timeline Activities"
|
||||
@ -1824,7 +1823,7 @@ msgstr "Tidslinjeaktiviteter"
|
||||
msgid "Timeline Activities linked to the company"
|
||||
msgstr "Tidslinjeaktiviteter knyttet til virksomheden"
|
||||
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:127
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:129
|
||||
msgid "Timeline Activities linked to the note."
|
||||
msgstr "Tidslinjeaktiviteter knyttet til noten."
|
||||
|
||||
@ -1836,7 +1835,7 @@ msgstr "Tidslinjeaktiviteter knyttet til muligheden."
|
||||
msgid "Timeline activities linked to the run"
|
||||
msgstr "Tidslinjeaktiviteter knyttet til kørslen"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:181
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:184
|
||||
msgid "Timeline Activities linked to the task."
|
||||
msgstr "Tidslinjeaktiviteter knyttet til opgaven."
|
||||
|
||||
@ -1856,8 +1855,8 @@ msgstr "Tidslinjeaktiviteter bundet til {label}"
|
||||
msgid "Timeline Activity"
|
||||
msgstr "Tidslinjeaktivitet"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:66
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:64
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:69
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:66
|
||||
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:39
|
||||
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:40
|
||||
msgid "Title"
|
||||
@ -2255,3 +2254,4 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "Dit teammedlem ansvarlig for at forvalte virksomhedens konto"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Eine Gruppe zusammenhängender Nachrichten (z. B. E-Mail-Thread, Chat-Th
|
||||
msgid "A message sent or received through a messaging channel (email, chat, etc.)"
|
||||
msgstr "Eine Nachricht, die über einen Nachrichtenkanal (E-Mail, Chat usw.) gesendet oder empfangen wird"
|
||||
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:46
|
||||
msgid "A note"
|
||||
msgstr "Eine Notiz"
|
||||
|
||||
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Ein Notiz-Ziel"
|
||||
msgid "A person"
|
||||
msgstr "Eine Person"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:49
|
||||
msgid "A task"
|
||||
msgstr "Eine Aufgabe"
|
||||
|
||||
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "ARR"
|
||||
msgid "Assigned tasks"
|
||||
msgstr "Zugewiesene Aufgaben"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:163
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:166
|
||||
msgid "Assignee"
|
||||
msgstr "Zuständiger"
|
||||
|
||||
@ -257,10 +257,10 @@ msgstr "Anhang Aufgabe"
|
||||
msgid "Attachment type"
|
||||
msgstr "Anhang Typ"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:151
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:154
|
||||
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:244
|
||||
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:199
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:113
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:115
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:241
|
||||
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:31
|
||||
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:118
|
||||
@ -351,13 +351,13 @@ msgstr "Blockierte Handles"
|
||||
msgid "Blocklists"
|
||||
msgstr "Blocklisten"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:85
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:83
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:88
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:85
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr "Inhalt"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:75
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:73
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:78
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:75
|
||||
msgid "Body (deprecated)"
|
||||
msgstr "Körper (veraltet)"
|
||||
|
||||
@ -531,10 +531,10 @@ msgid "Context"
|
||||
msgstr "Kontext"
|
||||
|
||||
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:166
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:131
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:134
|
||||
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:173
|
||||
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:123
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:93
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:156
|
||||
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:61
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Anzeigewert"
|
||||
msgid "Domain Name"
|
||||
msgstr "Domainname"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:95
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:98
|
||||
msgid "Due Date"
|
||||
msgstr "Fälligkeitsdatum"
|
||||
|
||||
@ -790,10 +790,10 @@ msgstr "Bevorzugtes Arbeitsbereichsmitglied"
|
||||
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:154
|
||||
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:200
|
||||
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:177
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:192
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:195
|
||||
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:232
|
||||
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:164
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:138
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:140
|
||||
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:52
|
||||
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:36
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:228
|
||||
@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "Mit dem Unternehmen verknüpfte Favoriten"
|
||||
msgid "Favorites linked to the contact"
|
||||
msgstr "Mit dem Kontakt verknüpfte Favoriten"
|
||||
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:139
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:141
|
||||
msgid "Favorites linked to the note"
|
||||
msgstr "Mit der Notiz verknüpfte Favoriten"
|
||||
|
||||
@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Mit der Notiz verknüpfte Favoriten"
|
||||
msgid "Favorites linked to the opportunity"
|
||||
msgstr "Mit der Gelegenheit verknüpfte Favoriten"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:193
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:196
|
||||
msgid "Favorites linked to the task"
|
||||
msgstr "Mit der Aufgabe verknüpfte Favoriten"
|
||||
|
||||
@ -1228,23 +1228,23 @@ msgid "Name of the workflow run"
|
||||
msgstr "Name des Workflow-Laufs"
|
||||
|
||||
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:164
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:42
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note-target.workspace-entity.ts:35
|
||||
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:193
|
||||
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:98
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "Notiz"
|
||||
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:114
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:116
|
||||
msgid "Note attachments"
|
||||
msgstr "Notiz-Anhänge"
|
||||
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:74
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:84
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:76
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:86
|
||||
msgid "Note body"
|
||||
msgstr "Notiztext"
|
||||
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:54
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:56
|
||||
msgid "Note record position"
|
||||
msgstr "Notiz-Datensatzposition"
|
||||
|
||||
@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "Notiz-Datensatzposition"
|
||||
msgid "Note Target"
|
||||
msgstr "Notiz-Ziel"
|
||||
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:102
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:104
|
||||
msgid "Note targets"
|
||||
msgstr "Notiz-Ziele"
|
||||
|
||||
@ -1260,13 +1260,13 @@ msgstr "Notiz-Ziele"
|
||||
msgid "Note Targets"
|
||||
msgstr "Notiz-Ziele"
|
||||
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:65
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:67
|
||||
msgid "Note title"
|
||||
msgstr "Notiz-Titel"
|
||||
|
||||
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:221
|
||||
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:188
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:43
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:45
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:205
|
||||
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:69
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
@ -1450,10 +1450,10 @@ msgstr "Ansprechpartner"
|
||||
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:98
|
||||
#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:59
|
||||
#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:74
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:55
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:58
|
||||
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:162
|
||||
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:112
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:53
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:55
|
||||
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:32
|
||||
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:46
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:145
|
||||
@ -1513,8 +1513,8 @@ msgstr "Aktualisierungstoken"
|
||||
msgid "Related user email address"
|
||||
msgstr "Zugehörige Benutzer-E-Mail-Adresse"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:139
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:101
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:142
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:103
|
||||
msgid "Relations"
|
||||
msgstr "Beziehungen"
|
||||
|
||||
@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr "Phase"
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "Startdatum"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:105
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:108
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
@ -1612,35 +1612,35 @@ msgid "Target Url"
|
||||
msgstr "Ziel-URL"
|
||||
|
||||
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:179
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:44
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:47
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task-target.workspace-entity.ts:35
|
||||
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:178
|
||||
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:83
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr "Aufgabe"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:164
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:167
|
||||
msgid "Task assignee"
|
||||
msgstr "Aufgabenzuweisung"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:152
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:155
|
||||
msgid "Task attachments"
|
||||
msgstr "Aufgabenanhänge"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:76
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:86
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:79
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:89
|
||||
msgid "Task body"
|
||||
msgstr "Aufgabentext"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:96
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:99
|
||||
msgid "Task due date"
|
||||
msgstr "Fälligkeitsdatum der Aufgabe"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:56
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:59
|
||||
msgid "Task record position"
|
||||
msgstr "Aufgabenpositionsdatensatz"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:106
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:109
|
||||
msgid "Task status"
|
||||
msgstr "Aufgabenstatus"
|
||||
|
||||
@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr "Aufgabenstatus"
|
||||
msgid "Task Target"
|
||||
msgstr "Aufgabenziel"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:140
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:143
|
||||
msgid "Task targets"
|
||||
msgstr "Aufgabenziele"
|
||||
|
||||
@ -1656,11 +1656,11 @@ msgstr "Aufgabenziele"
|
||||
msgid "Task Targets"
|
||||
msgstr "Aufgabenziele"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:67
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:70
|
||||
msgid "Task title"
|
||||
msgstr "Aufgabentitel"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:45
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:48
|
||||
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:210
|
||||
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:177
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:194
|
||||
@ -1734,10 +1734,10 @@ msgid "The company website URL. We use this url to fetch the company icon"
|
||||
msgstr "Die URL der Unternehmenswebsite. Wir verwenden diese URL, um das Unternehmenssymbol abzurufen"
|
||||
|
||||
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:168
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:133
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:136
|
||||
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:175
|
||||
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:125
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:97
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:158
|
||||
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:63
|
||||
msgid "The creator of the record"
|
||||
@ -1810,9 +1810,9 @@ msgstr "Zeitzone"
|
||||
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:166
|
||||
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:212
|
||||
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:34
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:180
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:183
|
||||
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:211
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:126
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:128
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:253
|
||||
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:134
|
||||
msgid "Timeline Activities"
|
||||
@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Zeitachsen-Aktivitäten"
|
||||
msgid "Timeline Activities linked to the company"
|
||||
msgstr "Mit dem Unternehmen verknüpfte Zeitachsen-Aktivitäten"
|
||||
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:127
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:129
|
||||
msgid "Timeline Activities linked to the note."
|
||||
msgstr "Mit der Notiz verknüpfte Zeitachsen-Aktivitäten."
|
||||
|
||||
@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr "Mit der Gelegenheit verknüpfte Zeitachsen-Aktivitäten."
|
||||
msgid "Timeline activities linked to the run"
|
||||
msgstr "Mit dem Lauf verknüpfte Zeitachsen-Aktivitäten"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:181
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:184
|
||||
msgid "Timeline Activities linked to the task."
|
||||
msgstr "Mit der Aufgabe verknüpfte Zeitachsen-Aktivitäten."
|
||||
|
||||
@ -1854,8 +1854,8 @@ msgstr "Mit dem {label} verknüpfte Zeitachsen-Aktivitäten"
|
||||
msgid "Timeline Activity"
|
||||
msgstr "Zeitachsen-Aktivität"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:66
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:64
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:69
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:66
|
||||
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:39
|
||||
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:40
|
||||
msgid "Title"
|
||||
@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr "X"
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "Ihr Teammitglied, das für die Verwaltung des Unternehmenskontos verantwortlich ist"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Μια ομάδα σχετικών μηνυμάτων (π.χ. αλληλ
|
||||
msgid "A message sent or received through a messaging channel (email, chat, etc.)"
|
||||
msgstr "Ένα μήνυμα που στάλθηκε ή ελήφθη μέσω ενός καναλιού μηνυμάτων (email, chat κλπ.)"
|
||||
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:46
|
||||
msgid "A note"
|
||||
msgstr "Ένα σημείωμα"
|
||||
|
||||
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Ένας στόχος σημειώματος"
|
||||
msgid "A person"
|
||||
msgstr "Ένα άτομο"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:46
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:49
|
||||
msgid "A task"
|
||||
msgstr "Μια εργασία"
|
||||
|
||||
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "ΑΠΠ"
|
||||
msgid "Assigned tasks"
|
||||
msgstr "Ανατεθειμένες εργασίες"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:163
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:166
|
||||
msgid "Assignee"
|
||||
msgstr "Ανατέθηκε"
|
||||
|
||||
@ -257,10 +257,10 @@ msgstr "Συνημμένο εργασίας"
|
||||
msgid "Attachment type"
|
||||
msgstr "Τύπος συνημμένου"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:151
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:154
|
||||
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:244
|
||||
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:199
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:113
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:115
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:241
|
||||
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:31
|
||||
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:118
|
||||
@ -351,13 +351,13 @@ msgstr "Χειριστήρια στην Μαύρη Λίστα"
|
||||
msgid "Blocklists"
|
||||
msgstr "Μαύρες Λίστες"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:85
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:83
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:88
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:85
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr "Κείμενο"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:75
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:73
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:78
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:75
|
||||
msgid "Body (deprecated)"
|
||||
msgstr "Σώμα (παρωχημένο)"
|
||||
|
||||
@ -531,10 +531,10 @@ msgid "Context"
|
||||
msgstr "Συνάφεια"
|
||||
|
||||
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:166
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:131
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:134
|
||||
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:173
|
||||
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:123
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:93
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:156
|
||||
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:61
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Εμφανιζόμενη Αξία"
|
||||
msgid "Domain Name"
|
||||
msgstr "Όνομα Domain"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:95
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:98
|
||||
msgid "Due Date"
|
||||
msgstr "Ημερομηνία Λήξης"
|
||||
|
||||
@ -790,10 +790,10 @@ msgstr "Αγαπημένο μέλος χώρου εργασίας"
|
||||
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:154
|
||||
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:200
|
||||
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:177
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:192
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:195
|
||||
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:232
|
||||
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:164
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:138
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:140
|
||||
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:52
|
||||
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:36
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:228
|
||||
@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "Αγαπημένα συνδεδεμένα με την εταιρεία"
|
||||
msgid "Favorites linked to the contact"
|
||||
msgstr "Αγαπημένα συνδεδεμένα με την επαφή"
|
||||
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:139
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:141
|
||||
msgid "Favorites linked to the note"
|
||||
msgstr "Αγαπημένα συνδεδεμένα με τη σημείωση"
|
||||
|
||||
@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Αγαπημένα συνδεδεμένα με τη σημείωση"
|
||||
msgid "Favorites linked to the opportunity"
|
||||
msgstr "Αγαπημένα συνδεδεμένα με την ευκαιρία"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:193
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:196
|
||||
msgid "Favorites linked to the task"
|
||||
msgstr "Αγαπημένα συνδεδεμένα με την εργασία"
|
||||
|
||||
@ -1228,23 +1228,23 @@ msgid "Name of the workflow run"
|
||||
msgstr "Όνομα της εκτέλεσης των Workflow"
|
||||
|
||||
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:164
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:42
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:44
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note-target.workspace-entity.ts:35
|
||||
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:193
|
||||
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:98
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "Σημείωση"
|
||||
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:114
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:116
|
||||
msgid "Note attachments"
|
||||
msgstr "Συνημμένα σημείωσης"
|
||||
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:74
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:84
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:76
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:86
|
||||
msgid "Note body"
|
||||
msgstr "Σημείωμα κειμένου"
|
||||
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:54
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:56
|
||||
msgid "Note record position"
|
||||
msgstr "Θέση εγγραφής σημειώματος"
|
||||
|
||||
@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "Θέση εγγραφής σημειώματος"
|
||||
msgid "Note Target"
|
||||
msgstr "Στόχος Σημειώματος"
|
||||
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:102
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:104
|
||||
msgid "Note targets"
|
||||
msgstr "Στόχοι Σημειωμάτων"
|
||||
|
||||
@ -1260,13 +1260,13 @@ msgstr "Στόχοι Σημειωμάτων"
|
||||
msgid "Note Targets"
|
||||
msgstr "Στόχοι Σημειωμάτων"
|
||||
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:65
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:67
|
||||
msgid "Note title"
|
||||
msgstr "Τίτλος Σημειώματος"
|
||||
|
||||
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:221
|
||||
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:188
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:43
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:45
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:205
|
||||
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:69
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
@ -1450,10 +1450,10 @@ msgstr "\\\\"
|
||||
#: src/modules/view/standard-objects/view.workspace-entity.ts:98
|
||||
#: src/modules/view/standard-objects/view-group.workspace-entity.ts:59
|
||||
#: src/modules/view/standard-objects/view-field.workspace-entity.ts:74
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:55
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:58
|
||||
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:162
|
||||
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:112
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:53
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:55
|
||||
#: src/modules/favorite-folder/standard-objects/favorite-folder.workspace-entity.ts:32
|
||||
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:46
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:145
|
||||
@ -1513,8 +1513,8 @@ msgstr "Κωδικός ανανέωσης"
|
||||
msgid "Related user email address"
|
||||
msgstr "Σχετική διεύθυνση email χρήστη"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:139
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:101
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:142
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:103
|
||||
msgid "Relations"
|
||||
msgstr "Σχέσεις"
|
||||
|
||||
@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr "Στάδιο"
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "Ημερομηνία έναρξης"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:105
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:108
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Κατάσταση"
|
||||
|
||||
@ -1612,35 +1612,35 @@ msgid "Target Url"
|
||||
msgstr "Url Προορισμού"
|
||||
|
||||
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:179
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:44
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:47
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task-target.workspace-entity.ts:35
|
||||
#: src/modules/favorite/standard-objects/favorite.workspace-entity.ts:178
|
||||
#: src/modules/attachment/standard-objects/attachment.workspace-entity.ts:83
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr "Εργασία"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:164
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:167
|
||||
msgid "Task assignee"
|
||||
msgstr "Αναθέτης Εργασίας"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:152
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:155
|
||||
msgid "Task attachments"
|
||||
msgstr "Συνημμένα Εργασίας"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:76
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:86
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:79
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:89
|
||||
msgid "Task body"
|
||||
msgstr "Περιεχόμενο Εργασίας"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:96
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:99
|
||||
msgid "Task due date"
|
||||
msgstr "Προθεσμία Εργασίας"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:56
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:59
|
||||
msgid "Task record position"
|
||||
msgstr "Θέση εγγραφής Εργασίας"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:106
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:109
|
||||
msgid "Task status"
|
||||
msgstr "Κατάσταση Εργασίας"
|
||||
|
||||
@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr "Κατάσταση Εργασίας"
|
||||
msgid "Task Target"
|
||||
msgstr "Στόχος Εργασίας"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:140
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:143
|
||||
msgid "Task targets"
|
||||
msgstr "Στόχοι Εργασίας"
|
||||
|
||||
@ -1656,11 +1656,11 @@ msgstr "Στόχοι Εργασίας"
|
||||
msgid "Task Targets"
|
||||
msgstr "Στόχοι Εργασίας"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:67
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:70
|
||||
msgid "Task title"
|
||||
msgstr "Τίτλος Εργασίας"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:45
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:48
|
||||
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:210
|
||||
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:177
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:194
|
||||
@ -1734,10 +1734,10 @@ msgid "The company website URL. We use this url to fetch the company icon"
|
||||
msgstr "Η διεύθυνση URL της ιστοσελίδας της εταιρείας. Χρησιμοποιούμε αυτήν την url για να ανακτήσουμε το εικονίδιο της εταιρείας"
|
||||
|
||||
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow.workspace-entity.ts:168
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:133
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:136
|
||||
#: src/modules/person/standard-objects/person.workspace-entity.ts:175
|
||||
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:125
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:95
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:97
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:158
|
||||
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:63
|
||||
msgid "The creator of the record"
|
||||
@ -1810,9 +1810,9 @@ msgstr "Ζώνη ώρας"
|
||||
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-version.workspace-entity.ts:166
|
||||
#: src/modules/workflow/common/standard-objects/workflow-run.workspace-entity.ts:212
|
||||
#: src/modules/timeline/standard-objects/timeline-activity.workspace-entity.ts:34
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:180
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:183
|
||||
#: src/modules/opportunity/standard-objects/opportunity.workspace-entity.ts:211
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:126
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:128
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:253
|
||||
#: src/engine/twenty-orm/custom.workspace-entity.ts:134
|
||||
msgid "Timeline Activities"
|
||||
@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Δραστηριότητες Χρονοδιαγράμματος"
|
||||
msgid "Timeline Activities linked to the company"
|
||||
msgstr "Δραστηριότητες Χρονοδιαγράμματος συνδεδεμένες με την εταιρία"
|
||||
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:127
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:129
|
||||
msgid "Timeline Activities linked to the note."
|
||||
msgstr "Δραστηριότητες Χρονοδιαγράμματος συνδεδεμένες με τη σημείωση."
|
||||
|
||||
@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr "Δραστηριότητες Χρονοδιαγράμματος συνδ
|
||||
msgid "Timeline activities linked to the run"
|
||||
msgstr "Δραστηριότητες χρονοδιαγράμματος συνδεδεμένες με την εκτέλεση"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:181
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:184
|
||||
msgid "Timeline Activities linked to the task."
|
||||
msgstr "Δραστηριότητες Χρονοδιαγράμματος συνδεδεμένες με την εργασία."
|
||||
|
||||
@ -1854,8 +1854,8 @@ msgstr "Δραστηριότητες Χρονοδιαγράμματος συνδ
|
||||
msgid "Timeline Activity"
|
||||
msgstr "Δραστηριότητα Χρονοδιαγράμματος"
|
||||
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:66
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:64
|
||||
#: src/modules/task/standard-objects/task.workspace-entity.ts:69
|
||||
#: src/modules/note/standard-objects/note.workspace-entity.ts:66
|
||||
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:39
|
||||
#: src/modules/calendar/common/standard-objects/calendar-event.workspace-entity.ts:40
|
||||
msgid "Title"
|
||||
@ -2253,3 +2253,4 @@ msgstr "Χ"
|
||||
#: src/modules/company/standard-objects/company.workspace-entity.ts:179
|
||||
msgid "Your team member responsible for managing the company account"
|
||||
msgstr "Το μέλος της ομάδας σας υπεύθυνο για τη διαχείριση του λογαριασμού της εταιρείας"
|
||||
|
||||
|
||||
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Reference in New Issue
Block a user